MODEL / MODÈLE / MODELO: LG900 PART / PIÈCE / PARTE: 60900 TM / MC / MR Wood Pellet grill & Smoker IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! Barbecue-fumoir à granules de bois IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE ! Asador y ahumador de pellets de madera IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.
SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. ENGLISH Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. This will ensure you receive the most enjoyable and trouble-free operation of your new wood pellet grill.
DISPOSAL OF ASHES Ashes should be placed in a metal container with a tight-fitting lid. The closed container of ashes should be placed on a noncombustible floor or on the ground, well away from all combustible materials, pending final disposal. When ashes are disposed by burial in soil, or otherwise locally dispersed, they should be retained in a closed container until all cinders have thoroughly cooled. This pellet cooking appliance is designed and approved for pelletized, all natural, wood fuel only.
ENGLISH COPYRIGHT NOTICE Copyright 2018. All rights reserved. No part of this manual may be copied, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, in any form or by any means without expressed written permission of, Dansons Inc. 3411 North 5th Avenue, Suite 500, Phoenix, AZ, USA 85013 sales@louisiana-grills.com | service@louisiana-grills.com www.louisiana-grills.
Safety Information ........................................................... 2 Care & Maintenance........................................................ 18 Parts & Specs....................................................................... 6 Using Wood Pellet Fuel....................................................19 Assembly Preparation....................................................... 7 Cooking Guidelines..........................................................
PARTS & SPECS 1 Part# Description ENGLISH 1 Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack 2 Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids (x2) 3 Flame Broiler Slider 4 Flame Broiler Main Plate 5 Hopper Assembly 6 Hopper Handle 7 Burn Grate 8 Main Barrel 9 Short Support Leg (x2) 10 Long Support Leg (x2) 11 Lid Handle 12 Lid Handle Bezel (x2) 13 Locking Caster Wheel (x2) 14 Wheel (x2) 15 Grease Bucket 16 Bottom Shelf A Wheel Axle Washer (x2) B Wheel Axle Pin (x2) C Wheel Cotter
ASSEMBLY PREPARATION Parts are located throughout the shipping carton, including underneath the grill. Inspect the grill, parts, and hardware blister pack after removing from the protective shipping carton. Before assembly of product, review all parts and reference the parts list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Louisiana Grills Customer Service for parts: Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES).
2. MOUNTING THE WHEELS TO THE CART 2A Parts Required: 2 2 2 2 2 x x x x x Locking Caster Wheel (#13) Wheel (#14) Wheel Axle Pin (#B) Wheel Axle Washer (#A) Wheel Cotter Pin (#C) Installation: ENGLISH • Attach the wheel to the long support leg by inserting the wheel axle pin through the wheel, long support leg, wheel axle washer, then secure using the wheel cotter pin. Note illustration 2A. Repeat installation for the other wheel.
4. MOUNTING THE HOPPER TO THE MAIN BARREL 4A Parts Required: 1 6 2 8 8 x x x x x Hopper Assembly (#5) Hopper Screw (#H) Screw (#D) Washer (#E) Locking Washer (#F) GRILL PROBE HOLE Installation: NOTE: Locate the igniter and tuck it completely into the opening at the bottom of the hopper, as it will be installed on the next step. • IGNITER Place the hopper on the ground next to the grill barrel, ready for installation.
6. POSITIONING THE BURN GRATE 6 Parts Required: 1 x IGNITER Burn Grate (#7) Installation: • ENGLISH Proper placement and maintenance of the burn grate is vital to the use of the unit. Insert the burn grate into the burn pot. The hole in the burn grate should align and be open for the igniter to light the pellets. To verify proper positioning, ensure the curved lip of the burn grate is flush with the top of the burn pot, and the notched side should sit flush, under the fuel deflector. 7.
9. PLACING THE GREASE BUCKET 9 Parts Required: 1 x Grease Bucket (#15) Installation: • Place the grease bucket on the spout hook on the underside of the main barrel. Ensure it is level to avoid grease spills. 10. CONNECTING TO A POWER SOURCE • STANDARD OUTLET This unit requires 110 volt, 60hz, 375w, 5 amp service. It must be a 3-prong grounded plug. Ensure grounded end is not broken off. The control uses a 5 amp, 120 volt, fast-blow fuse to protect the board from the igniter.
OPERATING INSTRUCTIONS With today’s lifestyle of striving to eat healthy and nutritious foods, one factor to consider is the importance of reducing fat intake. One of the best ways to cut down on fat in your diet is to use a low fat method of cooking, such as grilling. As a pellet grill uses natural wood pellets, the savory wood flavor is cooked into the meats, reducing the need for high sugar content sauces. GRILL ENVIRONMENT ENGLISH 1.
GRILL TEMPERATURE RANGES • HIGH TEMPERATURE (205-315°C / 401-599°F) • MEDIUM TEMPERATURE (135-180°C / 275-356°F) • LOW TEMPERATURE (80-125°C / 176-257°F) This range is best used to sear and grill at a high heat. Use in tandem with the flame broiler (slide plate) for indirect or direct flame cooking.
UNDERSTANDING THE DIGITAL CONTROL CENTER This P.I.D. (proportional-integral-derivative) control is very much the same as the controls on your kitchen oven. The main advantages are the ability to automatically compensate for the different ambient conditions and fuel types. IMPORTANT: The temperature inside of any grill will vary greatly from location to location. Even instruments calibrated together may not agree with each other.
