F6355110V English / E spañol / Françaish www.parrotuncle.
F6355110V Installation & Operating Instructions for the Parrotuncle Owner's Installation ,Manual WARNING: SHUT POWER OFF AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER Sicherheit information TECHNICAL INFORMATION SKU F6355110V light 110-120V AC 53W 2*E26 MAX.
F6355110V Installation & Operating Instructions for the Parrotuncle Owner's Installation ,Manual WARNING: SHUT POWER OFF AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER Wood screws (4PCS) Mounting screws (2PCS) Balanced parts package (1PCS) Plastic wire nut (3PCS) Blade bracket screws (1PCS) washer (2PCS) spring washer (2PCS) Blade screw (16 PCS) Blade washer (16 PCS) 1 3 2 2h 4h 8h REMOTE CONTROL(1PCS) Decorative cover Blade (5PCS ) Blade bracket (5PCS) light shade Pls check whether above accessories are compl
F6355110V Installation & Operating Instructions for the Parrotuncle Owner's Installation ,Manual WARNING: SHUT POWER OFF AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER 1 Take the finished F6355110V out of the packing box 2 2 1 Wood Ceiling Transom Outlet box Wood Screw 2 PCS Note washe rs spring washer Check whether it is securely installed.
F6355110V Installation & Operating Instructions for the Parrotuncle Owner's Installation ,Manual WARNING: SHUT POWER OFF AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER 5 Connect the remote control to the power supply 6 Safety rope installation procedure 7 Installation of decorative cover 8 Installation of blade and blade bracket
F6355110V Installation & Operating Instructions for the Parrotuncle Owner's Installation ,Manual WARNING: SHUT POWER OFF AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER 9 Blade assembly installation diagram 10 Lampshade installation diagram 11 E12 bulb installation diagram 12 The product installation is complete
F6355110V Installation & Operating Instructions for the Parrotuncle Owner's Installation ,Manual WARNING: SHUT POWER OFF AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER Remote controller INSTRUCTION OF INSTALLATION AND OPERATION 1. INSTALLING RECEIVER IN CEILING FAN A.Safety precautions INPUT COM LENARN CODE 1. WARNING: HIGH VOLTAGE! Disconnect power by removing fuse or switching off circuit breaker. LENARN 2. Do not use with solid state fans. 3.
F6355110V Installation & Operating Instructions for the Parrotuncle Owner's Installation ,Manual WARNING: SHUT POWER OFF AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER 2. OPERATING TRANSMITTER: Operating the buttons on the panel of the transmitter. LR03 1.5V AAA 2 key-for fan medium speed. 1 key-for fan low speed. OFF key-for fan off. LR03 1.5V AAA 3 key -for fan high speed. LIGHT key-for light on and off.
F6355110V Installation & Operating Instructions for the Parrotuncle Owner's Installation ,Manual WARNING: SHUT POWER OFF AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER 7" 5.5" 11.4" 11.
F6355110V Installation & Operating Instructions for the Parrotuncle Owner's Installation ,Manual WARNING: SHUT POWER OFF AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER AFTER INSTALLATION WOBBLE” The fan blades have been adjusted in the factory to minimize any wobble NOTE:CEILING FANS TEND TO MOVE DURING OPERATION DUE TO THE FACT THAT THEY ARE MOUNTED ON A RUBBER CROMMET. IF THE FAN WAS MOUNTED RIGIDLY TO THE CEILING, IT WOULD CAUSE EXCESS VIBRATION.
F6355110V English / E spañol / Françaish www.parrotuncle.
F6355110V Instrucciones de instalación y funcionamiento del parrotuncle Propietarios Instalación ,Manual ADVERTENCIA: CORTE LA CORRIENTE CON EL FUSIBLE O EL DISYUNTOR Información de seguridad 1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, debe desconectarse la electricidad del interruptor de protección o de la caja de seguridad antes de arrancar. 2. Todo el cableado debe cumplir el Código Eléctrico Nacional NASI/NFPA 70-1999 y las normativas eléctricas locales.
