Installation Guide

For more information | Para más información | Pour plus d’information www.lutron.com
C
L® Dimmer
Lutron Electronics Co., Inc. | 7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
C
L® Dimmer
Diva®, Skylark Contour®
Diva®, Skylark Contour®
Notas importantes:
Por favor lea antes de realizar la instalación.
1. PRECAUCIÓN: Utilizar únicamente con luminarias de instalación
ja y con los siguientes focos roscados y atenuables: lámpara
uorescentes compactas autobalastradas, LED y halógenos o
incandescentes. Para evitar recalentamientos y posibles daños
a otros equipos, no lo utilice para controlar receptáculos ni
electrodomésticos a motor o con transformador.
2.
Realice la instalación de acuerdo con todos los códigos eléctricos
nacionales y locales.
3. En un circuito de 3-vías puede utilizarse sólo un atenuador.
4.
Cuando no hay “medios de conexión a tierra” dentro de la caja de
pared para un control existente, el 2011 National Electrical Code®
(NEC® Código eléctrico nacional) permite la instalación de un control
como reemplazo en tanto 1) se utilice una placa frontal no combustible
con tornillos de anexión no metálicos o 2) el circuito se proteja a través
de un interruptor de circuitos de falla de tierra (GFCI). Cuando instale
un control de de acuerdo con estos métodos, cubra o retire el cable
verde antes de atornillar el atenuador en la caja de pared.
5. Para las instalaciones nuevas, instale un interruptor de prueba antes
de instalar el atenuador.
6. Proteja el atenuador contra el polvo y la suciedad al pintar o reparar
las paredes.
7. Es normal que el atenuador se sienta tibio al tacto durante su
funcionamiento.
8. Limpie el atenuador con un paño suave y húmedo solamente. No use
productos químicos de limpieza.
9. Sólo para uso en interiores.
10.
Los controles deben montarse verticalmente. El grabado del control
muestra la posición correcta.
Remarques importantes:
Veuillez lire les directives avant l’installation.
1. ATTENTION : Utilisez seulement avec des appareils d’éclairage
installés
en permanence avec des ampoules à incandescence ou
halogènes
ou à DEL à intensité réglable, vissées, compactes,
uorescentes.
Pour éviter la surchauffe et ne pas endommager
d’autres appareils,
ne pas utiliser pour contrôler une prise de courant
murale ou un appareil motorisé ou alimenté par transformateur.
2.
Effectuez l’installation conformément à tous les codes d’électricité
locaux et nationaux.
3. Un seul gradateur peut être utilisé dans un circuit à 3-voies.
4. Si aucun dispositif de mise à la terre n’existe dans le boîtier mural
d’une commande existant, le 2011 National Electrical Code® (NEC®,
code électrique national) autorise l’installation d’un commande
en guise de remplacement à condition 1) qu’une têtière non-
métallique et non-combustible soit utilisée avec des vis de xation
non-métalliques, ou 2) que le circuit soit protégé par un disjoncteur
de fuite de terre (GFCI). Lors de l’installation d’un commande en
fonction de ces méthodes, couvrez le l vert d’un capuchon ou
retirez-le avant de visser le commande dans le boîtier mural.
5.
Pour de nouvelles installations, faites un essai avec un interrupteur
ordinaire avant d’installer le gradateur.
6. Lors de la peinture des pièces ou de nition de plâtre, protégez
toujours le gradateur contre la poussière et les saletés.
7. Il est normal que le gradateur soit chaud au toucher durant le
fonctionnement.
8.
Nettoyez le gradateur à l’aide d’un chiffon doux humide seulement.
N’employez aucun nettoyant chimique.
9. Pour installation à l’intérieur seulement.
10. Montez les contrôles à la verticale. Pour un positionnement exact,
voir l’estampage sur le contrôle.
Important Notes:
Please read before installing.
