ENGLISH ESP A Ñ O L OWNER’S MANUAL GAS RANGE Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. W A R NING If t h e i n f o r m a t i o n i n t h i s m a n u a l i s n o t f o l l o w e d e x a c t l y , a f i r e o r e x p lo s io n m a y r e s u lt c a u s in g p r o p e r ty d a m a g e , p e r s o n a l in ju r y o r d e a th .
TABLE OF CONTENTS T A B LE O F C O NT ENT S 3 P R O D U C T F EA T U R ES 4 IM P O R T A NT SA F ET Y INST R U C T IO NS 29 29 30 31 31 32 32 32 1 2 P R O D U C T O V ER V IEW 12 12 Parts Accessories 34 36 36 36 37 37 37 37 37 38 1 3 INST A LLA T IO N 13 14 16 17 18 18 19 19 20 20 Before Installing the Range Installing the Range Providing Adequate Gas Supply Connecting the Range to Gas Electrical Connections Sealing the Openings Assembling the Surface Burners Checking Ignition of the Surface Bu
PRODUCT FEATURES M u l t i p l e Ga s B u r n e r Si ze ENGLISH P R O D U C T F EA T U R ES s Choose a burner to fit the size of the cookware. Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time. Sa f e a n d C o n v e n i e n t Ga s R a n g e Provides safety and convenience for cooking. Se l f C l e a n ( F o r So m e M o d e l s ) & 3 Ea s y C l e a n ® Useful for easy cleaning.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IM P O R T A NT SA F ET Y INST R U C T IO NS Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 IM P O R T A NT SA F ET Y NO T IC E Gas appliances can cause minor exposure to four potentially harmful substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas. Correctly adjusted burners, indicated by a bluish rather than a yellow flame, will minimize imperfect combustion. Exposure to these substances can be minimized by opening windows or using a ventilation fan or hood.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R NING • Large scratches or impacts to glass doors can lead to broken or shattered glass. • Stepping, leaning or sitting on the doors or drawers of this range can result in serious injuries and also cause damage to the range. Do not allow children to climb or play around the range. The weight of a child on an open door may cause the range to tip, resulting in serious burns or other injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Have the installer show you the location of the range gas shut-off valve and how to shut it off if necessary. W A R NING • Make sure your range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R NING • To shut off the gas supply to the range, close the range gas shutoff valve by turning it clockwise. Pressure regulator Lever open (in use) Remove this label Adapter(1/2"-14 NPT) Gas Flow into Range Range gas shut-off valve 1/2" Adapter Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve. • After using the range for an extended period of time, high floor temperatures may result. Many floor coverings will not withstand this kind of use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Be sure that all surface controls are set in the O f f position prior to supplying gas to the range. • Never leave the surface burners unattended at high flame settings. Boilovers may cause smoke and greasy spillovers that may ignite. • Always turn the knobs to the Li t e position when igniting the top burners and make sure the burners have ignited. • Control the top burner flame size so it does not extend beyond the edge of the cookware. Excessive flame is hazardous.
1 0 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS B R O ILER Always use a broiler pan and a grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups. W A R NING When using the broiler, the temperature inside the oven will be extremely high.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 1 • Do not line oven walls or bottom with aluminum foil or allow them to contact exposed heating elements in the oven. Doing so could create a fire hazard or cause damage to the range. • Do not use the oven for storage. Items stored in the oven can catch on fire. • Keep the oven free from grease buildup. • Insert the oven racks in the desired position while the oven is cool.
1 2 PRODUCT OVERVIEW P R O D U C T O V ER V IEW P a rts Oven control panel Grate Oven vent Cooktop Burner control knob Automatic oven light switch Rack Door gasket Oven door Model and serial number plate Anti-tip bracket Storage drawer A c c e s s o r ie s In c l u d e d A c c e s s o r i e s Standard rack - Model LRGL5825* (3ea) - Model LRGL5823*/LRGL5821* (2ea) Griddle (1ea) - Model LRGL5825*/LRGL5823* Owner’s manual (1ea) A n ti-tip k it Anti-tip (1ea) LP n o zl Screws (4ea) Anchors (4ea
INSTALLATION 1 3 ENGLISH INST A LLA T IO N B e f o r e In s t a l l i n g t h e R a n g e Make sure the range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians. In t h e C o m m o n w e a l t h o f M a s s a c h u s e t t s • This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter.
1 4 INSTALLATION In s t a l l i n g t h e R a n g e U n p a c k in g a n d M o v in g th e R a n g e C A U T IO N • Y o u s h o u ld u s e tw o o r m o r e p e o p le to m o v e a n d i n s t a l l t h e r a n g e . ( Ex c e s s i v e W e i g h t Ha za r d ) Failure to do so can result in back or other injury. • D o n o t u s e th e d o o r h a n d le s to p u s h o r p u ll th e r a n g e d u r in g in s ta lla tio n o r w h e n m o v in g th e r a n g e o u t fo r c le a n in g o r s e r v i c e .
INSTALLATION 1 5 Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see Gas Pipe and Electrical Outlet Locations, page 14) may be adjusted to meet specific requirements. The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall. In s t a l l a t i o n C l e a r a n c e s Minimum to cabinets on either side of the range 5" 30" (76.2 cm) 30" (76.
1 6 INSTALLATION In s t a l l i n g t h e A n t i - t i p D e v i c e Anti-tip bracket Screw must enter wood or concrete Wall plate P r o v i d i n g A d e q u a t e Ga s Su p p l y The range is designed to operate at a pressure of 5" of water column on natural gas or 10" of water column on LP. Make sure you are supplying your range with the type of gas for which it is configured. The anti-tip bracket is packaged with an installation template.
INSTALLATION 1 7 4 When all connections have been made, be sure all range controls are in the OFF position and the pressure regulator valve is open before turning on the main gas supply valve. Gas leaks may occur in your system and create a hazard. Gas leaks may not be detected by smell alone. Sh u t o f f t h e r a n g e g a s s u p p l y v a l v e b e f o r e r e m o v in g th e o ld r a n g e a n d le a v e it o ff u n til th e n e w h o o k -u p h a s b e e n c o m p le te d .
1 8 INSTALLATION El e c t r i c a l C o n n e c t i o n s El e c t r i c a l R e q u i r e m e n t s 120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15 or 20 Amp circuit breaker, or slow blow fuse. If an external electrical source is utilized, a statement that the appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, NFPA 70 or the Canadian Electric Code, CSA C22.1-02.