UNDERSTANDING THE PROBES • GRILL PROBE The grill probe measures the internal temperature of the main grill. When the grill temperature is adjusted, the grill probe will read the actual (current) temperature inside the grill to adjust to the desired temperature. To adjust the SETPOINT temperature of the grill, press the PROBE button to indicate that the GRILL probe temperature is presently being displayed.
SET-UP PROCEDURE These instructions should be followed the first time the grill is ignited (after grill burn-off), and after every few uses, to ensure proper ignition: 1. Remove all cooking components, and the burn grate, from the interior of the grill. Inspect the burn pot to ensure it is clear of debris. Open the hopper lid. Make sure there are no foreign objects in the feed system or hopper. 2. Replace the burn grate into the burn pot.
1. Plug the power cord into a grounded power source. Open the hopper lid. Ensure there are no foreign objects in the hopper or auger feed system. Fill the hopper with dry, all natural barbecue hardwood pellets. 2. Open the main barrel lid. Remove the cooking components to expose the burn grate. Check the burn grate to ensure there is no obstruction for proper ignition and that it is positioned properly. Place two (2) generous handfuls of pellets into the burn grate.
CARE & MAINTENANCE Any Louisiana Grills unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. An important step is allowing the grill and cooking grids to self-clean by running the grill at a high temperature for 5 to 10 minutes after each use. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1. HOPPER ASSEMBLY ENGLISH • Quick part checks ensure that all hopper electrical components continue to function properly.
USING WOOD PELLET FUEL Wood pellets appear no thicker than the eraser on the end of a pencil. People who see them for the first time think they look like rabbit food; however, there is nothing small about the heat or flavor in barbecue wood pellet fuel. These clean-burning barbecue wood pellets generate about 8200 BTU’s per pound with very little ash, a low moisture content (5-7%), and are carbon neutral.
COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time. Practice makes perfect. The culinary art of hot smoking refers to longer cooking times, but results in more natural wood flavor (and a sought-after smoke ring) on your meats.
APPROXIMATE COOKING TIME BEEF SIZE HEAT Steak (New York, Porterhouse, Rib-eye, Sirloin, T-bone, or Tenderloin) 1.9 cm / ¾" 2.5 cm / 1" 3.8 cm / 1½" 5 cm / 2" High Sear 8-10 minutes Sear 10-12 minutes Sear 10 minutes, grill 8-10 minutes Sear 10 minutes, grill 10-14 minutes Skirt Steak 0.6 - 12.7 cm / ¼" - ½" High Sear 5-7 minutes Flank Steak 0.45 - 0.86 kg Medium / 1 - 1½ lbs., 1.9 cm / ¾" Sear 4 minutes, grill 8-10 minutes Kabob 2.5 - 3.
TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Louisiana Grills owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY ENGLISH • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill. This will prevent cross contamination of bacteria. Each marinade or basting sauce should have its own utensil.
TROUBLESHOOTING Proper cleaning, maintenance and the use of clean, dry, quality fuel will prevent common operational problems. When your Louisiana Grills grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. WARNING: Always disconnect the electrical cord prior to opening the grill for any inspection, cleaning, maintenance or service work. Ensure the grill is completely cooled to avoid injury.
Grill Produces Excess Or Discolored Smoke ENGLISH Grill Will Not Achieve Or Maintain Stable Temperature Grease Build-Up Follow Care and Maintenance instructions. Wood Pellet Quality Remove moist wood pellets from hopper. Follow Care and Maintenance instructions to clean out. Replace with dry wood pellets. Burn Grate Is Blocked Clear burn grate of moist wood pellets. Follow Hopper Priming Procedure. Insufficient Air Intake For Fan Check fan.
ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Center system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. LG – ELECTRIC REQUIREMENTS NOTE: Electrical components, passed by product safety testing and certification services, comply with a testing tolerance of ± 5-10 percent.
GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack 2-A Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids (x2) 3-A Dome Thermometer Kit 4-A Flame Broiler Slider 5-A Flame Broiler Main Plate 6-A Hopper Assembly 7-A Hopper Handle 8-A Burn Grate 9-A Main Barrel 10-A Short Support Leg (x2) 11-A Long Support Leg (x2) 12-A Lid Handle 13-A Lid Handle Bezel (x2) 14-A Locking Caster Wheel (x2) 15-A Wheel (x2) 16-A Grease Bucket 17-A Bottom Shelf 18-A Wheel Axl
HOPPER REPLACEMENT PARTS Part# Description 1-LH Hopper Handle Hopper Access Panel 3-LH Fan 4-LH Auger Motor 5-LH Auger Mounting Bracket 6-LH Screw 7-LH Metal Lock Collar 8-LH Set Screw 9-LH Screw 10-LH Metal End Cap 11-LH Nylon Bushing 12-LH Auger Flighting 13-LH Hopper Housing 14-LH Hopper Safety Screen 15-LH Hopper Lid 16-LH Nylon Stress Relief 17-LH Power Cord 14-LH 17-LH 9-LH 12-LH 11-LH 7-LH 4-LH 3-LH 10-LH 19-LH 8-LH 5-LH 2-LH 13-LH 16-LH 1-LH ENGLISH 2-LH 15-LH
WARRANTY CONDITIONS All wood pellet grills by Louisiana Grills, manufactured by Dansons Inc., carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty. Customers will be subject to parts, shipping, and handling fees if unable to provide proof of purchase or after the warranty has expired.