F6355110V Instrucciones de instalación y funcionamiento del parrotuncle Propietarios Instalación ,Manual ADVERTENCIA: CORTE LA CORRIENTE CON EL FUSIBLE O EL DISYUNTOR Tornillos para madera (4pzas) Tuerca de alambre de plástico (3pzas) Tornillo de soporte de la cuchilla (1pza) Tornillos de montaje (2pzas) Paquete de piezas equilibradas (1 pza) Arandela (2pzas) Tornillo de la cuchilla (16pzas) Arandela elástica (2pzas) Arandela de la cuchilla (16pzas) 1 3 2 2h 4h 8h Soporte de montaje MANDO A DIS
F6355110V Instrucciones de instalación y funcionamiento del parrotuncle Propietarios Instalación ,Manual ADVERTENCIA: CORTE LA CORRIENTE CON EL FUSIBLE O EL DISYUNTOR 1 Saque el F6335110V acabado de su caja de embalaje 2 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR : Herramientas necesarias: destornillador Phillips, alicates, destornillador recto, llave ajustable, escalera de mano y cortaalambres.
F6355110V Instrucciones de instalación y funcionamiento del parrotuncle Propietarios Instalación ,Manual ADVERTENCIA: CORTE LA CORRIENTE CON EL FUSIBLE O EL DISYUNTOR 5 Conexión del mando a distancia a la red eléctrica 6 Procedimiento de instalación del cable de seguridad Destornillador Phillins 7 Instalación de la cubierta decorativa 8 Instalación de la aspa y del soporte de la aspa Destornillador Phillins
F6355110V Instrucciones de instalación y funcionamiento del parrotuncle Propietarios Instalación ,Manual ADVERTENCIA: CORTE LA CORRIENTE CON EL FUSIBLE O EL DISYUNTOR 9 Destornillador Phillins Esquema de instalación del conjunto de lamas 10 Esquema de instalación de la pantalla Destornillador Phillins 11 Esquema de instalación de la bombilla E12 12 Instalación completa del producto
F6355110V Instrucciones de instalación y funcionamiento del parrotuncle Propietarios Instalación ,Manual ADVERTENCIA: CORTE LA CORRIENTE CON EL FUSIBLE O EL DISYUNTOR Mando a distancia INFORMACIÓN GENERAL 1. INSTALACIÓN DEL RECEPTOR EN EL VENTILADOR DE TECHO A.Precauciones de seguridad ENTRADA COM LENARN CODE 1. ADVERTENCIA: ¡ALTA TENSIÓN! Desconecte la alimentación quitando el fusible o desconectando el disyuntor. 2. No utilizar con ventiladores de estado sólido. 3.
F6355110V Instrucciones de instalación y funcionamiento del parrotuncle Propietarios Instalación ,Manual ADVERTENCIA: CORTE LA CORRIENTE CON EL FUSIBLE O EL DISYUNTOR LR03 1.5V AAA Operando los botones en el panel del transmisor. 3 Key -para ventilador de alta velocidad. 2 llave para ventilador de velocidad media. 1 llave para ventilador de baja velocidad. Fuera de la llave para el ventilador apagado. Ligera llave para la luz encendida y apagada.
F6355110V Instrucciones de instalación y funcionamiento del parrotuncle Propietarios Instalación ,Manual ADVERTENCIA: CORTE LA CORRIENTE CON EL FUSIBLE O EL DISYUNTOR dimensión del producto 7" 5.5" 11.4" 11.
F6354110V Instrucciones de instalación y funcionamiento del parrotuncle Propietarios Instalación ,Manual ADVERTENCIA: CORTE LA CORRIENTE CON EL FUSIBLE O EL DISYUNTOR DESPUÉ S DE LA INSTALACIÓ N OSCILACI ÓN" Las aspas del ventilador han sido ajustadas en fábrica para minimizar cualquier oscilación. NOTA: LOS VENTILADORES DE TECHO TIENDEN A MOVERSE DURANTE SU FUNCIONAMIENTO PORQUE ESTÁN MONTADOS SOBRE UNA ARANDELA DE GOMA.
