ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL ELECTRIC RANGE Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LREL6325* LREL6323* LREL6321* www.lg.com MFL57206017 (REV.02 200611) Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY 29 INSTRUCTIONS 9 PRODUCT OVERVIEW 9 9 Parts Accessories 10 INSTALLATION 10 10 11 12 14 18 18 Installation Overview Product Specifications Before Installing the Range Installing the Range Connecting Electricity Engaging the Anti-tip Device Test Run 19 OPERATION 19 20 26 Control Panel Overview Changing Oven Settings 20 Clock 20 Oven Light 20 Minimum & Maximum Default Settings 21 Timer On/Off 21 Settings -- Setting the Hour Mode -- Setting C
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS •• DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 WARNING Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot. •• Do not store or use flammable material in the oven or near or on the cooktop. Flammable materials include paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, and gasoline or other flammable vapors and liquids such as grease or cooking oil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHILD SAFETY •• Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of the oven while the oven is in operation. The surface becomes hot and can cause burns and other injury. •• Do not leave small children unattended near the oven. WARNING Do not leave children alone or unsupervised near the appliance when it is in use or is still hot.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 ENERGY SAVING TIPS •• Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the same cooking temperature together in one oven. •• For optimal performance and energy savings, follow the guides on page 31 for proper rack and pan placements. •• Match the size of the cookware to the amount of food being cooked to save energy when heating. Heating ½ quart of water requires more energy in a 3-quart pot than in a 1-quart pot.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •• Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns caused by touching hot surfaces of the door and oven walls. •• Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows other signs of damage. A glowing spot indicates the heating element may fail and present a potential burn, fire, or shock hazard.
PRODUCT OVERVIEW ENGLISH PRODUCT OVERVIEW Parts Controller Glass-ceramic Cooktop Gasket Rack Oven door Model & serial number plate Storage drawer Accessories Included Accessories Standard Rack - Model LREL6325* (3ea) - Model LREL6323*/LREL6321* (2ea) 9 Optional Accessories Grid Air fry tray Broiler pan NOTE •• Contact LG Customer Service at (LG U.S.) 1-800-243-0000 or (LG Canada) 1-888-542-2623, if any accessories are missing.
INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location.
INSTALLATION 11 If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in CANADA) to receive one at no cost. WARNING WARNING Tip - Over Hazard •• The information in this manual should be followed exactly. Failure to do so may result in fire, electrical shock, property damage, personal injury, or death. A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been installed.
INSTALLATION Installing the Range Unpacking and Moving the Range CAUTION •• You should use two or more people to move and install the range. (Excessive Weight Hazard) Failure to do so can result in back or other injury. •• Do not use the door handles to push or pull the range during installation or when moving the range out for cleaning or service. Doing so can result in serious damage to the door of the range.
INSTALLATION 13 ENGLISH Dimensions and Clearances NOTE Important - Save for the use of the local electrical inspector. 3" (7.6 cm) 23 1/2" (60 cm) Acceptable electrical outlet area Depth with door closed (includes door handle) 28 29/32" (73.4 cm) 3" (7.6 cm) 25" (63.5 cm) Normal countertop depth Countertop 36" (91.4 cm) height Cabinet opening Wall Center 36" (91.4 cm) Cabinet 46 1/2" (118.1 cm) 29 7/8" (75.9 cm) 15" (38 cm) 48 1/2" (123.3 cm) Depth with door open 6" (15.2 cm) 3" (7.
INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Use a level to check your adjustments. Place the level diagonally on the oven rack, and check each direction for level. WARNING Tip - Over Hazard First check direction . A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been installed. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip bracket in place.
INSTALLATION 15 •• Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary. •• The power supply cord and plug should not be modified. If it will not fit the outlet, have a proper outlet Installed by a qualified electrician. Use the cord/conduit connection plate to install the power cord or conduit. Leave the connection plate as installed for power cord installations.
INSTALLATION 3-Wire Connection : Power Cord 4-Wire Connection : Power Cord WARNING WARNING •• The middle (neutral or ground) wire, which is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire conduit has to be connected to the middle post of the main terminal block. The remaining two wires of the power cord or conduit have to be connected to the outside posts of the main terminal connection block. Failure to do so can result in electrical shock, severe personal injury or death.
INSTALLATION 17 4-Wire Connection: Conduit Install the conduit as follows: Remove the conduit connection plate from the rear of the oven and rotate it. The conduit hole (11/8") must be used. First, prepare the conduit wires as shown below. 3-Wire Conduit connection plate 4-Wire or Ground wire Second, install the conduit strain relief. For conduit installations, purchase a strain relief and insert it in the 11/8 in. (2.8 cm) conduit hole.
INSTALLATION Engaging the Anti-tip Device Test Run •• Move the range close enough to the opening to plug into the receptacle. Check if the range is properly installed and run a test cycle. •• Slide the range into position ensuring that the back leg slides under the anti-tip bracket. The range should sit flush against the back wall when properly installed. 1 Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier.