ORDERING REPLACEMENT PARTS To order replacement parts, please contact your local authorized dealer or visit our online store at: www.louisiana-grills.com CONTACT CUSTOMER SERVICE If you have any questions or problems, contact Customer Service, Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). service@louisiana-grills.com | Toll-Free: 1-877-303-3134 | Toll-Free Fax: 1-877-303-3135 Contact your nearest Louisiana Grills dealer for repair or replacement parts. Dansons Inc.
ACCESSORIES SOLD SEPARATELY Available for purchase separately. Check with your local authorized dealer for availability. ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION SMOKE CABINET ENGLISH EXTENSION Perfect for smoking and curing meats, fish or cheeses prior to cooking. Two dome thermometers on door. Heavy duty casters. Complete with five removable racks. Additional racks sold separately. Adjustable apron with double front pockets for grilling tools. One size. Machine washable. Black.
RECIPES CLASSIC BRISKET SAUSAGE WITH MANGO CHUTNEY Makes 4 - 6 Servings Makes 4 - 6 Servings A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three separate parts: the cap, the point, and the flat. Use the flat section, as it is lean, compact, and creates nice slices when carved. Ingredients: 1 Beef Brisket 1 bottle 75 ml / 5 tbsp 1 bottle 1 pack 375 ml / 1 1/2 c. 40 ml / 8 tsp Prepared Yellow Mustard Seasoning Chili Sauce Dry Onion Soup Mix Beef Broth Black Pepper 2.2-3.
BARBECUE RIBS Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Competition Makes 4 - 6 Servings Instructions: Ingredients: 1. Preheat grill, then leave or reduce slightly to 204-260°C / 400-500°F. 2. Combine meat, seasoning, eggs and bread crumbs in a mixing bowl and blend together. Divide the meat into portions, and gently shape into patties to fit the buns. Make patties about 1.9 cm / ¾ inches thick. 3. Place patties on grill. Grill six minutes per side, taking care not to press down on the meat.
Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite / Competition Makes 4 Servings Instructions: Ingredients: 1. Soak wooden skewers in water for 1 hour. 2. Preheat grill, then reduce to 135-163°C / 275-325°F. 3. Prepare curry butter by melting butter in small pan over medium-high heat. Stir in onion, dill, curry powder and garlic powder. Cook for five minutes, then remove from heat. 4. Thread shrimp on skewers, leaving space between pieces. Lightly brush with olive oil. 5.
WHOLE SMOKED TURKEY Feeds a small army - leftovers are great! Ingredients: 1 whole the grill, and close the grill lid. Cook until the chicken is golden brown and crispy; internal temperature should reach 74°C/165°F. 5. Using tongs, carefully remove the upright chicken and can from the grill. Let rest for five minutes, then carefully remove the can from the cavity of the chicken. Be cautious not to spill, as the liquid will be hot. 6. Carve chicken and serve. Turkey (thawed) 9-11.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D’APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D’UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D’UN DÉFAUT DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D’UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Cela vous assurera de profiter au mieux et sans soucis de votre nouveau gril à granulés de bois.
jeunes enfants et des animaux domestiques lors de l’utilisation. 7. Ne pas élargir les orifices de la grille de combustion, des trous de l’allumeur ou des pots de combustion. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner un risque d’incendie et des dommages corporels et annulera votre garantie 8. Le produit peut comporter des rebords coupants ou des pointes. Le contact peut causer des blessures. Manipulez avec soin.
personnes âgées, les fumeurs et les personnes souffrant de problèmes de circulation sanguine ou du système circulatoire, tels que l’anémie ou les maladies cardiaques. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ FRANÇAIS Conformément aux procédures et spécifications homologuées dans UL Subject 2728-2009 « Appareils de cuisson à combustible à granulés » et ULC/ORD C272 et Canadian CSA C22.2 #3 “pour les caractéristiques électriques d’équipement de combustion de carburant”.
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ............................................... 35 Entretien et maintenance.............................................. 52 Pièces et spécifications..................................................39 Utilisation du carburant de granulés de bois............ 53 Préparation de l’assemblage.........................................40 Lignes directrices pour la cuisine.................................54 Instructions d’assemblage Conseils et techniques..........
PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS 1 Description 1 Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine 2 Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine (x 2) 3 Glissière du grilloir à flamme 4 Planche principale du grilloir à flamme 5 Assemblage de la trémie 6 Poignée de la trémie 7 Grille de combustion 8 Baril principal 9 Pied de support court (x 2) 10 Pied de support long (x 2) 11 Poignée du couvercle 12 Cadran de la poignée du couvercle (x 2) 13 Roulette verrouillable (x 2) 14
PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE Les pièces sont situées dans tout le carton d’expédition, y compris sous le gril. Inspectez la grille, les pièces et l’emballage de matériel après avoir retiré de l’emballage de protection en carton. Avant l’assemblage du produit, examinez toutes les pièces et référez-vous à la liste des pièces. En cas de pièce manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler. Les dommages lors de l’expédition ne sont pas couverts par la garantie.
2. MONTER LES ROUES DU CHARIOT 2A Pièces nécessaires : x x x x x Roulette verrouillable (#13) Roue (#14) Goupille de l’essieu des roues (#B) Rondelle de l’essieu des roues (#A) Goupille fendue de la roue (#C) Installation : • Fixez la roue au pied de support long en insérant la goupille de l’essieu des roues à travers la roue, le pied de support long, la rondelle de l’essieu des roues, puis fixez le tout en utilisant la goupille fendue de la roue. Référez-vous à l’illustration 2A.