INSTALLATION 1 9 The combustion quality of the burner flames needs to be confirmed visually. A Y e llo w C A U T IO N f l a m e s - Call for service. Do not operate the burners without all parts in place. B Y e l l o w t i p s o n o u t e r c o n e s - This is normal for LP gas. Place the burner caps and heads on the cooktop. Make sure that the caps and heads are placed in the correct locations. There is one small, one medium, one large, and one extra large burner head and cap.
2 0 INSTALLATION C h e c k in g O p e r a tio n o f B a k e / B r o il B u rn e rs To check ignition of the Bake burner, follow the steps below 1 Remove all packing materials from inside the oven cavity. 2 Press the B a k e . 350 °F appears in the display. 3 Press the St a r t . Le v e l i n g t h e R a n g e Level the range by adjusting the leveling legs. Extending the legs slightly may also make it easier to insert the rear leg into the anti-tip bracket.
OPERATION 2 1 B u r n e r Lo c a t i o n s Ga s Su r f a c e B u r n e r s Your gas range cooktop has four or five sealed gas burners, depending on the model. These can be assembled and separated. Follow the guide below. B e fo re U s e Read all instructions before using. M a k e s u r e th a t a ll b u r n e r s a r e p r o p e r ly p la c e d . 4 1 2 3 M a k e s u r e th a t a ll g r a te s a r e p r o p e r ly p la c e d b e fo r e u s in g th e b u r n e r.
2 2 OPERATION U s i n g t h e Ga s Su r f a c e B u r n e r s In C a s e o f P o w e r F a i l u r e 1 Be sure that all of the surface burners and grates are placed in the correct positions. In case of a power failure, you can light the gas surface burners on the range with a match. 2 Place cookware on the grate. Surface burners in use when an electrical power failure occurs will continue to operate normally. 3 Push the control knob and turn to the LIT E position.
OPERATION 2 3 If using a wok, use a 14-inch or smaller flat-bottomed wok. Make sure that the wok bottom sits flat on the grate. Ho w t o P l a c e t h e Gr i d d l e : The griddle can only be used with the center burner. The griddle must be properly placed on the center grate, as shown below. Front Use flat-bottomed wok C A U T IO N Do not use a wok support ring.
2 4 OPERATION T h e O v e n D o n o t b lo c k , to u c h o r p la c e ite m s a r o u n d th e o v e n v e n t d u r in g c o o k in g . B e fo re U s e Your oven is vented through ducts at the center above the burner grate. Do not block the oven vent when cooking to allow for proper air flow. Do not touch vent openings or nearby surfaces during any cooking operation. Read all instructions before using.
OPERATION 2 5 ENGLISH C o n tr o l P a n e l O v e r v ie w M o d e l LR GL5 8 2 5 * 2 1 3 4 5 6 M o d e l LR GL5 8 2 3 * 2 1 4 3 5 6 M o d e l LR GL5 8 2 1 * 2 1 4 3 5 6 NO T E For best results, press buttons in the center, even when activating a button's secondary function. The buttons may not work properly if pressed too far from the center.
2 6 OPERATION C h a n g i n g O v e n Se t t i n g s C lo c k M in im u m Se t t i n g s & M a x im u m D e fa u lt The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly. All of the features listed have a minimum and a maximum time or temperature setting that can be entered into the control. A beep sounds each time a button is pressed.
OPERATION 2 7 The oven settings allow you to: The Timer On/Off feature serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or stop cooking. • set the hour mode on the clock (12 or 24 hours) The Timer On/Off feature can be used during any of the other oven control functions. • adjust the oven temperature 1 Press T i m e r O n / O f f button once to set the time in hours and minutes, or press the button twice to set the time in minutes and seconds.
2 8 OPERATION M o d e l LR GL5 8 2 3 * 2 1 Press and hold the St a r t T i m e button for 3 seconds. 2 Press St a r t T i m e repeatedly until A u t o appears in the display. 3 Press + / – button to switch Auto Conversion on/ off. 4 Press St a r t to accept the change. Set the number of degrees to adjust: Press or press and hold the + / – buttons until the desired number of degrees appears in the display. Press Se t t i n g s again to add a minus sign if decreasing the temperature.
OPERATION 2 9 Lo c k o u t M o d e l LR GL5 8 2 5 * The Lockout feature automatically locks the oven door and prevents most oven controls from being turned on. It does not disable the timer and the interior oven light. 1 Press Se t t i n g s repeatedly until B e e p appears in the display. 2 Press 1 repeatedly to select Hi , Lo or O f f . 3 Press St a r t to accept the change. Press and hold C l e a r / O f f for three seconds.
3 0 OPERATION M o d e l LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 * Se t t i n g a D e l a y e d T i m e d C o o k 1 Press B a k e . 350 °F appears in the display. 2 Set the temperature. Press + / – button. For example, to bake at 300 °F for 30 minutes and delay the start of baking until 4:30, first set the clock to the correct time of day. 3 Press C o o k T i m e . T i m e d flashes in the display. B a k e , 0:00 appear in the display. 1 Press B a k e . 350 °F appears in the display.
OPERATION 3 1 • Use the automatic timer when cooking cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods that can easily spoil, such as milk, eggs, fish, meat or poultry, should be chilled in the refrigerator. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is completed.
3 2 OPERATION R e c o m m e n d e d B a k in g a n d R o a s tin g Gu i d e • Center pans on racks for best baking results. If baking with more than one pan, place the pans so that each one has at least 1" to 11/2" of air space around it. Do not allow pans to touch the walls of the oven. B a k e Bake is used to prepare foods such as pastries, breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 °F (80 °C) to 550 °F (285 °C). The default temperature is 350 °F (175 °C).
OPERATION 3 3 3 Set the oven temperature: 1 Place the oven rack on the bottom. M o d e l LR GL5 8 2 5 * Press 3 , 7 and 5 . 2 Place the grid in the broiler pan. M o d e l LR GL5 8 2 3 * Using the + / – key set the temperature. 3 Place the broiler pan on the oven rack. Press ST A R T . The display shows C o n v . B a k e or C o n v . R o a s t and the oven temperature starting at 100 °F.