OPERATION 19 ENGLISH OPERATION Control Panel Overview Model LREL6325* 2 7 1 3 4 8 Model LREL6323* 5 2 1 8 Model LREL6321* 2 1 7 1 8 3 4 5 1 7 3 6 6 4 5 6 NOTE For best results, press buttons in the center, even when activating a button's secondary function. The buttons may not work properly if pressed too far from the center.
OPERATION Changing Oven Settings Clock Minimum & Maximum Default Settings The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly. All of the features listed have a minimum and a maximum time or temperature setting that may be entered into the control. A beep sounds each time a button is pressed. Model LREL6325* Two short tones sound if the entry of the temperature or time is below the minimum or above the maximum setting for the feature.
OPERATION 21 Settings The Timer On/Off feature serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or stop cooking. Model LREL6323* The Timer On/Off feature can be used during any of the other oven control functions. Setting the Timer 1 2 3 Press Timer On/Off button once to set the time in hours and minutes, or press the button twice to set the time in minutes and seconds. TIMER flashes in the display. Enter the desired length of time.
OPERATION Setting Convection Auto Conversion (Model LREL6325* / LREL6323*) When using convection bake, convection roast the convection auto conversion feature will automatically convert entered regular baking temperatures to convection baking temperatures. When this feature is enabled, the display will show the actual converted temperature. For example, if you enter a regular recipe temperature of 350°F and press the START button, the display will show the converted temperature of 325˚F.
OPERATION 23 Selecting Fahrenheit or Celsius When the oven reaches its set-temperature, the preheating alarm light flashes 5 times or until the oven door is opened. Set the oven temperature display to show either Fahrenheit (°F) or Celsius (°C) units. The oven defaults to Fahrenheit unless changed by the user. You can activate or deactivate the preheating alarm light. Model LREL6325* Model LREL6325* 1 Press Settings repeatedly until Unit appears in the display.
OPERATION Cook Time (Timed Cook) Changing the Cook Time during Cooking Set the oven to cook for a specific length of time using the Timed Cook feature. This feature can only be used with the Bake, Conv. Bake, Conv. Roast, Frozen Meal, Slow Cook and Favorite Cook modes. Model LREL6325* Setting the Cook Time Function For example, to bake at 300 °F for 30 minutes, first set the clock to the correct time of day. Model LREL6325* 1 2 3 4 5 4 Press Cook Time.
OPERATION 25 1 Press Bake. 350 °F appears in the display. 2 Set the temperature: InstaView™ (Model LREL6325*) Knock twice on the center of the glass panel to reveal the contents of the oven without opening the door. Press or press and hold the +/– buttons until the desired temperature appears in the display 3 Press Cook Time and +/– buttons to set the baking time. 4 Press Start. 5 Set the start time: 6 Press Start. A short beep sounds and Timed Delay and the start time appear in the display.
OPERATION Using the Cooktop COOKTOP HOT Indicator Cooking Areas The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooktop surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size. Pans should not extend more than 1/2 to 1-inch beyond the cooking area. When a control is turned on, a glow can be seen through the glass cooktop surface. NOTE It is normal for the surface elements to cycle on and off during cooking, even on higher settings.
OPERATION 27 •• HI is the highest temperature available. •• LO is the lowest temperature available. Turning on the Dual Element There is one dual element located in the left front position. Use the dual element as a dual or single element. 1 2-A Push in the appropriate knob. 2-B Turn the knob clockwise to use it as a Dual unit. Turn the knob counterclockwise to use it as a Single element.
OPERATION Using the Proper Cookware Choosing Cookware The size and type of cookware will influence the settings needed for the best cooking results. Be sure to follow the recommendations for using proper cookware. The cookware material determines how evenly and quickly heat is transferred from the surface element to the pan bottom. The most popular materials available are: Cookware should have flat bottoms that make good contact with the entire surface heating element.
OPERATION 29 Replacing Racks Before Using the Oven NOTE •• Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show the same temperature that is set on the oven. •• It is normal for the convection fan to run while preheating during a regular bake cycle. •• The convection fan motor may run periodically during a regular bake cycle. •• The fan turns off if the door is left open during baking. The fan turns back on automatically once the door is closed.
OPERATION Baking Tips Tips for Convection Baking •• Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used. •• Check for food doneness at the minimum recipe time. •• Use metal bakeware (with or without a nonstick finish), heatproof glass-ceramic, ceramic or other bakeware recommended for oven use. •• Dark metal pans or nonstick coatings will cook food faster with more browning.
OPERATION 31 Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking on multiple racks, place the oven racks in the positions shown.
OPERATION Broil Smoking The Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables. Some models may feature a hybrid broiler consisting of an inner broiler that utilizes a carbon heating element which provides instantaneous heat, and a traditional outer broiling element. During normal broiler operation, it is normal for either element to cycle off intermittently.
OPERATION 33 The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Food Ground Beef Quantity and/or Thickness Rack First Side Position (minutes) Second Side (minutes) Comments 1 lb. (4 patties) 1/2 to 3/4" thick 7 4-6 2-4 Beef Steaks Rare Medium Well done 1" thick 1 to 11/2 lbs.