4. MONTAGE DE LA TRÉMIE AU BARIL PRINCIPAL 4A Pièces nécessaires : 1 6 2 8 8 x x x x x Assemblage de la trémie (#5) Vis de la trémie (#H) Vis (#D) Rondelle (#E) Rondelle de blocage (#F) TROU À LA SONDE DU GRIL Installation : • REMARQUE : Localisez l’allumeur et insérez-le complètement dans l’ouverture située au bas de la trémie car il sera installé lors de la prochaine étape.
IMPORTANT : Les trous pour les deux vis doivent être auto-taraudées, car ils ne sont pas préfiletés. Le cas échéant, utilisez soigneusement une perceuse pour commencer, puis terminez le serrage à la main à l’aide d’un tournevis. REMARQUE : Veillez à ne pas trop serrer pour éviter de dévisser les vis. 6.
8. FIXER LA POIGNÉE DU COUVERCLE 8 Pièces nécessaires : 1 2 2 x x x Poignée de couvercle (#11) Cadran de la poignée du couvercle (#12) Vis de la poignée du couvercle (#I) Installation : • De l’intérieur du couvercle du baril, insérez une vis pour la faire sortir vers l’extérieur. Ajoutez un cadran sur la vis, puis serrez à la main la vis (de l’intérieur) dans la poignée du couvercle. Répétez cette étape pour l’autre extrémité de la poignée du couvercle. REMARQUE : Évitez de trop serrer les vis.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avec notre style de vie d’aujourd’hui et l’envie de vivre et de manger sainement, l’un des facteurs importants à considérer est la nécessité de réduire nos apports en matières grasses. L’une des meilleures façons de réduire les graisses dans votre régime alimentaire est d’utiliser une méthode de cuisson faible en matières grasses, tel que le gril.
• Même par temps chaud, c’est mieux de cuisiner en gardant le couvercle de votre gril baissé. • Vous pouvez garder vos aliments chauds au chaud en les enveloppant dans du papier aluminium et en les plaçant dans une glacière isolée. Placez du papier journal froissé autour du papier aluminium et cela tiendra la nourriture chaude pendant 3 à 4 heures. GAMMES DE TEMPÉRATURE DU GRIL L’affichage de la température sur le panneau de contrôle peut ne pas coïncider exactement avec le thermomètre en dôme.
COMPRENDRE LE DÉBIT D’AIR ET LE SYSTÈME D’ALIMENTATION DE LA VIS D’ALIMENTATION Le coeur de votre gril repose sur le relation qui existe entre le débit d’air par convection forcée à l’aide d’un ventilateur et la fonction du système d’alimentation de la vis d’alimentation. Le ventilateur de combustion/refroidissement souffle l’air à travers le système, permettant à l’air chaud de l’allumeur d’allumer les granules et de brûler dans la grille de combustion.
COMPRENDRE LE PANNEAU DE COMMANDE NUMÉRIQUE Ce contrôle de type PID (proportionnel intégral dérivé) est similaire à celui que vous avez sur votre four de cuisine. Les principaux avantages sont la capacité à compenser automatiquement les différentes conditions ambiantes et types de carburants. IMPORTANT : La température à l’intérieur des grils variera considérablement selon l’endroit. Même les instruments calibrés ensemble ne seront pas toujours en harmonie.
COMPRENDRE LES SONDES • SONDE DU GRIL La sonde du gril mesure la température interne du gril principal. Lorsque la température du gril est réglée, la sonde du gril lira la température réelle (actuelle) à l’intérieur du gril afin de l’ajuster à la température souhaitée. IMPORTANT : La température de votre appareil dépend grandement des conditions climatiques extérieures, de la qualité des granules utilisées et de la quantité d’aliments qui sont cuisinés.
PROCÉDURE DE CONFIGURATION Ces instructions devraient être suivies la première fois que le gril est allumé (après avoir brûlé le gril) après plusieurs utilisations afin d’assurer un bon allumage: 1. Retirez tous les composants de cuisson et la grille de combustion de l’intérieur du gril. Inspectez le pot de combustion pour vérifier qu’il n’y a pas de débris. Ouvrez le couvercle de la trémie.
PROCÉDURE DE DÉFAILLANCE DE L’ALLUMEUR Si, pour une raison quelconque, votre allumeur électrique échoue, vérifiez les étapes suivantes ou allumez votre gril en utilisant la méthode manuelle. 1. Ouvrez le couvercle du baril. Retirez les composants de cuisson de l’intérieur du baril principal. Enlevez tous les granulés non brûlés et les cendres de la grille de combustion et remettez dans la bonne position. Évitez de toucher l’allumeur pour éviter les blessures, car il sera extrêmement chaud. 2.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre appareil Louisiana Grills vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Une étape importante est de laisser le gril et les grilles de cuisson s’auto-nettoyer en allumant le gril à une température élevée opérant 5 à 10 minutes après chaque utilisation. Suivez ces conseils de nettoyage et d’entretien pour réviser votre gril : 1.
Grilles de cuisson Après chaque session de cuisson Brûlez les graisses en trop, utilisez une brosse de nettoyage pour gril Grilloir à flamme Toutes les 5-6 sessions de cuisson Gratter la plaque principale avec un patin, ne pas laver Seau de graisse 15 jours Éponge à gratter & eau savonneuse Système d'alimentation de la vis d’alimentation Lorsque le récipient de granulés et vide Permettre à la vis d’alimentation de faire sortir la sciure de bois, en laissant la trémie vide Composants électriques d
LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats. Ajustez toutes ces variables, selon vos goûts, la prochaine fois. Ce n’est qu’en s’exerçant qu’on s’améliore.
