ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER’S & INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER Please read this installation manual completely before installing the product. Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly. Simple Wired Remote Controller PREMTC00U MFL62862020 Rev.02_042919 www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TIPS FOR SAVING ENERGY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Here are some tips that will help you minimize power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. • Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity.
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - There is risk of product breakdown or electric shock. ! CAUTION In-use • Do not clean using powerful detergents like solvent but use soft cloths. - There is risk of fire, electric shock, explosion, equipment malfunction or deformation. • Do not press the screen using powerful pressure. - There is risk of product break-down or malfunction.
6 DESCRIPTION DESCRIPTION ENGLISH ENGLISH DESCRIPTION Icon description Simple wired remote controller Function Icon Description Auto mode - Product automatically switches between cooling and heating modes. Temperature control button Cooling mode - Product is running cooling mode. Fan speed button On/Off button Operation mode Fan only operating mode - Product is running only the fan for ventilation.
8 OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation DESCRIPTION Icon Description Current temperature - Display current room temperature. Temperature Cooling set point temperature - Temperature set point for cooling operation. Heating set point temperature - Temperature set point for heating operation.
OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation 10 OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation Power cooling Dehumidification You can simply adjust desired fan speed. 1 Press SLO This function automatically manages room temperature based on two types of set temperature(cooling and heating) and provides a comfortable environment. button to change fan speed. LO MED AUTO Auto operation (Dual set points) HI POW h Some fan speed may not operate depending on the product.
OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function 13 12 OPERATION INSTRUCTIONS - Standard Operation ! OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function NOTE • When remote controller has a connection with indoor unit that does not support 'dual setpoint', thermal operation function of indoor unit is replaced with ON/Off control from the wired remote, when the user sets target temperatures in the below ranges. Setback Override The setback operation returns to the set temperature until the setback operation is canceled.
OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function 15 14 OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function Setback temperature setting Dead band (Dual set points) 1 Press This function sets the minimum difference between heating and cooling set points. 2 Press h This function is used in connection with the dual set points control product. Override time setting Dead band setting or Change temperature setting button for 3 seconds. button to move the change temperature setting mode.
OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function 17 16 OPERATION INSTRUCTIONS - Sub Function Child lock 1 Press button for 3 seconds. It is the function to prevent children or others 2 Press button to move the heater mode. from careless using. 3 Press button to select heater mode ‘on/off’ 4 Press button for 3 seconds. h This function may not work in some products. 1 Press button for 3 seconds. 2 Press button to move the WLAN module access point mode. 1 Press button for 3 seconds.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 19 18 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation 1 Please fasten the back plate securely to the wall using the provided screws. Please ensure to not bend the back plate as this could cause issues with installation. ! CAUTION 3 Please secure remote controller upper part into the backplate attached to the surface of the wall, as pictured below, and then, connect with backplate by pressing lower part.
INSTALLER SETTING 21 20 INSTALLER SETTING ENGLISH ENGLISH INSTALLER SETTING 1) General air-conditioner product How to enter installer setting mode Code No. 1 Press button and button simultaneously for 3 seconds to enter the installer setting mode. 2 When you enter the setting mode initially, Function Name Test run mode 2 Address setting 02 : XX: central control address number Assign a unique hexadecimal address (00~FF) when used with central controller. 3 E.S.
INSTALLER SETTING 23 22 INSTALLER SETTING Function Name 12 Celsius / Fahrenheit switching 15 17 Value 00 : Celsius 01 : Fahrenheit (Default) Description Celsius or Fahrenheit. 0 : Default. Each indoor unit has different value with product type. 1 : +8 °F/+12 °F (+4 °C/+6 °C) Heating thermal 2 : +4 °F/+8 °F (+2 °C/+4 °C) on/off setting 3 : -2 °F/ +2 °F (-1 °C/+1 °C) 4 : -1 °F/ +1 °F (-0.5 °C /+0.5 °C) *Option 4 is available under fahrenheit unit use condition of code12.
INSTALLER SETTING 25 24 INSTALLER SETTING Function Name 37 Hold enable/Disable 38 Value 00 : Hold disable (Default) 01 : Hold enable Air conditioner fan operation 00 : Fan low(Default) interlocked with 01 : Fan off ventilation Description If cassette has a ventilation kit installed then it is desirable to limit air from flowing through the air filter in a direction opposite of design flow.
INSTALLER SETTING 27 26 INSTALLER SETTING Temperature sensor setting (Code 4) After installing the product, you must run a Test run mode. For details related to this operation, refer to the product manual. Determines if you will use the indoor unit mounted sensor or the remote controller sensor.