OPERATION Tips for Broiling Beef Setting the Warm Function after a Timed Cook (Model LREL6325*) •• Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. This allows the heat to distribute evenly through the food and creates a more tender and juicy result. 1 Select the cooking function. 2 Enter the oven temperature using the number keys or the +/- keys.
OPERATION 35 Sabbath mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, the oven does not turn off until the SABBATH mode is deactivated. In SABBATH mode, all function buttons, except for the CLEAR/OFF are inactive. Sb will appear in both the cooktop and oven displays. NOTE •• If the oven light is turned ON and the SABBATH mode is active, the oven light will turn OFF.
OPERATION Remote Start Remotely starts or stops the preheating function of the appliance. The appliance must be connected to a home Wi-Fi network to use Remote Start. Setting Remote Start 1 Open the oven door and make sure that the oven is empty. 2 Press the Remote Start button to enable the function. 3 Start the preheat function on the oven from the LG ThinQ app. Frozen Meal (Model LREL6325*) The Frozen Meal function is specially designed for cooking frozen prepared meals.
OPERATION 37 Setting the Air Fry Function Foods high in fat will smoke when using the Air Fry mode. For best results, follow these recommendations when air frying foods that are high in fat, such as chicken wings, bacon, sausage, hot dogs, turkey legs, lamb chops, ribs, pork loin, duck breasts, or some plant-based proteins. 1 Press Air Fry. 400 °F appears in the display.
OPERATION Air Fry Cook Guide - Air Fry Tray •• Arrange food evenly in a single layer. •• Put a foil-lined baking pan on a rack in position 2 to catch drips. If needed, add parchment paper to absorb oil and reduce smoking. •• Flip food over during cooking to avoid burning it. * High-fat items may produce more smoke when cooked using Air Fry. For less smoke, cook using Convection Roast mode. Recommended Items Approx.
OPERATION 39 ENGLISH Air Fry Cook Guide - Dark Nonstick Baking Pan •• Arrange food evenly in a single layer. •• Use a dark, nonstick baking pan on a rack in position 4. •• Flip food over during cooking to avoid burning it. * High-fat items may produce more smoke when cooked using Air Fry. For less smoke, cook using Convection Roast mode. Approx.
SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application Before Using LG ThinQ Application 1 This feature is only available on models with the or logo. •• If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal becomes weak. It takes long time to register or fails to install the application. The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone.
SMART FUNCTIONS 41 •• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.) •• Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer. •• If the security protocol of the router is set to WEP, network setup may fail. Change the security protocol (WPA2 is recommended), and register the product again.
SMART FUNCTIONS Smart Diagnosis™ Feature This feature is only available on models with the or icon. Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance. NOTE •• For reasons not attributable to LGE’s negligence, the service may not operate due to external factors such as, but not limited to, WiFi unavailability, Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app unavailability.
MAINTENANCE 43 Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop CAUTION •• Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cooktop surface. •• For your safety, wear an oven mitt or pot holder while using a scraper on the hot cooking surface. Use ceramic cooktop cleaner on the glass cooktop. Other creams may not be as effective or may scratch, damage or stain the cooktop surface.
MAINTENANCE Maintaining the Cooktop DO NOT use chlorine bleach, ammonia, or other cleaners not specifically recommended for use on glass-ceramic cooktops. CAUTION Cookware with rough or uneven bottoms can mark or scratch the cooktop surface. Let your glass-ceramic cooking surface cool off before cleaning. Wipe off with a damp towel and mild detergent Use a metal scraper Apply Rinse with a cooktop damp towel, cleaning then wipe cream. Rub dry. with a towel.
MAINTENANCE 45 Suggested Cleaning Method Example of Oven Soiling Soil Pattern Types of Soils Common Food Items That Can Soil Your Oven Small drops or spots Cheese or other ingredients Pizza Steaks, broiled EasyClean® Fish, broiled Light splatter Fat/grease Medium to heavy splatter Fat/grease Meat roasted at high temperatures Filling or sugar based soils Pies Cream or tomato sauce Casseroles Self Clean* Drops or spots Meat roasted at low temperatures * The Self Clean cycle can be used f
MAINTENANCE 5 Spray or pour the remaining water (8 oz or 250 ml) onto the bottom center of the oven cavity. The indentation on the oven bottom should be fully covered to submerge all soils. Add water if necessary. NOTE If cleaning multiple ovens, use an entire bottle of water to clean each oven. Do not spray water directly on the door. Doing so will result in water (10 oz or 300 ml) dripping to the floor. 6 Close the oven door. Press EasyClean®. Press Start.
MAINTENANCE 47 The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the oven is heavily soiled. During Self Clean, the kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning. Before Starting Self Clean •• Remove the oven racks, broiler pan, broiler grid, all cookware, aluminum foil or any other material from the oven.
MAINTENANCE Setting Self Clean with a Delayed Start 1 Remove all racks and accessories from the oven. 2 Press the Self Clean button. The oven defaults to the recommended four-hour self clean for a moderately soiled oven. Press Self Clean button to set the time. 3 Press Start Time. 4 Model LREL6325* Use the number buttons to enter the time of day you would like the Self Clean to start.
