物料号: 材料:128g 亚光纸 颜色:1色(黑) 尺寸:216*140mm 页数:32P 装订方式:骑马钉 备注:新增:新产品 升级:说明书变更 其他 新区域 说明书合并 特别提示: 此小页为说明书印刷要求,不需要输出菲林, 不作为印刷内容。
Hammer Drill 241-0731 OPERATOR’S MANUAL CAUTION: To Reduce The Risk Of Injury, User Must Read And Understand Operator’s Manual. Save These Instructions For Future Reference.
TABLE OF CONTENTS General Safety Rules ..........................................................................3-4 Specific Safety Rules ..........................................................................4 Symbols ................................................................................................5 General Use Statement .........................................................................6 Specifications ...............................................................................
GENERAL SAFETY RULEs GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your electric (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA SAFETY • Keep work area clean and well lit.
GENERAL SAFETY RULE • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. • Do not overreach.
SYMBOLS IMPORTANT: Your power tool and its Instruction Manual may contain “WARNING ICONS” (a picture symbol intended to alert you to, and/or instruct you as to how to avoid a potentially hazardous condition). Understanding and heeding these symbols will help you operate your tool better and safer. Shown below are some of the symbols you may see.
GENERAL USE STATEMENT (APPLICATIONS) WARNING Do not attempt to use this product until you thoroughly read and completely understand the instruction manual. Pay close attention to the safety rule, includ- ing Danger, Warnings, and Cautions. WARNING The operation of any tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a safety concept for electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded. WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool’s internal wiring.
FEATURE KNOW YOUR MUTLI-TOOL Before attempting to use any tool, familiarize yourself with all the operating features and safety requirements. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
OPERATION OPERATION INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. Fig. ASWITCH (FIG. A) 1. ON/OFF Depress to start and release to stop your tool. Fig. A 4. HAMMER OR DRILLING CONTROL (FIG. B) When drilling masonry and concrete choose the hammer position . When drilling wood, metal, plastic choose the drill position . F Fig. B Fi Fig. B 1 2 1 2 Fig. D 2. SWITCH LOCK-ON BUTTON (FIG. A) Depress on/off switch (2) then lock-on button (1),Fig.
1OPERATION 7. ADJUSTABLE DEPTH GAUGE (FIG. D) Fit the drill bit into the chuck. Loosen the depth gauge by rotating the handle grip counter-clockwise. Slide the depth gauge until the distance between the depth gauge end and the drill/driver bit end are equal to the depth of hole you wish to make. Then clamp the depth gauge by rotating the handle clockwise. 2 Fig. D 8. SECURING A BIT IN THE CHUCK When mounting a drill bit, insert bit between the chuck jaws as far as it will go.
WORKING HINTS FOR YOUR DRILL If your power tool becomes too hot, set the speed to maximum and run no-load for 2-3 minutes to cool the motor. Tungsten carbide drill bits should always be used for concrete and masonry. When drilling in metal, only use HSS drill bits in good condition. Where possible use a pilot hole before drilling a large diameter hole. Keep your tools clean for better and safer performance. Follow the instructions for changing accessories.
NOTES Page 12
MASTERFORCE® Hammer Drill WARRANTY 90-DAY MONEY BACK GUARANTEE: This MASTERFORCE® brand power tool carries our 90-DAY Money Back Guarantee. If you are not completely satisfied with your MASTERFORCE® brand power tool for any reason within ninety (90) days from the date of purchase, return the tool with your original receipt to any MENARDS ® retail store, and we will provide you a refund – no questions asked.
CUSTOMER SERVICE INFORMATION: Now that you have purchased your tool, should a need ever exist for repair parts or service, store or call 1-888-686-1484. Be sure to provide all simply contact your nearest pertinent facts when you call or visit.
Rotomartillo 241-0731 Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador. Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
TABLA DE CONTENIDO Reglas de seguridad generales........................................................17-18 Reglas de seguridad específicas.........................................................19 Símbolos ............................................................................................20 Declaración de uso general .................................................................21 Especificaciones .................................................................................21 Eléctrico .