F6355110V English / E spañol / Françaish www.parrotuncle.
F6355110V Instructions d'installation et d'utilisation pour le Installation du propriétaire de Parrotuncle, manue VERTISSEMENT : COUPER L'ALIMENTATION AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR Informations de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pour réduire le risque de coup électrique, l'électricité sur l'interrupteur de protection ou la boîte de sécurité s' est éteinte avant le démarrage. Tout le câblage doit être conforme au code électrique national NASI/NFPA 70-1999 et aux réglementations électriques locales.
F6355110V Instructions d'installation et d'utilisation pour le Installation du propriétaire de Parrotuncle, manue VERTISSEMENT : COUPER L'ALIMENTATION AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR Vis à bois (4PCS) Écrou pour fil en plastique (3PCS) Vis du support de lame (1PCS) Vis de montage (2PCS) Rondelle (2PCS) Rondelle élastique (2PCS) Paquet de pièces équilibrées (1PC) Vis de lame (16PCS) Rondelle de lame (16PCS) 1 3 2 2h 4h 8h Support de montage TÉLÉCOMMANDE (1 PCS) Assemblage ventilateur-moteur Couve
F6355110V Instructions d'installation et d'utilisation pour le Installation du propriétaire de Parrotuncle, manue VERTISSEMENT : COUPER L'ALIMENTATION AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR 5 Connecter la télécommande à l'alimentation électrique 6 Procédure d'installation du câble de sécurité Tournevis Phillins 7 Installation du couvercle décoratif 8 Installation de la lame et du support de lame Tournevis Phillins
F6355110V Instructions d'installation et d'utilisation pour le Installation du propriétaire de Parrotuncle, manue VERTISSEMENT : COUPER L'ALIMENTATION AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR 9 Tournevis Phillins Schéma d'installation de l'ensemble des lames 10 Schéma d'installation de l'abat-jour Tournevis Phillins 11 Schéma d'installation de l'ampoule E12 12 L'installation du produit est terminée
F6355110V Instructions d'installation et d'utilisation pour le Installation du propriétaire de Parrotuncle, manue VERTISSEMENT : COUPER L'ALIMENTATION AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR Télécommande INSTRUCTION D'INSTALLATION ET D'UTILISATION 1. INSTALLIATION DU RÉCEPTEUR DANS LE VENTILATEUR DE PLAFOND ACN ACL RÉCEPTEUR A. Précautions de sécurité 1. AVERTISSEMENT : HAUTE TENSION ! Débranchez CODE ENTRÉE ANT COM l'alimentation en en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur. 2.
F6355110V Instructions d'installation et d'utilisation pour le Installation du propriétaire de Parrotuncle, manue VERTISSEMENT : COUPER L'ALIMENTATION AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR 2.TRANSMETTEUR EN FONCTIONNEMENT LR03 1.5V AAA Touche 3 - pour la haute vitesse du ventilateur. Touche 2 - pour la vitesse moyenne du ventilateur. Touche 1 - pour la basse vitesse du ventilateur. Touche OFF pour arrêter le ventilateur. Touche LIGHT pour allumer et éteindre la lumière.
F6355110V Instructions d'installation et d'utilisation pour le Installation du propriétaire de Parrotuncle, manue VERTISSEMENT : COUPER L'ALIMENTATION AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR taille du produit 7" 5.5" 11.4" 11.
F6355110V Instructions d'installation et d'utilisation pour le Installation du propriétaire de Parrotuncle, manue VERTISSEMENT : COUPER L'ALIMENTATION AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR APRÈ S L'INSTALLATION ÓN OSCILLATION" Les pales du ventilateur ont été réglées en usine pour minimiser toute oscillation. NOTE:CEILING FANS TEND TO MOVE DURING OPERATION DUE TO THE FACT THAT THEY ARE MOUNTED ON A RUBBER CROMMET. IF THE FAN WAS MOUNTED RIGIDLY TO THE CEILING, IT WOULD CAUSE EXCESS VIBRATION.