ESP A Ñ O L MANUAL DEL PROPIETARIO ESTUFA DE GAS Lea detenidamente el manual del usuario antes de poner el aparato en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. A D V ER T ENC IA Si n o s i g u e c o n e x a c t i t u d l a i n f o r m a c i ó n d e e s t e m a n u a l , u n i n c e n d i o o d e s c a r g a e lé c tr ic a p o d r ía n s e r c a u s a d o s , d a ñ o s a la p r o p ie d a d , le s io n e s p e r s o n a le s o la m u e r te .
Í NDICE Í ND IC E 3 29 29 C A R A C T ER Í ST IC A S D EL P R O D U C T O 30 4 INST R U C C IO NES IM P O R T A NT ES D E SEGU R ID A D 31 31 32 32 32 1 2 D ESC R IP C IÓ N GENER A L D EL P R O D U C T O 12 12 34 36 36 36 37 37 Piezas Accesorios 1 3 INST A LA C IÓ N 13 14 16 17 18 18 19 19 20 20 Antes de instalar la estufa Instalació n de la estufa Có mo brindar el suministro adecuado de gas Conexió n de la estufa al gas Conexiones elé ctricas Sellado de aberturas Ensamblaje de los quemadores
CARACTERÍ STICAS DEL PRODUCTO 3 C A R A C T ER Í ST IC A S D EL P R O D U C T O V a r io s ta m a ñ o s d e q u e m a d o r e s d e g a s Elija un quemador que coincida con el tamañ o de su baterí a de cocina. Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza má s de un quemador. ESP A Ñ O L Es t u f a d e g a s s e g u r a y c o n f i a b l e Brinda seguridad y confiabilidad para cocinar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INST R U C C IO NES IM P O R T A NT ES D E SEGU R ID A D Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la estufa para evitar riesgos de incendios, descargas elé ctricas, lesiones personales o dañ os. Esta guí a no incluye todas las situaciones posibles que podrí an ocurrir. Siempre comuní quese con su agente de servicio té cnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 A V ISO IM P O R T A NT E D E SEGU R ID A D Los aparatos de gas causan exposició n mí nima a cuatro de estas sustancias: benceno, monó xido de carbono, formaldehido y hollí n, causados primordialmente por la combustió n incompleta de gas natural o gas LP (Propano). Los quemadores bien ajustados, indicados por una llama azul en vez de una llama amarilla, minimizará n la combustió n incompleta.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A D V ER T ENC IA • Nunca obstruya el flujo del aire de combustió n y de ventilació n al bloquear la ventilació n del horno o las entradas de aire. Al hacerlo, se restringe la entrada de aire al quemador y esto puede provocar envenenamiento por monó xido de carbono. • Nunca cubra ranuras, aberturas ni conductos del fondo del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 P R EC A U C IO NES D E SEGU R ID A D P A R A LA INST A LA C IÓ N Pida que el instalador le muestre el lugar de la vá lvula que corta el gas de la estufa y có mo apagarla si fuera necesario. A D V ER T ENC IA ESP A Ñ O L • Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su estufa de acuerdo con las Instrucciones de instalació n.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A D V ER T ENC IA • Si desea cerrar el paso del gas a la estufa, cierre la vá lvula de la tuberí a principal de gas girá ndola hacia la derecha. Regulador de presió n Posició n abierta(uso) de palanca Retire esta etiqueta Adaptador (1/2"-14 NPT) Flujo de gas a la estufa Vá lvula de corte de gas 1/2" Adaptador Instalador: Informe al consumidor la ubicació n de la vá lvula de corte del gas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 P R EC A U C IÓ N ESP A Ñ O L • Asegú rese de que todos los controles de superficie esté n en la posició n O f f antes de suministrar gas a la estufa. • Nunca deje los quemadores de superficie sin supervisió n en ajustes de altas temperaturas. Las salpicaduras o los derrames dejados sobre la estufa pueden arder. • Coloque siempre las perillas en la posició n Li t e al encender los quemadores superiores y asegú rese de que se hayan encendido.
