ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL DrYer Please read this owner’s manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. Dlex8100* DlGx8101* www.lg.com MFL67731082 MFL67731082_en_170712.indd 1 Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. 2017.7.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 What to Do if You Smell Gas 4 Basic Safety Precautions 4 California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act 5 Grounding Instructions 5 Safety Instructions for Installation 6 Safety Instructions for Steam Functions 7 Safety Instructions for Connecting Electricity 34 Loading the dryer 34 Check the lint filter before every load 35 Cycle setting buttons 36 Special functions 37 Custom program 37 Steam functions 39 Steam cycle
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important. e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all W safety messages.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION wWarning To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWarning For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
special features SPECIAL FEATURES LARGEST Premium Size The ultra-large stainless steel drum offers superior durability. EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust for installation location. STEAM FUNCTIONS LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier.
INTRODUCING YOUR DRYER 9 INTRODUCING YOUR DRYER ENGLISH Parts Reversible door Control panel Lint filter Leveling feet Power Cord Location (Gas Models) Gas Connection Location (Gas Models) Terminal Block Access Panel (Electric Models) Exhaust Duct Outlet Accessories Optional accessories Drying rack (sold separately) Pedestal (sold separately) Stacking kit (sold separately) NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing.
INTRODUCING YOUR DRYER Control Panel Features Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. Cycle Selector Knob Power Button Operation Button LED Display Start/Pause Dry Level Temp.
INTRODUCING YOUR DRYER 11 Display wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. Button ENGLISH The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Preview Installation Order Checking and choosing the proper location Leveling the dryer Venting the dryer 120V Connecting gas dryers Connecting electric dryers Exhaust check test (Refer to page 30.) MFL67731082_en_170712.indd 12 240V(USA) 230V(CANADA) Plugging in the power cord and grounding Test run 2017.7.
Installation Location Requirements wWarning Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. • A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See Venting the dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation location requirements (Cont.) wWarning Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! 81.6 " It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical (207.2 cm) connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. • A location that allows for proper exhaust installation.
14" max.* (35,6 cm) 14" max.* (35,6 cm) 18" min.* 18" min.* (45,7 cm) (45,7 cm) INSTALLATION INSTRUCTIONS *Required spacing 7"* (17.8 cm) 14" max.* (35,6 cm) 18" min.* (45,7 cm) 7"* (17.8 cm) ENGLISH Recommended installation spacing for cabinet installation • For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the dryer wWarning • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. 2. U se an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to side and front to back.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 17 To remove the door Latch Screw ENGLISH 4. Remove two screws and disassembly Latch. wWarning • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. • Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY.
INSTALLATION INSTRUCTIONS To install the door 4. Screw down four dummy screws right side. wWarning • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. Hinge Dummy Screw • Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 19 Installing the Side Vent Kit • Use a heavy metal vent. • Do not use plastic or thin foil duct. • Clean old ducts before installing this dryer. • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. • Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons, or death. 3. P reassemble a 4 inches (10.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting the Dryer wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 21 Venting the Dryer (cont.) Wall Cap Type Number Of 90° Elbows Maximum Length Of 4-inch Diameter Rigid Metal Duct Recommended 0 65 ft. (19.8 m) 1 55 ft. (16.8 m) 2 47 ft. (14.3 m) 3 36 ft. (11.0 m) 4 28 ft. (8.5 m) 0 55 ft. (16.8 m) 1 47 ft. (14.3 m ) 2 41 ft. (12.5 m) 3 30 ft. (9.1 m) 4 22 ft. (6.7 m) 4” (10.2 cm) 4” (10.2 cm) Use only for short run installations 22/4” (6.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Gas Dryers wWarning To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 inches of water column.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 23 Connecting Gas Dryers (cont.) Connecting the gas supply To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: 1. M ake sure that the gas supply to the laundry room is turned OFF. Confirm that the type of gas available in your laundry room is appropriate for the dryer. The dryer is prepared for Natural Gas with a 3⁄₈ - inch NPT gas connection.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Electric Dryers wWarning wWarning To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connec teach power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Electric Dryers (cont.) USA only wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting Electric Dryers (cont.) USA only wWarning • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If you are uncertain whether your proposed installation will comply with these standards, please contact a service and installation professional for assistance. • A gas dryer must be permanently attached to the floor.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Test (Exhaust check) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home. • Your dryer features Flow Sense™, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 31 Installation Test (Exhaust check) (cont.) ENGLISH • Check the error code before you call for service Error Code tE1 or tE2 HS PS or PF or nP Possible Causes Solutions • T emperature sensor failure • T urn off the dryer and call for service. • Humidity sensor failure. • Turn off the dryer and call for service. • Electric dryer power cord is not connected correctly, or house power supply is incorrect.