DURÉE APPROXIMATIVE DU TEMPS DE CUISSON BOEF TAILLE CHALEUR Steak (New York, Porterhouse, faux filet, surlonge, T-bone, ou filet) 1,9 cm / ¾ po 2,5 cm / 1 po 3,8 cm / 1½ po 5 cm / 2 po Haut Bifteck de hampe 0,6 - 12,7 cm / ¼ - ½ po Haut Saisir 5-7 minutes Bavette 0,45 - 0,86 kg / 1 - 1½ lbs., 1.9 cm / ¾ po Moyen Saisir pendant 4 minutes, griller pendant 8 à 10 minutes Kébab 2,5 - 3,8 cm / 1 - 1½ po cubes Moyen Gril 10 - 12 minutes Filet 1,58 - 1,81 kg / 3½ - 4 lbs.
CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Louisiana Grills, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril : 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril. Ceci permettra d’éviter toute contamination croisée des bactéries.
DÉPANNAGE Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d’utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril à granulés de bois Louisiana Grills ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles. Pour les FAQ, rendez-vous sur www.louisiana-grills.com et cliquez sur SUPPORT.
L’écran DEL présente le mauvais affichage Le réglage de la température n’est pas configuré correctement pour afficher ºC / ºF. Débranchez l’appareil de la source d’alimentation. Retirez le panneau d’accès de la trémie (voir diagramme de fils électriques pour le schéma) pour accéder à l’arrière du Centre de commande numérique. Utilisez une petite lampe torche pour trouver le commutateur de réglage des températures qui se trouve à côté du centre de l’arrière du Centre de commande numérique.
L'appareil a surchauffé, possiblement en raison d'un feu de graisse ou d'un excès de carburant. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil et permettre au gril de refroidir. Suivez les instructions d’entretien et de maintenance. Après l’entretien, enlevez les granulés en trop et confirmez que les parties composantes sont bien placées.
DIAGRAMME DES FILS ÉLECTRIQUES Le système du centre de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d’alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l’appareil.
PIÈCES DE RECHANGE DE GRIL Description 1-A Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine 2-A Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine (x 2) 3-A Ensemble de thermomètre 4-A Glissière du grilloir à flamme 5-A Planche principale du grilloir à flamme 6-A Assemblage de la trémie 7-A Poignée de la trémie 8-A Grille de combustion 9-A Baril principal 10-A Pied de support court (x 2) 11-A Pied de support long (x 2) 12-A Poignée du couvercle 13-A Cadran de la poignée du
PIÈCES DE RECHANGE DE TRÉMIE No.
GARANTIE CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Louisiana Grills, fabriquées par Dansons Inc., contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d’achat, et une preuve de la date d’achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
COMMANDE DE PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec votre revendeur local ou visiter notre boutique en ligne à l’adresse suivante : www.louisiana-grills.com APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle, du lundi au dimanche, de 4h à 20h HNP (anglais / français / espagnol). service@louisiana-grills.
ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT Disponible à l’achat séparément. Vérifiez auprès de votre distributeur local pour connaître les disponibilités. DESCRIPTION ARMOIRE DE FUMAGE Parfait pour le fumage et la salaison des viandes, poissons ou fromages avant la cuisson. Deux thermomètres en facade sur la porte. Roulettes robustes. Fournie avec cinq grilles amovibles. Supports supplémentaires vendus séparément.
RECETTES UNE POITRINE CLASSIQUE 4 à 6 portions Une poitrine entière de bœuf pèse environ 7,25 à 8,16 kg / 16 à 18 livres et possède trois parties distinctes : la couronne, le bout et la section plate. Utilisez la section plate car elle est maigre, compacte et produit de très belles tranches lorsque vous la tranchez. Ingrédients : 1 Poitrine de boeuf 2.2-3.6 kg / 5-8 lbs, 0,6 cm / ¼ po d’épaisseur de graisse 1 bouteille 75 ml / 5 c. à s. 1 bouteille 1 pack 375 ml / 1 1/2 c. 40 ml / 8 c. à c.
STEAK DE FROMAGE BLEU Ingrédients : 4 Steak, T-bone ou faux-filet 2,54 cm / 1 po d’épaisseur 0,28-0,62 kg / 10-12 onces chaque 113 g / 4 ounces fromage bleu (émietté) 50 ml / ¼ c. d’oignon vert (en fines tranches) Essence de granulés de bois suggérée : Noyer blanc / Mélange Compétition / Whiskey 4. Mélangez le reste des ingrédients dans une casserole et porter à ébullition. Laisser bouillir la sauce pendant cinq minutes pour épaissir. 5. Enlevez du gril.
STEAK DE SURLONGE AVEC DES OIGNONS DOUX ET DES POIVRONS Instructions : 1. Préparez le riz mandarin en faisant sauter les amandes, le céleri et les oignons avec du beurre dans une petite poêle jusqu’à ce que les amandes soient légèrement grillées. Combinez le mélange avec les segments d’orange, jus d’orange et le riz cuit dans un bol et mettre de côté. 2. Préchauffer le gril, puis réduire à le réglage moyen à 135177°C / 275-350°F. 3.
4. Déposez les crevettes grillées sur un plateau. Garnissez de quarts de lime et d’aneth. Avec l’assaisonnement restant, frotter la surface extérieure de la dinde. 5. Placez la dinde, poitrine vers le haut, dans le centre de la grille de cuisson et faites griller jusqu’à ce que la dinde soit tendre et brune dorée; la température interne doit atteindre 82°C / 180°F dans la partie la plus épaisse de la cuisse et 77°C / 170°F dans la poitrine. 6.
