CY-1 Clothes Important Safety Instructions ............. 1-2 Using the Controls 3-4 ......... Select Signal Select Temperature Select Cycle Push the ControJ Dial in to Start 5 Care & Cleaning 6 Part No. 53-4510 Troubleshooting 8 Guide ............. d'utilisation d'entretien 6uia Control Panel Tumbler Cabinet Dryer Exhaust System Replacing the Drum Light Form No. A/10/03 7 Service & Warranty Operating Tips ..............
Importnnt SnfetyInstructions What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution and care must be exercised when installing, maintaining or operating in appliance. Always contact your dealer, distributor, service agent or manufacturer about problems or conditions you do not understand.
Importnnt SnfetyInstructions 10. Clean the lint screen before or after each load. 11. Keep the area around the exhaust opening and surrounding and dirt. 1. Read all instructions before using the appliance. 2. To avoid the possibility of fire or explosion: a. Do not dry items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
Using theControls _a_lC; _he_ HEAVY DUTY - SUPER Low PLUS - INTERIOR Med High j_ OF CYCLE LIGHT - QUIET PACK - S CYCLES Delicate Off END CAPACITY Air Fluff ...... Regular .... SIGNAL Select Signal TEMPERATURE Select Cycle End of Cycle Signal When the cycle is complete, a signal will sound several times. The End of Cycle Signal volume is adjustable. To adjust the volume, select any setting between off and High. To select a cycle, rotate the control dial to the desired setting.
Coo! Auto DPU More DPU Dow. Off Less REGULAR Auto Dry Drg Drg WRINKLE-FREE Less FABRICS 20 FABRICS Off • Cool Down IO Touch Up Damp PUSH TO START Time Push the Control Dial in to Dry This cycle can be used to regulate the drying time. Use with Air Fluff, Delicate or Regular temperature settings. For timed drying, turn the control dial clockwise until the pointer points to the proper time setting in the Time Dry cycle. Note Push the control dial in to start the dryer.
Operuting Tips Clean the Lint Filter Load the Dryer Properly • After each load. • Place only one washload • To shorten drying time. • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently. Lightweight clothes will dry, while heavy clothes may be damp. • To operate more energy efficiently. in the dryer at a time. • Add one or more similar items to the dryer when only one or two articles need drying. This improves the tumbling action and drying efficiency.
Care& Cleaning Control Panel Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Replacing the Drum Light 1. Unplug or disconnect supply. Lift top of dryer by inserting top, 4" in from each side. Tumbler Rotate bulb holder to vertical removing bulb. Remove any stains (such as crayon, ink pen or fabric dye) with soap and water. Then tumble clean old towels or rags to remove any excess stain. the dryer from the power a putty knife under position before 4.
Dryerixhoust Tips Don't Do Read the installation instructions and the use and Let a poor exhaust system cause slow drying. care guide. Do Don't Let your dryer exhaust the air easily. Restrict your dryer with a poor exhaust system. , ! ]13 ¸_¸¸_¸..... Don't Use plastic, thin foil, or non-metal flexible duct. including at the dryer. Never use lint-trapping screws. II (I I Don't Do Keep duct runs as straight as possible. _ I I I Use longer than necessary duct runs with many elbows.
Doesn't Run Be sure the door is shut. Is the electrical cord plugged in? Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? Push the control dial in again if the door was opened during the cycle. Doesn't Heat Has a Select Check Clean fuse blown or the circuit breaker tripped? a heat setting, not air fluff that the gas supply is on for gas dryers. the lint filter and exhaust duct. Dryer timer may have moved into the cool-down Doesn't Dry Properly portion of the cycle. Check all of the above, plus...
Service & Wurru,t¥ _7%;;i_ :i_!¸_ _il _¸? _?iiii_ii _ iiiiiii___iiiiiiiiiiii____i_;i_i_i!i!_!_i_i!iiii!iiiiiii_;______i_!iiiiii___ii__i;i__ii__iiiiiiiiiiiiiii___iii___ii___iii___ii_!_i__!i!iii What is Not Covered By These Warranties: 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c.
c Vh se CY-1 Table des matiOres Importantes consignes de s_curit_ .............. 11-12 ............... 13-14 Employer les commandes Choisir le sig hal Selectionner la temperature Selectionner un cycle Pousser sur le selecteur pour mettre en marche Fonctionnement ............... Nettoyerle filtre a charpte Chargerla secheusecorrectement Consellsde blanchissage Entretien .....................