HOW TO USE How to use Operating the Dryer Clean the Lint Filter 1 Lint Filter 2 If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. Load the Dryer Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care.
HOW TO USE Cycle Guide Fabric Type Temperature Time in Min. MID HIGH 20 Dry Level = Available option More Damp Time/ Wrinkle Dry Care Less Time Signal Reduce Static Easy Iron Steam FreshTM Comforter, shirts, trouser (except especially delicate fabrics) OFF Steam SanitaryTM Comforter, bedding, children’ clothing OFF HIGH 39 Anti Bacterial Do not use this cycle with delicate fabrics.
HOW TO USE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Sorting Load Check the Lint Filter Before Every Load Fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. To clean, pull the lint filter straight up and roll any lint off the filter with your fingers. Do not rinse or wash the filter to remove lint.
HOW TO USE 35 Cycle setting buttons NOTE To protect your garments, not every dryness level, temperature, or option is available with every cycle. See the Cycle Guide for details. Dry Level Selects the level of dryness for the cycle. Press the Dry Level button repeatedly to scroll through available settings. • This option is only available with sensor dry cycles. • The dryer will automatically adjust the cycle time.
HOW TO USE Special functions The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, RACK DRY. Press and hold the option button marked with the special function Rack Dry Use Rack Dry with items, such as wool sweaters, silk, and lingerie, that should dry flat. Rack Dry can also be used with items that should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals. NOTE NEVER use the rack with a tumble dry cycle. To install the drying rack 1.
HOW TO USE Custom program 37 3. Fill the steam feeder just to the filter screen. * To save a custom program: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. 2. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for that cycle. 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to add. A confirmation message will be shown in the display. 4. Press and hold the Custom Program button for 3 seconds.
HOW TO USE Steam Functions (cont.) LG’s new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the Steam Fresh™ cycle, or you can add a steam option to selected cycles. Using the Steam Fresh™ cycle Steam Fresh™ uses the power of steam alone to quickly reduce wrinkles and odor in fabrics.
HOW TO USE Steam Functions (cont.) 39 NOTE • Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. • Do not fill the steam feeder with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive substances. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. • Do not touch the steam nozzle in the drum during or after the steam cycle. Failure to follow this warning can cause serious injury or death.
MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning Cleaning the lint filter wWarning Always clean the lint from the filter after every cycle. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
TROUBLESHOOTING 41 Before Calling For Service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions Dryer will not turn on • Power cord is not properly plugged in. • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred.
TROUBLESHOOTING Before Calling For Service (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not consistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and lint filter.
TROUBLESHOOTING 43 Before Calling For Service (cont.) Possible Causes ENGLISH Problem Solutions Steam does not generate but no error code is shown • Water level error. • Unplug dryer and call for service. Garments still wrinkled after Steam Fresh™ • Too many or too different types of garments in dryer. • Small loads of 1 to 5 items work best. • Load fewer garments. Load similar-type garments.
TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS Before Calling For Service (cont.) Problem Possible Causes Solutions The display shows • MORE TIME button pressed. • This display indicates that the steam option has been set for a “ ” item such as a comforter. Press the LESS TIME button to reduce the indicated load size. Odors remain in clothing after Steam Fresh™ • Steam Fresh™ did not remove odor completely. • Fabrics containing strong odors should be washed in a normal cycle.
USING SMARTDIAGNOSIS™ 45 USING Smart Diagnosis™ ENGLISH Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center. Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the POWER button. If your dryer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis™.
OPTIONAL ACCESSORIES Optional accessories Stacking kit installation This stacking kit includes: • Two (2) side rails • One (1) front rail • Four (4) screws Tools Needed for Installation: • Phillips screwdriver 1. Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. 2. Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in the above illustration. Firmly press the adhesive area of the bracket to the washer surface.