1 0 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A SA D O R Siempre use una asadera con rejilla para drenar el exceso de grasa. Esto ayuda a reducir las salpicaduras, el humo y las llamaradas ocasionales. A D V ER T ENC IA Al usar el asador, la temperatura interior del horno será muy elevada. Tome precauciones para evitar posibles quemaduras.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 1 A D V ER T ENC IA SU GER ENC IA S P A R A A HO R R A R ENER GÍ A • Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energí a. Siempre que sea posible, cocine alimentos que requieran la misma temperatura de cocció n en un ú nico horno. • Para un desempeñ o ó ptimo y ahorro de energí a, siga las pautas de la pá gina 32 para colocar correctamente los estantes y las bandejas.
1 2 DESCRIPCIÓ N GENERAL DEL PRODUCTO D ESC R IP C IÓ N GENER A L D EL P R O D U C T O P i e za s Panel de control del horno Parrilla Ventilació n del horno Placa de cocció n Perilla de control del quemador Interruptor de luz automá tica del horno Estante Junta Puerta del horno Placa de modelo y nú mero de serie Soporte Anti-vuelco Cajó n de almacenamiento A c c e s o r io s A c c e s o r io s in c lu id o s Estante está ndar - LRGL5825* (3 c/u) - LRGL5823*/LRGL5821* (2 c/u) Comal (1 c/u) Manual
INSTALACIÓ N 1 3 INST A LA C IÓ N A n te s d e in s ta la r la e s tu fa En e l C o m m o n w e a l t h d e M a s s a c h u s e t t s • Un plomero certificado o un instalador de gas deben instalar este producto. • Cuando utilice vá lvulas de bola para corte de gas, deben ser del tipo de manija en T. • Cuando use un conector de gas flexible, no debe superar los 3 pies de longitud.
1 4 INSTALACIÓ N In s t a l a c i ó n d e l a e s t u f a D e s e m b a la je y tr a s la d o d e la e s tu fa P R EC A U C IÓ N • Se n e c e s i t a n d o s o m á s p e r s o n a s p a r a m o v e r e i n s t a l a r l a e s t u f a ( p e l i g r o d e p e s o e x c e s i v o ) . Si no se cumple con esto, se pueden producir lesiones en la espalda u otras lesiones.
INSTALACIÓ N 1 5 D im e n s io n e s y e s p a c io s lib r e s Deje suficiente espacio entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su estufa. La ubicació n del tomacorriente y la abertura de la tuberí a (consulte Ubicaciones de tuberí a de gas y tomacorriente elé ctrico en la pá gina 14) se deben ajustar para cumplir los requisitos especí ficos. Se debe instalar la estufa dejando un espacio de 0" (al ras) de la pared posterior.
1 6 INSTALACIÓ N In s t a l a c i ó n d e l d i s p o s i t i v o a n t i v u e l c o Soporte antivuelco El tornillo debe atravesar la madera o el hormigó n Placa de pared C ó m o b r in d a r e l s u m in is tr o a d e c u a d o d e g a s Su estufa está diseñ ada para funcionar con una presió n de 5" de columna de agua a gas natural o 10" de columna de agua a LP. Asegú rese de suministrar a su estufa el tipo de gas para el cual está configurada.
INSTALACIÓ N 1 7 C o n e x ió n d e la e s tu fa a l g a s C o r te e l s u m in is tr o d e g a s a la e s tu fa c o n la v á lv u la a n te s d e r e tir a r la e s tu fa a n tig u a y d é je la d e e s e m o d o h a s ta q u e s e h a y a c o m p le ta d o la in s ta la c ió n n u e v a . Se debe instalar una vá lvula manual en una ubicació n accesible en la tuberí a de gas externa a la estufa con el fin de abrir o cerrar el suministro de gas a la estufa.
1 8 INSTALACIÓ N C o n e x io n e s e lé c tr ic a s R e q u is ito s e lé c tr ic o s Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de 120 V CA y 60 Hz protegido por interruptor de circuito de 15 o 20 A o fusibles de fusió n lenta.