3 4 OPERATION B r o il Se t t i n g t h e O v e n t o B r o i l The oven is designed for closed-door broiling. Broil uses the intense radiant heat from the upper gas burner. 1 Press B r o i l once for Hi and twice for Lo. 2 Press St a r t . 3 Allow the broiler to preheat for five minutes. 4 Place food in the oven. 5 Close the oven door. The oven door must be closed during broiling. The Broil function works best when broiling thin, tender cuts of meat (1" or less), poultry or fish.
OPERATION 3 5 The size, weight, thickness, starting temperature, and preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. F o o d Gr o u n d B e e f Q u a n tity a n d /o r T h ic k n e s s F i r s t Si d e (m in u te s ) Se c o n d Si d e (m in u te s ) 6 4-6 3-5 6 7 5 6 12 5-6 6 13 8-9 R a c k P o s itio n 1 lb.
3 6 OPERATION Sa b b a t h M o d e Sabbath mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, the oven does not turn off until the SABBATH mode is deactivated. In SABBATH mode, all function buttons, except for the CLEAR/OFF are inactive. Sb will appear in both the cooktop and oven displays. NO T E • If the oven light is turned ON and the SABBATH mode is active, the oven light will turn OFF.
OPERATION 3 7 W a rm Remotely starts or stops the preheating function of the appliance. The appliance must be connected to a home Wi-Fi network to use Remote Start. This function will maintain an oven temperature of 170 °F. The Warm function will keep cooked food warm for serving up to three hours after cooking has finished. The Warm function may be used without any other cooking operations. Se t t i n g R e m o t e St a r t 1 Open the oven door and make sure that the oven is empty.
3 8 OPERATION NO T E • To avoid lowering the oven temperature and lengthening proofing time, do not open the oven door unnecessarily. Check bread products early to avoid over proofing. • Do not use the proofing mode for warming food or keeping food hot. The proofing oven temperature is not hot enough to keep foods at safe temperatures. Use the Warm feature to keep food warm. Proofing does not operate when the oven is above 125 °F. Ho t shows in the display.
OPERATION 3 9 - Air Fry Tray • Arrange food evenly in a single layer. • Put a foil-lined baking pan on a rack in position 2 to catch drips. If needed, add parchment paper to absorb oil and reduce smoking. • Flip food over during cooking to avoid burning it. * High-fat items may produce more smoke when cooked using Air Fry. For less smoke, cook using Convection Roast mode. R e c o m m e n d e d It e m s P O T A T O ES - F r o ze A p p ro x .
4 0 OPERATION A i r F r y C o o k Gu i d e - Dark Nonstick Baking Pan • Arrange food evenly in a single layer. • Use a dark, nonstick baking pan on a rack in position 4. • Flip food over during cooking to avoid burning it. * High-fat items may produce more smoke when cooked using Air Fry. For less smoke, cook using Convection Roast mode. A p p ro x .
SMART FUNCTIONS 4 1 LG T h i n Q B e f o r e U s i n g LG T h i n Q 1 A p p lic a tio n Use a smartphone to check the strength of the wireless router (Wi-Fi network) near the appliance. This feature is only available on models with the or logo. • If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal becomes weak. It takes long time to register or fails to install the application.
4 2 SMART FUNCTIONS F C C NO T E • The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.) • Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer. • If the security protocol of the router is set to W EP , network setup may fail. Change the security protocol (W P A 2 is recommended), and register the product again.
SMART FUNCTIONS 4 3 F e a tu re This feature is only available on models with the or icon. Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance. NO T E • For reasons not attributable to LGE’s negligence, the service may not operate due to external factors such as, but not limited to, WiFi unavailability, Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app unavailability.
4 4 MAINTENANCE M A INT ENA NC E Ga s Su r f a c e B u r n e r s C A U T IO N • Do not clean this appliance with bleach. • To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts. • Always wear gloves when cleaning the cooktop. R e m o v i n g a n d R e p l a c i n g t h e Ga s Su r f a c e B u r n e r s Grates and burner heads/caps can be removed for care and cleaning.
MAINTENANCE 4 5 C l e a n i n g t h e C o o k t o p Su r f a c e The range consists of three separate professionalstyle grates. For maximum stability, these grates should only be used when in their proper position. The two side grates can be interchanged from left to right and front to back. The center grate can be interchanged from front to back. C A U T IO N • To avoid burns, do not clean the cooktop surface until it has cooled. • Do not lift the cooktop surface.
4 6 MAINTENANCE C o n tro l P a n e l To prevent activating the control panel during cleaning, unplug the range. Clean up splatters with a damp cloth using a glass cleaner. Remove heavier soil with warm, soapy water. Do not use abrasives of any kind. St a i n l e s s St e e l Su r f a c e s To avoid scratches, do not use steel wool pads. Place a small amount of stainless steel appliance cleaner or polish on a damp cloth or paper towel.
MAINTENANCE 4 7 Ea s y C l e a n Most oven doors contain glass that can break. LG’s EasyClean® enamel technology provides two cleaning options for the inside of the range. The EasyClean® feature takes advantage of LG’s new enamel to help lift soils without harsh chemicals, and it runs using ONLY WATER for just 10 minutes in low temperatures to help loosen LIGHT soils before handcleaning. C A U T IO N • Do not close the oven door until all the oven racks are fully in place.
4 8 MAINTENANCE Ea s y C l e a n ® In s t r u c t i o n Gu i d e Remove oven racks and accessories from the oven. 2 Scrape off and remove any burnt-on debris with a plastic scraper. Suggested plastic scrapers: • Hard plastic spatula • Plastic pan scraper • Plastic paint scraper • Old credit card 4 3 1 9 Clean the oven cavity immediately after the EasyClean® cycle by scrubbing with a wet, non-scratch scouring sponge or pad. (The scouring side will not scratch the finish.
MAINTENANCE 4 9 NO T E • Remove oven racks and accessories before starting the Self Clean cycle. • If oven racks are left in the oven cavity during the Self Clean cycle, they will discolor and become difficult to slide in and out. The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal, especially if the oven is heavily soiled. • Clean the frame of the oven and door with hot soapy water.
5 0 MAINTENANCE Se t t i n g Se l f C l e a n w i t h a D e l a y e d St a r t 1 Remove all racks and accessories from the oven. 2 Press the Se l f C l e a n button. The oven defaults to the recommended four-hour self clean for a moderately soiled oven. Press Se l f C l e a n button to set the time. 3 Press St a r t T i m e . 4 M o d e l LR GL5 8 2 5 * Use the n u m b e r buttons to enter the time of day you would like the Self Clean to start.