OPTIONAL ACCESSORIES 47 Stacking kit installation (cont.) ENGLISH 3. Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer. Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet. Dryer Washer 4. Insert the front rail between the bottom of the dryer and the top of the washer.
WARRANTY WARRANTY (USA) Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories. Proof of original retail purchase is required to obtain warranty service under this limited warranty.
WARRANTY 49 Filter is clogged. •• Not heating, long dry time Duct is clogged. •• Not heating, long dry time Excessive duct length and/ or multiple elbows •• Not heating, long dry time Improperly connected power cord or electrical outlet issue. •• No Power •• Not Heating Gas valve is not turned on. (Gas Dryer) ENGLISH •• Repairs when your Product is used in other than normal and usual household use (e.g.
MFL67731082_en_170712.indd 50 2017.7.
esPaÑol ManUal de PRoPieTaRio secadora lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilizacion y guardelo a mano para futuras consultas. dlex8100* dlgx8101* www.lg.com Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados. MFL67731082_sp_170712.indd 1 2017.7.
2 Tabla de contenidos Tabla de contenidos 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 Qué hacer si huele gas 4 Precauciones básicas de seguridad 4 Ley ejecutiva para la seguridad del agua potable y los tóxicos de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) 5 Instrucciones de conexión a tierra 5 Instrucciones importantes para la instalación 6 Instrucciones de seguridad para funciones de vapor 7 Instrucciones importantes para conectar la electricidad 8 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. E n este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wadvertencia Instrucciones importantes para conectar la electricidad ESPAÑOL Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
8 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES CARACTERÍSTICAS ESPECIALES El tamaño PREMIUM MÁS GRANDE El tambor de acero inoxidable ultra grande ofrece una excelente durabilidad. PANEL DE CONTROL FÁCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. PUERTA REVERSIBLE DE FÁCIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalación.
presentaciÓn de la secadora 9 la introducción de la secadora Piezas Patas niveladoras Puerta reversible Filtro de pelusa Ubicación de la toma de gas (Modelos a gas) Panel de acceso del bloque terminal (Modelos eléctricos) ESPAÑOL Panel de control Ubicación del cable eléctrico (Modelos a gas) Salida del conducto de escape Accesorios Accesorios opcionales Secado en parrilla (Adquirido por separado) Pedestal (Adquirido por separado) Kit de apilado (Adquirido por separado) NOTA • Póngase en co
10 presentaciÓn de la secadora Características del panel de control A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
presentaciÓn de la secadora 11 Pantalla La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. wADVERTENCIA Botón ESPAÑOL Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
12 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Nivelación de la secadora ventilación de la secadora 120V Cómo conectar las Conexión de secadoras a secadoras eléctricas gas (Tipo de secadoras gas) (Tipo secadoras eléctricas) (Comprobación del sistema de evacuación) (consulte la página 30.) MFL67731082_sp_170712.
13 Requisitos del lugar de instalación wadvertencia Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas. • Un lugar que permita la instalación correcta del sistema de escape.
5"** 1"* 1" 29" 1" 32,1" (12,7 cm) (81,5 cm) (2,5 cm) (2,5 cm) (74,0 cm) (2,5 cm) 14 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Requisitos del lugar de instalación 48 in.2* 3"* (7,6 cm) (310 cm2) 6"* (15,2 cm) wadvert encia Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora.
14" max.* (35,6 cm) (35,6 cm)18" min.* 18" min.*(45,7 cm) (45,7 cm) 14" max.* (35,6 cm) 48 in.2* 2* (35,6 cm)18" min.* 48 in. (310 cm2) (45,7 cm) (310 cm2) 18" min.* (45,7 cm) (7,6 cm) 40.8" 40.8" min.(103,6 cm) (103,6 cm) 24 in.2* 2 (155 2* cm ) 24 in.
16 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Nivelación de la secadora wadvertencia • Para reducir el riesgo de lesiones a las personas cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves o muerte. • Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o más personas para la instalación de la secadora.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 17 Para retirar la puerta 4. Retire dos tornillos y extraiga la placa de cierre. wadvertencia Tornillo de cierre ESPAÑOL • Para evitar daños en la secadora o en la puerta, sujete dicha puerta con un taburete o una caja de un tamaño acorde o consiga un apoyo que soporte el peso de la puerta. • Gire la puerta siempre hacia atrás ANTES de colocar la secadora en la parte superior de la lavadora.