INSTALACIÓ N 1 9 C a lid a d d e la s lla m a s En s a m b l a j e d e l o s q u e m a d o r e s d e s u p e r fic ie Debe confirmar visualmente la calidad de combustió n de las llamas de los quemadores. A Ll a m a s a m a r i l l a s - Solicite mantenimiento. P R EC A U C IÓ N B P u n ta s a m a r illa s e n c o n o s e x te r n o s Esto es normal para el gas LP. Coloque las tapas de los quemadores y los cabezales sobre la placa de cocció n.
2 0 INSTALACIÓ N Ni v e l a c i ó n d e l a e s t u f a q u e m a d o re s p a ra h o rn e a r / a s a r Para verificar el encendido del quemador para hornear, siga los pasos a continuació n: 1 Retire todos los materiales de embalaje del interior de la cavidad del horno. 2 Presione el B a k e . 350 °F aparece en la pantalla. 3 Presione el St a r t . Nivele la estufa ajustando las patas de nivelació n.
FUNCIONAMIENTO 2 1 F U NC IO NA M IENT O U b ic a c io n e s d e lo s q u e m a d o r e s Q u e m a d o r e s d e s u p e r fic ie a g a s La placa de cocció n de su estufa de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, segú n el modelo. Estos se pueden ensamblar y separar. Siga la guí a a continuació n. A n te s d e u s a r ESP A Ñ O L Lea todas las instrucciones antes de usar. A s e g ú r e s e d e q u e to d o s lo s q u e m a d o r e s e s té n u b ic a d o s a d e c u a d a m e n te .
2 2 FUNCIONAMIENTO U s o d e lo s q u e m a d o r e s d e g a s d e 1 Asegú rese de que todos los quemadores de superficie y las parrilla esté n colocados en las posiciones adecuadas. 2 Coloque la baterí a de cocina sobre la parrilla. 3 Empuje la perilla de control y gire hacia la posició n LIT E. En c a s o d e a p a g ó n En caso de corte de energí a elé ctrica, puede encender los quemadores de superficie de su estufa con una cerilla.
FUNCIONAMIENTO 2 3 U s o d e u n w o k Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo plano. Asegú rese de que la base del wok quede nivelada sobre la parrilla. C ó m o c o l o c a r e l c o m a l : El comal solo puede usarse con el quemador central. El comal se debe ubicar correctamente en la parrilla central, como se indica a continuació n. ESP A Ñ O L Frente P R EC A U C IÓ N Use ollas con fondo plano • No retire la parrilla central cuando este use el comal.
2 4 FUNCIONAMIENTO El h o r n o No b l o q u e e , t o q u e n i c o l o q u e e l e m e n t o s a l r e d e d o r d e l a v e n tila c ió n d e l h o r n o d u r a n te la c o c c ió n . A n te s d e u s a r Su horno se ventila a travé s de conductos en el centro sobre el quemador. No bloquee la ventilació n del horno cuando cocine para permitir un flujo de aire adecuado. No toque las aberturas de ventilació n ni las superficies cercanas durante cualquier operació n de la estufa.
FUNCIONAMIENTO 2 5 D e s c r ip c ió n g e n e r a l d e l p a n e l d e c o n tr o l M o d e l o LR GL5 8 2 5 * 2 1 3 4 ESP A Ñ O L 5 6 M o d e l o LR GL5 8 2 3 * 2 1 4 3 5 6 M o d e l o LR GL5 8 2 1 * 2 1 4 3 5 6 NO T A Para obtener mejores resultados, pulse los botones en el centro, incluso al activar la funció n secundaria de un botó n. Es posible que los botones no funcionen correctamente si se presionan demasiado lejos del centro.
2 6 FUNCIONAMIENTO C a m b io d e la s c o n fig u r a c io n e s d e l h o rn o C lo c k (R e lo j) El reloj se debe configurar en la hora correcta del dí a para que las funciones automá ticas del temporizador del horno funcionen de manera adecuada. p r e d e te r m in a d a s Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mí nimo y má ximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena un pitido.
