GB F LS Cordless LED Flashlight Instruction manual Lampe Torche LED Manuel d’instructions Linterna LED Inalámbrica Manual de instrucciones DML807 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
6 5 3 2 1 4 1 2 7 8 3 2 4
ENGLISH Diagram Legend 1. 2. 3. 4. 5. 6. Battery Battery release button Red indicator Switch Main LED (20 pcs.) Sub LED (1 pc.) 7. 8. Metal hook USB power supply port SPECIFICATIONS Model DML807 Major Features Voltage DC 14.4 V/18 V Main LED 0.5 W x 20 pcs. LED USB power supply Sub LED 2.0 W x 1 pc. Port USB A type Output voltage DC 5 V Output current Standard battery cartridge Operating time (approximately) 2.1 A Main LED (20 pcs.) when lit Main LED (10 pcs.) when lit Sub LED (1 pc.
8. Do not touch the inside of the flashlight head with tweezers, metal tools, etc. 9. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 10. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material.
Press the switch as shown below to change modes. Main LED (20 pcs.) light up • Shoulder strap • Makita genuine battery and charger NOTE: • Some items in the list may be included in the luminaire package as standard accessories. They may differ from country to country. Main LED (10 pcs.) light up* Sub LED (1 pc.) light up OFF * The LEDs of the two rows on the opposite side of the switch light up. Metal hook (Fig. 3) Pivot the metal hook upright before using it. The hook can be turned at 360° and removed.
FRANÇAIS Légende du schéma 1. 2. 3. 4. 5. Batterie Bouton de dégagement de la batterie Indicateur rouge Interrupteur DEL principale (20 unités) 6. 7. 8. DEL secondaire (1 unité) Crochet métallique Port d’alimentation USB SPÉCIFICATIONS Modèle DML807 Caractéristiques principales Tension 14,4 V/18 V c.c. DEL principale 0,5 W x 20 unités DEL Alimentation USB DEL secondaire 2,0 W x 1 unité Port USB Type A Puissance de sortie 5 V c.c.
objets métalliques, conducteurs potentiels entre une borne et une autre. Un court-circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie. 7. Après la charge ou avant un entretien ou un nettoyage, débranchez le chargeur de la source d’alimentation. 8. Ne touchez pas l’intérieur de la lampe torche avec des brucelles, des outils métalliques, etc. 9.
• Ne forcez pas sur la batterie pour l’installer. Si la batterie ne glisse pas facilement, c’est qu’elle n’est pas insérée correctement. Actionnement de l’interrupteur (Fig. 2) ATTENTION : • Ne regardez pas la lampe à DEL et n’observez pas la source de lumière directement. Appuyez sur l’interrupteur de la façon illustrée ci-dessous pour changer le mode.
ESPAÑOL Leyenda del diagrama 1. 2. 3. 4. 5. 6. Batería Botón de liberación de la batería Indicador rojo Interruptor LED principal (20 piezas) LED secundario (1 pieza) 7. 8.
6. Cuando no se esté usando el cartucho de batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal, los cuales pueden actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Si ocasiona un cortocircuito uniendo los terminales de la batería puede provocar, chispas, quemaduras o un incendio. 7.
Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar. Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón, esto indica que no ha quedado fijo por completo. PRECAUCIÓN: • Introduzca siempre completamente el cartucho de batería hasta que el indicador rojo no pueda verse.
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan DML807-NA3-0815 ALA www.makita.