BRAVOS XL ®TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE Table of Contents LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS BRAVOS XL ® GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Table WASHER SAFETY ......................................................... 2 WHAT'S NEW UNDER THE LiD? ................................. 3 CONTROL PANEL AND FEATURES ............................ 4 Dispensers.......................................................................
WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided safety messages. many important This is the safety This symbol safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all alert symbol. alerts you to potential hazards All safety messages will follow the safety "WARNING." These words mean: that can kill or hurt you and others.
WHAT'S Cleaaiag with Less NEW UNDER THE LID? INTELLIFILL ''' Water Level Control _ter Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load. You will find a step-by-step description in the "Cycle Status Lights" section. You will hear the motor turn the basket in short pulses to thoroughly wet the load. This low-water wash method uses less water and energy compared to a traditional agitator-style washer.
CONTROL P EL FEATURES wash sheets T | start power rinse/drain &spin dean washer with_ Not all features and cycles are available on all models. O ESTIMATED TiME REMAiNiNG DISPLAY The Estimated Time Remaining display shows the time required for the cycle to complete. Factors such as load size and water pressure may affect the time shown in the display. Tightly packed or unbalanced loads, or excessive suds may cause the washer to adjust the cycle time, as well.
O LiD LOCK iNDiCATOR This light indicates that the lid is locked and cannot be opened. If you need to open the lid, press START/PAUSE. The lid will unlock once the washer movement has stopped. This may take several minutes if the load was spinning at high speed. Press START/PAUSE again to restart the cycle. | lid lock start pause CYCLE STATUS LIGHT INDICATORS The Cycle Status Lights show the progress of a cycle.
CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models.
CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models.
USING YOUR WASHER Electrical Shock Hazard Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. Plug into a grounded 3 prong outlet. No washer can completely Do not use an adapter. remove oil. Do not remove ground prong. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Do not use an extension Doing so can result in death, explosion, or fire.
Usiag Lauadry Product Add HE detergent Dispeasers to dispenser softener fabric Add a measured amount of HE detergent into detergent dispenser. IMPORTANT: Use only High Efficiency detergents. The package will be marked "HE" or "High Efficiency." Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance. It may also result in component failures and noticeable mold or mildew.
Hot Some cold water is added to save energy. This may be cooler than your hot water heater setting. cold wash sheets Whites and pastels Durable garments Heavy soils dut' colors/ towels whites Warm Some cold water will be added, so this may be cooler than what your previous washer provided. rapid wash ::iBright colors ::iModerate to light soils : ii elicate allergel handwash dean washer rinse/drain & spin cool _: Warm water is added to assist in soil removal and to help dissolve detergents.
WASHER MAINTENANCE WATER iNLET HOSES Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. ('- CLEANING YOUR DISPENSERS You may find laundry product residue leftover in your dispensers. To remove residue, wipe with a damp cloth and towel dry. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker.
r TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect inlet hoses. and drain water 2. If washer will be moved during freezing weather, follow WINTER STORAGE CARE directions before moving. 3. Disconnect drain from drain system. 4. Unplug power cord. 5. Place inlet hoses inside washer basket. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. 6. Drape power cord and drain hose over the console and secure with masking tape. Do not remove 7.
WROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. mfyou experience Vibration, rocking, or "walking" Possibme Causes Somufion Feet may not be in contact with the floor and locked, Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operate properly. Jam nuts must be tight against the bottom of the cabinet. Washer may not be level.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. mfyou experience Washer won't run or fill, washer stops working Possibme Causes Check for proper water supply. Somution Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve. Both Hot and Cold water faucets must be turned on. Check that inlet valve screens have not become clogged.
TROUBLESHOOTING First try the solutions If you experience Washer not draining/ spinning, loads are still wet (cont.) Incorrect or wrong wash or rinse temperatures suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. Possible causes call ... Solution Using cycles with a lower spin speed. Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles with high spin speeds. Use the recommended cycle/speed spin for your garment.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. Load is tangling (cont.) Wash action and/or spin speed too fast for load. Select a cycle with a slower wash action and slower spin speed. Note that items will be wetter than when using a higher speed spin. Not cleaning or removing stains Load not completely covered in water.
TROUBLESHOOTING First try the solutions Fabric Damage (cont.) suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. Liquid chlorine bleach may have been added incorrectly. call ... Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up bleach spills. Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than recommended by manufacturer.