1. CAUTION: Use only with permanently installed xtures with
dimmable screw-in compact uorescent, dimmable screw-in
LED, halogen, or incandescent lamps. To avoid overheating
and possible damage to other equipment, do not use to
control receptacles, motor-driven appliances, or transformer-
supplied appliances.
2. Install in accordance with all national and local electrical
codes.
3. Only one Dimmer can be used in a 3-way circuit.
4. When no “grounding means” exist in wallbox, the 2011
National Electrical Code® (NEC®) allows a control to be
installed as a replacement if 1) a nonmetallic, noncombustible
faceplate is used with nonmetallic attachment screws or 2)
the circuit is protected by a ground fault circuit interrupter
(GFCI). When installing a control according to these methods,
cap or remove green wire before screwing control into
wallbox.
5. For new installations, install a test switch before installing the
Dimmer.
6. Protect Dimmer from dust and dirt when painting or
spackling.
7. It is normal for the Dimmer to feel warm to the touch during
operation.
8. Clean dimmer with a soft damp cloth only. Do not use any
chemical cleaners.
9. For indoor use only.
10. Controls must be mounted vertically. See stamp on control
for correct positioning.
English Español Français
24/7 Help | Aide 1.800.523.9466 U.S.A. | Canadá | Caribbean | E.U.A. | Caribe | É.-U. | Caraïbes
Ayuda +1.888.235.2910 México | Mexique +1.610.282.3800 Others | Otros | Autres
Compact Fluorescent
/
LED
/
Halogen
/
Incandescent Dimmer
Atenuador para lámpara
fluorescente compacta
autobalastrada / LED / halógeno /
incandescente
Gradateur pour ampoules
fluorescentes compactes
/
à
DEL
/
ampoules incandescentes
/
halogènes
120 V~ 60 Hz
600 W
LED
DEL
CFL
LFCA
AFC
150 W
INC / HAL
OR
O
OU
030-1641 Rev. A
05/2011
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road, Coopersburg, PA
18036-1299, U.S.A.
U.S.A. | Canadá | Caribbean | E.U.A. | Caribe | É.-U. | Caraïbes
1.800.523.9466
México | Mexique
+1.888.235.2910
Others | Otros | D’autres
+1.610.282.3800
Fax | Télécopieur
+1.610.282.6311
w
w
w
.
l
u
t
r
o
n
.
c
o
m
030-1641 Rev. A
05/2011
When using CFLs or LEDs with this dimmer,
only bulbs marked or rated as DIMMABLE can
be used.
For a complete list of approved DIMMABLE CFLs and
LEDs please visit www.lutron.com/dimcflled or call
1.800.523.9466.
Cuando emplee lámparas uorescentes
compactas autobalastradas o LED con este
atenuador, sólo podrá utilizarlos si están
marcados o clasicados como ATENUABLES.
Para obtener una lista completa de focos ATENUABLES
lámpara fluorescente compacta autobalastrada
y LED
aprobados, visite www.lutron.com/dimcflled o llame
al 1.888.235.2910.
Pour l’utilisation d’ampoules ACF ou à DEL
avec ce gradateur, seules les ampoules
conçues pour gradateur estampillées
«DIMMABLE» peuvent être utilisées.
Pour obtenir la liste complète des ampoules AFC et
à DEL approuvées et estampillées «DIMMABLE»,
visitez le site www.lutron.com/dimcflled ou composez
le numéro 1.800.523.9466.
IMPORTANT | IMPORTANTE | IMPORTANT
Modèles:
DVCL-153P | DVWCL-153P | DVSCCL-153P (Diva®)
CTCL-153P (Skylark Contour®)
1
2
3
4
5
6
7
8
Veuillez vous référer à l’illustration
correspondante à gauche
Retirez les vis de montage de la plaque murale et de l’interrupteur.
Laissez tous les ls raccordés et retirez délicatement l’interrupteur
du boîtier mural.
