Merci d’avoir fait confiance à Thanks you for your confidence in Engagés à ravir nos clients Committed to our customer’s delight Manuel du propriétaire Engagés à ravir nos clients Owner`s Manual Committed to our customer’s delight PIVOT T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F.
ILLUSTRATION DES PIÈCES ILLUSTRATION OF COMPONENTS A 48380 B 48381 C 61122 D 68003 E 48838 F 61084 G 61121 H 61369 I J 48207 61276 SAC DE QUINCAILLERIE HARDWARE BAG AA BB 47009 q 48201 Dessin non à l’échelle CC DD 48217 q 48219 EE 47146-20 Drawings not to scale Des changements peuvent être apportés aux produits sans préavis. Veuillez utiliser le manuel fourni avec le produit. Product specifications are subject to change without notice.
MAAX is not liable for personal injuries or death to any person or for any direct, special, incidental or consequential damage, loss of time, loss of profits, inconvenience, incidental expenses, labor or material charges, or any other costs resulting from the use of the product or equipment or pertaining to the application of the present warranty, or resulting from the removal or replacement of any product or element or part covered by this warranty.
INSTRUCTIONS SPÉCIALS WARRANTY SPECIAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR INSTALLATION SUR DES ENCLOS PRÉFABRIQUÉS. Des structures de fibre de verre ou de plastique peuvent ne pas avoir la résistance nécessaire pour supporter votre porte de douche ou de bain. Pour obtenir une installation sécuritaire de votre porte, il est important d'utiliser un cadrage de bois à l'arrière du rebord de votre enclos.
MAAX n’est pas responsable des coûts, dommages ou réclamations résultant de l’achat de produits qui ne conviendraient pas aux ouvertures ou aux structures existantes. MAAX n’est pas responsable des coûts, dommages ou réclamations résultant de vices qui auraient pu être découverts, réparés ou évités dans le cadre d’une inspection ou d’une vérification antérieure à l’installation.
ÉTAPE 4 - Installation de la porte GARANTIE Porte Door I. Fig. A Insérez le déflecteur souple (E) dans le bas de la porte et coupez le surplus. Vous pouvez humecter le déflecteur souple pour faciliter l’insertion. Fig. A Garantie limitée MAAX offre la garantie limitée expresse suivante sur chacun de ses produits. Cette garantie s’adresse unique ment au propriétaire/utilisateur original pour un usage personnel domestique. Des restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales. II.
NETTOYAGE TO CLEAN Les nettoyeurs ménagers liquides doux sont suffisants pour garder la surface propre et brillante (par exemple: IVORY LIQUIDE ®). Rincez à fond et asséchez avec un chiffon propre. Mild liquid household cleaners will keep the metal surface bright and clean (for example: LIQUID IVORY ®). Rinse well and dry with a clean cloth. ATTENTION: les détergents en poudre ou CAUTION: powder detergents and liquid liquide abrasifs peuvent endommager les abrasive cleaners may damage surfaces.
ÉTAPE 6 - Ajustement de la porte I. ÉTAPE 8 - Installation du montant mural Porte Door CC (Côté de l’ouverture) Ajustez la porte sur le percuteur à l’aide des vis d’ajustement du haut et du bas. Fig.A B I. (Les vis d’ajustement sont du côté du pivot.) Note: La distance entre la poignée fermée et le percuteur devrait être de 1/16” (2mm). Un ajustement maximum hors-d’équerre de 1/4” (6mm) est permis. Fig.B II.
ÉTAPE 6 - Ajustement de la porte I. ÉTAPE 8 - Installation du montant mural Porte Door CC (Côté de l’ouverture) Ajustez la porte sur le percuteur à l’aide des vis d’ajustement du haut et du bas. Fig.A B I. (Les vis d’ajustement sont du côté du pivot.) Note: La distance entre la poignée fermée et le percuteur devrait être de 1/16” (2mm). Un ajustement maximum hors-d’équerre de 1/4” (6mm) est permis. Fig.B II.
NETTOYAGE TO CLEAN Les nettoyeurs ménagers liquides doux sont suffisants pour garder la surface propre et brillante (par exemple: IVORY LIQUIDE ®). Rincez à fond et asséchez avec un chiffon propre. Mild liquid household cleaners will keep the metal surface bright and clean (for example: LIQUID IVORY ®). Rinse well and dry with a clean cloth. ATTENTION: les détergents en poudre ou CAUTION: powder detergents and liquid liquide abrasifs peuvent endommager les abrasive cleaners may damage surfaces.
ÉTAPE 4 - Installation de la porte GARANTIE Porte Door I. Fig. A Insérez le déflecteur souple (E) dans le bas de la porte et coupez le surplus. Vous pouvez humecter le déflecteur souple pour faciliter l’insertion. Fig. A Garantie limitée MAAX offre la garantie limitée expresse suivante sur chacun de ses produits. Cette garantie s’adresse unique ment au propriétaire/utilisateur original pour un usage personnel domestique. Des restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales. II.
MAAX n’est pas responsable des coûts, dommages ou réclamations résultant de l’achat de produits qui ne conviendraient pas aux ouvertures ou aux structures existantes. MAAX n’est pas responsable des coûts, dommages ou réclamations résultant de vices qui auraient pu être découverts, réparés ou évités dans le cadre d’une inspection ou d’une vérification antérieure à l’installation.
INSTRUCTIONS SPÉCIALS WARRANTY SPECIAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR INSTALLATION SUR DES ENCLOS PRÉFABRIQUÉS. Des structures de fibre de verre ou de plastique peuvent ne pas avoir la résistance nécessaire pour supporter votre porte de douche ou de bain. Pour obtenir une installation sécuritaire de votre porte, il est important d'utiliser un cadrage de bois à l'arrière du rebord de votre enclos.
MAAX is not liable for personal injuries or death to any person or for any direct, special, incidental or consequential damage, loss of time, loss of profits, inconvenience, incidental expenses, labor or material charges, or any other costs resulting from the use of the product or equipment or pertaining to the application of the present warranty, or resulting from the removal or replacement of any product or element or part covered by this warranty.
ILLUSTRATION DES PIÈCES ILLUSTRATION OF COMPONENTS A 48380 B 48381 C 61122 D 68003 E 48838 F 61084 G 61121 H 61369 I J 48207 61276 SAC DE QUINCAILLERIE HARDWARE BAG AA BB 47009 q 48201 Dessin non à l’échelle CC DD 48217 q 48219 EE 47146-20 Drawings not to scale Des changements peuvent être apportés aux produits sans préavis. Veuillez utiliser le manuel fourni avec le produit. Product specifications are subject to change without notice.
Merci d’avoir fait confiance à Thanks you for your confidence in Engagés à ravir nos clients Committed to our customer’s delight Manuel du propriétaire Engagés à ravir nos clients Owner`s Manual Committed to our custome r ’s delight PIVOT T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F.