BRAVOS XL ®TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE Table of Contents LAVEUSE HAUTE EFFICACITt_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS BRAVOS XL ® GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Table WASHER SAFETY ......................................................... 2 WHAT'S NEW UNDER THE LID? ................................. 3 CONTROL PANEL AND FEATURES ............................ 4 Dispensers.......................................................................
WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided safety messages. many important This is the safety This symbol safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all alert symbol. alerts you to potential hazards All safety messages will follow the safety "WARNING." These words mean: that can kill or hurt you and others.
WHAT'S Cleaaiag with Less NEW UNDER THE LID? INTELLIFILL ''' Water Level Control _ter Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load. You will find a step-by-step description in the "Cycle Status Lights" section. You will hear the motor turn the basket in short pulses to thoroughly wet the load. This low-water wash method uses less water and energy compared to a traditional agitator-style washer.
CONTROL BRAVOS P EL FEATURES XL Not all features and cycles are available on all models. ESTIMATED TiME REMAiNiNG DISPLAY The Estimated Time Remaining display shows the time required for the cycle to complete. Factors such as load size and water pressure may affect the time shown in the display. Tightly packed, unbalanced loads, or excessive suds may cause the washer to adjust the cycle time, as well. POWER/CANCEL BUTTON Press to turn the washer ON or OFF.
EXTRA RINSE This option can be used to automatically rinse to most cycles. add a second FABRIC SOFTENER This option must be selected if using fabric softener during a cycle. It ensures that fabric softener is added at the correct time in the rinse for even distribution. CYCLE SIGNAL Use this option to adjust volume of the signal that sounds at end of cycle. You may select Hi, Low, or Off (no indicator lit). A louder signal is helpful in removing items as soon as cycle is complete.
High Efficiency "HE" detergent dispenser Add liquid or powdered HE detergent product to this dispenser for your main wash cycle. Use only High Efficiency (HE) detergent. Liquid chlorine bleach dispenser This dispenser holds up to 3/4 cup (180 mL) liquid chlorine bleach. The bleach will be automatically diluted and dispensed at the optimum time during the wash cycle. This dispenser cannot dilute powdered bleach.
CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models.
CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the loadbeing washed. Not all cycles and options are available on all models. _tems to wash: Wash* Cycle: Temperature: spin Available.
USING YOUR WASHER Electrical Shock Hazard Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. Plug into a grounded 3 prong outlet. No washer can completely Do not use an adapter. remove oil. Do not remove ground prong. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Do not use an extension Doing so can result in death, explosion, or fire.
Using Lauadry Product Dispensers a Add a measured amount of HE detergent into detergent dispenser. IMPORTANT: Use only High Efficiency detergents. The package will be marked "HE" or "High Efficiency." Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance. It may also result in component failures and noticeable mold or mildew.
7, Select 8, Select cycle , . normal cold hea dut cycle modifiers modifiers eets ll eco cold | cold !1 cool I warm II hot auto temperature control power 010 rS / whr owels f/ II no spin II low II medium U max extract II! light MImedium II heavy III extra heavy I lactive 'esA\ \ ))/p" allerfe apid ash cate sani wit wash rinse/drain & spin soak clean washer with a_lllStl Turn cycle knob to choose your wash cycle. Estimated Time Remaining will light up with a cycle time.
9. Select WASHER r INTENANCE F WATER INLET HOSES cycle options Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker. NOTE: This washer does not include inlet hoses. See the "Installation Instructions" for more information.
r CLEANING YOUR DISPENSERS You may find laundry product residue leftover in your dispensers. To remove residue, wipe with a damp cloth and towel dry. TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect inlet hoses. and drain water 2. If washer will be moved during freezing weather, follow WINTER STORAGE CARE directions before moving. 3. Disconnect drain from drain system. 4. Unplug power cord. 5. Place inlet hoses inside washer basket. 6.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. Somution Vibration, rocking, or "walking" Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operate properly. Jam nuts must be tight against the bottom of the cabinet. Washer may not be level. Check floor for flexing or sagging.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. mfyou experience Washer won't run or fill, washer stops working Check for proper water supply. Both hoses must be attached and have water flowing to inlet valve. Both Hot and Cold water faucets must be turned on. Check that inlet valve screens have not become clogged.
TROUBLESHOOTING First try the solutions mfyou experience Washer not draining/ spinning, loads are still wet (cont.) Incorrect or wrong wash or rinse temperatures suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. PossiNe causes call ... Somution Using cycles with a lower spin speed. Cycles with lower spin speeds remove less water than cycles with high spin speeds. Use the recommended cycle/speed spin for your garment.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. Load is tangling (cont.) Wash action and/or spin speed too fast for load. Select a cycle with a slower wash action and slower spin speed. Note that items will be wetter than when using a higher speed spin. Not cleaning or removing stains Load not completely covered in water.
