Owner's Manual
1
2
3
4
P/No.:3828Fi
9
Ajustar
o
Nivel
de
Succao
(dependendo
do
modelo)
Ajuste
del
nivel
de
succion
(depende
del
modelo)
Reglage
du
niveau
de
Succion
(ceci
depend
du
modele)
Adjusting
the
Suction
level
(depending
on
model)
?
A
lampada
vermelha
acende-se
quando
o
Tanque
de
Po
esta
quase
cheio
ou
quando
o
filtro
do
Motor
esta
obstruido.
Esvazie
o
Tanque
de
Po
e
limpe
o
Filtro
do
Motor.
?
A
lampada
LED
deve
acender
ao
sugar
poeiras
finas.
Nessa
altura,
limpe
o
Filtro
do
Motor.
?
Se
ilumina
la
luz
roja
cuando
el
tanque
de
polvo
esta
cerca
de
llenarse
o
el
filtro
del
motor
esta
atascado.
Vacie
el
tanque
de
polvo
y
limpie
el
filtro
del
motor.
?
El
LED
podria
iluminarse
al
succionar
polvo
fino.
En
este
momento,
limpie
el
filtro
del
motor.
?
La
lampe
s'allume
lorsque
la
Cuve
de
Poussieres
est
presque
remplie
ou
que
le
Filtre
Moteur
est
colmate.
Videz
la
Cuve
de
Poussieres
et
nettoyez
le
Filtre
Moteur.
?
La
lampe
peut
etre
allumee
lors
d'aspiration
des
poussieres
fines.
A
ce
moment,
nettoyez
le
Filtre
Moteur.
?
The
lamp
is
lighted
on
when
the
Dust
Tank
is
closely
filled
with
or
Motor
filter
is
clogged.
Empty
the
Dust
Tank
and
clean
Motor
Filter.
?
The
lamp
could
be
lighted
when
sucking
fine
dust.
At
this
time
clean
the
Motor
Filter.
Como
Ligar
e
Utilizar
Como
enchufar
y
utilizar
Comment
brancher
et
utiliser
How
to
Plug
in
and Use
?
Puxe
para
fora
o
cabo
electrico
ate
ao
comprimento
desejado
e
ligue
a
ficha
a tomada.
?
Prima
o
botao
de
controlo
da
succao
da
pega
da
mangueira
na
direccao
que
pretender.
?
Para
o
desligar,
prima
novamente
o
botao
de
controlo
da
succao
para
a
direccao
OFF.
?
Carregue
no
botao
de
rebobinar
o
cabo
para
retrair
o
cabo
electrico
apos
a
utilizacao.
?
Saque
el
cable
de
alimentacion
del
aparato
hasta
alcanzar
la
longitud
deseada
y
enchufe
en
una
toma
de
corriente.
?
Empuje
el
selector
de
control
de
succion
del
asa
de
la
manguera
en
la
direccion
de
la
posicion
que
desee.
?
Para
detenerlo,
empuje
hacia
abajo
el
selector
de
control
de
succion
hasta
la
posicion
de
apagado
OFF.
?
Pulse
el
boton
para
enrollar
el
cable
de
alimentacion
y
retraerlo
despues
de
haber
usado
el
aparato.
?
Rallongez
le
cordon
d'alimentation
jusqu'a
obtenir
la
longueur
souhaitee
et
branchez
l'appareil.
?
Pressez
l'interrupteur
du
regulateur
d'aspiration
de
la
poignee
du
tuyau
flexible
dans
la
direction
de
la
position
souhaitee.
?
Pour
l'arreter,
pressez
l'interrupteur
du
regulateur
d'aspiration
vers
le
bas
en
direction
OFF.
?
Pressez
la
touche
de
la
bobine
du
cordon
pour
enrouler
le
cordon
d'alimentation
apres
son
utilisation.
?
Pull
out
the
power
cord
to
the
desired
length
and
plug
into
the
socket.
?
