LG Electronics Monterrey, México S.A. de C.V. PART NUMBER: MFL33029617 DATE: January, 14. 2014. DESCRIPTION: OWNER’S MANUAL Part No. MFL33029617 MODEL DESCRIPTION: Product: Gas Range Project: ACE NIKE Brand: LG Customer: LGEUS PRINTING SPECIFICATION: 1. Trim Size (mm): 182 (W), 257 (H) 4. Printing Method: Off Set 2. Printing Color: Black 5. Bindery Type: Saddle Stitch 3. Paper Type: 6. Language: English & Spanish - Cover: Bond Paper 63 gr. 7. Number of Pages: 100 - Content: Bond Paper 63 gr.
ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL GAS DOUBLE OVEN RANGE Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LDG3037ST LDG3036ST LDG3035ST MFL33029617 LDG3035SB LDG3035SW LDG3031ST (REV.05 150603) LDG3036BD www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 30 - CONVECTION BAKE FOR THE LOWER OVEN (LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037ST) 32 Preheating and Pan Placement 32 - CONVECTION ROAST FOR THE LOWER OVEN (LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037ST) 10 BEFORE USE 33 Special Features 33 - PIZZA (Upper Oven ) (Except LDG3037ST) 10 Accessories 33 - KIDS MEAL (LDG3037ST Upper Oven Only) 11 Components 34 - WARM (Upper & Lower Oven) 12 34 - PROOF (Lower Oven)
PRODUCT FEATURES MULTIPLE GAS BURNER SIZES Choose a burner to fit the size of your cookware. Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time. SAFE AND CONVENIENT GAS RANGE Provides safety and convenience for cooking. Superboil (17000 BTU) can quickly bring a pot of water to a boil. UPPER OVEN / LOWER OVEN Separate upper and lower ovens. Choose to use either oven, or both, depending on the size of your food. SELF CLEAN & EasyClean™ Good for easy cleaning.
4 Important Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and to ensure the peak performance of your product. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS 1. Open windows. 2. DO NOT try to light any appliance. 3.
Important Safety Instructions 5 Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas.
6 Important Safety Instructions WARNING yy This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer. Wash hands after handling. WARNING yy NEVER use your range as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. yy NEVER wear loose fitting or hanging garments while using the appliance. Be careful when reaching for items placed in cabinets over the range.
Important Safety Instructions WARNING yy Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is turned to the “OFF” position. If you smell gas, immediately open a window and ventilate the area for five minutes prior to using the burner. Do not leave the burners “ON” unattended. yy Use proper pan size - DO NOT use pans that are unstable or that can be easily tipped. Select cookware with flat bottoms large enough to cover burner grates.
8 Important Safety Instructions BROILER (For Model: LDG3037ST Only) Always use a broiler pan and a grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups. The igniter for the infrared ceramic broil burner on the ceiling of the oven will glow orange periodically during normal broil operation. WARNING When using your broiler, the temperature inside the oven will be extremely high.
Important Safety Instructions 9 When opening the door of a hot oven, stand away from the range. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes. WARNING NEVER block any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard. yy DO NOT heat food in closed containers.
10 BEFORE USE BEFORE USE Accessories Make sure that all parts are included after purchasing this product.
BEFORE USE 11 Components For Model: LDG3031ST Control panel Grates Oven vent Medium burner Large burner Knobs (4) Automatic oven light switch Small burner Extra large burner Self clean latch Rack Upper oven door Anti-tip bracket Rack Lower oven door For Model: LDG3035S Control panel Grates Oven vent Medium burner Large burner Knobs (5) Automatic oven light switch Small burner Extra large burner Self clean latch Rack Upper oven door Anti-tip bracket Rack Lower oven door For Model: LDG3036ST / LDG30
12 HOW TO USE HOW TO USE Gas Surface Burners Before use Read all instructions before using. Make sure that all burners are properly placed. Make sure that all grates are properly placed before using the burner. CAUTION DO NOT operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat.
HOW TO USE Using the gas surface burners Your gas range cooktop has five (four) sealed gas burners. These can be assembled and separated. Follow the guide below. 1 Be sure that all of the surface burners are placed in the correct positions. 2 Put cookware on the burner. (Example: pot, frying pan, etc.) 3 Push and turn the control knob to the “u” position. 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 You will hear a clicking noise from the electric spark ignition system.
14 HOW TO USE In Case of Power Failure: Using a Work: In case of a power failure, you can light the gas surface burners on your range with a match. Surface burners in use when an electrical power failure occurs will continue to operate normally. If using a wok, it is recommended that you use a 14-inch or smaller flat-bottomed wok. Make sure that the wok bottom sits flat on the grate. 1 Hold a lit match to the burner, then push in the control knob. 2 Turn the control knob to the "Lo” position.
HOW TO USE Preheat the griddle according to the guide below and adjust for the desired setting. Type of Food Preheat Conditions Cook Setting none 5 (MED) Pancakes HI 3 min. HI Hamburgers HI 5 min. HI Fried Eggs HI 5 min. HI Bacon HI 3 min. HI Breakfast Sausage Links HI 5 min. HI Hot Sandwiches HI 4 min. HI Warming Tortillas Your non-stick coated griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes or other food usually prepared in a frying pan or skillet.