MAINTENANCE 49 Painted and Decorative Trim For general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more difficult soil and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave it on for 30 to 60 minutes. Rinse with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaners. NOTE When spraying on the glass surface, intermittent touch operation is possible. Stainless Steel Surfaces To avoid scratches, do not use steel wool pads.
MAINTENANCE Broiler Pan and Grid •• Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. •• Do not clean the broiler pan or grid in a self-cleaning mode. •• Remove the grid from the pan. Carefully pour out the grease from the pan into a proper container. •• Wash and rinse the broiler pan and grid in hot water with a soap-filled or plastic scouring pad. •• If food has burned on, sprinkle the grid with cleaner while hot and cover with wet paper towels or a dishcloth.
MAINTENANCE 51 1 2 Firmly grasp both sides of the door at the top. (2) Model LREL6325* Unscrew the 2 screws on the back of the drawer. 2 screws With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arms into the bottom edge of the hinge slots. The notch in the hinge arms must be fully seated into the bottom edge of the slots. 3 Lift the front of the drawer until the stops clear the guides. 4 Remove the drawer.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity? FAQs Never use aluminum foil to line the bottom or sides of the oven or the warming drawer. The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be removable. Use a sheet pan placed on a lower oven rack to catch drippings instead. (If foil has already melted onto the bottom of the oven, it will not interfere with the oven's performance.
TROUBLESHOOTING 53 Are there any tricks to getting some of the stubborn soils out? Children should be supervised around the range whenever it is in use, and after use until surfaces have cooled. You can also use the Lockout feature to help prevent children from accidentally turning on the cooktop or oven. The Lockout feature disables most control panel buttons and the cooktop control knobs. On some models, it also locks the oven door. Consult the Lockout section of your owner’s manual for details.
TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions •• Poor installation. Place oven rack in center of oven. Place a level on the oven rack. Adjust leveling legs at base of range until the oven rack is level. Range is not level.
TROUBLESHOOTING 55 Possible Causes / Solutions •• Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. - Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. •• A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Oven will not work - Replace the fuse or reset the circuit breaker. •• Oven controls improperly set. - See the Using the Oven section. •• Oven too hot. - Allow the oven to cool to below locking temperature.
TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions •• Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as recommended. Food does not broil properly - See the Using the Oven section. •• In some areas the power voltage may be low. - Preheat the broil element for 5-7 minutes. - See the Broiling Guide. Oven temperature too hot or too cold Scratches or abrasions on cooktop surface •• Oven sensor needs to be adjusted.
TROUBLESHOOTING 57 Excessive smoking during a Self Clean cycle. Possible Causes / Solutions •• Excessive soil. - Press the Clear/Off button. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the Self Clean mode is cancelled. Wipe up the excess soil and reset the clean. •• Oven is too hot. Oven door does not open after a Self Clean cycle. - Allow the oven to cool below locking temperature. •• Allow about one hour for the oven to cool after the completion of a Self Clean cycle.
LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY (USA) ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
LIMITED WARRANTY 59 •• Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts. •• When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial use, offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the Product’s owner’s manual. •• Costs associated with removal and reinstallation of your Product for repairs. •• Shelves, drawers and accessories, except for internal/functional parts covered under this limited warranty.
LIMITED WARRANTY Problem •• Oven or racks are stained after using aluminum foil Cause Prevention Aluminum foil has melted in the oven •• Never cover the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. •• If the foil has already melted onto the oven, it will not affect the performance of the oven. •• Surface is not level 1. Range not leveled •• Oven is tipping 2. Anti-tip device not installed correctly Level both sides of range Approximately 0.65" (16.
LIMITED WARRANTY 61 Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association (“AAA”) and will be conducted before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitration Rules that are in effect at the time the arbitration is initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under the procedures set forth in this section.
Memo MEMO
ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO ESTUFA ELÉCTRICA Lea atentamente este manual del usuario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo a mano en todo momento para su referencia. LREL6325* LREL6323* LREL6321* www.lg.com MFL57206017 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
2 ÍNDICE ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 29 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 9 Piezas Accesorios 10 INSTALACIÓN 10 10 11 12 14 18 18 Descripción general de la instalación Especificaciones del producto Antes de instalar la estufa Instalación de la estufa Conexión de la electricidad Colocación del dispositivo antivuelco Prueba de funcionamiento 19 FUNCIONAMIENTO 19 20 26 Descripción general del panel de control Cambio de las configuraciones del horno 20 Clock (Reloj) 20 Oven Lig
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN".
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD •• NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las superficies interiores del horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA •• No almacene ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de la placa de cocción. Los materiales inflamables incluyen papel, plástico, agarraderas, telas, recubrimientos para paredes, cortinas y gasolina u otros vapores inflamables y líquidos como grasa o aceite de cocina. Estos materiales pueden prenderse fuego cuando el horno y la placa de cocción están en uso. •• Use vestimenta adecuada.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS •• No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesiones. •• No deje a los niños sin supervisión cerca del horno. ADVERTENCIA No deje solos a los niños o sin supervisión cerca del electrodoméstico cuando está en funcionamiento o aún caliente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA •• Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energía. Siempre que sea posible, cocine alimentos que requieran la misma temperatura de cocción en un único horno. •• Para un desempeño óptimo y ahorro de energía, siga las pautas de la página 30 para colocar correctamente los estantes y las bandejas.