FUNCIONAMIENTO 2 7 T i m e r O n / O f f ( T e m p o r i za e n c e n d id o /a p a g a d o ) d o r La funció n Temporizador encendido/apagado se puede utilizar durante cualquiera de las funciones de control del horno. 1 2 Presione el botó n T i m e r O n / O f f una vez para establecer el tiempo en horas y minutos, o presione el botó n dos veces para establecer el tiempo en minutos y segundos. TIMER empezara a parpadear en la pantalla. Establecer la hora.
2 8 FUNCIONAMIENTO M o d e l o LR GL5 8 2 3 * 1 Mantenga presionado el botó n St a r t T i m e durante 3 segundos. 2 Presione el St a r t T i m e varias veces hasta que A u t o aparezca en la pantalla. 3 2 Configure la temperatura: Presione o mantenga presionados los botones + / – hasta que aparezca en pantalla la temperatura deseada. Presione Se t t i n g s nuevamente para agregar un signo de menos si la temperatura baja. 3 Presione el St a r t para aceptar el cambio.
FUNCIONAMIENTO 2 9 A ju s te d e l v o lu m e n d e l in d ic a d o r s o n o r o Lo c k o u t ( B l o q u e o ) M o d e l o LR GL5 8 2 5 * Presione el Se t t i n g s varias veces hasta que B e e p aparezca en la pantalla. 2 Presione el 1 para seleccionar Hi , Lo u O f f . 1 Mantenga presionado C l e a r / O f f durante tres segundos. 3 Presione el St a r t para aceptar el cambio. 2 Suena la melodí a de bloqueo, aparece Lo c en la pantalla(en algunos modelo) y el candado titila en la pantalla.
3 0 FUNCIONAMIENTO M o d e l o LR GL5 8 2 3 * / LR GL5 8 2 1 * C o n fig u r a c ió n d e u n a c o c c ió n te m p o r iz a d a r e ta r d a d a 1 Presione B a k e . 350 °F aparece en la pantalla. 2 Ajuste la temperatura. Presione el botó n + / – . Por ejemplo, para hornear a 300 °F por 30 minutos y retardar el inicio del proceso de horneado hasta las 4:30, primero debe configurar el reloj en la hora correcta del dí a. 3 Presione C o o k T i m e . Timed parpadea en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO 3 1 • Cuando se configura W a r m , se activa la funció n de calentamiento despué s de que termina el tiempo de cocció n. Ex t r a c c i ó n y c o l o c a c i ó n d e l o s e s ta n te s d e l h o rn o P R EC A U C IÓ N P R EC A U C IÓ N • Coloque los estantes del horno antes de encenderlo para evitar quemaduras. • No cubra los estantes con papel de aluminio ni ningú n otro material, ni coloque nada sobre el fondo del horno.
3 2 FUNCIONAMIENTO Gu í a d e r e c o m e n d a c i o n e s p a r a h o r n e a r y r o s t i az r • Centre los recipientes para horno sobre los estantes para lograr mejores resultados de horneado. Si hornea en má s de un recipiente, coló quelos de modo tal que cada uno tenga un espacio libre de 1" a 11/2", como mí nimo, a su alrededor. No permita que los recipientes toquen las paredes del horno.
FUNCIONAMIENTO 3 3 2 Establecer la hora del dí a. 1 Coloque el estante del horno en la parte inferior. M o d e l o LR GL5 8 2 5 * Presione 3 , 7 y 5 . 2 Coloque la rejilla en la asadera. 3 Coloque la asadera sobre el estante del horno. 3 Presione ST A R T . La pantalla despliega el mensaje C o n v . B a k e o C o n v . R o a s t , y la temperatura del horno comen ara en los 00˚F.
3 4 FUNCIONAMIENTO B r o il (A s a r ) C o n fig u r a c ió n d e l h o r n o p a r a a s a r Su horno está diseñ ado para asar con la puerta cerrada. Al asar, usa una radiació n de calor intensa desde el quemador de gas superior. 1 Presione el B r o i l una vez para Hi y dos veces para Lo. 2 Presione el St a r t . 3 Permita que el asador se precaliente durante cinco minutos. • No utilice una asadera sin rejilla. El aceite puede provocar un incendio causado por grasa.