POULET SATAY STYLE RANCH 2 à 6 portions Ingrédients : 450g / 1 lb 112 ml / ½ c. Pincée Pincée Poitrines de poulet ou Cuisses (sans os, sans peau) Mélange à la vinaigrette italienne ou ranch sel poivre Essence de granulés de bois suggérée : Pommier / Cerisier Instructions : FRANÇAIS 1. Coupez le poulet, sur la longueur, en morceaux de 0,63 cm/ 1/4 po ou plus épais. Rincez le poulet et essuyez à l’aide d’un papier absorbant. 2. Placer les morceaux de poulet dans un sac en plastique refermable.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LOS DEFECTOS EN EL MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. Por favor lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar armar, utilizar o instalar el producto.
mascotas alejados mientras lo utiliza. 7. No agrande los orificios de la rejilla de combustión, los agujeros del encendedor ni las cámaras de combustión. De no cumplir con esta advertencia, podría causar un peligro de incendios y lesiones corporales y anulará su garantía. 8. El producto puede tener bordes o puntas afiladas. El contacto podría causar lesiones. Maneje con precaución. ELIMINACIÓN DE LAS CENIZAS Las cenizas deben ser colocadas en un recipiente metálico con una tapa hermética.
REGISTRO DE SEGURIDAD ESPAÑOL De acuerdo con los procedimientos y especificaciones de la Categoría 2728-2009 de UL, “aparatos de cocina con pellets combustibles” y ULC/ORD C272 y la CSA canadiense C22.2 #3 “para características eléctricas de equipos de quema de combustible”. Los aparatos de cocina con pellets Louisiana Grills han sido probados de manera independiente y registrados por Intertek (un laboratorio de pruebas acreditado) de acuerdo con las normas ETL, UL, ULC y CSA.
ÍNDICE Información de seguridad ..............................................71 Cuidado y mantenimiento.............................................88 Partes y especificaciones............................................... 75 Uso del combustible de pellets de madera...............89 Preparación del ensamblaje.......................................... 76 Lineamientos para cocinar.............................................90 Instrucciones de ensamblaje Consejos y técnicas...........................
PARTES Y ESPECIFICACIONES 1 Descripción 1 Parrilla superior de acero recubierto de porcelana 2 Parrillas de cocción de hierro fundido recubiertas de porcelana (x2) 3 Cubierta deslizante de la rejilla de flama 4 Placa principal de rejilla de flama 5 Conjunto de tolva 6 Manija de la tolva 7 Rejilla de combustión 8 Barril principal 9 Pata de soporte corta (x2) 10 Pata de soporte larga (x2) 11 Manija de la tapa 12 Bisel de manija de la tapa (x2) 13 Rueda giratoria con seguro (x2) 14
PREPARACIÓN DEL ENSAMBLAJE Hay partes ubicadas en toda la caja de embarque, incluso debajo del asador. Inspeccione el asador, las partes y el paquete de accesorios antes de sacarlos de la caja de embarque. Antes de ensamblar el producto, revise todas las partes y compárelas con la lista de referencia. Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía.
2. MONTAJE DE LAS RUEDAS EN EL CARRITO 2A Partes requeridas: 2 2 2 2 2 x x x x x Ruedas giratorias con seguro (#13) Ruedas (#14) Clavijas de eje de rueda (#B) Arandelas de eje de rueda (#A) Chavetas de rueda (#C) Instalación: • Coloque la rueda en la pata de soporte larga insertando la clavija del eje de la rueda a través de la rueda, de la pata de soporte larga y de la arandela del eje de rueda, y luego sujetándola usando la chaveta de la rueda. Consulte la ilustración 2A.
4. MONTAJE DE LA TOLVA EN EL BARRIL PRINCIPAL 4A Partes requeridas: 1 6 2 8 8 x x x x x Conjunto de tolva (#5) Tornillos de tolva (#H) Tornillos (#D) Arandelas (#E) Arandelas de seguridad (#F) AGUJERO DEL CABLES DEL SENSOR Instalación: • Coloque la tolva en el piso al lado del barril del asador, lista para la instalación. En el lado expuesto de la tolva, encuentre los cables del sensor pegados con cinta al exterior de la tolva.
para comenzar la colocación con cuidado, y termine de apretar a mano con un destornillador. NOTA: Tenga cuidado de no apretar demasiado para no barrer las roscas de los tornillos. 6. POSICIONAMIENTO DE LA REJILLA DE COMBUSTIÓN 6 Partes requeridas: 1 x Rejilla de combustión (#7) ENCENDEDOR Instalación: • La colocación y el mantenimiento apropiados de la rejilla de combustión son vitales para el funcionamiento de la unidad. Inserte la rejilla de combustión en la cámara de combustión.
8. COLOCACIÓN DE LA MANIJA DE LA TAPA 8 Partes requeridas: 1 2 2 x x x Manija de la tapa (#11) Biseles de la manija de la tapa (#12) Tornillo de manija de la tapa (#I) Instalación: • Desde el interior de la tapa del barril, inserte un tornillo de manera que sobresalga hacia el exterior. Coloque un bisel en el tornillo, y luego apriete el tornillo a mano (desde el interior) en la manija de la tapa. Repita el procedimiento para el otro extremo de la manija. NOTA: No apriete demasiado los tornillos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Con el estilo de vida moderno en el que nos esforzamos para comer alimentos saludables y nutritivos, un factor a considerar es la importancia de reducir la ingesta de grasas. Una de las mejores maneras de reducir la grasa de su dieta es utilizar un método de cocción bajo en grasas, como el asado. Dado que un asador de pellets usa pellets de madera natural, el sabor de la madera se integra a las carnes, lo que reduce la necesidad de usar salsas con alto contenido de azúcares.