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •• No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje agua ni harina sobre el fuego. La harina podría ser explosiva y el agua podría hacer que un incendio causado por grasa se propague y genere lesiones personales.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas Vitrocerámica Placa de cocción Junta Estante Puerta del horno Placa de modelo y número de serie Cajón de calentamiento / Cajón de almacenamiento Accesorios Accesorios incluidos Estante estándar - Modelo LREL6325* (3 c/u) - Modelo LREL6323*/LREL6321* (2 c/u) Accesorios opcionales Rejilla Rejilla Air fry Asadera NOTA •• Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al (LG U.S.
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación.
INSTALACIÓN 11 Antes de instalar la estufa ADVERTENCIA Si no recibió un soporte antivuelco con su compra, llame al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) para recibir uno sin costo. ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Para verificar que se haya insertado la pata de nivelación en el soporte antivuelco, sujete el borde superior trasero de la estufa e intente inclinarla, con Soporte antivuelco cuidado. •• Use guantes durante el procedimiento de instalación. De no hacerlo, podría sufrir lesiones corporales.
12 INSTALACIÓN Instalación de la estufa Desembalaje y traslado de la estufa PRECAUCIÓN •• Debe haber dos o más personas para mover e instalar la estufa (Peligro de peso excesivo). De no hacerlo, podría sufrir lesiones en la espalda o de otra clase. •• No utilice la manija de la puerta para empujar ni para tirar de la estufa durante la instalación o al mover la estufa para tareas de limpieza o reparaciones. Hacerlo podría causar daños graves a la puerta de la estufa.
INSTALACIÓN 13 Dimensiones y espacios libres NOTA IMPORTANTE - Guarde para el uso del inspector eléctrico local.
14 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco ADVERTENCIA Primero verifique la dirección Riesgo de vuelco Es posible que un niño o un adulto inclinen la estufa y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegúrese de que el soporte antivuelco esté conectado cuando se mueva la estufa. No ponga en funcionamiento la estufa sin el soporte antivuelco colocado.
INSTALACIÓN 15 ADVERTENCIA •• Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la estufa si es necesario hacer reparaciones. •• Se prohíbe utilizar un cable de extensión para conectar la estufa a la energía eléctrica. Conecte el cable de alimentación y el enchufe directamente. •• Se requiere una conexión eléctrica a tierra en este electrodoméstico. •• Asegúrese de que el cable de alimentación no esté presionado por la estufa ni por objetos pesados.
16 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentación Conexión con cable de 4 hilos: Cable de alimentación ADVERTENCIA ADVERTENCIA •• El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alimentación de 3 hilos o un conducto de 3 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de terminales. Los dos hilos restantes del cable de alimentación o del conducto se deben conectar a los postes exteriores del bloque de terminales.
INSTALACIÓN 17 Conducto Conexión con cable de 3 hilos: Conducto ADVERTENCIA Instale el conducto de la siguiente manera: En primer lugar, prepare los hilos del conducto como se indica a continuación. 3 hilos 1" (2,5 cm) Placa de conexión del conducto 4 hilos 31/2" (8,9 cm) 1" 3/8" (2,5 cm) (0,9 cm) 3/8" (0,9 cm) 31/2" (8,9 cm) 3/4" (1,9 cm) o •• El hilo medio (neutro) del cable de alimentación o conducto de 4 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de bornes principal.
18 INSTALACIÓN Colocación del dispositivo antivuelco •• Mueva la terminales para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. •• Deslice la estufa en posición y asegúrese de que la pata trasera se deslice por debajo del soporte antivuelco. La estufa debe quedar bien apoyada contra la pared trasera, cuando está bien instalada. •• Con cuidado, intente inclinar la estufa hacia delante, para asegurarse de que el soporte antivuelco esté colocado correctamente.
FUNCIONAMIENTO 19 FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control Modelo LREL6325* 2 1 3 4 ESPAÑOL 7 8 Modelo LREL6323* 5 2 1 8 Modelo LREL6321* 2 1 7 1 8 3 4 5 1 7 3 6 6 4 5 6 NOTA Para obtener mejores resultados, pulse los botones en el centro, incluso al activar la función secundaria de un botón. Es posible que los botones no funcionen correctamente si se presionan demasiado lejos del centro.
20 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones del horno Clock (Reloj) El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que las funciones automáticas del temporizador del horno funcionen de manera adecuada. Modelo LREL6325* 1 Presione Clock. 2 Presione los Number para ingresar la hora. 3 Presione Start. Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y máximo de tiempo o temperatura, que puede ingresarse en el control.