16 HOW TO USE How to Use the Oven Before use Read all instructions before using. Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly connected. Check it for safety. Check the correct use of the range depending on the type of food you will cook. Make sure you know how to use the oven (temperature setting, time setting and recipe) for best results. CAUTION WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS 1. Open windows. 2. DO NOT try to light any appliance. 3. DO NOT touch any electrical switch. 4.
HOW TO USE 17 Do not block, touch or place items around the oven vent during cooking. CAUTION yy DO NOT place plastic or flammable items on the cooktop—they may melt or ignite if left too close to the vent. yy DO NOT place closed containers on the cooktop. The pressure in closed containers may increase, which may cause them to burst. yy Metal items will become very hot if they are left on the cooktop, and could cause burns.
18 HOW TO USE Using the Control Panel For Model: LDG3031S / LDG3035S 4 1 3 2 21 23 22 11 10 5 Display 8 7 24 16 12 6 15 9 25 14 26 17 13 For Model: LDG3036ST / LDG3036BD 4 18 1 3 2 11 12 Display 8 19 21 10 24 16 23 22 5 20 7 6 15 9 25 14 26 17 13 For Model: LDG3037ST 1 12 20 19 Display 4 21 23 22 18 3 2 24 10 7 11 15 6 25 14 8 16 9 5 13 26 17
HOW TO USE 19 Using the Control Panel (continued) Name 1 Bake Description Traditional bake function. Refer to “Bake” in the Operating Instructions section. 2 Broil (Model: LDG3031ST, 3035SB, 3035SW, 3036ST, 3036BD Only) 2 Speed Broil (Model: LDG3037ST Only) 3 Warm 4 P izza (Model: LDG3031ST, 3035SB, 3035SW, LDG3036ST, LDG3036BD Only) 4 Kids Meal (Model: LDG3037ST Only) 5 Upper Oven Light 6 Upper Self Clean 7 Upper EasyClean™ 8 Upper Timer On/Off Traditional broil function.
20 HOW TO USE Operating Instructions The value of setting can be changed by pressing “ key. The items are different from each model. Refer to “Setting item chart” ” 1 Determine which oven you would like to adjust (upper or lower). 2 For the lower oven, Press the appear in the display. For the upper oven, Press the pear in the display.
HOW TO USE 21 How to Set the Clock Time: The interior oven light automatically turns on when the oven door is opened. Press the key to turn the oven lights on or off. The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly. 1 Press the Press the 2 Press the number keys to select the desired time. or the key to turn the oven lights on or off. (Model LDG3037ST Only) key once.
22 HOW TO USE How to Use the Timer 4 sound. The tone will sound every 15 seconds until is pressed. The Upper or Lower Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that will sound when the set time has run out. It does not start or stop cooking. To set minutes and seconds: Press the or 2 or maining time by pressing the or . How to Use the Oven Lockout Feature key twice. The oven lockout feature automatically locks the oven door and prevents most oven controls from being turned on.
HOW TO USE 23 Baking chart is used to prepare foods such as pastries, bread, casseroles and roasts. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170°F (77°C) to 550°F (288°C). The default temperature is 350°F (177°C). This chart is only for reference and can be used for both the upper and lower ovens. Adjust the cook time according to your recipe.
24 HOW TO USE BROIL (Upper Oven) When broiling on rack position ‘B’ in the upper oven, use the offset rack provided for better cooking results. Your oven is designed for closed door broiling. uses an intense heat radiation from the upper gas burner. The Broil function works best when broiling thin, tender cuts of meat (1” or less), poultry or fish. B A SPEED BROIL (LDG3037ST Upper Oven Only) *B: The position where you use the offset rack. *A: The position where you use the offset rack.
HOW TO USE NOTE 25 LDG3037ST: SPEED BROIL Mode display (example) ENGLISH If the oven door remains open for more than 15 seconds during broil, the burner will shut off. The broil burner will automatically come back on once the door is closed. High temperature Medium temperature Low temperature 6 When broiling is finished, press the key. NOTE During any Broil function, it is normal for the broiler to cycle on and off.
26 HOW TO USE BROILING CHART (For models LDG3031, LDG3035, LDG3036) Upper oven Quantity and/or Thickness Second side (Minutes) Shelf Position First side (Minutes) A 5-7 3-5 A 6-7 2-3 1” thick 1 to 1 1/2 lbs. A 7-8 3-4 A 8-9 4-5 Rare Medium Well Done 1 1/2” thick 2 to 2 1/2 lbs. A 8 3-4 A 9 4-5 A 10 5-6 Chicken 1 whole cut up 2 to 21/2lbs., split lengthwise A 8-10 5-7 2 breasts A 8-9 5-6 Fish Fillets 1/4 to 1/2” thick A 5 2-4 Handle and turn very carefully.