Import(antes consignes desecurit6 Ce qu'il faut savoir _ propos des consignes de sdcurit_ Les consignes de s6curit6 et les mises en garde pr6sent6es dans ce manuel ne couvrent pas routes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d'attention Iors de I'installation, de I'entretien et de I'utilisation du propri6taire. Lorsque survient un probl6me ou une situation inhabituelle, toujours communiquer avec le d6taillant, le distributeur, le technicien agr66 ou le fabricant.
Import(antes consignes desecurit6 9. Ne pas utiliser d'assouplissant textile ni de produit visant _ r6duire 1'61ectricit6statique sauf si le fabricant de ces produits recommande leur usage dans la s6cheuse. 1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s6cheuse. 2. Pour 6viter les risques d'incendie ou d'explosion : a.
[mployer lescommundes _a_lC; _he_ HEAVY DUTY - SUPER Low CAPACITY PLUS Med High Air Fluff j_ OF CYCLE SIGNAL Signal sonore de fin de cycle Lorsque le cycle est termin_, un signal sonore retentit plusieurs fois. Le volume sonore du signal est r6glable. Pour r_gler le volume, choisir tout r6glage entre <>(arr6t) et _ High _ (61ev6).
Auto Drg WRINKLE-FREE FABRICS More Coo! Auto DPU REGULAR FABRICS Dow. Off Less DPU Less Dry Drg Off 20 • Cool Down IO Touch Up Damp PUSH TO START Extended Tumble (culbutage prolongS) Cette option permet de r_duire le froissement au minimum Iorsque le cycle << Auto Dry Wrinkle-Free Fabrics >> est s61ectionn6. Le linge continue _ culbuter _ froid pendant 20 minutes _ la fin du cycle. On peut enlever le linge _ tout moment de cette portion du cycle.
Fonctionnemen! • Apr6s chaque utilisation. Charger la s cheuse correctement • Pour r6duire le temps de s6chage. • En mettant une seule charge de machine _ laver _ la fois. • Pour un fonctionnement plus 6conome en 6nergie. • En 6vitant les tres petites charges ou le m61angede diff6rents types de linge. Nettoyer le filtre charpie • En ajoutant un ou plusieurs articles de m6me type Iorsqu'un ou deux articles seulement doivent _,tre s6ch6s.
|ntretlen Tableau de commande Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de substances abrasives. Tambour Enlever toutes taches (crayon de couleur, encre de stylo ou teinture textile) avec un produit nettoyant universel. Faire fonctionner la s6cheuse avec une charge de vieux chiffons et serviettes afin qu'ils absorbent tout ce qu'il reste des taches et du produit nettoyant. Carrosserie Nettoyer routes traces de salet6 _ I'eau et au savon.
¢onseils pourI'evucumion deI'uir Faire Ne pas faire Lire les instructions de raise en service et le guide d'utilisation et d'entretien. Permettre qu'un syst_me d'_vacuation inad_quat ralentisse le s_chage du linge. Faire Faire en sorte que I'air s'6vacue de la s6cheuse avec facilit6. • Ne pas fatre _-/// __ Restreindre I'efficacit6II ! de la s6cheuse avec un _ syst_me _\ d'6vacuation\\ m6diocre. _.__ Ne pas faire et conduites au niveau de la s6cheuse.
Ne se met pas en marche , , , , Neproduit pas de chaleur " Un fusibHea-t-ill saute ou Hedisjoncteur est-iHencHench6? " SeHectionnerun regHageavec production de chaHeur,et non <). S'iHs'agit d'une secheuse 8 gaz, verifier que Herobinet d'arrivee de gaz est ouvert. Nettoyer HefiHtre8 charpie et Heconduit d'evacuation. La minuterie de Hasecheuse peut s'etre depHacee_ Hasection refroidissement du cycHe. Sbche de fa_on inadequate " Verifier ce qui precede, pHus...
Guruntie etservice upres-vente Ne sont pas couverts par ces deux garanties: 1. Les probl_mes et dommages rCsultant des situations suivantes: a. Installation, livraison ou entretien d_fectueux. b. Toute r@aration, modification, altCration ou ajustement non autoris6 par le fabricant ou un prestataire de service apres-vente agrC_. c. Usage inappropriC, abusif, dCrasionnable ou accidents. d. Alimentation 61ectrique ou tension incorrectes. e. RCglage inappropri6 de toute commande. 2.
