GB Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL UA Бездротовий очищувач ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Bezdrôtový čistič NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorový vysavač NÁVOD K OBSLUZE DCL140 DCL180 1
1 1 2 3 1 009984 2 012129 3 012128 2 1 1 1 4 009986 2 5 009992 6 1 2 1 009993 1 2 2 7 009994 8 1 10 009995 9 1 1 009997 009996 11 010005 12 009999 1 2 1 13 010000 14 010001 2 15 010002
1 1 1 16 010003 17 010004 18 3 1 010005 1 1 2 19 010006 20 009987 21 009988 1 2 2 1 3 1 2 3 22 009989 23 009990 24 009991 25 010052 26 010008 27 010009 3
ENGLISH (Original instructions) WARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Explanation of general view 19-3.
8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. ENC007-8 Turn off all controls before removing the battery. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without filters in place. Do not charge the battery outdoors.
FUNCTIONAL DESCRIPTION • • CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Take care not to trap finger(s) between cleaner and battery as shown in diagram when loading battery.Trapping finger(s) may cause injury. Switch action Fig.4 CAUTION: Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released.
NOTE: • Make sure filter is put on straight without being peeled back. If filter is put on incorrectly as shown in diagram, dust will get into motor housing, and cause motor failure. Fig.21 Nozzle + Extension wand (Straight pipe) The extension wand fits in between the nozzle and the cleaner itself. This arrangement is convenient for cleaning a floor while standing erect. Fig.11 Connect prefilter. At this time, make sure to twist prefilter so that securing lip is firmly locked into cleaner unit. Fig.
Things to Check Before Asking for Repairs Symptom Weak suction power Not working Area to be investigated Fixing method Is capsule full of dust? Empty dust from capsule. Is filter clogged? Dust down or wash filter. Is battery exhausted? Recharge battery. Is battery exhausted? Recharge battery. 010051 NOTE: • Do not attempt to repair cleaner by yourself.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) УВАГА: Цей прилад дозволяється використовувати дітям віком від 8 років або старше, а також особам із обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями та особам із недостатнім досвідом і знаннями, якщо за ними встановлений нагляд або їм були надані інструкції стосовно безпечного використання цього приладу і вони усвідомлюють потенційну небезпеку від його використання. Дітям не дозволяється грати з цим приладом.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. − Не допускайте, щоб діти гралися з пилососом. Потрібно бути пильним, якщо пилосос використовується дітьми або поблизу від них. Використовуйте лише у відповідності з цією інструкцією. Використовуйте лише рекомендоване виробником допоміжне обладнання. Не використовуйте, якщо акумулятор пошкоджений. Якщо пристрій не працює належним чином, його упустили, пошкодили, залишили під дощем або упустили у воду, його слід відправити до сервісного центру.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ (3) Не виставляйте касету з батареєю під дощ чи сніг. Коротке замикання може призвести до появи значного струму, перегріву та можливим опікам та навіть поломки. 6. Не слід зберігати інструмент та касету з акумулятором в містах, де температура може сягнути та перевищити 50гр.゚ C (122 ゚ F). 7. Не слід спалювати касету з акумулятором навіть, якщо вона була неодноразово пошкоджена або повністю спрацьована. Касета з акумулятором може вибухнути в огні. 8.
Fig.7 Видаліть накопичений первинного фільтру. Перенавантаження: Інструмент споживає струм занадто високої потужності під час роботи. У такому разі відпустіть курковий перемикач інструмента та зупиніть роботу, яка призвела до перенавантаження інструмента. Потім натисніть на курковий перемикач, щоб знову запустити інструмент. Якщо інструмент неможливо запустити, це означає, що акумулятор перегрівся. У такому разі дайте акумулятору охолонути, перш ніж знову натиснути на курковий перемикач.
Чищення Fig.17 Приклад 3: Фільтр було встановлено у відігнутому назад положенні Fig.26 Слід періодично протирати зовнішню поверхню (корпус) очищувача ганчіркою, зволоженою мильною водою. Слід також вичищати отвір усмоктування, ділянку встановлення мішка / пакета для пилу, а також пилову заслінку. Fig.18 Приклад 4: Кріпильний фланець первинного фільтра було недостатньо щільно зафіксовано в пазу на корпусі очищувача Fig.