FUNCIONAMIENTO 21 Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) Settings (Ajustes) La función Temporizador encendido/apagado sirve de temporizador adicional en la estufa y emite un tono cuando el tiempo configurado se ha agotado. No inicia ni detiene la cocción. Mantenga presionado Start Time durante tres segundos. Luego, presione la tecla Start Time varias veces para ir cambiando entre las diferentes configuraciones del horno y modificarlas.
22 FUNCIONAMIENTO Como Fijar la función de Auto Conversion de Convección del horno (Modelo LREL6325* / LREL6323*) Cuando use el horneado por convección, rostizar por convección la característica de funcionamiento de auto conversión, convertirá automáticamente las temperaturas regulares a temperaturas de convección. Esta característica de funcionamiento es activada para que la pantalla muestre la temperatura actual auto convertida.
FUNCIONAMIENTO 23 Encendido/apagado de la luz de alarma de precalentamiento Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la luz de alarma de precalentamiento parpadea 5 veces o hasta que se abra la puerta del horno. Modelo LREL6325* Configure la visualización de la temperatura del horno para que muestre unidades Fahrenheit (°F) o Celsius (°C). El ajuste predeterminado del horno es en unidades Fahrenheit, a menos que lo cambie el usuario.
24 FUNCIONAMIENTO Cook Time (Timed Cook) (Tiempo de cocción [Cocción temporizada]) Configure el horno para que realice la cocción durante un período específico de tiempo mediante la función Cocción temporizada. Esta función solo puede usarse con los modos Bake, Conv. Bake, Conv. Roast, Frozen Meal, Slow Cook y Favorite Cook. Cambio del tiempo de cocción durante la cocción Por ejemplo, para cambiar el tiempo de cocción de 30 minutos a 1 hora y 30 minutos, haga lo siguiente.
FUNCIONAMIENTO 25 Modelo LREL6323* / LREL6321* 1 Presione Bake. 350 °F aparece en la pantalla. 2 Ajuste la temperatura: InstaView™ (Modelo LREL6325*) Golpee dos veces el centro del panel de cristal para revelar los contenidos del horno sin abrir la puerta. 3 Presione Cook Time y los botones +/– para ajustar el tiempo de horneado. 4 Presione Start. 5 Configure la hora de inicio: 6 Presione Start. Se activará un indicador sonoro breve y en la pantalla aparecerá Timed Delay y la hora de inicio.
26 FUNCIONAMIENTO Uso de la placa de cocción Indicador de superficie caliente Áreas de cocción Una vez que el elemento es apagado, COOKTOP HOT aparecerá en la pantalla durante todo el momento que la superficie sea demasiado caliente para ser tocada. Las áreas de cocción de la estufa están identificadas por círculos permanentes en la superficie de vidrio de la placa de cocción. Para una cocción más eficiente, utilice el tamaño correcto de batería de cocina para el tamaño de cada hornalla.
FUNCIONAMIENTO 27 De la Zona de calentamiento NOTA •• HI es la temperatura más elevada disponible. •• LO es la temperatura más baja disponible. PRECAUCIÓN PELIGRO DE INTOXICACIÓN ALIMENTARIA: En los alimentos cocinados a temperaturas inferiores a 140 °F, pueden crecer bacterias. En la posición frontal izquierda encontrará una hornalla doble. Utilice la hornalla doble como tal o como una hornalla simple. •• Siempre debe comenzar con comida caliente.
28 FUNCIONAMIENTO Uso de batería de cocina adecuada Elección de la batería de cocina El tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultados óptimos de cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones para utilizar la batería de cocina adecuada. El material de la batería de cocina determina la uniformidad y la rapidez en que se transfiere el calor de la hornalla al fondo del recipiente.
FUNCIONAMIENTO 29 Uso del horno Colocación de los estantes Antes de usar el horno NOTA •• Es normal que el ventilador de convección funcione durante el precalentamiento en un ciclo normal de horneado. •• El motor del ventilador de convección podría funcionar periódicamente durante un ciclo normal de horneado. •• Si la puerta queda abierta durante el proceso de horneado, el calor se escapa. El calor regresa automáticamente cuando la puerta se cierra. Coloque el extremo del estante sobre el soporte.
30 FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado •• El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del recipiente que se utilice para hornear. •• Verifique el punto de cocción de los alimentos en el tiempo mínimo de la receta. •• Use recipientes metálicos (con o sin acabado antiadherente), vitrocerámica templada, cerámica u otro tipo de recipiente recomendado para uso en el horno.
FUNCIONAMIENTO 31 Guía de recomendaciones para hornear y rostizar Pasteles Colocación de estantes y bandejas Galletas Pizza Horneado en varios estantes 4 •• Pasteles savarín 3 •• Pastel de ángel 3 •• Galletas azucaradas 4 •• Con chispas de chocolate 4 •• Brownies 4 •• Fresca 3 •• Congelada 3o2 4 •• Refrigerada 4 •• Bizcochos, enlatados 3 •• Bizcochos, caseros 3 •• Muffins 5 •• Frutas azucaradas y crujientes, caseras 4 •• Tartas de frutas con 2 cubiertas, caseras 4 Cremas ••
32 FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento calentador superior para cocinar el alimento. Este método de cocción es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y verduras finamente cortadas. Algunos modelos pueden contar con un asador híbrido formado por un asador interno que utiliza un calentador de carbón que irradia calor instantáneo y un asador externo tradicional.