RANGOS DE TEMPERATURA DEL ASADOR Las lecturas de temperatura en el tablero de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro de domo. Todas las temperaturas mencionadas abajo son aproximadas y se ven afectadas por los siguientes factores: temperatura ambiente en el exterior, cantidad y dirección del viento, calidad de los pellets que se utilizan, si la tapa está abierta, y la cantidad de comida que se está preparando.
ENTENDER EL FLUJO DE AIRE Y EL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN CON BARRENO La parte esencial de su asador es la relación entre el flujo de aire de convección forzado por el ventilador y la funcionalidad del sistema de alimentación con barreno. El ventilador de combustión/enfriamiento hace pasar aire por el sistema, permitiendo que el aire caliente del encendedor haga que los pellets se enciendan y se quemen en la rejilla de combustión.
USO DEL CENTRO DE CONTROL DIGITAL Este control P.I.D. (proporcional-integral-derivativo) es muy similar a los controles del horno de su cocina. Las principales ventajas son la capacidad de compensar automáticamente las diferencias en las condiciones ambientales y los tipos de combustible. IMPORTANTE: La temperatura interior de cualquier asador variará mucho entre un lugar y otro. Incluso los instrumentos que se calibraron juntos podrían no coincidir.
USO DE LOS SENSORES • SENSOR DEL ASADOR El sensor del asador mide la temperatura interna de la parrilla principal. Cuando se ajusta la temperatura del asador, el sensor del asador medirá la temperatura real (presente) dentro del asador para ajustar a la temperatura deseada. IMPORTANTE: La temperatura de su unidad depende en gran medida de la temperatura ambiente, la calidad de los pellets usados, el sabor de los pellets y la cantidad de comida que se cocina.
PRIMER USO - “QUEMADO” DEL ASADOR Antes de cocinar por primera vez en su asador, es importante hacer un “quemado” del asador. Encienda el asador y opérelo a temperatura alta (más de 233 °C / 451 °F) con la tapa cerrada durante 30 a 40 minutos para “quemar” el asador y eliminar todas las sustancias extrañas. PRECALENTAMIENTO Es importante que permita que su asador se precaliente antes de cocinar.
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE MANUAL 1. Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra. Abra la tapa de la tolva. Asegúrese de que no hay objetos extraños en la tolva ni en el sistema de alimentación por barreno. Llene la tolva con pellets secos de madera dura natural para asador. 2. Abra la tapa del barril principal. Quite todos los accesorios para cocinar para exponer la rejilla de combustión.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Louisiana Grills le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Un paso importante es permitir que el asador y las parrillas de cocción se “autolimpien” operando el asador en temperatura alta por 5 a 10 minutos después de cada uso. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: 1.
Rejilla de flama Cada 5-6 usos Raspar la placa principal y la deslizante, no lavar Cubeta de grasa 15 días Fibra de limpieza y agua jabonosa Sistema de alimentación por barreno Cuando la bolsa de pellets esté vacía Dejar que el barreno empuje el aserrín, dejando la tolva vacía Componentes eléctricos de la tolva Una vez al año Quitar el panel de acceso, limpiar las aspas del ventilador con agua jabonosa Respiraderos de entrada de aire Cada 5-6 usos Fibra de limpieza y agua jabonosa Sensores C
LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro. El arte culinario del ahumado caliente significa un tiempo de cocción más largo, pero le da a sus carnes un sabor de madera más natural (y un muy codiciado “anillo de humo”).
TIEMPO APROXIMADO DE COCCIÓN RES TAMAÑO CALOR Bistec (New York, Porterhouse, Rib-eye, Sirloin, T-bone o lomo) 1.9 cm / ¾ pulg. 2.5 cm / 1 pulg. 3.8 cm / 1½ pulg. 5 cm / 2 pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Marcar 10 a 12 minutos Marcar 10 minutos, asar 8 a 10 minutos Marcar 10 minutos, asar 10 a 14 minutos Falda de res 0.6 - 12.7 cm / ¼ - ½ pulg. Alto 5 a 7 minutos Arrachera 0.45 - 0.86 kg / 1 - 1½ lbs., 1.9 cm / ¾ pulg. Medio Marcar 4 minutos, asar 8 a 10 minutos Kebab Cubos de 2.5 - 3.
CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Louisiana Grills, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó para preparar o transportar la carne cruda al asador. Esto evitará la contaminación cruzada por bacterias.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La limpieza apropiada, el mantenimiento y el uso de combustible de calidad, limpio y seco, evitarán problemas comunes en la operación. Cuando su asador Louisiana Grills no funcione bien, o con menos frecuencia, los siguientes consejos para solucionar problemas podrían serle de utilidad. Para ver las preguntas frecuentes, visite www.louisiana-grills.com y haga clic en Soporte (SUPPORT).
La pantalla LED marca datos erróneos El interruptor de configuración de temperatura no está configurado correctamente para mostrar °C / °F. Desconecte la unidad de la alimentación eléctrica. Quite el panel de acceso de la tolva (consulte el diagrama de cableado eléctrico) para obtener acceso a la parte trasera del centro de control digital. Use una lámpara pequeña para encontrar el interruptor de configuración de temperatura, que está cerca del centro de la parte trasera del centro de control digital.