Що слід перевірити, перш ніж здавати пристрій до ремонту Ознака Слабка сила всмоктування Пристрій не працює Ділянка, яку слід обстежити Спосіб прикріплення Чи заповнений контейнер пилом? Видаліть пил з контейнера. Чи засмічений фільтр? Чи розряджений акумулятор? Витрусіть пил з фільтра або промийте його. Перезарядіть акумулятор. Чи розряджений акумулятор? Перезарядіть акумулятор. 010051 ПРИМІТКА: • Не намагайтеся відремонтувати очищувач самотужки.
POLSKI (Oryginalna instrukcja) OSTRZEŻENIE: Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby niebędące w pełni władz fizycznych, poznawczych i umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo zapewni odpowiedni nadzór i przekaże wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia oraz zagrożeń z nimi związanych. Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy przez dzieci.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. − − Używać tylko zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy używać tylko akcesoriów zalecanych przez producenta. Nie używać urządzenia z uszkodzonym akumulatorem. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone, pozostawione na zewnątrz lub wpadło do wody, należy je oddać do punktu serwisowego. Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi dłońmi. Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia.
6. 7. 8. 9. 10. OPIS DZIAŁANIA Narzędzia i akumulatora nie wolno przechowywać w miejscach, w których temperatura osiąga bądź przekracza 50 ゚ C (122 ゚ F). Akumulatorów nie wolno palić, również tych poważnie uszkodzonych lub całkowicie zużytych. W ogniu mogą one bowiem eksplodować. Chronić akumulator przed upadkiem i uderzeniami. Nie wolno używać uszkodzonego akumulatora. Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji akumulatorów. • • Rys.
• Rys.7 Usunąć kurz i zabrudzenia nagromadzone w kapsule i filtrze wstępnym. W takiej sytuacji należy zwolnić język spustowy narzędzia i zatrzymać wykonywaną pracę, która doprowadziła do przeciążenia narzędzia. Następnie pociągnąć język spustowy w celu ponownego uruchomienia narzędzia. Jeżeli narzędzie nie włączy się, akumulator uległ przegrzaniu. W takiej sytuacji należy poczekać, aż akumulator ostygnie przed ponownym pociągnięciem za język spustowy.
Czyszczenie Rys.17 Przykład 3: Filtr został zamontowany w nieprawidłowy sposób i się marszczy Rys.26 Od czasu do czasu trzeba przetrzeć korpus odkurzacza ściereczką zwilżoną wodą z mydłem. Należy też czyścić wlot odkurzacza, okolice worka na pył / wkładu papierowego oraz bariery pyłu. Rys.18 Przykład 4: Zaczep zabezpieczający filtra wstępnego nie został całkowicie wsunięty w rowek na obudowie odkurzacza Rys.
Kontrole, które należy przeprowadzić przed oddaniem odkurzacza do naprawy Objaw Słaba siła ssania Nie działa Obszar wymagający kontroli Metoda montażu Czy kapsuła nie jest przepełniona? Opróżnić kapsułę. Czy filtr nie jest zatkany? Wytrzepać lub wyczyścić filtr. Czy bateria nie jest wyczerpana? Naładować ponownie baterię. Czy bateria nie jest wyczerpana? Naładować ponownie baterię. 010051 UWAGA: • Nie wolno próbować samodzielnie naprawić odkurzacza.
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) AVERTISMENT: Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe doar dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului în siguranţă şi înţeleg pericolele implicate. Copiii nu au voie să folosească acest aparat ca jucărie. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi efectuate de copii nesupravegheaţi.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 6. Nu vă apropiaţi părul, hainele largi, degetele şi celelalte părţi ale corpului de deschideri şi de piesele mobile. Dezactivaţi toate comenzile înainte de a scoate acumulatorul. Acordaţi o atenţie specială la curăţarea pe trepte. Nu utilizaţi la colectarea unor lichide inflamabile sau combustibile, cum ar fi benzina şi nu utilizaţi în zone în care acestea ar putea fi prezente. Utilizaţi doar încărcătorul furnizat de producător pentru reîncărcare.