HOW TO USE 27 BROILING CHART (LDG3037ST Only) Size/ Thickness 1" Tenderloin/Filet 1 1/2" 2" 3/4" - 1" NY Strip Steak/Striploin 1 1/2" 3/4" - 1" Ribeye/Delmonico 1 1/2" 3/4" - 1" Bone-In Steaks 1 1/2" Skirt Steak 1/2"-3/4" Flank Steak 1" Flank Steak 1 1/2" Hamburgers 3/4" thick Doneness Broiler Setting Medium Rare Medium Medium Well Well Done Medium Rare Medium Medium Well Well Done Medium Rare Medium Medium Well Well Done Medium Rare Medium Medium Well Well Done Medium Rare Medium Medium
28 HOW TO USE BROILING CHART (LDG3037ST Only) Cut Bone-in Chops Salmon portion/ steak, skin-on Salmon portion/ steak, skin-off Halibut portion, skinoff Shrimp, skin on Shrimp, skin off Lobster tail Pork Chop Pork Tenderloin Sausage Ham slices Breast, boneless, skinless Asparagus spears Summer squash, zucchini Toast English muffin Size/ Thickness Doneness Broiler Setting Time Side 1 7:00 Side 2 6:00 6 - 8 oz.
HOW TO USE 29 DELAYED TIMED COOK (Upper & Lower Oven) The TIMED COOK feature allows you to set the oven to cook for a specific length of time. This feature can only be used while baking. The automatic timer of the DELAYED TIMED COOK will turn the oven ON and OFF at the time you select. This feature can only be used for baking.
30 HOW TO USE How to use convection for the lower oven (LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037ST) Convection system uses a fan to circulate the oven’s heat evenly within the oven. This improved heat distribution allows for even cooking and excellent results. CONVECTION BAKE FOR THE LOWER OVEN (LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037ST) Convection baking allows for even cooking and excellent results when using multiple racks at the same time. It could also shorten cooking time.
HOW TO USE 3 Cookware for convection cooking 1) Paper and Plastic You can use heat-resistant paper and plastic containers that are recommended for use in regular ovens in convection ovens. 2) Metal and Glass Any type of cookware will work in your convection oven. However, metal pans heat the fastest and are recommended for convection baking. • Darkened or matte-finished pans will bake faster than shiny pans. • Glass or ceramic pans cook more slowly.
32 HOW TO USE Preheating and Pan Placement yy To preheat, set the oven at the required recipe temperature. Wait until the oven reaches its set temperature before placing the food in the oven. Preheating is necessary for satisfactory results when baking cakes, cookies, pastry and breads. yy For best baking results, pans should be centered on the racks. If baking with more than one pan, place the pans so that each one has at least 1” to 1 1/2” of air space around them.
HOW TO USE Special Features This function will automatically preheat the upper oven temperature to cook either regular or rising crust frozen pizza. Simply choose the type of crust (P1 for regular crust and P2 for rising crust) and set the desired cook time. This function will preheat the upper oven to optimal temperature for cooking regular crust pizza, rising crust pizza, fresh pizza, chicken nuggets, french fries, or hamburger patties.
34 HOW TO USE WARM (Upper & Lower Oven) PROOF (Lower Oven) This function will maintain an oven temperature of 170°F. The WARM function will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. The Warm function may be used without any other cooking operations or can be used after cooking has finished using TIMED BAKE or DELAYED TIMED BAKE. This feature maintains a warm oven for rising yeast leavened products before baking. NOTE yy The WARM function is intended to keep food warm.
HOW TO USE NOTE yy IF the oven light is turned ON and the SABBATH mode is active, the oven light will remain ON until the SABBATH mode is turned OFF. If the oven light needs to be OFF, be sure to turn the oven light OFF before activating the SABBATH mode. yy SABBATH mode can only be used while baking (BAKE mode) in either the top, bottom, or both ovens. yy You can use TIMED COOK in another oven while either the upper oven or lower oven is activated. Refer to “TIMED COOK” in the Using Oven section.
36 Care and Cleaning CARE AND CLEANING Gas Surface Burner CAUTION Electrode yy DO NOT clean this appliance with bleach. yy To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts. yy Always wear gloves when cleaning the cooktop. yy Use care when cleaning the cooktop. The pointed metal ends on the electrodes could cause injury. Removing and Replacing the Gas Surface Burner Grates and burner caps/heads can be removed for care and cleaning.
Care and Cleaning 37 After Cleaning the Burner Heads/Caps For even and unhampered flame, the slits in the burner heads must be kept clean at all times.The burner heads and (the oval burner head) & Cap assembly can be lifted off. yyWash the burner caps in hot soapy water and rinse with clean water. yyAny spills on or around an electrode must be carefully cleaned. yyTo remove burnt-on food, soak the burner heads in a solution of mild liquid detergent and hot water for 20–30 minutes.
38 Care and Cleaning Cooktop Surface Control Panel To avoid burns, do not clean the cooktop surface until it has cooled. Foods with high acid or sugar content could cause a dull spot if allowed to set. Wash and rinse when the surface has cooled. For other spills such as oil/grease spattering, etc., wash with soap and water when the surface has cooled. Then rinse and polish with a dry cloth. To prevent activating the control panel during cleaning, unplug the range.