Identiez le type d’interrupteur. Un interrupteur unipolaire sera
doté de ls isolés reliés à deux vis de même couleur, plus une vis
de m.a.l.t. verte. Voir diagrammes
A1
et
A2
Les interrupteurs à 3-voies seront dotés de ls isolés reliés à trois
vis et plus une vis reliée à la terre verte. Un de ces ls sera relié
à une vis de couleur différente (non verte) ou étiquetée COMMUN.
Étiquetez ce l an de pouvoir l’identier lors du recâblage. Voir
diagrammes
B1
et
B2
Déconnectez les ls de l’interrupteur. Il se peut que votre
interrupteur mural ait deux ls raccordés à la même vis.
Enrubannez ces deux ls ensemble avant de les déconnecter. Voir
Câblage.
Pour les installations avec plus d’un contrôleur dans un boîtier
mural. Voir Jumelage multiple et utilisation simultanée de
différents types d’ampoules sur le gradateur (à l’endos)
5A: Remplacement d’un interrupteur unipolaire. Voir Câblage
L’interrupteur sera remplacé par un gradateur. Si gradateur
comprend une plaque murale LutronR, retirer plaque frontale, voir
la section intitulée Plaque murale.
Connectez le fil de mise à la terre vert ou nu du
gradateur au fil de terre en cuivre vert ou nu du boîtier
mural. (Voir remarque 4, Remarques importantes).
Connectez le fil noir du gradateur à l’un des fils
débranchés de l’interrupteur. Si vous avez enrubanné
deux fils ensemble (étape 4), connectez-les au fil noir du
gradateur et enlevez le ruban.
Raccordez le fil rouge du gradateur à l’autre fil retiré du
interrupteur.
5B: Remplacement d’un interrupteur à 3-voies. Voir Câblage
Si gradateur comprend une plaque murale LutronR, Retirer plaque
frontale, voir la section intitulée Plaque murale.
Si un gradateur est installé dans un système commandé à partir
de plusieurs emplacements, l’intensité d’éclairage pourra être
contrôlée à partir d’un (1) emplacement et les lumières pourront
être allumées et éteintes à partir de tous les autres emplacements.
Connectez le fil de mise à la terre vert ou nu du
gradateur au fil de terre en cuivre vert ou nu du boîtier
mural. (Voir remarque 4, Remarques importantes).
Connectez le l étiqueté, retiré de l’interrupteur au l noir
du gradateur.
Connectez l’un des ls restant retirés de l’interrupteur au
l rouge du gradateur.
Connectez le l restant retiré de l’interrupteur au l
rouge/blanc du gradateur.
Remarque : Gradateur peut être installée dans d’autres
emplacements.
Placez soigneusement les ls dans le boîtier mural en les
positionnant de façon adéquate et installez le gradateur mais
n’installez pas la plaque frontale à ce moment-ci.
Rétablissez le courant au disjoncteur (ou remettez le fusible et
refermez le sectionneur).
Français
Gradateur
C
L®
120 V~
60 Hz
600 W
Incandescente /
halogène
150 W
Ampoule fluorescente
compacte
(AFC)/DEL
INC / HAL
OU
CFL / AFC
LED / DEL
Voir jumelage multiple pour les puissances maximales de calibration
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit
.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría
resultar en lesiones graves o la muerte.
Desconecte la alimentación en el
disyuntor antes de instalar la unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le décès
de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l’installation.
A2
sur la gauche
Voir
diagramme
IMPORTANT
Assurez-vous qu’un capuchon de connexion est
placé sur le fil rouge et blanc du gradateur. Ce fil ne
sera pas connecté.
B2
sur la gauche
Voir
diagramme
IMPORTANT
Pour d'information sur la façon de régler
ce gradateur pour vos ampoules
particulières,voir au verso.
Garantie limitée
(Valide seulement aux États-Unis, au Canada, à Porto Rico et aux Caraïbes.)