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 1. 2. 3. 4. Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a se descărca complet. Întrerupeţi întotdeauna funcţionarea maşinii şi încărcaţi cartuşul acumulatorului când observaţi o scădere a puterii maşinii. Nu reîncărcaţi niciodată un acumulator complet încărcat. Supraîncărcarea va scurta durata de exploatare a acumulatorului.
Fig.8 Rotiţi prefiltrul în direcţia săgeţii pentru a desface buza de fixare de unitatea aspiratorului şi apoi trageţi în afară prefiltrul. În această situaţie, eliberaţi butonul declanşator al maşinii şi opriţi activitatea care a generat suprasarcina. Apoi trageţi din nou butonul declanşator pentru a reporni maşina. Dacă maşina nu porneşte, înseamnă că acumulatorul este supraîncălzit. În această situaţie, lăsaţi acumulatorul să se răcească înainte de a trage butonul declanşator din nou.
FUNCŢIONARE • Fig.27 Spălaţi filtrul în apă cu săpun atunci când acesta este înfundat şi puterea aspiratorului se micşorează. Uscaţi-l complet înainte de utilizare. Un filtru uscat insuficient poate avea ca efect o putere mică de aspirare şi poate scurta durata de viaţă a motorului. Nu suflaţi depunerile de praf de pe aspirator cu un dispozitiv de suflare a prafului. Acesta introduce praful în carcasă şi produce defecţiuni.
Elemente care trebuiesc verificate înainte de a solicita reparaţiile Simptom Putere slabă de aspiraţie Nu funcţionează Zona care trebuie investigată Metoda de fixare Capsula este plină de praf? Goliţi praful din capsulă. Este filtrul înfundat? Este bateria uzată? Scuturaţi de praf sau spălaţi filtrul. Reîncărcaţi bateria. Este bateria uzată? Reîncărcaţi bateria. 010051 NOTĂ: • Nu încercaţi să reparaţi singur aspiratorul.
DEUTSCH (Originalbetriebsanleitung) WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis nur verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Verwenden Sie den Sauger nur so wie in diesem Handbuch beschrieben. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Befestigungen. Verwenden Sie einen beschädigten Akku nicht. Wenn das Gerät nicht wie erwartet funktioniert, heruntergefallen ist, beschädigt ist oder im Freien aufbewahrt wurde oder ins Wasser gefallen ist, lassen Sie das Gerät unbedingt von einem Servicecenter überprüfen und ggf. reparieren.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG 5. Der Akkublock darf nicht kurzgeschlossen werden. (1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen. (2) Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden, in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nägel, Münzen usw. befinden. (3) Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden.
• • Abb.7 Entfernen Sie den Staub von der Kapselinnenseite und vom Vorfilter. Überlastet: Das Werkzeug wird auf eine Weise betrieben, die zu einer anormal hohen Stromaufnahme führt. Lassen Sie in dieser Situation den Ein/Aus-Schalter des Werkzeugs los und beenden Sie die Arbeiten, die zu der Überlastung des Werkzeugs geführt haben. Betätigen Sie anschließend den Ein/Aus-Schalter wieder, um das Werkzeug wieder in Betrieb zu nehmen. Wenn das Werkzeug nicht startet, ist der Akku überhitzt.
WARTUNG Abb.17 Beispiel 3: Der Filter wurde in einem aufgerollten Zustand eingesetzt Abb.18 Beispiel 4: Die Sicherungskante des Vorfilters wurde nicht ordnungsgemäß an der Kerbe des Saugergehäuses gesichert • Reinigung Abb.19 Abb.26 Wischen Sie von Zeit zu Zeit das Äußere des Saugers mit einem mit Seifenwasser befeuchtetem Tuch ab. Reinigen Sie auch die Ansaugöffnung, den Einsatzbereich des Staubbeutels oder der Papiertüte sowie den Staubstopper.