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALESs SEGURIDAD ÁREA DE TRABAJO • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes. • No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los vapores. • Mantenga a los niños y transeúntes alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALESs a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera una herramienta eléctrica puede resultar en lesiones personales graves. • Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD TALADRO • Utilice protectores auditivos con los taladros de percutor. La exposición al ruido puede causar pérdida de la audición. • Utilice los mangos auxiliares suministrados con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales. • Mantenga la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable.
SÍMBOLOS IMPORTANTE: Su herramienta eléctrica y su Instructivo puede contener “ICONOS DE ADVERTENCIA” (un símbolo en imagen que le advierte, y/o le indica cómo evitar un condición potencialmente peligrosa). Entender y apegarse a estos símbolos le ayudará a operar su herramienta mejor y de manera más segura. A continuación se muestran algunos de los símbolos que puede ver.
DECLARACIÓN DE USO GENERAL (APLICACIONES) No intente usar este producto hasta que lea minuciosamente y entienda por completo el instructivo. Ponga mucha atención a las reglas de seguridad, incluyendo peligro, Advertencias, y Precauciones. La operación de cualquier herramienta puede resultar en que objetos extraños sean arrojados hacia susojos, lo que puede resultar en daño severo a los ojos.
ELÉCTRICO DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es un concepto de seguridad para herramientas eléctricas, que elimina la necesidad del cable eléctrico con tierra de tres alambres habitual. Todas las partes de metal expuestas están aisladas de los componentes de metal internos del motor con aislamiento de protección. Las tierras con doble aislamiento no necesitan conectarse a tierra.
CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU MULTI-HERRAMIENTA Antes de intentar usar cualquier herramienta, familiarícese con todas las características de operación y requerimientos de seguridad. 1. 2 3 4. 5 6.
OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTA: Antes de usar la herramienta, lea el instructivo Fig. Acuidadosamente. metal, plástico elegir la posición de perforación . Fig. B F 1. INTERRUPTOR (FIG. A) Presione para iniciar y liberar para detener la herramienta. 1 Fig. A Fig. B 2 1 2 Fig. D 2. BOTÓN LOCK-ON INTERRUPTOR (FIG. A) Fig.interruptor D Pisar on / off (2) a continuación, cierre patronal en el botón (1), la liberación de encendido / apagado primero y el seguro de encendido botón de segundos.
Fig. A Fi Fig. B OPERACIÓN diámetro. Elija la posición 2 para el rango bajo 7. MEDIDOR DE PROFUNDIDAD AJUST1 ABLE (FIG. D) Coloque la broca en el mandril. Afloje el medidor de profundidad girando el mango hacia la izquierda. Deslice el medidor de profundidad hasta que la distancia entre el extremo medidor de profundidad y el fin broca / conductor es igual a la profundidad del agujero que usted desea hacer. Entonces sujetar el medidor de profundidad mediante la rotación de la manija hacia la derecha.
TRABAJO CONSEJOS PARA SU TALADRO Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado, ajustar la velocidad al máximo y ejecutar sin carga durante 2-3 minutos para enfriar el motor. Tungsteno brocas de carburo siempre se deben utilizar para el hormigón y mampostería. Cuando taladre en metal, solamente utilice brocas HSS en buenas condiciones. Siempre que sea posible utilizar un agujero piloto antes de perforar un agujero de gran diámetro.
NOTAS Page 27
Garantía De Rotomartillo de 2 velocidades de 1/2” MASTERFORCE® GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Esta herramienta eléctrica de la marca MASTERFORCE® tiene nuestra Garantía de devolución de dinero de 90 DÍAS.
INFORMACIÓN DE SERVICIO AL CLIENTE: Ahora que adquirió su herramienta, si alguna vez existe la necesidad de partes de reparación o más cercana o llame servicio, simplemente póngase en contacto con su tienda al 1-888-686-1484. Asegúrese de proporcionar todos los hechos pertinentes cuando llame o nos visite.