18 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Para instalar la puerta 4. Vuelva a colocar los 4 tornillos falsos a la derecha. wadvertencia • Para evitar daños en la secadora o en la puerta, sujete dicha puerta con un taburete o una caja de un tamaño acorde o consiga un apoyo que soporte el peso de la puerta. Tornillo falso de bisagra • Gire la puerta siempre hacia atrás ANTES de colocar la secadora en la parte superior de la lavadora.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 19 Instalacion del kit de ventilacion lateral wadvertencia • Utilice material para ventilación de metal pesado. • No utilice conductos de plástico o aluminio delgado. •P ara reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
20 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cónexión del conducto de ventilación de la secadora wadvertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 21 Conexión del conducto de ventilación de la secadora (cont.) Sistema de conducto Recomendado 4” (10,2 cm) 4” (10,2 cm) Solamente para el uso en los instalaciones de conducto cortos 22/4” (6,35 cm) Número De Long . Máx. De Conduc Codos To Metálico Fle Xible De 90° De Diám.
22 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Conexión de secadoras a gas wadvertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: •R equisitos de suministro de gas: Como enviado de fábrica, si configura la secadora para uso con gas natural. Puede convertirse para usar con gas LP (propano líquido). La presión de gas no debe sobrepasar la columna de agua de 13 pulgadas.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 23 Connecting gas dryers (cont.) Conexión del suministro de gas Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: 1. A segúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora está lista para la conexión de gas natural de 3⁄₈ pulgadas NPT.
24 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas wadvertencia wadvertencia Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 25 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia • Contacto por conductor neutro está prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas móviles, (3) vehículos recreacionales, y (4) áreas donde los códigos prohíben una conexión a tierra por el conductor neutro.
26 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia • Conecte el cable de alimentación a la caja de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tenga el conductor del mismo color. Por ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tiene el conductor negro.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 27 Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia • Contacto por conductor neutro está prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas móviles, (3) vehículos recreacionales, y (4) áreas donde los códigos prohíben una conexión a tierra por el conductor neutro.
28 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas (cont.) SÓLO EE.UU. wadvertencia • Conecte el cable de alimentación a la caja de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tenga el conductor del mismo color. Por ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentación al tornillo de la caja de terminales que tiene el conductor negro.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Requisitos especiales para viviendas móviles o prefabricadas • Una secadora de gas debería fijarse permanentemente sobre el piso. • La conexión eléctrica de una secadora eléctrica debe ser una conexión de 4 hilos. Se provee información más detallada pertinente a la conexión eléctrica en la sección Cómo conectar las secadoras eléctricas. • Para reducir el riesgo de combustión e incendio, se debe ventilar la secadora hacia el exterior.
30 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Test de Instalación (Comprobación del sistema de evacuación) Una vez haya instalado la secadora, haga este test para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuación son las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Este test tiene como objetivo mostrarle si existe algún problema importante en el sistema de evacuación de su vivienda.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 31 Test de Instalación (conducto de comprobar) (cont.) • Compruebe el código de error antes de llamar al servicio técnico Código de error HS PS o PF o nP Soluciones • F allo del sensor de temperatura. • Apague la secadora y llame al servicio técnico. • Fallo del sensor de humedad. • Apague la secadora y llame al servicio técnico. • El cable de alimentación no está conectado correctamente o el suministro eléctrico de la vivienda es incorrecto.
32 CÓMO USAR CÓMO USAR Funcionamiento de la secadora Limpiar El Filtro De Pelusas 1 Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. Filtro de pelusa 2 Cargar La Secadora Cargue en la secadora la carga húmeda procedente de la lavadora. Si la carga es muy grande, deberá dividirla en cargas más pequeñas para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos.
CÓMO USAR Guía de ciclos Ciclo Tipo de tela Nivel de secado Temperatura Tiempo en min. MEDIANO ALTO 20 APAGADO Steam SanitaryTM Acolchados, ropa de cama, ropa de niños. APAGADO ALTO 39 Anti Bacterial (Anti Bacterial) No utilizar este ciclo con prendas delicadas. MUY SECO ALTO 70 Wool (LANA) LanaTejido APAGADO ULTRA BAJO 26 Spot CleanTM Camisa APAGADO ALTO 22 Acolchados, almohadas, camisas. Normal Regulable MEDIANO 85 Perm.