FUNCIONAMIENTO 3 5 Gu í a d e r e c o m e n d a c i o n e s p a r a a s a r El tamañ o, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocció n afectará n el tiempo de asado. Esta guí a se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
3 6 FUNCIONAMIENTO M o d o Sa b b a t El modo Sabbat se usa generalmente en el Sabbat o las fiestas judí as. Cuando se activa el modo SABBAT el horno no se apaga hasta que se desactiva el modo SABBAT. En el modo SABBAT, todos los botones de funció n se desactivan, excepto CLEAR/OFF. Aparecerá Sb tanto en las pantallas de la placa de cocció n como en el horno. NO T A • Si la luz del horno está ENCENDIDA y el modo SABBATH está activo, la luz del horno se APAGARÁ .
FUNCIONAMIENTO 3 7 In i c i o R e m o t o Inicia o detiene remotamente la funció n de precalentamiento del aparato. El dispositivo debe estar conectado a una red WiFi domé stica para usar la funcion Remote Start. C o n f i g u r a c i ó n d e R e m o t e St a r t W a r m (C a le n ta r ) / K e e p W a r m (M a n te n e r C a lie n te ) 1 Abra la puerta del horno y asegú rese de que el horno esté vací o. 2 Presione la tecla R e m o t e St a r t para habilitar la funció n.
3 8 FUNCIONAMIENTO NO T A • Para evitar que la temperatura del horno baje y que se prolongue el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno si no es necesario. Revise los alimentos panificados con tiempo para evitar un leudado excesivo. • No use el modo de leudado para calentar comida ni para mantener calientes los alimentos. La temperatura del horno para el leudado no es lo suficientemente alta para mantener alimentos a temperaturas seguras. Use la funció n Calentar para mantener la comida caliente.
FUNCIONAMIENTO 3 9 Gu í a d e c o c i n a p a r a f r e i r - Bandeja de freir • Organice los alimentos uniformemente en una sola capa. • Coloque una bandeja para hornear forrada con papel de aluminio en una posició n de estante 2 para atrapar goteos. Si es necesario, agregue papel pergamino para absorber el aceite y reducir el humo. * Los alimentos con alto contenido de grasa pueden producir má s humo cuando se cocinan en el modo Air Fry. Para menos humo, cocine usando el modo Covection Roast.
4 0 FUNCIONAMIENTO Gu í a d e c o c i n a p a r a f r e i r - Sarté n antiadherente • Organice los alimentos uniformemente en una sola capa. • Utilice una bandeja de respaldo antiadherente oscura en un bastidor en la posició n 4. • Voltee los alimentos durante la cocció n para evitar quemarlos. * Los artí culos con alto contenido de grasa pueden producir má s humo cuando se cocinan con el modo Air Fry. Para menos humo, cocine usando el modo Convection Roast.
FUNCIONES INTELIGENTES 4 1 F U NC IO NES INT ELIGENT ES A n t e s d e u s a r l a a p l i c a c i ó n LG T h i n Q 1 Utilice un telé fono inteligente para verificar la potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodomé stico. Esta caracterí stica solo está disponible en el modelo con el logo o . 2 Desactive los D a t o s M ó v i l e s o D a t o s C e l u l a r e s en su telé fono inteligente. 3 Conecte su telé fono inteligente al enrutador inalá mbrico.
4 2 FUNCIONES INTELIGENTES A v is o d e la F C C NO T A • La interfaz del usuario (UI) del telé fono inteligente puede variar segú n el sistema operativo (OS) y el fabricante. • Puede que la configuració n de red falle si el protocolo de seguridad del router está en W EP . Cambie el protocolo de seguridad por otro (es recomendado el W P A 2 ) y registre el producto de nuevo.
FUNCIONES INTELIGENTES 4 3 F u n c i ó n Sm a r t D i a g n o s i s ™ Esta funció n solo está disponible en los modelos con el icono o . NO T A Siga las instrucciones a continuació n para utilizar el mé todo de diagnó stico audible. • Inicie la aplicació n LG T h i n Q y seleccione la funció n Sm a r t D i a g n o s i s en el menú . Siga las instrucciones para el diagnó stico audible provistas en la aplicació n LG T h i n Q .