TROUBLESHOOTING First try the solutions Fabric Damage (cont.) suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service in USA www.maytag.com/help - in Canada www.maytag.ca. Liquid chlorine bleach may have been added incorrectly. call ... Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up bleach spills. Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than recommended by manufacturer.
TROUBLESHOOTING r First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call ... In USA www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca. dU (Lid cannot unlock) appears in display Objects on washer lid prevent it from unlocking, Remove objects, such as a basket of laundry, from the top of the washer. F## code (F=type error code) appears in display System error code. Press START/PAUSE once to clear the code. Then press START/PAUSE again to restart washer.
MAYTAG ® LAUNDRY MMITED WARRANTY This Maytag Limited Warranty supersedes and replaces the limited warranty within the United States of America FIRST YEAR LIMITED WARRANTY printed in the Use and Care Guide for products and Canada.
p $ECURITE p DE LA LA USE Votre s_curit6 et celle des autres est tres importante, Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil Assurez=vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte Ce symbole d'alerte & vous et & d'autres. Tousles messages "AVERTISSEMENT". menager. de s6curit6.
QUOI Laver avee DE NEUF moins $0U$ d'eau LE COUWERCLE? Contr51e du niveau INTELLIFILL d'eau TM Une fois que I'on d6marre le programme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un processus de d6tection pour corriger le niveau d'eau de la charge. Vous trouverez une description 6tape par 6tape dans la section "T6moins lumineux de programme". Vous entendrez le moteur faire tourner le panier par de brefs mouvements d'impulsion pour bien imbiber la charge.
LE,AU BRAVOS DE C@M DE XL ET C, CTERISTIQUE$ ; power T start Car_cel I lid _ck Certains programmes et caract6ristiques ne sont pas disponibles sur certains modeles. @ ESTIMATED TiME REMAiNiNG DISPLAY (Affichage de dur_e r_siduelle estim_e) L'affichage de dur6e r6siduelle estim6e indique le temps n6cessaire & I'ach_vement du programme. Des facteurs tels que la taille de la charge et la pression de I'eau peuvent affecter la dur_e affich_e.
OXl TREAT STAINS (Traitement Oxi anti-taches) Utiliser cette option pour optimiser la performance de lavage avec les produits Oxi. Cette laveuse a 6t6 congue pour distribuer - & I'aide du distributeur d'eau de Javel - des activateurs pour v6tements tels des traitements anti-taches & base d'eau oxyg6n6e ou des agents de blanchiment sans danger pour les couleurs au moment ad6quat du programme pour un nettoyage hautement performant.
Distributeurs Distributeur de d_tergent Haute efficacit_ "HE" Verser le d6tergent HE liquide ou en poudre dans ce distributeur pour le programme de lavage principal. Utiliser uniquement un detergent Haute efficacite (HE). Distributeur d'eau de Javel Ce distributeur peut contenir jusqu'a 3/4 de tasse (180 mL) d'eau de Javel. Uagent de blanchiment sera automatiquement dilu6 et diffus6 au moment opportun au cours du programme de lavage.
GUIDE DE PROGR ME$ Les r6glages et options indiqu_s en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme. choisir le programme qui convient le mieux a la charge a laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modules.
GUIDE DE PROGR, ME$ Les r6glages et options indiqu_s en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme. choisir le programme qui convient le mieux & la charge a laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles. Articles " alaver: Programme : Temperature delavage * : . V_tements 16gerement sales ! Vmtesse ' dessorage: " Niveau desalete: " = Pour un meilleur soin des tissus, Options dis p Onibles" , . D_tails du P ro g famine" .
GUIDE DE FROG M ES Les r6glages et options indiqu_s en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme. choisir le programme qui convient le mieux a la charge a laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.
GUIDE DE PROGR ME$ Les r6glages et options indiqu_s en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux a la charge a laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.
UTXLXSATXON DE LA LAVEUSE Risque de choe 61ectrique Risque d'incendie Ne jamais mettre des articles humect_s d'essence ou d'autres fluides inflammables darts la laveuse. Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reli_e & la terre. Aueune laveuse ne peut compl_tement Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. enlever I'huJle. Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ sails par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).
Utilisation des distributeurs outer ie d6tergent ie distributeur de produits de lessive HE Distributeur d'assouplissant pour tissu Ajouter une mesure de d6tergent HE dans le distributeur de d6tergent. IMPORTANT : Utiliser uniquement des d6tergents Haute efficacit6. L'emballage portera la mention "HE" ou "High Efficiency" (Haute efficacit6). Un lavage avec faible consommation d'eau produit un exc_s de mousse avec un d6tergent ordinaire non HE.