TROUBLESHOOTING r First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. dU (Lid cannot unlock) appears in display Objects on washer lid prevent it from unlocking, Remove objects, such as a basket of laundry, from the top of the washer. F## code (F=type error code) appears in display System error code. Press START/PAUSE once to clear the code. Then press START/PAUSE again to restart washer.
MAYTAG ® LAUNDRY L{MITED WARRANTY Th}s Maytag Limited Warranty supersedes and rep{aces the lira}ted warranty with}n the Un[ted States of America FIRST YEAR LIMITED WARRANTY pr}nted {n the Use and Care Gu}de for products sold and Canada, (PARTS AND LABOR) For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Ma
p $ECURXTE p DE LA LA USE Votre s_curit6 et celle des autres est tr_s importante, Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte Ce symbole d'alerte A vous eta d'autres. Tousles messages "AVERTISSEMENT". m6nager. de s6curit6.
QUOI Laver avee DE NEUF moins $0U$ d'eau LE COUWERCLE? Contr51e du niveau INTELLIFILL d'eau TM Une fois que I'on d6marre le programme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un processus de d6tection pour corriger le niveau d'eau de la charge. Vous trouverez une description 6tape par 6tape dans la section "T6moins lumineux de programme". Vous entendrez le moteur faire tourner le panier par de brefs mouvements d'impulsion pour bien imbiber la charge.
LEAU DE COM DE ET C, ACTERISTIQUE$ m_tfiers BRAVOS rinse/drain & spin Certains programmes et caracteristiques ESTIMATED O POWER/CANCEL BUTTON (Bouton de raise sous tension/annulation} Appuyer sur ce .bouton pour mettre la laveuse EN MARGHE (ON) ou pour L'ETEINDRE(OFF). O BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE Utiliser le Wash Cycle knob (Bouton de programme de lavage) pour selectionner les programmes disponibles sur la laveuse.
EXTRA RINSE (Rin£age suppl6mentaire) On peut utiliser cette option pour ajouter automatiquement un second ringage & la plupart des programmes. FABRIC SOFTENER (Assouplissant pour tissu) Cette option doit 6tre s61ectionn6e si I'on utilise de I'assouplissant pour tissu durant un programme. Ceci garantit que I'assouplissant pour tissu est ajout6 au bon moment lots du ringage pour 6tre correctement diffus6.
Distributeurs Distributeur de d_tergent Haute efficacit_ "HE" Verser le d6tergent HE liquide ou en poudre dans ce distributeur pour le programme de lavage principal. Utiliser uniquement un detergent Haute efficacite (HE). Distributeur d'eau de Javel Ce distributeur peut contenir jusqu'a 3/4 de tasse (180 mL) d'eau de Javel. Uagent de blanchiment sera automatiquement dilu6 et diffus6 au moment opportun au cours du programme de lavage.
GUIDE DES PR@GR fES Les r6glages et options indiqu_s en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme. choisir le programme qui convient le mieux & la charge a laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles. Articles laver.
GUIDE DES FROG N ES Les r6glages et options indiqu6s en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme. choisir le programme qui convient le mieux a la charge a laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.
GUIDE DES FROG N ES Les r6glages et options indiqu6s en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme. choisir le programme qui convient le mieux a la charge a laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modebs. Programme: Temp6rature /_ laver : de lavage* I | Articles en coton et linge de maison exposes de possibles allergenes Allergen t (Allergene) Maillots de bain et articles n6cessitant uniq.
UTILISATION DE LA LAVEUSE Risque de choe 61ectrique Risque d'incendie Ne jamais mettre des articles humect_s d'essence ou d'autres fluides inflammables darts la laveuse. Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reli_e & la terre. Aueune laveuse ne peut compl_tement Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. enlever I'huJle. Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ sails par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
Utilisation des distributeurs Ajouter le d_tergent ans ie distributeur de produits HE de lessive 5. Ajouter de I'assouplissant pour tissu dans ie distributeur Distributeur d'assouplissant pour tissu Ajouter une mesure de d6tergent HE dans le distributeur de d6tergent. IMPORTANT : Utiliser uniquement des d6tergents Haute efficacit& L'emballage portera la mention "HE" ou "High Efficiency" (Haute efficacit6).