Zu prüfende Elemente, bevor Sie eine Reparatur beauftragen Symptom Zu prüfender Bereich Ist die Kapsel voll mit Staub? Schwache Ansaugleistung Funktioniert nicht Befestigungsmethode Ist der Akku erschöpft? Leeren Sie den Staub aus der Kapsel. Schütteln Sie den Staub aus oder waschen Sie den Filter. Laden Sie den Akku wieder auf. Ist der Akku erschöpft? Laden Sie den Akku wieder auf. Ist der Filter verstopft? 010051 ANMERKUNG: • Versuchen Sie nicht selbst, den Staubsauger zu reparieren.
MAGYAR (Eredeti útmutató) FIGYELEM: A készüléket nem használhatják 8 évnél fiatalabb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek, illetve olyanok, akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, kivéve, ha valaki a biztonságos használatra megtanítja őket, ismerteti velük a lehetséges veszélyeket, és a használat közben felügyeli őket. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélküli gyermekek ne végezzék.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. ENC007-8 Tartsa távol a haját, laza ruházatát, ujjait és minden testrészét a nyílásoktól és a mozgó részektől. Kapcsoljon ki minden vezérlőt, mielőtt eltávolítja az akkumulátort. Legyen különösen óvatos, amikor lépcsőn végez vele takarítást. Ne használja tűveszélyes vagy gyúlékony folyadékok, mint például benzin felszívására, illetve ne használja ezek környezetében. Csak a gyártó által biztosított töltővel töltse úja.
MŰKÖDÉSI LEÍRÁS • • VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon. Figyeljen oda, nehogy az akkumulátor behelyezésekor az ábrán látható módon becsípje az ujjá(i)t a porszívó és az akkumulátor közé. Az ujj(ak) becsípődése sérülést okozhat. • A kapcsoló használata Fig.1 Fig.
Összeszerelés Fig.20 Fig.10 Helyezze fel a szűrőt úgy, hogy teljesen a helyére kerüljön a porszívó egységen. Tisztítás (porszívás) Szívófej Csatlakoztassa a szívófejet asztalok, íróasztalok, bútorok, stb. tisztításakor. A szívófej könnyedén rácsúsztatható a csonkra. MEGJEGYZÉS: • Ügyeljen rá, hogy a szűrő egyenesen álljon és ne hajoljon vissza. Ha a szűrő az ábrán is látható módon helytelenül van felhelyezve, akkor a por bekerül a motorházba és a motor meghibásodását okozza. Fig.
Javítás kérése előtt ellenőrizendő dolgok Tünet Gyenge szívóteljesítmény Nem működik Átvizsgálandó terület Rögzítési módszer A tartály tele van porral? Ürítse ki a port a porzsákból. Eltömődött a szűrő? Lemerült az akkumulátor? Öntse ki a port vagy mossa ki a szűrőt. Töltse fel az akkumulátort. Lemerült az akkumulátor? Töltse fel az akkumulátort. 010051 MEGJEGYZÉS: • Ne próbálja egyedül megjavítani a porszívót.
SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) VÝSTRAHA: Toto náradie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami alebo nedostatočnou skúsenosťou, ak pracujú pod dohľadom alebo na základe vydaných pokynov o používaní náradia bezpečným spôsobom a chápu možné riziká. Deti sa s náradím nesmú hrať. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu. Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 19-3. Zaisťujúci okraj 20-1. Puzdro 21-1. Dýza 22-1.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. ENC007-8 Vlasy, voľný odev, prsty a všetky časti tela chráňte v dostatočnej vzdialenosti od otvorov a pohyblivých súčastí. Pred vybratím akumulátora vypnite všetky ovládacie prvky. Maximálnu pozornosť venujte čisteniu na schodoch. Nepoužívajte na zbieranie horľavých alebo zápalných tekutín, ako je benzín, ani nepoužívajte na miestach, kde sa môžu vyskytovať. Na nabíjanie používajte jedine nabíjačku dodanú výrobcom.