Push
the
suction
control
switch
of
the
hose
handle
in
the
direction
of
the
position
what
you
want.
?
To
stop
it,
push
down
the
suction
control
switch
in
the
direction
of
OFF.
?
Press
the cord
reel
button
to
retract
the
power
cord
after
use.
Sistema
de
Estacionamento
Sistema
de
compactacion
para
almacenamiento
Systeme
de
Positionnement
Vertical
Park
System
?
Para
arrumar
depois
de
aspirar
e
para
fazer
uma
pausa
durante
a
aspiracao.
?
Para
parar
apos
aspirar,
por
exemplo
para
mover
uma
pequena
peca
de
mobiliario
ou
um
tapete,
use
o
"sistema
de
estacionamento"
para
suportar
o
tubo
flexivel
e a
cabeca
de
limpeza.
-
Deslize
o
gancho
da
cabeca
grande
de
limpeza
para
a
ranhura
na
parte
de
tras
da
camara
de
po.
?
Para
guardar
despues
de
aspirar
y
pausar
mientras
aspira.
?
Para
guardar
despues
de
aspirar,
por
ejemplo
para
mover
un
pequeno
mueble
o
moqueta,
use
este
sistema
para
sostener
la
manguera
flexible
y
el
cabezal
de
limpieza.
-
Deslice
el
gancho
del
cabezal
de
aspiracion
grande
en
la
ranura
de
la
parte
posterior
del
deposito
de
polvo.
?
Pour
garder
l'appareil
apres
son
utilisation
et
pour
mettre
debout
l'aspirateur
pendant
l'aspiration.
?
Pour
garder
apres
l'utilisation,
par
exemple
pour
deplacer
un
meuble
petit
ou
un
tapis-brosse,
utilisez
le
systeme
de
Positionnement
vertical
afin
de
ranger
le
tuyau
flexible
et
la
tete
de
nettoyage
-
Glissez
le
crochet
de
la
tete
de
nettoyage
grande
dans
la
rainure
situee
a
l'arriere
de
la
chambre
de
depot
de
poussiere.
?
To
store
after
vacuuming
and
pause
while
vacuuming.
?
For
deposit
after
vacuuming,
for
example
to
move
a
small
piece
of
furniture
or
a
rug,
use
the
Park
system
to
support
the
flexible
hose
and
cleaning
head.
-
Slide
the
hook
on
the
large
cleaning
head
into
the
slot
on
the
rear
of
the
dust
chamber.
Armazenamento
Almacenamiento
Rangement
Storage
?
Apos
ter
desligado
o
aparelho
e
retirado
a
ficha.
?
Carregue
no
botao
para
puxar
automaticamente
o
cabo.
?
Pode
arrumar
o seu
aparelho
numa
posicao
vertical,
deslizando
o
gancho
da
cabeca
grande
de
limpeza
para
o
clipe
na
base
do
aparelho.
?
Cuando
haya
apagado
y
desenchufado
el
aparato.
?
Pulse
el
boton
para
rebobinar
automaticamente
el
cable.
?
Puede
almacenar
su
aparato
en
posicion
vertical
deslizando
el
gancho
sobre
el
cabezal
grande
limpieza
en
el
clip
en
la
parte
inferior
del
aparato.
?
Une
fois
l'aspirateur
eteint
et
debranche:
?
Pressez
la
touche
pour
que
le
cordon
s'enroule
automatiquement.
?
Vous
pouvez
ranger
votre
appareil
debout
en
glissant
le
crochet
situe
dans
la
tete
de
nettoyage
grande,
dans
le
clip
situe
en
bas
de
l'appareil.
?
When
you
have
switched
off
and
unplugged.
?
The
appliance,
press
on
the
button
to
automatically
rewind
the
cord.
?
You
can
store
your
appliance
in
a
verrtical
position
by
sliding
the
hook
on
the
large
cleaning
head
into
the
clip
on
the
underside
of
the
appliance.
Funcionamento
Funcionamiento
Mode
d'Emploi
Operation