Care and Cleaning Oven Door Removing the Upper Oven Door oven frame until they stop. Do not hand clean the oven door gasket Hand clean the door Do not hand clean the oven door gasket 2 Close the door to approximately 30 degrees. 3 Press down the release buttons on each hinge on both sides of the door. Hand clean the door Push NOTE Do not use cleaners or harsh abrasive cleaning materials on the outside of the oven door. Doing so can cause damage.
40 Care and Cleaning Replacing the Upper Oven Door Removing the Lower Oven Door 1 Be sure that the hinges are lined up at a 30 degree position. 1 2 Slide the door back into the hinges until you hear a solid click and the release buttons have engaged. 2 Close the door to the removal position (approximately five Fully open the door. Lift up the hinge locks toward the oven frame until they stop. degrees). approximately 30° 3 Fully open the door. Push the hinge locks down onto the hinge.
Care and Cleaning Inside of the Oven Firmly grasp both sides of the door at the top and close 1 Cleaning Guide the door to the removal position (approximately five degrees). Soil Level Cycle Setting Lightly Soiled Oven Cavity 2 Hour Self Clean Moderately Soiled Oven Cavity 3 Hour Self Clean Heavily Soiled Oven Cavity 4 Hour Self Clean SELF CLEAN (Upper & Lower Oven) 2 Seat the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot.
42 Care and Cleaning Before Starting SELF CLEAN To Set Self Clean 1 Press Do not hand clean the oven door gasket 2 Hand clean the door yy Remove the oven racks, broiler pan, broiler grid, all cookware, aluminum foil or any other material from the oven. yy The kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning. yy If running a self clean in one of the ovens, the other oven can not be used. yy Wipe any heavy spillovers on the bottom of the oven.
Care and Cleaning 43 EasyClean™ When needed, your range still provides the Self Clean option for longer, more thorough oven cleaning for heavier, built up soils. While EasyClean™ is quick and effective for small and LIGHT soils, the Self Clean feature can be used to remove HEAVY built up soils. The intensity and high heat of the Self Clean cycle may result in smoke which will require the opening up of windows to provide ventilation.
44 Care and Cleaning EasyClean™ INSTRUCTION GUIDE 1. Remove oven racks and accessories from the oven. 2. Scrape off and remove any burnt-on debris with a plastic scraper. Suggested plastic scrapers: • Hard plastic spatula • Plastic pan scraper • Plastic paint scraper • Old credit card 3. Fill a spray bottle with 1¼ cups (10 oz or 300 ml) of water and use the spray bottle to thoroughly spray the inside surfaces of the oven. 4.
Care and Cleaning Changing the Oven Light Broiler Pan and Grid (sold separately) NOTE Remove the broiler pan and grid from the oven before operating the self clean cycle. To replace the oven light 1 After broiling, remove the broiler pan from the oven. Remove the grid from the pan. 1 Unplug the range or disconnect power. 2 Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove. 3 Turn the bulb counter-clockwise to remove from socket.
46 BEFORE REQUESTING SERVICE BEFORE REQUESTING SERVICE Symptoms and Questions Possible Cause/Solution Top burners do not light or do not burn evenly. yy Make sure that the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. yy Remove the burners and clean them. Check the electrode area for burnt-on food or grease. See “Burner caps/burner head cleaning” in the Care and Cleaning section. yy Make sure that the burner parts are installed correctly.
BEFORE REQUESTING SERVICE Symptoms and Questions Possible Cause/Solution Too much soil in the oven. Open the windows to get rid of the smoke from the room. Press the or key. Wait until the m light goes off before trying to open the oven door. Wipe up the excess soil and reset the clean cycle. The oven door does not open after a self clean cycle. The oven temperature is too high. Wait up to one hour to cool down. The oven door is not clean after a self clean cycle. yy Incorrect oven control settings.
48 BEFORE REQUESTING SERVICE Symptoms and Questions Possible Cause/Solution I tried scrubbing my oven after running EasyClean™, but some soils still remain. What can I do? EasyClean™ feature works best when the soils are fully soaked and submerged in water before running the cycle. If soils are not sufficiently soaked in water, it can negatively affect cleaning performance. Repeat the EasyClean™ process using sufficient water. Sugar-based and certain grease soils are especially hard to clean.
Warranty 49 LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product. This limited warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in U.S.A. WARRANTY PERIOD HOW SERVICE IS HANDLED One Year From the date of the original purchase.
NOTE
ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO ESTUFA DE GAS CON HORNO DOBLE Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LDG3037ST LDG3036ST LDG3035ST P/No.: MFL33029617 LDG3035SB LDG3035SW LDG3031ST LDG3036BD www.lg.