FUNCIONAMIENTO 33 Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
34 FUNCIONAMIENTO Consejos para asar Filete Configuración de la función de calentar después de una cocción temporizada (Modelo LREL6325*) •• Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente en el alimento y resulta más tierno y jugoso. 1 Seleccione la función de cocción. 2 Introduzca la temperatura del horno con las teclas numéricas o los signos +/-.
FUNCIONAMIENTO 35 Modo sabbath NOTA •• Si la luz del horno está ENCENDIDA y el modo SABBATH está activo, la luz del horno se APAGARÁ. Si la luz del horno debe estar apagada, asegúrese de que lo esté antes de activar el modo SABBAT. El modo SABBATH solo se puede usar en el modo Bake. Configuración del modo SABBATH 1 2 Presione el botón Bake. Modelo LREL6325* Utilice los botones numéricos. 1 2 Coloque los alimentos en el horno.
36 FUNCIONAMIENTO Inicio Remoto Inicia o detiene remotamente la función de precalentamiento del aparato. El dispositivo debe estar conectado a una red WiFi doméstica para usar la funcion Remote Start. 3 Toque Clear/Off para cancelar la función Slow Cook en cualquier momento. NOTA Configuración de Remote Start •• Para obtener los mejores resultados, utilice un solo estante en la posición 1 o 2. 1 Abra la puerta del horno y asegúrese de que el horno esté vacío.
FUNCIONAMIENTO 37 Freir con Aire Alimentos con alto contenido de grasa Configuración de la función Air Fry Los alimentos ricos en grasa se ahumaran cuando se usa el modo Air Fry. Para obtener mejores resultados, siga estas recomendaciones al usar el modo Air Fry los alimentos con alto contenido de grasa, como alitas de pollo, tocino, salchichas, perritos calientes, patas de pavo, chuletas de cordero, costillas, lomos de cerdo, pechugas de pato, o algunas proteínas a base de plantas.
38 FUNCIONAMIENTO Guía de cocina para freir - Bandeja de freir •• Organice los alimentos uniformemente en una sola capa. •• Coloque una bandeja para hornear forrada con papel de aluminio en una posición de estante 2 para atrapar goteos. Si es necesario, agregue papel pergamino para absorber el aceite y reducir el humo. •• Voltee los alimentos durante la cocción para evitar quemarlos. * Los alimentos con alto contenido de grasa pueden producir más humo cuando se cocinan en el modo Air Fry.
FUNCIONAMIENTO 39 Guía de cocina para freir - Sartén antiadherente •• Organice los alimentos uniformemente en una sola capa. •• Utilice una bandeja de respaldo antiadherente oscura en un bastidor en la posición 4. •• Voltee los alimentos durante la cocción para evitar quemarlos.
40 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Antes de usar la aplicación LG ThinQ 1 •• Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Le tomará más tiempo registrarse o que falle la instalación. Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo o . La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
FUNCIONES INTELIGENTES 41 NOTA •• La interfaz del usuario (UI) del teléfono inteligente puede variar según el sistema operativo (OS) y el fabricante. Instalación de la aplicación LG ThinQ Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
42 FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart Diagnosis™ Esta función solo está disponible en los modelos con el icono o . Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico. NOTA •• Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es posible que el servicio no pueda funcionar debido a factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi, desconexión de Wi-Fi, política de la tienda de aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros.
MANTENIMIENTO 43 MANTENIMIENTO Limpieza de la placa de cocción de vitrocerámica •• No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pueden dañar la superficie de la placa de cocción. •• Por su seguridad, póngase un guante para horno o una agarradera cuando use una espátula en la superficie de cocción caliente. Use limpiador para placas de cocción cerámicas en la superficie de vidrio. Otras cremas podrían no resultar eficaces o podrían rayar, dañar o manchar la superficie de la placa de cocción.
44 MANTENIMIENTO Mantenimiento de la placa de cocción EasyClean® NO use blanqueador con cloro líquido, amoniaco ni otros limpiadores que no estén recomendados específicamente para placas de cocción de vitrocerámica. La tecnología esmaltada de LG EasyClean® ofrece dos opciones de limpieza para el interior de la estufa.
MANTENIMIENTO 45 Cuándo usar EasyClean® Método sugerido de limpieza Ejemplo de suciedad en el horno Tipos de suciedad Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno Gotitas o manchitas Queso u otros ingredientes Pizza Bistecs, asados EasyClean® Self Clean* (Autolimpieza) Pescado, asado Salpicadura leve Grasa/aceite Salpicadura mediana a grande Grasa/aceite Carne rostizada a alta temperatura Relleno o suciedad de alimentos con azúcar Tartas Crema o salsa de tomate Estofados Gotas o mancha
46 MANTENIMIENTO 5 Eche 4/5 (8 oz o 250 ml) de agua del atomizador en la parte inferior central de la cavidad. La superficie inferior de la estufa debe estar completamente cubierta para mojar todos los residuos. Añadir agua si es necesario. NOTA Si limpia varias estufas, use del bote entero lleno de agua para limpiar cada estufa. No rocíe agua directamente en la puerta. Si lo hace, el agua (10 oz o 300 ml) chorreará al piso. 6 Cierre la puerta del horno. Presione EasyClean®. Presione Start.