4 4 MANTENIMIENTO M A NT ENIM IENT O Li m p i e za d e l a s t a p a s / l o s c a b e za d e l q u e m a d o r Ho r n a l l a s d e Ga s Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y el conjunto de tapa y cabezal del quemador oval) se pueden levantar. No intente retirar la tapa del quemador medio. P R EC A U C IÓ N • No limpie este electrodomé stico con blanqueador.
MANTENIMIENTO 4 5 P a r r illa d e lo s q u e m a d o r e s Retire cuidadosamente todos los elementos de la parte superior de la estufa, incluyendo parrilla y perillas. 2 Rocié la superficie superior de la estufa con un limpiador de grasa (NO U T ILIC E limpiadores que contengan cloro, amoní aco). 3 Limpie la superficie con un trapo para eliminar todo el alimento y la grasa residual. NO U T ILIC E pañ os abrasivos, esponjas ni limpiadores que puedan opacar o rayar la superficie.
4 6 MANTENIMIENTO P a n e l d e c o n tro l Para evitar que el panel de control se active durante la limpieza, desenchufe la estufa. Limpie las salpicaduras con un pañ o hú medo usando un limpiador para vidrios. Elimine la suciedad má s pesada con una solució n de agua tibia jabonosa. No use ningú n tipo de abrasivo. Para evitar hacer rayones, no use esponjas de lana de acero.
MANTENIMIENTO 4 7 In s t r u c c i o n e s p a r a e l c u i d a d o d e la p u e r ta La mayorí a de las puertas de hornos contienen un vidrio que puede romperse. • No golpee el vidrio con ollas, sartenes ni con ningú n otro objeto. • Si se raya, golpea, hace vibrar o fuerza el vidrio, se puede debilitar su estructura, lo que aumenta el riesgo de rotura má s adelante. La tecnologí a esmaltada de LG EasyClean® ofrece dos opciones de limpieza para el interior de la estufa.
4 8 MANTENIMIENTO Gu í a d e i n s t r u c c i o n e s d e Ea s y C l e a n ® 1 Quite los estantes y los accesorios del horno. 2 Raspe y retire los residuos quemados con un raspador plá stico. 9 Limpie la cavidad del horno inmediatamente despué s del ciclo EasyClean® . Para ello, friegue con una esponja o un pañ o de limpieza hú medos que no rayen. (El lado para refregar no rayará el acabado.
MANTENIMIENTO 4 9 Se l f C l e a n ( A u t o l i m p i e za ( M o d e l o LR GL5 8 2 5 * / LR GL5 8 2 3 * ) ) NO T A • Quite los estantes del horno y los accesorios antes de iniciar el ciclo de Autolimpieza. • Si se dejan los estantes en la cavidad del horno durante el ciclo de Autolimpieza, cambiará n de color y será difí cil deslizarlos para ponerlos o sacarlos. • Limpie el marco del horno y la puerta con agua jabonosa caliente. Enjuague bien.
5 0 MANTENIMIENTO D e s p u é s d e l c i c l o d e A u t o l i m p i e za in ic io r e ta r d a d o 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Presione el botó n Se l f C l e a n . El horno comienza, de manera predeterminada, la limpieza automá tica de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Cambie el tiempo: Presione el botó n Se l f C l e a n . 3 Presione St a r t T i m e .
MANTENIMIENTO 5 1 C a m b io d e la lu z d e l h o r n o La luz del horno es una bombilla está ndar para electrodomé sticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, presione el botó n Li g h t para encenderla o apagarla. R e t i r a r y r e e m p l a az r l a p u e r t a r e m o v ib le d e l h o r n o y e l c a jó n P R EC A U C IÓ N • No l e v a n t e l a p u e r t a d e l a m a n i j a . La puerta es muy pesada.