2 Indice de contenidos INDICE DE CONTENIDOS 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 30 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 10 ANTES DE USAR 10 Accesorios 11 Componentes 12 CÓMO USAR 12 12 13 13 14 15 Hornallas a gas de la superficie - Antes de usar - Hornallas a gas - Uso de las hornallas a gas de la superficie - Utensilios ubicados sobre la estufa - Uso de la parrilla (LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037ST) Cómo usar el horno - Antes de usar - Cómo usar el panel de control Instrucciones de funcion
características del producto 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO DIVERSOS TAMAÑOS DE HORNALLAS A GAS Elija la hornalla que mejor se adapte al tamaño de su batería de cocina. Es posible utilizar varias hornallas a la vez para cocinar distintas cosas al mismo tiempo. Proporciona seguridad y conveniencia para cocinar. Su sistema Superboil ("super hervido") (de 17000 BTU) puede rápidamente hacer hervir una olla de agua. HORNO SUPERIOR / HORNO INFERIOR Hornos superior e inferior separados.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cumpla siempre con lo indicado en las siguientes señales de avisos de seguridad para evitar situaciones peligrosas y para asegurarse de obtener el máximo rendimiento de su producto. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que puede resultar en lesiones graves o aún la muerte si no es evitada. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, de no ser evitada, puede resultar en lesiones menores a moderadas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Solicite al instalador que le muestre dónde está ubicada la válvula de cierre de gas de la estufa y cómo cerrarla en caso de ser necesario. yy Asegúrese de que su estufa sea correctamente instalada y conectada a tierra por un instalador autorizado, de conformidad con las instrucciones de instalación.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA yy Este producto contiene quimicos conocidos por el Estado de California de causar cáncer. Lávese las manos después de manipular. ADVERTENCIA yy NUNCA utilice el artefacto para calentar o aclimatar la habitación. Hacerlo podría causar la intoxicación por monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno. yy NUNCA use ropa suelta o prendas colgantes mientras utiliza el artefacto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 7 HORNALLAS DE LA SUPERFICIE ADVERTENCIA PRECAUCIÓN yy Asegúrese de que todos los controles de la superficie estén en la posición "OFF" (APAGADO) antes de abrir la llave de suministro de gas de la estufa. yy NUNCA desatienda las hornallas de la superficie cuando estén encendidas con llama alta. Los desbordes pueden provocar humo y derrames de grasa que pueden incendiarse.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ASADOR (Para el modelo LDG3037ST solamente) Siempre use una cacerola de asado y una parrilla para drenar el exceso de grasa y cebo, esto ayudará a reducir salpicaduras, humo y llamaradas. El encendedor del asador cerámico infrarrojo que se encuentra localizado en la parte superior del interior del horno brillará anaranjado periódicamente durante la operación normal del asador. ADVERTENCIA Cuando use el asador, la temperatura dentro del horno será muy alta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 HORNO Cuando abra la puerta de un horno caliente, aléjese lo más posible del aparato. El aire caliente y el vapor que salen del aparato podrían provocar quemaduras en sus manos, cara y/u ojos. ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ESPAÑOL NUNCA obstruya ninguna ranura, orificio o conducto ubicado en la parte inferior del horno. Tampoco cubra ningún estante con materiales tales como papel de aluminio.
10 ANTES DE USAR ANTES DE USAR Accesorios Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas antes de comprar el producto.
ANTES DE USAR 11 Componentes Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza. * A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo.
12 CÓMO USAR CÓMO USAR Hornallas a gas de la superficie Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Asegúrese de que todas las hornallas estén correctamente colocadas. Asegúrese de que todas las parrillas están correctamente ubicadas antes de encender las hornallas. PRECAUCIÓN NO encienda la hornallas por un largo período de tiempo sin que haya ninguna batería sobre la rejilla. El acabado de la parrillas puede saltarse si no hay ninguna batería que absorba el calor.
CÓMO USAR Hornallas a Gas La cocina de su estufa tiene cinco(quatro) hornallas selladas a gas. Estas pueden ser ensambladas y separadas. Siga la guía a continuación. 13 Uso de las hornallas a gas de la superficie Asegúrese de que todas las hornallas de la superficie estén ubicadas en la posición correcta. 2 Ponga la batería sobre la hornalla. (Por ejemplo: una olla, sartén, etc.). 3 Empuje y gire la perilla de control a la posición “LITE”.
14 CÓMO USAR En caso de falla en la energía eléctrica: En caso de que haya una falla en la energía eléctrica, puede encender las hornallas superiores con un fósforo. Las hornallas superiores que se encuentren en uso al producirse una falla en la energía eléctrica continuarán funcionando con normalidad. 1 Acerque un fósforo a la hornalla. Luego, presione la perilla de control. 2 Gire la perilla de control a la posición de“Lo”.
CÓMO USAR Uso de la Parrilla (LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037ST) Precaliente la parrilla según la siguiente guía y ajuste la potencia que desee. Tipo de alimento Ajuste de cocción sin precalentar 5 (MED) Panqueques HI 3 min. HI Hamburguesas HI 5 min. HI Huevos fritos HI 5 min. HI Bacon HI 3 min. HI Salchichas de desayuno HI 5 min. HI Sándwiches calientes HI 4 min. HI NOTA La potencia de la parrilla podría precisar ajuste si se usa durante períodos prolongados.