MANTENIMIENTO 47 Self Clean (Autolimpieza) (Modelo LREL6325* / LREL6323*) Durante el ciclo de Autolimpieza, se debe ventilar bien la cocina para minimizar los olores de la limpieza. Antes de comenzar Autolimpieza •• Quite los estantes del horno, la asadera, la rejilla de la asadera, toda la batería de cocina, el papel aluminio y cualquier otro material del horno. •• La cocina debe estar bien ventilada para minimizar los olores de la limpieza. •• Limpie los derrames notorios de la base del horno.
48 MANTENIMIENTO Configuración de Autolimpieza con inicio retardado 1 2 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. Presione el botón Self Clean. El horno comienza, de manera predeterminada, la limpieza automática de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Cambie el tiempo: Presione Self Clean. 3 4 Presione Start Time. Modelo LREL6325* Use los botones Number para ajustar el tiempo que aparezca en pantalla de forma que coincida con su tiempo de inicio deseado.
MANTENIMIENTO 49 Puerta del horno Reborde decorativo y pintado •• Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno. Enjuague bien. No sumerja la puerta en agua. Para la limpieza general, use un paño con agua jabonosa caliente. En el caso de suciedad más difícil y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente sobre la suciedad. Déjelo reposar allí entre 30 y 60 minutos. Enjuague con un paño húmedo y seque. No use limpiadores abrasivos.
50 MANTENIMIENTO Asadera y rejilla Retirar y reemplazar la puerta removible del horno y el cajón PRECAUCIÓN •• No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la estufa. •• No limpie la asadera ni la rejilla en los modos de autolimpieza. •• Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. •• No levante la puerta de la manija. La puerta es muy pesada. •• Quite la rejilla de la asadera. Vierta cuidadosamente la grasa de la asadera en un recipiente adecuado.
MANTENIMIENTO 51 Colocación de la puerta Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. 2 Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de removido, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de los brazos de las bisagras deben estar totalmente apoyadas en el borde inferior de las ranuras. Modelo LREL6325* Desatornillar los 2 tornillos que se encuentran en la parte trasera del cajón.
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? •• Los sartenes deben tener fondo plano y laterales rectos. •• Use solamente sartenes de metal grueso. •• El tamaño del sartén debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla. •• Use tapas herméticas. •• Use solamente woks de fondo plano.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 53 ¿Hay algún truco para eliminar algo de la suciedad rebelde? Los niños deben estar supervisados alrededor de la estufa cuando esté en uso, y después de su uso hasta que las superficies se hayan enfriado. También puede usar la función Bloqueo para poder prevenir que los niños enciendan accidentalmente la placa de cocción o el horno. La función Bloqueo desactiva la mayoría de los botones del panel de control y los diales de control de la placa de cocción.
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este electrodoméstico. Síntomas Causas/soluciones posibles •• Mala instalación. Coloque el estante en el centro del horno. Coloque un nivelador en el estante del horno.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 55 Síntomas Causas/soluciones posibles •• El enchufe de la estufa no está insertado completamente en el tomacorriente. - Asegúrese de que el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra. •• Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado el disyuntor de su casa. - Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor. •• Los controles del horno están mal configurados. - Consulte la sección Uso del horno. •• Horno demasiado caliente.
56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles •• Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no se colocó correctamente ni se cortó como se recomendó. La comida no se asa correctamente - Consulte la sección Uso del horno. •• En algunas áreas, el voltaje puede ser bajo. - Precaliente el asador durante 5 a 7 minutos. - Consulte la Guía de recomendaciones para asar.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 57 Síntomas Humo excesivo durante un ciclo de Autolimpieza (en algunos modelos) Causas/soluciones posibles •• Suciedad excesiva. - Presione el botón Clear/Off. Abra las ventanas para sacar el humo de la habitación. Espere hasta que se cancele el modo de Autolimpieza. Limpie el exceso de suciedad y reinicie la limpieza. La puerta del horno no se abre después de un ciclo de Autolimpieza - Deje que el horno se enfríe a una temperatura inferior a la de bloqueo.
58 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.) AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
GARANTÍA LIMITADA 59 •• Uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por LG. •• Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible. •• Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
60 GARANTÍA LIMITADA Problema •• El horno o los estantes están manchados tras usar hojas de aluminio. Causa Prevención La hoja de aluminio se derritió en el horno. •• Nunca cubra el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales como hojas de aluminio. •• Si la hoja de aluminio ya se derritió en el horno, eso no afectará el rendimiento de este. •• La superficie es dispareja. 1. La estufa no está nivelada. •• Verifique primero con el instalador. •• El horno está inclinado. 2.
GARANTÍA LIMITADA 61 Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.