Lutron réparera ou remplacera, à son choix, tout appareil jugé défectueux quant aux
matériaux ou la fabrication, pendant un an après la date d’achat. Pour le service de
garantie, retournez l’appareil au détaillant ou à Lutron par poste affranchie au 7200
Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299 U.S.A.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et la garantie implicite
de qualité marchande est limitée à une durée d’un an suivant l’achat. Cette
garantie ne couvre pas les frais d’installation, de retrait ou de réinstallation,
ni les dommages résultant d’un mauvais usage, d’abus, d’un mauvais câblage
ou d’une installation inadéquate. Cette garantie ne couvre pas les dommages
indirects ou consécutifs.
LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANTÀ TOUTERÉCLAMATION POUR DOMMAGES
DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA
LIVRAISON OU L’USAGE DE L’APPAREIL NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER
SON PRIX D’ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi
d’autres droits, selon les États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de limiter
ou d’exclure les dommages indirects ou consécutifs ni de limite quant à la durée de la
garantie implicite, alors les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.
Lutron, Diva, Skylark Contour, et C•L sont des marques déposées de Lutron Electronics
Co., Inc. NEC est une marque déposée de National Fire Protection Association, Quincy,
Massachussets.
© 2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Modelos:
DVCL-153P | DVWCL-153P | DVSCCL-153P (Diva®)
CTCL-153P (Skylark Contour®)
1
2
3
4
5
6
7
8
Por favor consulte los ejemplos ilustrados
a la izquierda
Retire los tornillos de montaje de la placa de pared y del
interruptor. Retire cuidadosamente el interruptor de la pared sin
desconectar ningún cable.
Identique el tipo de interruptor. Unipolar: El interruptor tendrá
cables aislados conectados a dos tornillos del mismo color, más
un tornillo de tierra, de color verde. Ver diagramas
A1
y
A2
3-vías: Los interruptores de 3 vías tendrán cables aislados
conectados a tres tornillos, más un tornillo de tierra, de color
verde. Uno de estos cables estará conectado a un tornillo de color
distinto al verde o etiquetado como “COMÚN”. Rotule este cable
para poder distinguirlo cuando lo retire. Ver diagramas
B1
y
B2
Desconecte los cables del interruptor. Su interruptor de pared
podría tener dos cables conectados al mismo tornillo. Una ambos
cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Ver Cableado.
Para instalaciones con más de un control en una misma caja de
empotrar. Ver Potencia máxima permitida en instalaciones con
múltiples dispositivos y con focos combinados (al dorso).
5A: Reemplazo de un interruptor unipolar. Ver Cableado
El interruptor será reemplazado por un atenuador. Si atenuador
viene con una placa de pared LutronR, quitar placa frontal, ver la
sección Placa de pared.
Conecte el cable de tierra de color verde o desnudo del
atenuador al cable de tierra verde o al cable desnudo de
la caja de empotrar (Ver nota 4, Notas importantes).
Conecte el cable negro del atenuador a uno de los
cables extraídos del interruptor. Si ha unido dos cables
con cinta (Ver paso 4), conecte ambos cables al cable
negro del atenuador y retire la cinta.
Conecte el cable rojo del atenuador al otro cable extraído
del interruptor.
5B: Reemplazo de un interruptor de 3-vías. Ver Cableado
Si atenuador viene con una placa de pared LutronR, quitar placa
frontal, ver la sección Placa de pared.
Cuando se instala un atenuador en un entorno de control desde
ubicaciones múltiples, las luces pueden atenuarse desde
1 ubicación y encenderse o apagarse desde las demás.
Conecte el cable de tierra de color verde o desnudo del
atenuador al cable de tierra verde o al cable desnudo de
la caja de empotrar (Ver nota 4, Notas importantes).
Conecte el cable rotulado extraído del interruptor al cable
negro del atenuador.
Conecte uno de los cables restantes extraídos del
interruptor al cable rojo del atenuador.