16 CÓMO USAR Cómo usar el Horno Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar. Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica y la válvula de gas estén correctamente conectados. Verifíquelo por cuestiones de seguridad. Verifique cómo utilizar de manera correcta la estufa, dependiendo del tipo de comida a cocinar. Asegúrese de que sabe cómo utilizar el horno (configuración de temperatura, tiempo de cocción y receta) para lograr los mejores resultados. PRECAUCIÓN QUÉ HACER SI HUELE GAS 1.
CÓMO USAR 17 No obstruya, toque o coloque objetos alrededor del conducto de ventilación del horno cuando el mismo esté encendido. Su horno es ventilado a través de conductos ubicados en el centro, encima de la parrilla de la hornalla. No obstruya la ventilación del horno cuando éste se encuentre en funcionamiento; de lo contrario, no permitirá la circulación correcta de aire. No toque las aperturas de ventilación o las superficies de alrededor durante su uso.
18 CÓMO USAR Cómo usar el panel de control Para el modelo LDG3031S / LDG3035S 4 1 3 2 21 23 22 11 10 5 Pantalla 8 7 24 16 12 6 15 9 25 14 26 17 13 Para el modelo LDG3036ST / LDG3036BD 4 18 1 12 11 5 Pantalla 8 19 21 10 24 16 23 22 3 2 20 7 6 15 9 25 14 26 17 13 Para el modelo LDG3037ST 18 12 1 2 3 4 22 23 21 24 20 19 10 Pantalla 7 11 15 6 25 14 8 16 9 5 13 26 17
CÓMO USAR 19 Cómo usar el panel de control Horno superior: Nombre 1 Bake 2 Broil (Para el modelo Función tradicional de asar. Consulte “Asar” en la sección "Cómo usar". Función Infrarrojo de asar. Consulte “Asado Rápido” en la sección “Cómo usar“. Calienta la comida en el horno. Consulte “Calentar” en la sección “Cómo usar“.
20 CÓMO USAR Instrucciones de Funcionamiento l valor de ajuste puede ser cambiado mediante la tecla “ E Los ajustes varían dependiendo de cada modelo. Refiérase a la “Tabla de ajustes”. ”.
CÓMO USAR Cómo encender/apagar la luz interior del horno: La luz interior del horno se prende automáticamente cada vez que se abre la puerta del horno. Presione la tecla Presione la tecla para encender y apagar las luces del horno. o para encender y apagar las luces del Cómo ajustar el reloj: El reloj debe ajustarse con la hora correcta del día para que las funciones de temporización del horno funcionen correctamente.
22 CÓMO USAR Cómo usar el temporizador: 4 El Timer On/Off (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/ APAGADO) superior o inferior sirve como un temporizador extra de la cocina que sonará cuando el tiempo establecido se haya completado. No comienza ni detiene la cocción. segundos hasta que se presione la tecla Presione la tecla o una vez. Para fijar las horas y los minutos: Presione la tecla 2 3 o dos veces. Utilice las teclas numéricas para ajustar el temporizador.
CÓMO USAR HORNEAR (Horno Superior e Inferior) Para configurar la función de HORNEADO (por ejemplo, a 375°F): 1 Presione la tecla 2 Ingrese la temperatura del horno utilizando las teclas numéricas (por ej., presione 3, 7, 5). del horno superior o inferior. 3 Presione la tecla q. Mientras el horno se precalienta, la temperatura se visualizará en pantalla e irá aumentando en intervalos de 5 grados.
24 CÓMO USAR ASAR (Horno superior) Su horno está diseñado para asar a puerta cerrada. La función (ASAR) utiliza una intensa radiación de calor proveniente de la hornalla de gas superior. Esta función trabaja mejor cuando se asan cortes finos y tiernos (de 1” o menos) de carne, aves o pescado. Cuando ase en la posición de estante ‘B’ en el horno superior, utilice el estante de compensación provisto para lograr mejores resultados de cocción.
CÓMO USAR 25 LDG3037ST: V isualización en pantalla del modo ASAR (Ejemplo) NOTA Si la puerta del horno permanece abierta por más de 15 segundos durante la función de Asar, la hornalla se apagará. La hornalla se volverá a encender automáticamente una vez que la puerta haya sido cerrada. Medio temperature Bajo temperatura 6 Cuando haya finalizado de asar, presione la tecla . NOTA Puede producirse algo de humo durante el proceso de asado. Esto es normal.
26 CÓMO USAR TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR (Para los modelos LDG3031, LDG3035, LDG3036) Horno superior Posiciónto your Primer Segundo This chart is only for reference. Adjust cook time according preference.