7, S lectionner 8, S lectionner les modificateurs de programme ie programme normal cold wash modifiers sheets dut_ colors/ towels whites active wear allergel _id soak clean washer with a_l_Sll Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage. Estimated Time Remaining (Dur6e r6siduelle estim6e) s'allume, accompagn_ de la dur6e du programme. On peut remarquer un ajustement de la dur6e durant le programme. Ceci est normal.
ENTRETXEN 9, S_lectionner les options de programme DE LA LAVEUSE TUYAUX D'ARRIVEE D'EAU F Remplacer les tuyaux d'arriv6e d'eau apr_s 5 ans d'utilisation pour r6duire le risque de d6faillance intempestive. Inspecter p6riodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de d6formation, de coupure et d'usure ou de fuite. Lorsque vous remplacez les tuyaux d'arriv6e d'eau, noter la date de remplacement au marqueur ind616bile sur 1'6tiquette.
NETTOYAGE DES DISTRIBUTEURS f TRANSPORT DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d'eau. D6brancher et vidanger les tuyaux d'arriv6e d'eau. 2. Si I'on d6place la laveuse pendant une p6riode de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL au pr6alable. On trouvera peut-_tre des traces de produits de lessive dans les distributeurs. Pour retirer les traces, essuyer avec un chiffon humide et s6cher avec une serviette.
DEP NAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux #tats-Unis, http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca Si les ph6nom#nes suivants se produisent Vibrations, balancement ou effet de "marche" de la laveuse Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut=_tre pas en contact avec le plancher et verrouiJJ6s.
DEP N, Essayer AGE d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le co0t d'une intervention Aux F:tats-Unis, http://www, maytag,com/help -Au Canada, www, maytag,ca V6rifier ce qui suit pour que I'installation soit correcte : La laveuse n'est pas d'aplomb. II est possible que de I'eau 6clabousse si la laveuse n'est pas d'aplomb. Les tuyaux de remplissage pas solidement fix6s. Setter le raccord du tuyau de remplissage.
DEP N, AGE Risque de choc dlectrique Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reli_e b la terre. Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.
DEP NAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le coQt d'une intervention de d6pannage... Aux (:tats-Unis, http://www.maytag.com/helpAu Canada, www.maytag.ca Si les ph6nomenes suivants se produisent La laveuse ne se vidange/n'essore pas; les charges restent mouill6es Temp6ratures de lavage ou de ringage incorrectes Causes possibles Sotution Vider les poches et utiliser des sacs en filet pour les petits articles.
DEP N, f'_ Essayer AGE d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le coot d'une intervention Aux [_tats-Unis, http://www.maytag.com/help -Au Canada, www.maytag.ca Si les ph6nomenes suivants se produisent Charge non rinc6e (suite) Causes possibles La charge de la laveuse est peut-_tre trop tass6e. de d6pannage_. Sotution La laveuse effectuera un ringage moins performant si la charge est bien tass6e.
DEP NAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux Etats-Unis, http://www.maytag.com/helpAu Canada, www.maytag.ca Si les ph6nomenes suivants se produisent Causes Distributeurs Ne nettoie ou ne d6tache pas (suite) possibles non utiJis6s. Solution Utiliser les distributeurs pour 6viter que I'agent de blanchiment au chlore ou I'assouplissant pour tissu ne tachent les v_tements.
f Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le coot d'une intervention de d6pannage... Aux #tats-Unis, http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca _'_ Si les ph6nom_nes suivants se produisent Causes possibles Fonctionnement incorrect du distributeur Agent de blanchiment liquide au chtore pas utilis6 dans le distributeur ou option Oxi Treat Stains pas s61ectionn6e.
DNP NN, AGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web pour 6viter le coot d'une intervention Aux #tats-Unis, http://www.maytag.com/help - Au Canada, www.maytag.ca Si les ph6nom_nes suivants se produisent Causes possibles de d6pannage... Solution dU (d6verrouillage couvercle impossible) appara_t sur I'afficheur Des objets sur le couvercle de la laveuse empSchent celle=ci de se d6verrouiller. Retirer les objets tels qu'un panier de linge du dessus de la laveuse.
GA NTIE Cette garantie limit6e Maytag DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® se substitue "_et remplace la garantie limit6e imprim6e dans le guide d'utilisation produits vendus aux Etats-Unis d'Am_rique et au Canada.
Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service ca[[. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete If you need replacement These parts will To locate and serial number parts or to order accessories specified replacement parts, assistance in your Services, I_LC www.maytag.com 1-800-901-2042 of your appliance.