5 2 MANTENIMIENTO C o lo c a c ió n d e la p u e r ta (2 ) 1 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. 2 Con la puerta en el mismo á ngulo que la posició n de removido, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de los brazos de las bisagras deben estar totalmente apoyadas en el borde inferior de las ranuras.
SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS 5 3 SO LU C IÓ N D E P R O B LEM A S P R EGU NT A S F R EC U ENT ES Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno o el cajó n calentador. El papel se derretirá y se pegará a la superficie del fondo del horno y no se podrá quitar. En lugar de eso, coloque una bandeja sobre un estante inferior del horno y ú sela para recolectar las gotas. (Si ya se ha derretido papel de aluminio en el fondo del horno, esto no interferirá con el rendimiento del horno).
5 4 SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS ¿ P o r q u é n o fu n c io n a n lo s b o to n e s d e fu n c ió n ? Asegú rese de que la estufa no esté en modo Bloqueo. El LO C K ED aparecerá en la pantalla si el modo de bloqueo está activado. Para desactivarlo, presione el C l e a r / O f f y manté ngalo presionado durante tres segundos. M i e s tu fa to d a v ía e s tá s u c ia d e s p u é s d e e je c u ta r e l c ic lo Ea s y C l e a n ® .
SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS 5 5 A n te s d e lla m a r a l s e r v ic io té c n ic o Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricació n ni de los materiales de este aparato. Sí n t o m a s C a u s a s / s o lu c io n e s p o s ib le s Lo s s u p e n c fo rm q u e e r io ie n d a p m a re s e n a re d o re s n o s e o n o a rd e n d e ja .
5 6 SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS Sí n t o m a s C a u s a s / s o lu c io n e s p o s ib le s So n i d o d e “ c r u j i d o ” o “ e x p lo s ió n ” . • Es el sonido del metal que se calienta y se enfrí a durante las funciones de cocció n y de limpieza. Esto es normal. D e m a s ia d o h u m o d u r a n te e l c ic lo d e A u to lim p ie z a . Demasiada suciedad en el horno. Abra las ventanas para que el humo salga del ambiente. Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar el modo Autolimpieza.
GARANTÍ A LIMITADA 5 7 GA R A NT Í A LIM IT A D A ( EE. U U . ) AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍ A LIMITADA CONTIENE UNA CLÁ USULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉ S DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁ N PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓ N LA SECCIÓ N TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
5 8 GARANTÍ A LIMITADA No c u b i e r t o p o r e s t a g a r a n t í a l i m i t a d a P r o b le m a C a u s a P r e v e n c ió n • El esmalte de la cubierta está saltado. Uso inadecuado • No golpee el esmalte de la cubierta. • Los quemadores no encienden Los puertos o electrodos del quemador que esté n sucios u obstruidos impedirá n el funcionamiento correcto del quemador. • Revise y limpie el electrodo de gas. Debe limpiarse O K • Llama desigual No f u n c i o n a 1.
GARANTÍ A LIMITADA 5 9 P r o b le m a C a u s a P r e v e n c ió n Uso inadecuado • No deje la puerta en la posició n de paro durante del modo Asar/ Hornear ni inmediatamente despué s de cocinar. • Los hornos o los estantes está n manchados tras usar hojas de aluminio. La hoja de aluminio se derritió en el horno. • Nunca cubra el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales como hojas de aluminio.
6 0 GARANTÍ A LIMITADA P r o b le m a C a u s a P r e v e n c ió n • Las llamas son demasiado grandes en la cubierta convertido (NP LP) El instalador no realizó parte de la conversió n. (Revise 3 partes: regulador, Boquilla de la cubierta, Boquilla de asar/hornear). • Consulte primero con el instalador. Regulador • La llama es demasiado pequeñ a o demasiado grande. Boquilla de anafe • Consulte el manual de instalació n. Boquilla de asar/hornear • Consulte primero con el instalador. 1.
GARANTÍ A LIMITADA 6 1 P R O C ED IM IENT O P A R A R ESO LV ER C O NF LIC T O S: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍ A LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁ N EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉ S DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓ N GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. A v i s o d e d i s p u t a .
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.