HR3550C (cover) (’100. 8.
HR3550C (illust) (’100. 8.
HR3550C (illust) (’100. 8.
HR3550C (illust) (’100. 8.
HR3550C (illust) (’100. 8.
HR3550C (illust) (’100. 8. 21) Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symboli Per questo utensile vengono usati i simboli seguenti.
HR3550C (E) (’100. 8. 21) ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 Bit grease Bit shank Bit Chuck cover Change lever Shift lever ‘‘Rotation with hammering’’ symbol 8 Lock button 9 Pointer 10 ‘‘Hammering only’’ symbol Explanation of general view 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ‘‘Rotation only’’ symbol Loosen Tighten Side grip Switch trigger Adjusting dial Clamp screw Depth gauge Power-ON indicator lamp (green) 20 Service indicator lamp (red) SPECIFICATIONS Model HR3550C Capacities Tungsten-carbide tipped bit ..................
HR3550C (E) (’100. 8. 29) Bit angle (when chipping, scaling or demolishing) OPERATING INSTRUCTIONS Accept SDS-top Bit Installing or removing bit Important: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing the bit. Clean the bit shank and apply the bit grease provided to it before installing the bit. (Fig. 1) Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until it engages. (Fig. 2) If the bit cannot be pushed in, remove the bit.
HR3550C (E) (’100. 8. 21) Hammer drilling operation (Fig. 15) CAUTION: When the bit begins to break through concrete or if the bit strikes reinforcing rods embedded in concrete, the tool may react dangerously. Maintain good balance and safe footing while holding the tool firmly with both hands to prevent dangerous reaction. Set the change lever and the shift lever to the symbol. Position the bit at the location for the hole, then pull the trigger. Do not force the tool. Light pressure gives best results.
HR3550C (E) (’100. 8. 21) Disconnect the connector by pulling it. (Fig. 23) Remove the crank cap using a hex wrench. (Fig. 24) Rest the tool on the table with the bit end pointing upwards. This will allow the old grease to collect inside the crank housing. Wipe out the old grease inside and replace with a fresh grease (30 g). Use only Makita genuine hammer grease (optional accessory). Filling with more than specified amount of grease (approx. 30 g) can cause faulty hammering action or tool failure.
HR3550C (Nl) (’100. 8.
HR3550C (Nl) (’100. 8. 29) BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Accept SDS-top Bit Installeren of verwijderen van de boor Belangrijk: Controleer altijd of de machine is uitgeschakeld en de stekker uit het stopkontakt is getrokken, alvorens de boor te installeren of te verwijderen. Reinig de boorschacht en smeer er boorvet (bijgeleverd) op alvorens de boor te installeren. (Fig. 1) Steek de boor in de machine. Draai de boor en duw deze naar binnen tot zij vergrendelt. (Fig.
HR3550C (Nl) (’100. 8. 25) Hamerboren (Fig. 15) LET OP: Wanneer de boor door het beton heenkomt of op betonijzer stuit, kan de machine gevaarlijk vooruit- of terugschieten. Bewaar daarom tijdens het boren een goede balans en een stevige steun voor de voeten, en houd de machine met beide handen stevig vast. Zet de wisselhefboom en de schakelhefboom in de positie. Plaats de punt van de boor op de plaats waar geboord moet worden en druk dan de trekschakelaar in. Forceer de machine niet.
HR3550C (Nl) (’100. 8. 25) ONDERHOUD LET OP: Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens onderhoud aan de machine uit te voeren. Vervangen van de koolborstels (Fig. 20 en 21) Wanneer de koolborstels aan vervanging toe zijn, wordt de machine automatisch uitgeschakeld. Wanneer dit gebeurt, gaat u als volgt te werk. Verwijder de borgschroeven van de borstelhouderkap en verwijder de borstelhouderkap en dop van koolborstelhouder.
HR3550C (accessory) (’100. 8. 21) GB ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner. F ACCESSOIRES ATTENTION : Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l’utilisation de l’outil Makita spécifié dans ce manuel.
HR3550C (accessory) (’100. 8. 21) P ACESSORIOS PRECAUÇÃO: Estes acessórios são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios pode apresentar o risco de aleijar alguém. Os acessórios só devem ser utilizados da maneira adequada e para o fim destinados. DK TILBEHØR ADVARSEL: Dette udstyr og tilbehør bør anvendes sammen med Makita maskinen sådan som det er specificeret i denne vejledning.
HR3550C (accessory) (’100. 8.
HR3550C (accessory) (’100. 8. 21) • • • • • • • • • • • • Bit grease (100 g) Graisse rose (100 g) Bohrerfett (100 g) Grasso per punte (100 g) Boorvet (100 g) Grasa para broca (100 g) Massa lubrificante para a broca (100 gr.) Bor- og mejselfedt (100 g) Verktygsolja (100 g) Bitsfett (100g) Terärasva (100 g) °Ú¿ÛÛÔ˜ ·È¯Ì‹˜ (100 ÁÚ.
HR3550C (accessory) (’100. 8.
57
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in Japan 884358-990