34 CÓMO USAR A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Clasificación de cargas Revise el filtro de pelusa antes de cada uso Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado.
CÓMO USAR 35 Botones de ajuste de ciclos NOTA Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opción están disponibles en todos los ciclos. Vea la Guía de ciclos para obtener más detalles. NIVEL DE SECADO (Dry Level) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de NIVEL DE SECADO (Dry Level) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. • Esta opcion esta disponible unicamente en los ciclos de secado con sensor (Sensor Dry).
36 CÓMO USAR Funciones especiales Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (Child Lock), SECADO EN PARRILLA (Rack Dry), SONIDO DE SECADO HÚMEDO (Damp Dry Signal). Para activar, presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durante 3 segundos. SECADO EN PARRILLA (Rack Dry) Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (Rack Dry) con artículos tales como suéteres de lana, sedas, y lencería, que se deberían secar en posición horizontal.
CÓMO USAR Programa personalizado 3. Llene el alimentador de vapor justamente hasta la pantalla del filtro. SÓLO agua Alimentador de vapor ESPAÑOL Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de programa personalizado. * Para guardar un programa personalizado: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 2. Use los botones de programación de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo. 3.
38 CÓMO USAR Funciones de vapor (cont.) La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo Steam Fresh™ o agregue la opción vapor a los ciclos seleccionados. Cómo usar el ciclo Steam Fresh™ Steam Fresh™ utiliza sólo el poder del vapor para rápidamente reducir arrugas y olores de las telas.
CÓMO USAR Funciones de vapor (cont.) 39 NOTA wadvertencia ESPAÑOL • No abra la puerta de la secadora durante ciclos de vapor. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras o muerte. • No llene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, quemaduras o muerte.
40 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular Limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre las pelusas del filtro tras cada ciclo. wadvertencia Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 resoluciÓn de problemas Antes de llamar a mantenimiento Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. La secadora no se enciende Causas posibles • El cable eléctrico no está enchufado adecuadamente.
42 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse Causas posibles • La carga no está correctamente clasificada. • Carga grande de telas pesadas. • No se han programado adecuadamente los controles de la secadora. • Se necesita limpiar el filtro de pelusa. • Los conductos de escape están bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado largo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • Error de nivel de agua. • Desenchufe la secadora y llame al servicio técnico. Las prendas siguen arrugadas después del ciclo Steam Fresh™ • Demasiadas prendas o prendas muy diferentes en la secadora. • Cargas pequeñas de 1 a 5 prendas funcionan mejor. • Cargue menos prendas. Cargue prendas de clase similar.
44 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES Antes de llamar a mantenimiento (cont.) Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra carga voluminosa • E l botón MÁS TIEMPO (More Time) está presionado. • E sta pantalla indica que la opción de vapor se ha ajustado para un elemento “grande”, por ejemplo, un edredón. Pulse el botón Less Time (menos tiempo) para reducir el tamaño de carga indicado.
Utilización del SMARTDIAGNOSIS™ 45 Utilización del Smart Diagnosis™ Diagnóstico sonoro Smart Diagnosis™ utilizando su teléfono inteligente Smart Diagnosis™ a través del Centro de atención telefónica 1. Descargue la aplicación Smart Laundry de LG en su teléfono inteligente. 1. Llame al Centro de atención telefónica de LG Electronics al teléfono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000(LG Canadá) 1-888-542-2623. 2. Abra la aplicación Smart Laundry de LG en su teléfono inteligente.
46 ACCESORIS OPCIONALES ACCESORIS OPCIONALES Instalación del kit de apilado Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales. • Un (1) riel frontal. • Cuatro (4) tornillos. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips 1. Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. 2.
ACCESORIS OPCIONALES 47 Instalación del kit de apilado (cont.) ESPAÑOL 3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secadora. Dryer Washer 4.
48 GARANTÍA GARANTÍA (EE. UU.) Si su secadora LG (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre y use dentro de los Estados Unidos y de los territorios estadounidenses.
GARANTÍA 49 •• Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial, en oficinas e instalaciones recreativas) o contraria a las instrucciones esbozadas en el manual del propietario del producto. •• Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com MFL67731082_sp_170712.indd 50 2017.7.