User Manual

- 3-
NL
GEVAAR VOOR HOGE TEMPERATUREN
Let op: in de compressor kunnen enkele onderdelen hoge temperaturen bereiken.
DK
RISIKO FORJE TEMPERATURER
Advarsel: der er dele i kompressoren, der kan opnå meget høje temperaturer.
SE
RISK FÖR HÖG TEMPERATUR
Varning! Inuti kompressorn finns det vissa delar som kan uppnå mycket hög temperatur.
FI
KORKEIDENMPÖTILOJEN VAARA
Huomio: jotkin kompressorin osat saattavat saavuttaa hyvin korkeat lämpötilat.
NO
FARE FOR YE TEMPERATURER
Viktig: enkelte av kompressorens deler kan komme opp i høye temperaturer.
GR
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΥΨΗΛΩΝ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΝ
:  µ  µ µ   µ     µ.
RU
ОПАСНОСТЬ ПОВЫШЕННОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
:       .
PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYSOKICH TEMPERATUR
Uwaga: niektóre czci znajdujce si w sprarce mog osiga bardzo wysokie temperatury.
HU
MAGAS HŐMÉRSÉKLETEK VESZÉLYE
Figyelem: a kompresszorban van néhánysz, melyek magas hmérsékletet érhetnek el.
CZ
RIZIKO VYŠŠÍ TEPLOTY
Pozor: V kompresou jsou nkteásti, které mohou dosahovat zvýšené teploty.
RO
RISC DE SUPRNCĂLZIRE
Atenie: anumite componente ale compresorului se pot supraînclzi în timpul funcionrii.
SLO
NEVARNOST ZA PREVISOKE TEMPERATURE
Pozor: nekateri sestavni deli kompresorja lahko dosejo zelo visoke temperature.
TR
YÜKSEK SICAKLIKLAR TEHİKESİ
Dikkat! Kompresörün parçalarından bazısı yüksek sıcaklıklara varabilir.
SK
RIZIKO NADMERNEJ TEPLOTY
Pozor, niektoré asti na kompresoru môžu poas prevádzky dosiahnu vysokej teploty.
HR
OPASNOST OD VISOKIH TEMPERATURA
Pozor: kompresor sadržava neke dijelove koji se mogu jako zagrijati.
CS
OPANOST OD VISOKIH TEMPERATURA.
U kompresoru ima nekoliko delova koji mogu jako da se zagreju.
NL
GEVAAR VOOR ONVOORZIEN OPSTARTEN
Let op: de compressor kan bij stroomuitval en daarop volgend herstel van de voedingsspanning opnieuw starten.
DK
RISIKO FOR UTILSIGTET IGANGSÆTNING
Advarsel: kompressoren kan starte igen i tilfælde af black-out ved efterfølgende genetablering af strømforsyningen.
SE
RISK FÖR OFRIVILLIG START
Varning! Kompressorn kan återstarta automatiskt då strömmen återställs efter ett strömavbrott.
FI
VAHINGOSSA KÄYNNISTYMISEN VAARA
Huomio: kompressori saattaa käynnistyä vahingossa sähkökatkon tapahtuessa ja sitä seuraavan virran uudelleenkytkemisen
seurauksena.
NO
FARE FOR TILFELDIG START
Viktig: kompressoren kan starte opp helt tilfeldig etter et strømbrudd med påfølgende gjenoppretting av spenningen.
GR
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΤΥΧΑΙΑΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
: µ  µ       black-out   µ   .
RU
ОПАСНОСТЬ СЛУЧАЙНОГО ЗАПУСКА
:        
 .
PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZYPADKOWEGO WŁĄCZENIA
Uwaga: sprarka moe wczy si w przypadku black-out, w nastpstwie przywrócenia napicia.
HU
VÉLETLEN BEINDULÁS VESZÉLYE
Figyelem: a kompresszor beindulhat egy áramsnetet követ feszültség visszaállítás esetén.
CZ
RIZIKO NÁHODNÉHO SPUŠTENÍ
Pozor: Kompresor se mže náhodn spustit po výpadku dodávky elektrického proudu a jejím následném obnovení.
RO
RIESC DE PORNIRE AUTOMATĂ
Atenie: dup o pan de curent, compresorul poate reporni automat.
SLO
NEVARNOST ZA NAKLJUČNI POGON KOMPRESORJA
Pozor: kompresor se lahko nakljuno vkljui po izpadu in ponovni vrnitvi elektrike
TR
KAZAEN ÇALIŞTIRMA TEHLİKESİ
Dikkat! Karartma ve akımın yeniden verilmesi halinde kompresör otomatik olarak hareket edebilir.
SK
RIZIKO NEČAKAHO SPUSTENIA
Pozor, po prerušení a následnom obnoveniu dodávky elektrickej energie sa môže kompresor sám od seba rozbehnú.
HR
OPASNOST OD SLUČAJNOG PUŠTANJA U RAD
Pozor, kompresor bi se mogao pokrenuti automatski nakon nestanka struje ako nije iskljuen.
CS
OPANOST OD NEHOTIČNOG STARTA
Pažnja, kompresor može automatski da se ukljui kad je posle ispadanja struje opet na raspolaganju, a kompresor nije isklju-
en prekidaem ili nije iskljuen iz mreže.