POPIS FUNKCIE • • POZOR: Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok akumulátora je vybratý. Dávajte pozor, aby sa vám pri vkladaní akumulátory do priestoru medzi vysávač a akumulátor nezachytili prsty. Dôsledkom zachytenia prstov môže byť poranenie. • Zapínanie Fig.4 Fig.1 POZOR: Pred vložením bloku akumulátora do nástroja sa vždy presvedčite, či vypínač funguje správne a po uvoľnení sa vráti do pozície "OFF".
Zmontovanie Fig.20 Fig.10 Nasaďte filter tak, aby bol celý v polohe na hlavnej časti vysávača. Čistenie (sanie) Dýza Nasaďte dýzu, keď chcete čistiť stoly, nábytok a pod. Dýza ľahko kĺže. POZNÁMKA: • Filter musí byť narovnaný a nesmie byť ohnutý smerom naspäť. Pokiaľ je filter nasadený nesprávne, ako je to znázornené na obrázku, prach sa bude dostávať do motorovej skrine dôsledkom čoho bude chyba motora. Fig.
Skôr, ako požiadate o vykonanie opravy skontrolujte nasledujúce Príznak Slabí sací výkon Nefunguje Čo treba pozrieť Spôsob nápravy Je puzdro plné prachu? Z puzdra vyprázdnite prach. Je zanesený filter? Vyprázdnite prach alebo filter vyperte. Je vybitý akumulátor? Akumulátor nabite. Je vybitý akumulátor? Akumulátor nabite. 010051 POZNÁMKA: • Opravu sa nepokúšajte vykonať vlastnými rukami.
ČESKÝ (originální návod k obsluze) VAROVÁNÍ: Zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže jsou pod dohledem nebo pokud byly ohledně bezpečného používání výrobku poučeny a rozumí souvisejícím rizikům. Nedovolte dětem, aby si se zařízením hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Legenda všeobecného vyobrazení 19-3. Zajišťovací výstupek 20-1. Pouzdro 21-1.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. ENC007-8 od prachu, chuchvalců, vlasů a všech nečistot, jež by mohly bránit průchodu vzduchu. Vlasy, volný oděv, prsty a žádné části těla nepřibližujte k otvorům a pohyblivým částem. Před vyjmutím akumulátoru vypněte všechny ovládací prvky. Zvláště opatrní buďte při práci na schodech. Přístroj nepoužívejte k vysávání hořlavých či zápalných kapalin, například benzinu, a nepracujte v místech, kde se tyto látky mohou vyskytovat.
POPIS FUNKCE • • POZOR: Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý a je odpojen jeho akumulátor. Dejte pozor, abyste si při nasazování akumulátoru neskřípli prst (prsty) mezi vysavačem a akumulátorem (viz obrázek). Přiskřípnutí prstu (prstů) může způsobit zranění. Zapínání Fig.4 POZOR: Před vložením akumulátoru do nástroje vždy zkontrolujte správnou funkci spouště a zda se po uvolnění vrací do vypnuté polohy.
Fig.21 Hubice a prodlužovací nástavec (rovná trubice) Prodlužovací nástavec patří mezi hubici a vysavač. Tato konfigurace je vhodná k vysávání podlahy. POZNÁMKA: • Ujistěte se, zda je filtr nasazen rovně a zda není shrnutý. Při nesprávném nasazení filtru (viz obrázek) pronikne prach do pláště motoru a způsobí poruchu motoru. Fig.22 Rohová hubice Při vysávání rohů a obtížně přístupných míst v automobilu nebo na nábytku nasaďte rohovou hubici. Fig.11 Nasaďte vstupní filtr.
Body ke kontrole před žádostí o opravu Příznak Slabý sací výkon Zařízení nepracuje Cíl kontroly Způsob nápravy Není pouzdro plné prachu? Vyprázdněte pouzdro na prach. Není ucpaný filtr? Filtr vyprašte nebo vyperte. Není vybitý akumulátor? Nabijte akumulátor. Není vybitý akumulátor? Nabijte akumulátor. 010051 POZNÁMKA: • Nepokoušejte se opravovat vysavač sami.
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885261C974 www.makita.