MAINTENANCE 5 1 The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven door is closed, press Light or knock twice on the oven door glass to turn it on or off. R e m o v in g a n d R e p la c in g t h e Li f t - O f f O v e n D o o r s a n d D ra w e r C A U T IO N W A R NING • B e c a r e fu l w h e n r e m o v in g a n d liftin g th e d o o r. • Make sure that the oven and bulb are cool.
5 2 MAINTENANCE R e p la c in g th e D o o r (2 ) 1 Firmly grasp both sides of the door at the top. 2 With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arms into the bottom edge of the hinge slots. The notch in the hinge arms must be fully seated into the bottom edge of the slots. M o d e l LR GL5 8 2 5 * Unscrew the 2 screws on the back of the drawer. 2 screws 3 Lift the front of the drawer until the stops clear the guides. 4 Remove the drawer.
TROUBLESHOOTING 5 3 C a n Iu s e a lu m in u m o v e n c a v ity ? F A Q s Never use aluminum foil to line the bottom or sides of the oven or the warming drawer. The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be removable. Use a sheet pan placed on a lower oven rack to catch drippings instead. (If foil has already melted onto the bottom of the oven, it will not interfere with the oven’s performance.
5 4 TROUBLESHOOTING W h y a r e n 't t h e f u n c t io n b u t t o n s w o r k in g ? Make sure that the range is not in Lockout mode. LO C K ED will show in the display if Lockout is activated. To deactivate Lockout, press and hold C l e a r / O f f for three seconds. D o In e e d to u s e th e fu ll c o n te n ts o f th e s p r a y b o t t l e f o r Ea s y C l e a n ® ? Yes.
TROUBLESHOOTING 5 5 Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Sy m p t o m s T o p b u rn e rs d o n o t lig h t o r d o n o t b u r n e v e n ly . P o s s i b l e C a u s e / So l u t i o n s • Make sure that the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. • Remove the burners and clean them.
5 6 TROUBLESHOOTING Sy m p t o m s “C r a c k lin g ” o r o p p in g ” s o u n d . “p P o s s i b l e C a u s e / So l u t i o n s • This is the sound of the metal heating up and cooling down during both the cooking and cleaning functions. This is normal. T o o m u c h s m o k e d u r i n g t h e Se l f C l e a n c y c le . Too much soil in the oven. Open the windows to get rid of the smoke from the room. Press the C LEA R / O F F button to cancel Self Clean.
LIMITED WARRANTY 5 7 W A R R A NT Y ( U SA ) ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
5 8 LIMITED WARRANTY No t C o v e r e d b y t h i s Li m i t e d W a r r a n t y P r o b le m C a u s e P r e v e n tio n • Cooktop enamel chipping off Improper usage • Do not hit enamel cooktop • Burners do not light Clogged or dirty burner ports or electrodes will not allow the burner to operate properly • Check and clean the gas electrode. Must be cleaned O K • Uneven flame No t w o r k i n g 1. Improper burner cap installation Burner cap is properly seated.
LIMITED WARRANTY 5 9 C a u s e P r e v e n tio n • Knobs melt Improper usage • Do not leave door at stop position during Broil/Bake mode or right after cooking. • Oven or racks are stained after using aluminum foil Aluminum foil has melted in the oven • Never cover the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. • If the foil has already melted onto the oven, it will not affect the performance of the oven.
6 0 LIMITED WARRANTY P r o b le m • Flames too big on converted cooktop (NP LP) C a u s e The installer missed part of the conversion. (Check 3 parts: regulator, cooktop nozzles, broil/bake nozzles.) regulator • Flame is too small or too large P r e v e n tio n cooktop nozzles • Check with installer first • Refer to installation manual broil/bake nozzles • Check with installer first 1. Variable gas pressure 2.
LIMITED WARRANTY 6 1 R ESO LV ING D ISP U T ES: ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION. D e f i n i t i o n s . For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc.
6 2 LIMITED WARRANTY He a r i n g s a n d Lo c a t i o n . If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the AAA Rules.
ESP A Ñ O L MANUAL DEL PROPIETARIO ESTUFA DE GAS Lea detenidamente el manual del usuario antes de poner el aparato en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. A D V ER T ENC IA Si n o s i g u e c o n e x a c t i t u d l a i n f o r m a c i ó n d e e s t e m a n u a l , u n i n c e n d i o o d e s c a r g a e lé c tr ic a p o d r ía n s e r c a u s a d o s , d a ñ o s a la p r o p ie d a d , le s io n e s p e r s o n a le s o la m u e r te .
2 Í NDICE Í ND IC E 3 29 29 C A R A C T ER Í ST IC A S D EL P R O D U C T O 30 4 INST R U C C IO NES IM P O R T A NT ES D E SEGU R ID A D 31 31 32 32 32 1 2 D ESC R IP C IÓ N GENER A L D EL P R O D U C T O 12 12 34 36 36 36 37 37 Piezas Accesorios 1 3 INST A LA C IÓ N 13 14 16 17 18 18 19 19 20 20 Antes de instalar la estufa Instalació n de la estufa Có mo brindar el suministro adecuado de gas Conexió n de la estufa al gas Conexiones elé ctricas Sellado de aberturas Ensamblaje de los quemadores
CARACTERÍ STICAS DEL PRODUCTO 3 C A R A C T ER Í ST IC A S D EL P R O D U C T O V a r io s ta m a ñ o s d e q u e m a d o r e s d e g a s Elija un quemador que coincida con el tamañ o de su baterí a de cocina. Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza má s de un quemador. ESP A Ñ O L Es t u f a d e g a s s e g u r a y c o n f i a b l e Brinda seguridad y confiabilidad para cocinar.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INST R U C C IO NES IM P O R T A NT ES D E SEGU R ID A D Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la estufa para evitar riesgos de incendios, descargas elé ctricas, lesiones personales o dañ os. Esta guí a no incluye todas las situaciones posibles que podrí an ocurrir. Siempre comuní quese con su agente de servicio té cnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 A V ISO IM P O R T A NT E D E SEGU R ID A D Los aparatos de gas causan exposició n mí nima a cuatro de estas sustancias: benceno, monó xido de carbono, formaldehido y hollí n, causados primordialmente por la combustió n incompleta de gas natural o gas LP (Propano). Los quemadores bien ajustados, indicados por una llama azul en vez de una llama amarilla, minimizará n la combustió n incompleta.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A D V ER T ENC IA • Nunca obstruya el flujo del aire de combustió n y de ventilació n al bloquear la ventilació n del horno o las entradas de aire. Al hacerlo, se restringe la entrada de aire al quemador y esto puede provocar envenenamiento por monó xido de carbono. • Nunca cubra ranuras, aberturas ni conductos del fondo del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 P R EC A U C IO NES D E SEGU R ID A D P A R A LA INST A LA C IÓ N Pida que el instalador le muestre el lugar de la vá lvula que corta el gas de la estufa y có mo apagarla si fuera necesario. A D V ER T ENC IA ESP A Ñ O L • Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su estufa de acuerdo con las Instrucciones de instalació n.