CÓMO USAR 27 TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR (LDG3037ST Solamente) Corte Tamaño/ Grosor 1" 1 1/2" 2" 3/4" - 1" Corte New York/Cortes angostos 1 1/2" 3/4" - 1" Ribeye/Delmonico 1 1/2" 3/4" - 1" Cortes con hueso 1 1/2" Arrachera 1/2"-3/4" Fajitas 1" Fajitas 1 1/2" Hamburguesa 3/4" thick Ajuste del asador Medio rojo Medio Tres cuartos Bien cocido Medio rojo Medio Tres cuartos Bien cocido Medio rojo Medio Tres cuartos Bien cocido Medio rojo Medio Tres cuartos Bien cocido Medio rojo Medio Tres c
28 CÓMO USAR TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR(LDG3037ST Solamente) Corte Chuleta con hueso Porción de salmón/ filete, con piel Porción de salmón/ filete, sin piel Porción de halibut, sin piel Camarón, con piel Camarón, sin piel Tamaño/ Grosor Tiempo Termino Ajuste del asador Lado 1 Lado 2 6:00 6 - 8 oz., 2 bone 3/4" - 1" 1 1/2" Medio Alto 7:00 Bien cocido Bien cocido Medio Medio 3/4" - 1" 1 1/2" 3/4" - 1" 1 1/2" <10/lb. 10-20/lb. 21-30/lb. <10/lb. 10-20/lb. 21-30/lb. 1/3/lb.
CÓMO USAR COCCIÓN CON TEMPORIZADOR (Horno superior e inferior) La función de COCCIÓN CON TEMPORIZADOR le permite programar el horno para cocinar durante un período de tiempo específico. Esta función solo puede utilizarse mientras se hornea. (ejemplo: para HORNEAR a 300°F durante 30 minutos): 1 Presione la tecla superior o inferior. qo aparecerá en la pantalla. 2 Utilice las teclas numéricas para establecer la temperatura (por ej., presione 3, 0, 0). 3 Presione q para comenzar el precalentado.
30 CÓMO USAR Como usar la convección del horno inferior (LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037ST) El sistema de convección utiliza un ventilador para hacer circular el calor del horno. Esto resulta en una mejora en la distribución del calor permitiendo un cocinado parejo y por lo tanto excelentes resultados. CONVECCIÓN HORNEADO (LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037ST) El horneado por convección permite un cocinado parejo y por lo tanto excelentes resultados incluso usando múltiples bandejas al mismo tiempo.
CÓMO USAR 3 Utensilios de cocina para el cocinado por convección. ntes de usar el horno por convección, verifique sus utensiA lios de cocina dejen espacio para que el aire circule dentro del horno. Si va a hornear con varios utensilios de cocina deje espacio entre estos. También, asegúrese de que no haya contacto entre las cacerolas para hornear y/o entre estas con las paredes del horno. 1) Papel y plástico.
32 CÓMO USAR Precalentamiento y ubicación de las bandejas yy Para precalentar, ajuste la temperatura del horno a la indicada en la receta. Espere hasta que el horno alcance la temperatura ingresada antes de poner la comida en el horno. El precalentamiento es necesario para obtener resultados satisfactorios al hornear pasteles, galletas, tartas y panes. yy Para obtener los mejores resultados en el horneado, las bandejas deben centrarse en los estantes.
33 CÓMO USAR Características especiales PIZZA (Horno superior) (excepto LDG3037ST) 2 3 4 5 Presione el botón , Presione la tecla una vez para masa normal y dos veces para masa elevada. Aparecerá H (masa normal) o I (masa elevada) en la pantalla. 2 Continúe presionando ; ; o Presione la tecla q. 3 " " aparecerá en la pantalla para indicando que el horno se esta precalentando. La alarma sonará una vez que el precalentado haya terminado. Presione la tecla q. PREHEATING aparecerá en la pantalla.
34 CÓMO USAR CALENTAR (Horno superior e inferior) LEVAR (Para el horno inferior) Esta función mantendrá la temperatura del horno en 170°F (77°C). La función CALENTAR mantendrá la comida cocida caliente para servirla hasta 3 horas luego de que haya finalizado la cocción. La función Calentar puede utilizarse sin otras operaciones de cocción o puede utilizarse luego de que la cocción haya finalizado utilizando HORNEAR CON TEMPORIZADOR u HORNEAR CON TEMPORIZADOR RETARDADO.
CÓMO USAR FAVORITOS (LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037ST Horno inferior) NOTA Para fijar la función FAVORITOS 1 1) Ponga la comida en el horno. Categoría de selección Pan Carne Pollo Temperatura predeterminada (puede cambiar) Presione Favoritos Presione una sola vez. Presione dos veces. Presione tres veces. Falla de operación 375°F Horneado 325°F Convección asado Convección asado 350°F 3) P resione los botones numéricos para fijar la temperatura del horno deseada.
36 CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Hornalla a gas de la superficie PRECAUCIÓN Electrode yy NO limpie este artefacto con blanqueadores. yy Para prevenir quemaduras, espere hasta que la cocina se haya enfriado antes de tocar cualquiera de sus partes. yy Siempre utilice guantes para limpiar la placa de cocción. yy Limpie la placa de cocción con cuidado. Los extremos de metal puntiagudos de los electrodos de chispa pueden producir lesiones.
CUIDADO Y LIMPIEZA 37 Luego de limpiar los cabezales/tapas de las hornallas Para lograr una llama pareja y completa, las hendiduras de los cabezales de las hornallas deben estar siempre limpias. Los cabezales de las hornallas y la tapa de la hornalla pueden levantarse. • Lave las tapas de las hornallas con agua caliente y jabón, y enjuague con agua limpia. • Cualquier derrame sobre o alrededor de un electrodo debe limpiarse cuidadosamente.