Conecte el cable restante extraído del interruptor al cable
rojo/blanco del atenuador.
Nota: Atenuador se puede instalar en cualquiera de las dos
ubicaciones.
Inserte los cables cuidadosamente en la caja de empotrar y monte
el atenuador, pero no coloque la placa frontal todavía.
Conecte la alimentación en el cortacircuitos (o reemplace el
fusible).
Español
Atenuador
C
L®
120 V~
60 Hz
600 W
Incandescento /
halógeno
150 W
Lámpara fluorescente
compacta autobalastrada
(LFCA)/LED
INC / HAL
O
CFL / LFCA
LED
Ver cargas nominales máximas en múltiples dispositivos
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit
.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría
resultar en lesiones graves o la muerte.
Desconecte la alimentación en el
disyuntor antes de instalar la unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le décès
de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l’installation.
A2
a la izquierda
Ver
diagrama
IMPORTANTE
Asegúrese de que haya un conector de cable
enroscado en el cable rojo/blanco del atenuador.
Este cable no se conecta.
B2
a la izquierda
Ver
diagrama
IMPORTANTE
Al dorso encontrará información sobre
cómo este atenuador puede adaptarse
a sus focos.
Garantía limitada
(Válida solamente en E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente fallas en
sus materiales o fabricación dentro del año posterior a su compra. Para obtener el
servicio de garantía, devuelva la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron,
7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago.
Esta garantía reemplaza a toda otra garantía expresa; la garantía implícita de
comerciabilidad está limitada a un año desde la fecha de compra. Esta garantía
no cubre el costo de instalación, de remoción ni de reinstalación, ni daños
causados por uso incorrecto o abuso, ni daños resultantes de un cableado o una
instalación incorrectos. Esta garantía no cubre daños incidentales ni indirectos.
LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS DEBIDOS
A LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD, O
RELACIONADOS CON ESTOS PROCESOS, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL
PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener
también otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, ni limitaciones en la
duración de las garantías implícitas, de modo que dichas limitaciones pueden no ser
aplicables en su caso.
Lutron, Diva, Skylark Contour, y C•L son marcas registradas de Lutron Electronics
Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy,
Massachusetts.
© 2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Models:
DVCL-153P | DVWCL-153P | DVSCCL-153P (Diva®)
CTCL-153P (Skylark Contour®)
1
2
3
4
5
6
7
8
Please refer to corresponding illustrations
at left
Remove wallplate and switch mounting screws. Leaving all wires
attached, carefully remove switch from wall.
Identify switch type. Single pole – The switch will have insulated
wires connected to two screws of the same color plus a green
ground screw. See Diagrams
A1
and
A2
3-way – 3-way switches will have insulated wires connected to
three screws plus a green ground screw. One of these wires is
connected to a screw of a different color (not green) or labeled
COMMON. Tag this wire to identify when removing. See
Diagrams
B1
and
B2
Disconnect the wires from the switch. Your wall switch may have
two wires attached to the same screw. Tape these two wires
together before disconnecting. See Wiring.
For installations involving more than one control in a wallbox. See
Multigang and Mixed Bulb Type (on reverse)
5A: Replacing a single pole switch. See Wiring
Switch will be replaced with a Dimmer. If Dimmer came with a
LutronR wallplate, remove faceplate, see Wallplate section
Connect the green or bare dimmer ground wire to the
green or bare ground wire in the wallbox (See note 4,
Important Notes).
Connect the black dimmer wire to one of the wires
removed from the switch. If you had taped together
two wires (see step4), connect both wires to the black
dimmer wire and remove the tape.
Connect the red dimmer wire to the other wire removed
from the switch.
5B: Replacing a 3-way switch. See Wiring
If Dimmer came with a LutronR wallplate, remove faceplate, see
Wallplate section.