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A D V ER T ENC IA • Si desea cerrar el paso del gas a la estufa, cierre la vá lvula de la tuberí a principal de gas girá ndola hacia la derecha. Regulador de presió n Posició n abierta(uso) de palanca Retire esta etiqueta Adaptador (1/2"-14 NPT) Flujo de gas a la estufa Vá lvula de corte de gas 1/2" Adaptador Instalador: Informe al consumidor la ubicació n de la vá lvula de corte del gas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 P R EC A U C IÓ N ESP A Ñ O L • Asegú rese de que todos los controles de superficie esté n en la posició n O f f antes de suministrar gas a la estufa. • Nunca deje los quemadores de superficie sin supervisió n en ajustes de altas temperaturas. Las salpicaduras o los derrames dejados sobre la estufa pueden arder. • Coloque siempre las perillas en la posició n Li t e al encender los quemadores superiores y asegú rese de que se hayan encendido.
1 0 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A SA D O R Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales. A D V ER T ENC IA Al usar el asador, la temperatura interior del horno será muy elevada. Tome precauciones para evitar posibles quemaduras.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 1 A D V ER T ENC IA SU GER ENC IA S P A R A A HO R R A R ENER GÍ A • Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energí a. Siempre que sea posible, cocine alimentos que requieran la misma temperatura de cocció n en un ú nico horno. • Para un desempeñ o ó ptimo y ahorro de energí a, siga las pautas de la pá gina 32 para colocar correctamente los estantes y las bandejas.
1 2 DESCRIPCIÓ N GENERAL DEL PRODUCTO D ESC R IP C IÓ N GENER A L D EL P R O D U C T O P i e za s Panel de control del horno Parrilla Ventilació n del horno Placa de cocció n Perilla de control del quemador Interruptor de luz automá tica del horno Estante Junta Puerta del horno Placa de modelo y nú mero de serie Soporte Anti-vuelco Cajó n de almacenamiento A c c e s o r io s A c c e s o r io s in c lu id o s Estante está ndar - LRGL5825* (3 c/u) - LRGL5823*/LRGL5821* (2 c/u) Comal (1 c/u) Manual
INSTALACIÓ N 1 3 INST A LA C IÓ N A n te s d e in s ta la r la e s tu fa En e l C o m m o n w e a l t h d e M a s s a c h u s e t t s • Un plomero certificado o un instalador de gas deben instalar este producto. • Cuando utilice vá lvulas de bola para corte de gas, deben ser del tipo de manija en T. • Cuando use un conector de gas flexible, no debe superar los 3 pies de longitud.
1 4 INSTALACIÓ N In s t a l a c i ó n d e l a e s t u f a D e s e m b a la je y tr a s la d o d e la e s tu fa P R EC A U C IÓ N • Se n e c e s i t a n d o s o m á s p e r s o n a s p a r a m o v e r e i n s t a l a r l a e s t u f a ( p e l i g r o d e p e s o e x c e s i v o ) . Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda u otras lesiones.
INSTALACIÓ N 1 5 D im e n s io n e s y e s p a c io s lib r e s Deje suficiente espacio entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su estufa. La ubicació n del tomacorriente y la abertura de la tuberí a (consulte Ubicaciones de tuberí a de gas y tomacorriente elé ctrico en la pá gina 14) se deben ajustar para cumplir los requisitos especí ficos. Se debe instalar la estufa dejando un espacio de 0" (al ras) de la pared posterior.
1 6 INSTALACIÓ N In s t a l a c i ó n d e l d i s p o s i t i v o a n t i v u e l c o Soporte antivuelco El tornillo debe atravesar la madera o el hormigó n Placa de pared C ó m o b r in d a r e l s u m in is tr o a d e c u a d o d e g a s Su estufa está diseñ ada para funcionar con una presió n de 5" de columna de agua a gas natural o 10" de columna de agua a LP. Asegú rese de suministrar a su estufa el tipo de gas para el cual está configurada.
INSTALACIÓ N 1 7 C o n e x ió n d e la e s tu fa a l g a s C o r te e l s u m in is tr o d e g a s a la e s tu fa c o n la v á lv u la a n te s d e r e tir a r la e s tu fa a n tig u a y d é je la d e e s e m o d o h a s ta q u e s e h a y a c o m p le ta d o la in s ta la c ió n n u e v a . Se debe instalar una vá lvula manual en una ubicació n accesible en la tuberí a de gas externa a la estufa con el fin de abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa.
1 8 INSTALACIÓ N C o n e x io n e s e lé c tr ic a s R e q u is ito s e lé c tr ic o s Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de 120 V CA y 60 Hz protegido por interruptor de circuito de 15 o 20 A o fusibles de fusió n lenta.
INSTALACIÓ N 1 9 C a lid a d d e la s lla m a s En s a m b l a j e d e l o s q u e m a d o r e s d e s u p e r fic ie Debe confirmar visualmente la calidad de combustió n de las llamas de los quemadores. A Ll a m a s a m a r i l l a s - Solicite mantenimiento. P R EC A U C IÓ N B P u n ta s a m a r illa s e n c o n o s e x te r n o s Esto es normal para el gas LP. Coloque las tapas de los quemadores y los cabezales sobre la placa de cocció n.
2 0 INSTALACIÓ N Ni v e l a c i ó n d e l a e s t u f a q u e m a d o re s p a ra h o rn e a r / a s a r Para verificar el encendido del quemador para hornear, siga los pasos a continuació n: 1 Retire todos los materiales de embalaje del interior de la cavidad del horno. 2 Presione el B a k e . 350 °F aparece en la pantalla. 3 Presione el St a r t . Nivele la estufa ajustando las patas de nivelació n.