Código de error “Er-2” La unidad se ha sobrecalentado, probablemente debido a un fuego de grasa o exceso de combustible. Oprima el botón Power (Encendido) para apagar la unidad y déjela enfriar. Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento. Después del mantenimiento, saque los pellets y confirme la posición de todos los componentes. Una vez que se enfríe, oprima el botón Power (Encendido) para encender la unidad y seleccione la temperatura deseada.
DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del centro de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
REFACCIONES PARA EL ASADOR Descripción 1-A Parrilla superior de acero recubierto de porcelana 2-A Parrillas de cocción de hierro fundido recubiertas de porcelana (x2) 3-A Kit de termómetro de domo 4-A Cubierta deslizante de la rejilla de flama 5-A Placa principal de rejilla de flama 6-A Conjunto de tolva 7-A Manija de la tolva 8-A Rejilla de combustión 9-A Barril principal 10-A Pata de soporte corta (x2) 11-A Pata de soporte larga (x2) 12-A Manija de la tapa 13-A Bisel de manija de
REFACCIONES PARA LA TOLVA N° 1-LH Descripción Manija de la tolva 2-LH Panel de acceso de la tolva 3-LH Ventilador 4-LH Motor de barreno 5-LH Soporte de montaje del barreno 6-LH Tornillo 7-LH Collar metálico de bloqueo 8-LH Tornillo de fijación 9-LH Tornillo 10-LH Tapa metálica 11-LH Casquillo de nylon 12-LH Espiral del barreno 13-LH Carcasa de la tolva 14-LH Cubierta de seguridad de la tolva 15-LH Tapa de la tolva 16-LH Pasacables de nylon 17-LH Cable de alimentación eléctrica 18-L
GARANTÍA CONDICIONES Todos los asadores de pellets de madera Louisiana Grills, fabricados por Dansons Inc., tienen una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
CÓMO ORDENAR REFACCIONES Para ordenar refacciones, comuníquese con el distribuidor autorizado en su localidad, o visite nuestra tienda en línea en: www.louisiana-grills.com CONTACTO CON SERVICIO AL CLIENTE Si tiene preguntas o problemas, comuníquese con Servicio al Cliente de lunes a domingo, de 4 a.m. a 8 p.m. hora del Pacífico (EN/FR/ES). service@louisiana-grills.
LOS ACCESORIOS SE VENDEN POR SEPARADO Disponibles para comprar por separado. Verifique la disponibilidad con el distribuidor de su localidad. DESCRIPCIÓN GABINETE PARA AHUMAR extensión Perfecta para ahumar y curar carnes, pescados o quesos antes de cocinar. Dos termómetros de domo en la puerta. Ruedas giratorias de uso pesado. Cuenta con cinco estantes removibles. Los estantes adicionales se venden por separado.
RECETAS PECHO CLÁSICO 9. Rinde 4 - 6 porciones Un pecho completo de res pesa de 7.25 a 3.62 kg / 16 a 18 libras y tiene tres partes distintas: el tope, la punta y la falda. Use la sección de la falda, ya que es magra, compacta y produce buenas rebanadas al cortarla. Ingredientes: 1 Pecho de res 2.2-3.6 kg / 5-8 lbs, La capa de grasa debe tener al menos 0.6 cm / ¼ pulg. de grosor 1 envase 75 ml / 5 C. 1 botella 1 paquete 375 ml / 1 1/2 tz. 40 ml / 8 c.
Reduzca la temperatura a 135 °C/275 °F o a 163 °C/ 325 °F. Voltee los bistecs por última vez. Mezcle el queso azul y las cebollas. Espolvoree sobre los bistecs, cierre la tapa del asador y áselos hasta el término deseado. Revise el grado de cocción haciendo un corte en la carne cerca del hueso. Variación: MÉTODO DE MARCADO INVERSO Reduzca la temperatura a 82°C / 180°F, y coloque los bistecs en la parrilla. Ahúme de 5 a 15 minutos.
con cordel. Aplique una capa ligera de aceite de oliva con brocha a las gallinas y espolvoréelas con paprika. Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Mezquite / Whisky Instrucciones: 1. Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura ligeramente a 218°C / 425°F. 2. Sazone ambos lados de los bistecs con el sazonador o aliño. Cubra y refrigere al menos 1 hora. 3. Coloque las cebollas y los pimientos en una bandeja cubierta de papel aluminio.
Rinde 4 - 6 porciones Ingredientes: CONSEJO: Si quiere usar los jugos para hacer un gravy, coloque el pavo en la parrilla dentro de una bandeja de papel aluminio grande. Añada 0.6 cm / ¼ pulg. de agua o caldo y algo de sazonador en el fondo de la bandeja. Vigile los jugos, ya que quizá necesite añadir más durante la cocción.
POLLO SATAY CON ADEREZO RANCH Rinde 2 - 6 porciones Ingredientes: 450g / 1 lb 112 ml / ½ tz. Pizca Pizca Pechugas o muslos de pollo (sin huesos ni piel) Aderezo preparado ranch o italiano para ensalada Sal Pimienta Sabor de pellets de madera sugerido: Manzano / Cerezo Instrucciones: 1. Corte el pollo a lo largo en piezas de 0.63 cm / 1/4 pulg. de grosor o ligeramente más grandes. Enjuague el pollo y séquelo dando golpecitos con toallas de papel. 2.
Important DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons Inc. directly. Our Customer Service department is available: MONDAY THROUGH SUNDAY, 4AM - 8PM PST (EN/FR/ES) TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 SERVICE@LOUISIANA-GRILLS.COM Important NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons Inc. directement.