When installing a Dimmer in a Multi Location situation, lights can
be dimmed from 1 location and switched on/off from all other
locations.
Connect the green or bare dimmer ground wire to the
green or bare ground wire in the wallbox (See note 4,
Important Notes).
Connect tagged wire removed from the switch to the
black wire on the Dimmer.
Connect one of the remaining wires removed from switch
to the red wire on the Dimmer.
Connect the remaining wire removed from the switch to
the red/white wire on the Dimmer.
Note: Dimmer can be installed in either location.
Form wires carefully into wallbox, mount Dimmer but do not install
faceplate yet.
Turn Power ON at circuit breaker (or replace fuse).
English
C
L®
Dimmer
120 V~
60 Hz
600 W
Incandescent /
Halogen
150 W
Compact Fluorescent
CFL/LED
INC / HAL
OR
See multigang for maximum load ratings
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit
.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría
resultar en lesiones graves o la muerte.
Desconecte la alimentación en el
disyuntor antes de instalar la unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le décès
de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l’installation.
A2
at left
See
diagrams
IMPORTANT
Verify a wire connector is twisted onto the red/white
dimmer wire. This wire does not get connected.
B2
at left
See
diagrams
IMPORTANT
See reverse for information on how to
adjust this dimmer to your particular bulbs.
Limited Warranty
(Valid only in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or
manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to
place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299,
postage pre-paid.
This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty
of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty does not
cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from
misuse, abuse, or damage from improper wiring or installation. This warranty
does not cover incidental or consequential damages.
LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR
USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which vary
from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last,
so the above limitations may not apply to you.
Lutron, Diva, Skylark Contour, and C•L are registered trademarks of Lutron Electronics
Co., Inc. NEC is a registered trademark of the National Fire Protection Association,
Quincy, Massachusetts.
© 2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Cap red / white wire
with blue connector.
Casquillo cable rojo / blanco
con conector azul.
Capuchon fil rouge / b lanc
avec connecteur bleu.
3-way | 3-vías | 3-voies
B2
D
I
A
G
R
A
M
|
D
I
A
G
R
A
M
A
|
D
I
A
G
R
A
M
M
E
|
1
2
7
See written instructions at right | Ver instrucciones detalladas a la derecha | Voir les directions écrites à la droite
4
Screw Terminal | Terminal de tornillo
Borne de vis
Push-in Terminal | Terminal a presión
Pousser-dans la borne
6
3
Single Pole | Unipolar | Unipolaire
1 Switch controlling 1 Light
1 Interruptor que controla 1 lámpara
1 Interrupteur controlant 1 lumière
A1
D
I
A
G
R
A
M
|
D
I
A
G
R
A
M
A
|
D
I
A
G
R
A
M
M
E
|
Ground | Tierra
Mise à la terre
Same Color Screws
Tornillos del
mismo color
Vis de Mêmes
Couleurs
3-way | 3-vías | 3-voies
B1
D
I
A
G
R
A
M
|
D
I
A
G
R
A
M
A
|
D
I
A
G
R
A
M
M
E
|
2 Switches controlling 1 Light
2 Interruptores que controlan 1 lámpara
2 Interrupteurs controlant 1 lumière
Ground | Tierra
Mise à la terre
Different Color Screw
Tornillo de color
diferente
Vis de couleurs
différentes
Tag | Etiqueta
Étiquette
Tag | Etiqueta
Étiquette
Ground | Tierra
Mise à la terre
Black | Negro
Noire
Red | Rojo
Rouge
Red/White | Rojo/Blanco
Rouge/Blanc
5
Single Pole | Unipolar | Unipolaire
A2
D
I
A
G
R
A
M
|
D
I
A
G
R
A
M
A
|
D
I
A
G
R
A
M
M
E
|
Red | Rojo
Rouge
Black | Negro
Noire
Red/White | Rojo/Blanco
Rouge/Blanc
Ground | Tierra | Mise à la terre
120 V~
60 Hz
Black | Negro | Noire
Light
Lámpara
Lumière
Green or Bare
Verde o Desnudo
Vert ou Nu
Ground | Tierra | Mise à la terre
Red | Rojo | Rouge
Dimmer | Atenuador | Gradateur
Neutral | Neutro | Neutre
Live | Vivo
Phase
120 V~
60 Hz
Black | Negro | Noire
Green or Bare
Verde o Desnudo
Vert ou Nu
Ground
Tierra | Mise à la terre
Red | Rojo | Rouge
Red/White | Rojo/Blanco
Rouge/Blanc
Dimmer | Atenuador | Gradateur
Tag | Etiqueta | Étiquette
3-way Switch | 3-vías interruptor | Interrupteur de 3-voies
Light
Lámpara
Lumière
Neutral | Neutro | Neutre
Live | Vivo
Phase
IMPORTANTE
Al dorso encontrará información sobre
cómo este atenuador puede adaptarse
a sus focos.