FUNCIONAMIENTO 2 1 F U NC IO NA M IENT O U b ic a c io n e s d e lo s q u e m a d o r e s Q u e m a d o r e s d e s u p e r fic ie a g a s La placa de cocció n de su estufa de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, segú n el modelo. Estos se pueden ensamblar y separar. Siga la guí a a continuació n. A n te s d e u s a r ESP A Ñ O L Lea todas las instrucciones antes de usar. A s e g ú r e s e d e q u e to d o s lo s q u e m a d o r e s e s té n u b ic a d o s a d e c u a d a m e n te .
2 2 FUNCIONAMIENTO U s o d e lo s q u e m a d o r e s d e g a s d e 1 Asegú rese de que todos los quemadores de superficie y las parrilla esté n colocados en las posiciones adecuadas. 2 Coloque la baterí a de cocina sobre la parrilla. 3 Empuje la perilla de control y gire hacia la posició n LIT E. En c a s o d e a p a g ó n En caso de corte de energí a elé ctrica, puede encender los quemadores de superficie de su estufa con una cerilla.
FUNCIONAMIENTO 2 3 U s o d e u n w o k Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo plano. Asegú rese de que la base del wok quede nivelada sobre la parrilla. C ó m o c o l o c a r e l c o m a l : El comal solo puede usarse con el quemador central. El comal se debe ubicar correctamente en la parrilla central, como se indica a continuació n. ESP A Ñ O L Frente P R EC A U C IÓ N Use ollas con fondo plano • No retire la parrilla central cuando este use el comal.
2 4 FUNCIONAMIENTO El h o r n o No b l o q u e e , t o q u e n i c o l o q u e e l e m e n t o s a l r e d e d o r d e l a v e n tila c ió n d e l h o r n o d u r a n te la c o c c ió n . A n te s d e u s a r Su horno se ventila a travé s de conductos en el centro sobre el quemador. No bloquee la ventilació n del horno cuando cocine para permitir un flujo de aire adecuado. No toque las aberturas de ventilació n ni las superficies cercanas durante cualquier operació n de la estufa.
FUNCIONAMIENTO 2 5 D e s c r ip c ió n g e n e r a l d e l p a n e l d e c o n tr o l M o d e l o LR GL5 8 2 5 * 2 1 3 4 ESP A Ñ O L 5 6 M o d e l o LR GL5 8 2 3 * 2 1 4 3 5 6 M o d e l o LR GL5 8 2 1 * 2 1 4 3 5 6 NO T A Para obtener mejores resultados, pulse los botones en el centro, incluso al activar la funció n secundaria de un botó n. Es posible que los botones no funcionen correctamente si se presionan demasiado lejos del centro.
2 6 FUNCIONAMIENTO C a m b io d e la s c o n fig u r a c io n e s d e l h o rn o C lo c k (R e lo j) El reloj se debe configurar en la hora correcta del dí a para que las funciones automá ticas del temporizador del horno funcionen de manera adecuada. p r e d e te r m in a d a s Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mí nimo y má ximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena un pitido.
FUNCIONAMIENTO 2 7 T i m e r O n / O f f ( T e m p o r i za e n c e n d id o /a p a g a d o ) d o r La funció n Temporizador encendido/apagado se puede utilizar durante cualquiera de las funciones de control del horno. 1 2 Presione el botó n T i m e r O n / O f f una vez para establecer el tiempo en horas y minutos, o presione el botó n dos veces para establecer el tiempo en minutos y segundos. TIMER empezara a parpadear en la pantalla. Establecer la hora.
2 8 FUNCIONAMIENTO M o d e l o LR GL5 8 2 3 * 1 Mantenga presionado el botó n St a r t T i m e durante 3 segundos. 2 Presione el St a r t T i m e varias veces hasta que A u t o aparezca en la pantalla. 3 2 Configure la temperatura: Presione o mantenga presionados los botones + / – hasta que aparezca en pantalla la temperatura deseada. Presione Se t t i n g s nuevamente para agregar un signo de menos si la temperatura baja. 3 Presione el St a r t para aceptar el cambio.
FUNCIONAMIENTO 2 9 A ju s te d e l v o lu m e n d e l in d ic a d o r s o n o r o Lo c k o u t ( B l o q u e o ) M o d e l o LR GL5 8 2 5 * Presione el Se t t i n g s varias veces hasta que B e e p aparezca en la pantalla. 2 Presione el 1 para seleccionar Hi , Lo u O f f . 1 Mantenga presionado C l e a r / O f f durante tres segundos. 3 Presione el St a r t para aceptar el cambio. 2 Suena la melodí a de bloqueo, aparece Lo c en la pantalla(en algunos modelo) y el candado titila en la pantalla.
3 0 FUNCIONAMIENTO M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 * C o n fig u r a c ió n d e u n a c o c c ió n te m p o r iz a d a r e ta r d a d a 1 Presione B a k e . 350 °F aparece en la pantalla. 2 Ajuste la temperatura. Presione el botó n + / – . Por ejemplo, para hornear a 300 °F por 30 minutos y retardar el inicio del proceso de horneado hasta las 4:30, primero debe configurar el reloj en la hora correcta del dí a. 3 Presione C o o k T i m e . Timed parpadea en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO 3 1 • Cuando se configura W a r m , se activa la funció n de calentamiento despué s de que termina el tiempo de cocció n. Ex t r a c c i ó n y c o l o c a c i ó n d e l o s e s ta n te s d e l h o rn o P R EC A U C IÓ N P R EC A U C IÓ N • Coloque los estantes del horno antes de encenderlo para evitar quemaduras. • No cubra los estantes con papel de aluminio ni ningú n otro material, ni coloque nada sobre el fondo del horno.
3 2 FUNCIONAMIENTO Gu í a d e r e c o m e n d a c i o n e s p a r a h o r n e a r y r o s t i az r • Centre los recipientes para horno sobre los estantes para lograr mejores resultados de horneado. Si hornea en má s de un recipiente, coló quelos de modo tal que cada uno tenga un espacio libre de 1" a 11/2", como mí nimo, a su alrededor. No permita que los recipientes toquen las paredes del horno.