7, S iectionner ie programme norma| cold wash sheets dut' colors/ towels rapid wash whites elicate aUergel handwash rinse/drain & spin clean washer with _ de lavage) Hot (Chaude) De I'eau froide est ajout6e pour 6conomiser de 1'6nergie. Ceci sera plus froid que le r6glage du chauffe-eau pour I'eau chaude de votre domicile. estimated time remaining 8.
f 1 0, Appuyer sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) pour d_marrer ie programme de iavage NETTOYAGE DE LA LAVEUSE _" Votre laveuse doit rester aussi propre et fraTche que vos v_tements. Pour que I'int6rieur de la laveuse reste libre de toute odeur, suivre la proc6dure de nettoyage recommand6e a I'issue de chaque s6rie de 30 lavages : 1. S'assurer que la laveuse est vide. start 2. Ajouter une pastille de nettoyant pour laveuse recommand6 AFFRESH ®dans le tambour de la laveuse.
NETTOYAGE DES DISTRIBUTEURS f TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d'eau. D6brancher et vidanger les tuyaux d'arriv6e d'eau. 2. Si I'on d6place la laveuse pendant une p6riode de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL au pr6alable. On trouvera peut-_tre des traces de produits de lessive dans les distributeurs. Pour retirer les traces, essuyer avec un chiffon humide et s6cher avec une serviette.
Essayer d'abord les solutions sugg@6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/help -Au Canada, www.maytag.ca Si les ph6nom_nes suivants se produisent Vibrations, balancement ou effet de "marche" de la laveuse Causes possibJes SoJution Les pleds ne sont peut-6tre pas en contact avec le plancher et verrouill6s.
DEP N, Essayer AGE d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le co0t d'une intervention Aux F:tats-Unis, http://www.maytag.com/help -Au Canada, www.maytag.ca Si les ph6nom_nes suivants se produisent Quantit6 d'eau insuffisante dans la laveuse Causes possibles de d6pannage_. Solution La charge n'est pas compl_tement submerg6e dans I'eau. Ceci correspond a un fonctionnement normal pour une laveuse HE &faible consommation d'eau.
DEP N, AGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner (suite) La charge de la laveuse est peut-_tre trop tass6e. Retirer plusieurs articles, et r6-agencer la charge de fagon uniforme le long du plateau de lavage.
Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/help -Au Canada, www.maytag.ca Si les ph6nom_nes suivants se produisent Charge non rinc6e Causes possibles V6rifier que I'aiimentation est correcte. Solution en eau V6rJfier que les tuyaux d'arriv6e d'eau chaude et d'eau froide ne sont pas invers6s. Les deux tuyaux doivent _tre fix6s et I'eau doit p6n6trer dans la valve d'arriv6e.
DEP NAGE Essayer d'abord les solutions sugg@6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux [_tats-Unis, http://www.maytag.com/help -Au Canada, www.maytag.ca Si les ph6nom#nes suivants se produisent Ne nettoie ou ne d6tache pas Causes possibJes SoJution La charge n'est pas compl6tement submerg6e dans Feau. Ceci correspond a un fonctionnement normal pour une laveuse HE faible consommation d'eau. La charge ne sera pas compl6tement submerg6e.
DEP NAGE Dommages aux tissus Des objets pointus se trouvaient dans les poches au moment du programme de lavage. Les cordons et les ceintures se sont peut-_tre emm_16s. Les articles 6talent peut-_tre endommag6s avant le lavage. Les tissus peuvent subrir des dommages si I'on tasse le linge dans la laveuse. Vider les poches, fermer les fermetures a glissi@e, les boutons pression et les agrafes avant le lavage pour 6viter d'accrocher et de d6chirer le linge.
DEP N, f Essayer AGE d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le co0t d'une intervention de d6pannage._ Aux [_tats-Unis, http://www.maytag.com/helpAu Canada, www.maytag.ca Si les ph6nom_nes suivants se produisent Ld (vidange trop tongue) appara_t sur t'afficheur Causes possiNes Solution La laveuse met trop de temps se vidanger. Le tuyau de vidange se prolonge dans le tuyau rigide de rejet a 1'6gout au-dela de 4,5" (114 mm).
GA NTIE Cette garantie limit_e Maytag DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® se substitue "_et remplace la garantie limit_e imprim_e dans le guide produits vendus aux Etats-Unis d'Am6rique et au Canada.
Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service ca[[. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete If you need replacement These parts will To locate and serial number parts or to order accessories specified replacement parts, assistance in your Services, I_LC www.maytag.