38 CUIDADO Y LIMPIEZA Superficie de la estufa Panel de control Para evitar quemaduras, no limpie la superficie de la estufa hasta que se haya enfriado. Los alimentos con alto contenido ácido o los alimentos con alto contenido de azúcar pueden manchar la superficie si se dejan reposar en ésta. Lave y enjuague los alimentos derramados apenas la superficie se haya enfriado. Para otros derrames tales como salpicaduras de grasa y/o aceite, etc., lave con agua y jabón cuando la superficie se haya enfriado.
CUIDADO Y LIMPIEZA Puerta del horno Cómo extraer la puerta del horno superior. 1 Abra la puerta por completo. Levante los seguros de la bisagra hacia el marco del horno hasta que hagan tope. 2 Cierre la puerta a aproximadamente 30 grados. 3 Presione los botones para liberar cada bisagra a ambos lados de la puerta.
40 CUIDADO Y LIMPIEZA Cómo volver a colocar la puerta del horno superior Cómo quitar la puerta del horno inferior 1 Asegúrese de que las bisagras estén alineadas a una posición de 30 grados. 1 Abra la puerta por completo. Levante los seguros de la bisagra hacia el marco del horno hasta que hagan tope. 2 Deslice la puerta hacia las bisagras hasta que escuche un sonido de encastre y que los botones de liberación se hayan ajustado.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cómo volver a colocar la puerta del horno inferior.
42 CUIDADO Y LIMPIEZA Antes de comenzar la AUTO LIMPIEZA No limpie a mano la junta de la puerta del horno Para programar la auto limpieza 1 2 .. Presione la tecla q. Una vez que se haya programado la auto limpieza, la puerta del horno se bloqueará automáticamente y se mostrará m en la pantalla. No se podrá abrir la puerta del horno hasta que el horno se haya enfriado. El bloqueo se liberará automáticamente cuando el horno se haya enfriado.
CUIDADO Y LIMPIEZA 43 EasyClean™ Mientras que EasyClean™ es rápido y efectivo para pequeñas y LIJERAS suciedades, la función de auto-limpieza (Self Clean) puede ser usada para remover suciedades PESADAS acumuladas. La intensidad y alto calor del ciclo de auto-limpieza (Self Clean) puede tener como resultado humo que hará que se requiera abrir ventanas para proveer ventilación.
44 CUIDADO Y LIMPIEZA GUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyClean™ 1. Retire bandejas y accesorios del horno. 2. Talle y remueva cualquier resto quemado con la espátula de plástico. Espátulas de Plástico Sugeridas: • Paleta de plástico duro • Espátula de plástico de cocina • Espátula de plástico para pintura • Tarjeta de crédito antigua 3. Llene el rociador con 1 ¼ de taza (10 oz o 300 ml) de agua y úselo para rociar completamente las superficies internas del horno. 4.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cómo cambiar la luz del horno La luz del horno es una bombilla estándar para artefactos de 40 vatios (watts). Se encenderá cuando la puerta del horno esté abierta. Cuando la puerta del horno esté cerrada, presione la tecla para prender o apagar la luz. 45 Cómo limpiar la bandeja y la rejilla para asar (Se vende por separado) Rejilla Bandeja NOTA Extraiga la bandeja y la rejilla de asar del horno antes de iniciar el ciclo de auto limpieza.
46 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Síntomas y preguntas Posible causa/ solución Las hornallas superiores no encienden o no prenden de manera pareja. yy Asegúrese de que el enchufe eléctrico está correctamente conectado a un tomacorriente con conexión a tierra. yy Extraiga las hornallas y límpielas. Verifique que no haya comida quemada o grasa en el área de los electrodos.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Síntomas y preguntas 47 Posible causa/ solución Demasiado humo durante el ciclo de auto limpieza. Demasiada suciedad en el horno. Abra las ventanas para deshacerse del humo del ambiente. Presione la tecla o . Espere hasta que la luz m se apague antes de intentar abrir la puerta del horno. Limpie la suciedad en exceso y reinicie el ciclo de limpieza. La temperatura del horno es demasiado elevada. Espere hasta una hora a que se enfríe.
48 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Síntomas y preguntas Posible causa/ solución He intentado tallar mi horno después de ejecutar EasyClean™, pero algunas manchas permanecen intactas. ¿Qué puedo hacer? La funcion EasyClean™ es eficiente cuando la suciedad se encuentra totalmente empapada y sumergida en el agua antes de iniciar el ciclo. Si la suciedad no esta suficientemente empapada en agua, se puede afectar negativamente el rendimiento de limpieza. Repita el proceso EasyClean™ con suficiente agua.
GARANTÍA 49 GARANTÍA LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a elección de LG, si sus materiales o mano de obra son defectuosos bajo uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, el que entrará en vigencia a partir de la fecha de compra del producto por parte del consumidor original. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador original del producto y tendrá vigencia solo cuando se utilice dentro de los EE.UU.
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.