FUNCIONAMIENTO 3 3 2 Establecer la hora del dí a. 1 Coloque el estante del horno en la parte inferior. M o d e l o LR GL5 8 2 5 * Presione 3 , 7 y 5 . 2 Coloque la rejilla en la asadera. 3 Coloque la asadera sobre el estante del horno. 3 Presione ST A R T . La pantalla despliega el mensaje C o n v . B a k e o C o n v . R o a s t , y la temperatura del horno comen ara en los 00˚F.
3 4 FUNCIONAMIENTO B r o il (A s a r ) C o n fig u r a c ió n d e l h o r n o p a r a a s a r Su horno está diseñ ado para asar con la puerta cerrada. Al asar, usa una radiació n de calor intensa desde el quemador de gas superior. 1 Presione el B r o i l una vez para Hi y dos veces para Lo. 2 Presione el St a r t . 3 Permita que el asador se precaliente durante cinco minutos. • No utilice una asadera sin rejilla. El aceite puede provocar un incendio causado por grasa.
FUNCIONAMIENTO 3 5 Gu í a d e r e c o m e n d a c i o n e s p a r a a s a r El tamañ o, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocció n afectará n el tiempo de asado. Esta guí a se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
3 6 FUNCIONAMIENTO M o d o Sa b b a t El modo Sabbat se usa generalmente en el Sabbat o las fiestas judí as. Cuando se activa el modo SABBAT el horno no se apaga hasta que se desactiva el modo SABBAT. En el modo SABBAT, todos los botones de funció n se desactivan, excepto CLEAR/OFF. Aparecerá Sb tanto en las pantallas de la placa de cocció n como en el horno. NO T A • Si la luz del horno está ENCENDIDA y el modo SABBATH está activo, la luz del horno se APAGARÁ .
FUNCIONAMIENTO 3 7 In i c i o R e m o t o Inicia o detiene remotamente la funció n de precalentamiento del aparato. El dispositivo debe estar conectado a una red WiFi domé stica para usar la funcion Remote Start. C o n f i g u r a c i ó n d e R e m o t e St a r t W a r m (C a le n ta r ) / K e e p W a r m (M a n te n e r C a lie n te ) 1 Abra la puerta del horno y asegú rese de que el horno esté vací o. 2 Presione la tecla R e m o t e St a r t para habilitar la funció n.
3 8 FUNCIONAMIENTO NO T A • Para evitar que la temperatura del horno baje y que se prolongue el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno si no es necesario. Revise los alimentos panificados con tiempo para evitar un leudado excesivo. • No use el modo de leudado para calentar comida ni para mantener calientes los alimentos. La temperatura del horno para el leudado no es lo suficientemente alta para mantener alimentos a temperaturas seguras. Use la funció n Calentar para mantener la comida caliente.
FUNCIONAMIENTO 3 9 Gu í a d e c o c i n a p a r a f r e i r - Bandeja de freir • Organice los alimentos uniformemente en una sola capa. • Coloque una bandeja para hornear forrada con papel de aluminio en una posició n de estante 2 para atrapar goteos. Si es necesario, agregue papel pergamino para absorber el aceite y reducir el humo. * Los alimentos con alto contenido de grasa pueden producir má s humo cuando se cocinan en el modo Air Fry. Para menos humo, cocine usando el modo Covection Roast.
4 0 FUNCIONAMIENTO Gu í a d e c o c i n a p a r a f r e i r - Sarté n antiadherente • Organice los alimentos uniformemente en una sola capa. • Utilice una bandeja de respaldo antiadherente oscura en un bastidor en la posició n 4. • Voltee los alimentos durante la cocció n para evitar quemarlos. * Los artí culos con alto contenido de grasa pueden producir má s humo cuando se cocinan con el modo Air Fry. Para menos humo, cocine usando el modo Convection Roast.
FUNCIONES INTELIGENTES 4 1 F U NC IO NES INT ELIGENT ES A n t e s d e u s a r l a a p l i c a c i ó n LG T h i n Q 1 Utilice un telé fono inteligente para verificar la potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodomé stico. Esta caracterí stica solo está disponible en el modelo con el logo o . 2 Desactive los D a t o s M ó v i l e s o D a t o s C e l u l a r e s en su telé fono inteligente. 3 Conecte su telé fono inteligente al enrutador inalá mbrico.
4 2 FUNCIONES INTELIGENTES A v is o d e la F C C NO T A • La interfaz del usuario (UI) del telé fono inteligente puede variar segú n el sistema operativo (OS) y el fabricante. • Puede que la configuració n de red falle si el protocolo de seguridad del router está en W EP . Cambie el protocolo de seguridad por otro (es recomendado el W P A 2 ) y registre el producto de nuevo.
FUNCIONES INTELIGENTES 4 3 F u n c i ó n Sm a r t D i a g n o s i s ™ Esta funció n solo está disponible en los modelos con el icono o . NO T A Siga las instrucciones a continuació n para utilizar el mé todo de diagnó stico audible. • Inicie la aplicació n LG T h i n Q y seleccione la funció n Sm a r t D i a g n o s i s en el menú . Siga las instrucciones para el diagnó stico audible provistas en la aplicació n LG T h i n Q .
4 4 MANTENIMIENTO M A NT ENIM IENT O Li m p i e za d e l a s t a p a s / l o s c a b e za d e l q u e m a d o r Ho r n a l l a s d e Ga s Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y el conjunto de tapa y cabezal del quemador oval) se pueden levantar. No intente retirar la tapa del quemador medio. P R EC A U C IÓ N • No limpie este electrodomé stico con blanqueador.
MANTENIMIENTO 4 5 P a r r illa d e lo s q u e m a d o r e s Retire cuidadosamente todos los elementos de la parte superior de la estufa, incluyendo parrilla y perillas. 2 Rocié la superficie superior de la estufa con un limpiador de grasa (NO U T ILIC E limpiadores que contengan cloro, amoní aco). 3 Limpie la superficie con un trapo para eliminar todo el alimento y la grasa residual. NO U T ILIC E pañ os abrasivos, esponjas ni limpiadores que puedan opacar o rayar la superficie.
4 6 MANTENIMIENTO P a n e l d e c o n tro l Para evitar que el panel de control se active durante la limpieza, desenchufe la estufa. Limpie las salpicaduras con un pañ o hú medo usando un limpiador para vidrios. Elimine la suciedad má s pesada con una solució n de agua tibia jabonosa. No use ningú n tipo de abrasivo. Para evitar hacer rayones, no use esponjas de lana de acero.