IMPORTANT
Pour d'information sur la façon de régler
ce gradateur pour vos ampoules
particulières,voir au verso.
Red/White | Rojo/Blanco
Rouge/Blanc
Wallplate | Placa de pared | Plaque murale
A Lutron® wallplate consists of 2 parts, a faceplate (front) that
snaps into an adapter plate (back). Please detach faceplate from
adater plate before installing. This will expose control mounting
holes and prevent faceplate damage during installation.
La placa de pared Lutron® está formada por 2 piezas: una placa
frontal (frente) y un adaptador de placa frontal (parte posterior).
La placa frontal se coloca a presión sobre el adaptador de placa
frontal. Antes de instalar el producto se debe separar la placa
frontal del adaptador de placa frontal que se encuentra detrás.
Esto permitirá ver los oricios de montaje del atenuador y evitará
que la placa frontal sufra daños durante la instalación.
Une plaque murale Lutron® est composée de deux (2) parties :
une plaque frontale (à l’avant) qui s’enclenche sur un adaptateur
de plaque frontale (à l’arrière). Avant l’installation, veuillez
désenclencher la plaque frontale de l’adaptateur de plaque
frontale. Cette opération exposera les trous de montage au
gradateur et préviendra l’endommagement de la plaque frontale
durant l’installation.
OR
O
OU
Adapter plate
Adaptador de placa frontal
Adaptateur de
plaque frontale
Faceplate | Placa frontal
Plaque frontale
Faceplate
Placa frontal
Plaque frontale
Adapter plate
Adaptador de placa frontal
Adaptateur de plaque
frontale
Note: Do not install faceplate yet.
Nota: No coloque la placa frontal todavía.
Remarque : Ne pas installer la plaque
frontale pour le moment.
8
IMPORTANT
See reverse for information on how to
adjust this dimmer to your particular bulbs.
Green or Bare
Verde o Desnudo
Vert ou Nu
Green or Bare
Verde o Desnudo
Vert ou Nu
WARNING! Shock Hazard. May result in serious injury or death.
Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico. Podría resultar en
lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación en
el disyuntor antes de instalar la unidad.
AVERTISSEMENT! Danger d’électrocution. Peut causer le décès
de la personne ou de graves lésions. Couper le courant (off)
au disjoncteur avant de procéder à l’installation.
Wiring | Cableado | Câblage
IMPORTANT | IMPORTANTE | IMPORTANT
See wire connector bag for wire combinations.
Vea la bolsa del conector de cables para obtener
combinaciones del alambres.
Pour combinaisons de fil, référez vous aux
instructions du sac des connecteurs.
2 Wires
2 alambres | 2 fils
Continuous Wire
Alambre continuo
Fil continu
Tape Before
Disconnecting
Unir con cinta
antes de desconectar
Appliquer un ruban
avant la déconnexion
Tighten
Apriete
Serrer

Summary of content (2 pages)