Secadora CY-1 iii iii ii ii Tabla de Materias Instrucciones importantes de seguridad ............. 21-22 Usar los controles .......... 23-24 Cuidado y limpieza Selecci6n serial Selecci6n 26 Gabinete Sistema de descarga de la secadora Reemplazo del foco del tambor la temperatura Selecci6n el ciclo Presione el disco de control Sugerencias para la operaci6n... ............ Panel de control Tambor Sugerencias para el escape .....
Instrucciones Importuntes deseguridud Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el prop6sito de cubrir todas las condiciones posibles que podrfan ocurrir. Debe usars6 sentido comt_n, precauci6n y cuidado cuando se instale, se presente maintenimiemto o se opere el electrodom6stico.
Instrucciones Importuntes deSeguridud 10. Limpie el filtro de pelusa antes o despuOs de cada carga. 11. Mantenga el _rea alrededor de la abertura del escape y las _reas circundantes libres de acumulaciones de 1. Lea todas las instruccionesantes de usar el aparato. 2. Para evitar la posibilidad de incendio o de explosion: a. Este aparato no debe usarse para secar Ifquidos solventes ni de lavado en seco. Esta secadora est_ dise_ada s01opara secar materiales textiles lavados en agua.
Usarloscontroles _a_lC; _he_ HEAVY DUTY - SUPER Low CAPACITY PLUS - INTERIOR Med Off High OF CYCLE (avisador SIGNAL Air Fluff ...... Regular TEMPERATURE Selecci6n el ciclo de Una vez que ha terminado el ciclo, se escuchar4 un avisador varias veces. El volumen del avisador de fin de ciclo es ajustable. Para ajustar el volumen, seleccione cualquier ajuste entre 'Off' (apagado) y 'High' (alto).
Auto Drg WRINKLE-FREE FABRICS More Coo! Auto DPU REGULAR FABRICS Dow. Off Less DPU Drg Off Less Dry 20 • Cool Down IO Touch Up Damp PUSH TO START La opciOn de Extended Tumble (agitaciOn prolongada) se ofrece para minimizar las arrugas en el ciclo de secado autom_tico de telas inarrugables. Esta caracterfstica permite el secado adicional sin calor durante 20 minutos adicionales al final del ciclo. La ropa se puede sacar en cualquier momento durante esta porci6n del ciclo.
Sugerencius puruluoperucion Limpie el filtro para pelusa • DespuOs de cada carga. Cargue adecuadamente secadora la • Para reducir el tiempo de secado. Coloque en la secadora una carga a la vez. • Para que la secadora funcione con un consumo m_s eficiente de energfa. Las cargas mezcladas de ropa pesada y ropa ligera se secar_n de manera diferente. La ropa ligera se secar& mientras que la ropa pesada puede quedar ht_meda.
Cuidado Vlimpieza Panel de control Limpie el panel con un pafio suave y humedo. No use sustancias abrasivas. Tambor Quite todas las manchas, (:deI_pices de cera, tinta o colorante de telas) con jabOn y agua. Luego seque toallas o trapos viejos limpios para remover las mancha que hayan quedado. Gabinete Borre las marcas con jabOn y agua. Si Io desea, utilice cera para electrodom6sticos una vez al a_o.
Sugerencias paraelescape Qu_ hacer Qu_ no hacer Sf lea las instrucciones de instalaci6n y la guia de uso y cuidado. No permita que un sistema de descarga inadecuado aumente el tiempo de secado. Qu_ hacer Qu_ no hacer Lea las instrucciones de instalaci6n y la gufa del usuario. No limite el rendimiento de su secadora con un sistema de descarga inadecuado. Qub no hacer No use conductos fiexibles de pl_stico, aluminio ni no met_licos. incluyendo en la secadora.
|o©aliza©ion ¥ solutiondeaverias No funciona • Asegt_rese de que la secadora tenga la puerta cerrada. • &Est_ enchufado el cable el6ctrico? • &Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado? • Si la puerta se abre durante el ciclo, presione el disco de control para reanudar el ciclo, una vez que se haya cerrado la puerta. No calienta • • • • • No seca adecuadamente • Revise todo Io anterior, y adem_s...
rims 29
rims 30
Garanda Vservi©io Esta garantia no cubre Io siguiente: 1. Condiciones y da_os resultantes de cualquiera de las siguientes condiciones: a. Instalaci0n, entrega o mantenimiento inadecuados. b. Cualquier reparaci0n, modificaci0n, alteraci0n o ajuste no autorizado por el fabricante o por un tOcnico de servicio autorizado. c. Uso inadecuado, abuso, accidentes o uso irrazonable. d. Corriente, voltaje o suministro elOctrico incorrecto. e. Ajuste incorrecto de uno de los controles.