MANTENIMIENTO 4 7 In s t r u c c i o n e s p a r a e l c u i d a d o d e la p u e r ta La mayorí a de las puertas de hornos contienen un vidrio que puede romperse. • No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni con ningú n otro objeto. • Si se raya, golpea, hace vibrar o fuerza el vidrio, se puede debilitar su estructura, lo que aumenta el riesgo de rotura má s adelante. La tecnologí a esmaltada de LG EasyClean® ofrece dos opciones de limpieza para el interior de la estufa.
4 8 MANTENIMIENTO Gu í a d e i n s t r u c c i o n e s d e Ea s y C l e a n ® 1 Quite los estantes y los accesorios del horno. 2 Raspe y retire los residuos quemados con un raspador plá stico. 9 Limpie la cavidad del horno inmediatamente despué s del ciclo EasyClean® . Para ello, friegue con una esponja o un pañ o de limpieza hú medos que no rayen. (El lado para refregar no rayará el acabado.
MANTENIMIENTO 4 9 Se l f C l e a n ( A u t o l i m p i e za ( M o d e l o LR GL5 8 2 5 * / LR GL5 8 2 3 * ) ) NO T A • Quite los estantes del horno y los accesorios antes de iniciar el ciclo de Autolimpieza. • Si se dejan los estantes en la cavidad del horno durante el ciclo de Autolimpieza, cambiará n de color y será difí cil deslizarlos para ponerlos o sacarlos. • Limpie el marco del horno y la puerta con agua jabonosa caliente. Enjuague bien.
5 0 MANTENIMIENTO D e s p u é s d e l c i c l o d e A u t o l i m p i e za in ic io r e ta r d a d o 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Presione el botó n Se l f C l e a n . El horno comienza, de manera predeterminada, la limpieza automá tica de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Cambie el tiempo: Presione el botó n Se l f C l e a n . 3 Presione St a r t T i m e .
MANTENIMIENTO 5 1 C a m b io d e la lu z d e l h o r n o La luz del horno es una bombilla está ndar para electrodomé sticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, presione el botó n Li g h t para encenderla o apagarla. R e t i r a r y r e e m p l a az r l a p u e r t a r e m o v ib le d e l h o r n o y e l c a jó n P R EC A U C IÓ N • No l e v a n t e l a p u e r t a d e l a m a n i j a . La puerta es muy pesada.
5 2 MANTENIMIENTO C o lo c a c ió n d e la p u e r ta (2 ) 1 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. 2 Con la puerta en el mismo á ngulo que la posició n de removido, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de los brazos de las bisagras deben estar totalmente apoyadas en el borde inferior de las ranuras.
SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS 5 3 SO LU C IÓ N D E P R O B LEM A S P R EGU NT A S F R EC U ENT ES Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno o el cajó n calentador. El papel se derretirá y se pegará a la superficie del fondo del horno y no se podrá quitar. En lugar de eso, coloque una bandeja sobre un estante inferior del horno y ú sela para recolectar las gotas. (Si ya se ha derretido papel de aluminio en el fondo del horno, esto no interferirá con el rendimiento del horno).
5 4 SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS ¿ P o r q u é n o fu n c io n a n lo s b o to n e s d e fu n c ió n ? Asegú rese de que la estufa no esté en modo Bloqueo. El LO C K ED aparecerá en la pantalla si el modo de bloqueo está activado. Para desactivarlo, presione el C l e a r / O f f y manté ngalo presionado durante tres segundos. M i e s tu fa to d a v ía e s tá s u c ia d e s p u é s d e e je c u ta r e l c ic lo Ea s y C l e a n ® .
SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS 5 5 A n te s d e lla m a r a l s e r v ic io té c n ic o Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricació n ni de los materiales de este aparato. Sí n t o m a s C a u s a s / s o lu c io n e s p o s ib le s Lo s s u p e n c fo rm q u e e r io ie n d a p m a re s e n a re d o re s n o s e o n o a rd e n d e ja .
5 6 SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS Sí n t o m a s C a u s a s / s o lu c io n e s p o s ib le s So n i d o d e “ c r u j i d o ” o “ e x p lo s ió n ” . • Es el sonido del metal que se calienta y se enfrí a durante las funciones de cocció n y de limpieza. Esto es normal. D e m a s ia d o h u m o d u r a n te e l c ic lo d e A u to lim p ie z a . Demasiada suciedad en el horno. Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Autolimpieza.
GARANTÍ A LIMITADA 5 7 GA R A NT Í A LIM IT A D A ( EE. U U . ) AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍ A LIMITADA CONTIENE UNA CLÁ USULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉ S DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁ N PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓ N LA SECCIÓ N TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
5 8 GARANTÍ A LIMITADA No c u b i e r t o p o r e s t a g a r a n t í a l i m i t a d a P r o b le m a C a u s a P r e v e n c ió n • El esmalte de la cubierta está saltado. Uso inadecuado • No golpee el esmalte de la cubierta. • Los quemadores no encienden Los puertos o electrodos del quemador que esté n sucios u obstruidos impedirá n el funcionamiento correcto del quemador. • Revise y limpie el electrodo de gas. Debe limpiarse O K • Llama desigual No f u n c i o n a 1.
GARANTÍ A LIMITADA 5 9 P r o b le m a C a u s a P r e v e n c ió n Uso inadecuado • No deje la puerta en la posició n de paro durante del modo Asar/ Hornear ni inmediatamente despué s de cocinar. • Los hornos o los estantes está n manchados tras usar hojas de aluminio. La hoja de aluminio se derritió en el horno. • Nunca cubra el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales como hojas de aluminio.
6 0 GARANTÍ A LIMITADA P r o b le m a C a u s a P r e v e n c ió n • Las llamas son demasiado grandes en la cubierta convertido (NP LP) El instalador no realizó parte de la conversió n. (Revise 3 partes: regulador, Boquilla de la cubierta, Boquilla de asar/hornear). • Consulte primero con el instalador. Regulador • La llama es demasiado pequeñ a o demasiado grande. Boquilla de anafe • Consulte el manual de instalació n. Boquilla de asar/hornear • Consulte primero con el instalador. 1.
GARANTÍ A LIMITADA 6 1 P R O C ED IM IENT O P A R A R ESO LV ER C O NF LIC T O S: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍ A LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁ N EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉ S DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓ N GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. A v i s o d e d i s p u t a .
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.