INSTALLER SETTING 29 28 INSTALLER SETTING Dry contact mode setting (Code 9) Static pressure setting can be set only in the duct products. (It cannot be set in other products.) Dry contact function is the function that can be used only when the dry contact devices is separately purchased and installed.
INSTALLER SETTING 31 30 INSTALLER SETTING 18:00 : Disable emergency heater (Default) 18:01 : Enable emergency heater ! ! CAUTION This function setting must be carried out by a certified-technician. • In case of the setting expanded temperature range (set), please note that the setting of the wired remote controller can be altered under below circumstances. Check indoor unit address number (Code 26) - In case of cooling at 87~99°F(30.5~37.5°C), it is changed to cooling at 86°F(30°C).
INSTALLER SETTING 33 32 INSTALLER SETTING It is the function to set a purpose of digital input port(CN_EXT) of indoor unit PCB. Value Description 00 Use installer code No. 41 setting value (simple dry contact setting value) 01 Simple operation on/off 02 Simple dry contact (It takes HL when operation is off.) 03 Indoor unit single emergency stop 04 Occupied / unoccupied 05 Indoor unit all emergency stop ※It can be set only when there is indoor unit emergency stop function.
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire entièrement ce manuel d’installation avant d’installer le produit. Les travaux d’installation doivent être effectués conformément aux normes de câblage nationales par du personnel autorisé seulement. Veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure après l’avoir lu attentivement. Boîtier de commande à distance câblé simple PREMTC00U www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Voici quelques conseils qui vous aideront à réduire la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur de manière plus efficace en vous reportant aux directives ci-dessous : LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • N’abaissez pas excessivement la température à l’intérieur de votre domicile.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! MISES EN GARDE Pendant l’utilisation • Ne nettoyez pas l’appareil à l’aide de détergents puissants comme du solvant; utilisez plutôt des chiffons doux. - Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion, de bris ou de déformation de l’équipement. • N’exercez pas une trop grande pression lorsque vous appuyez sur l’écran. - Il existe un risque de bris ou de dysfonctionnement du produit.
6 DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION 7 Description des icônes Boîtier de commande à distance câblé simple FRANÇAIS FRANÇAIS Fonctionnalité Icône Description Mode automatique - Le produit bascule automatiquement entre les modes Chauffage et Refroidissement. Touche de commande de la température Mode refroidissement - Le produit fonctionne en mode Refroidissement. Touche de vitesse du ventilateur Touche Marche/Arrêt Mode de fonctionnement Mode chauffage - Le produit fonctionne en mode Chauffage.
8 DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard DESCRIPTION Fonctionnalité Icône Description Température actuelle - Affiche la température ambiante actuelle. Point de consigne de la température de chauffage - Point de consigne de la température lors du processus de chauffage.
DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard 10 DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard Vitesse du ventilateur 1 Appuyez sur la touche jusqu’à ce que « Po » (refroidissement puissant) s’affiche. 1 Appuyez sur la touche pour modifier la vitesse du ventilateur. SLO LO MED AUTO HI POW h Certaines vitesses du ventilateur peuvent ne pas fonctionner selon le produit. h Vitesse du ventilateur AUTOMATIQUE - La vitesse s’affiche avec un effet d’animation comme il est illustré ci-dessous.
DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions 13 12 DIRECTIVES D’UTILISATION – Utilisation Standard 2 : Froid 1 : Frais Fonctionnement automatique (Point de consigne simple) Cette fonctionnalité gère automatiquement la température ambiante selon la température réglée et permet de rendre la pièce plus confortable.
DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions 15 14 DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions Appuyez sur la touche pendant 3 secondes. Après avoir accédé au mode dans l’ordre suivant : Setback temperature setting (réglage de la remise au point de consigne) Override time setting (réglage du décompte d’annulation) Zone morte (Point de consigne double) 4 Appuyez sur la touche température. pour modifier la 5 Appuyez sur la touche température.
DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions 17 16 DIRECTIVES D’UTILISATION – Sous-Fonctions Réglage de l’angle des ailettes Verrouillage de sécurité 1 Appuyez sur la touche pendant 3 secondes. 2 Appuyez sur la touche Cette fonctionnalité empêche les enfants ou d’autres personnes d’utiliser l’appareil de façon inadéquate. pour modifier le mode Radiateur. 3 Appuyez sur la touche pour sélectionner Marche /Arrêt en mode Radiateur. 4 Appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
DIRECTIVES D’INSTALLATION 19 18 DIRECTIVES D’INSTALLATION DIRECTIVES D’INSTALLATION Installation le mur à l’aide des vis fournies. Veuillez vous assurer de ne pas plier la plaque arrière, car cela pourrait entraîner des problèmes lors de l’installation.
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 21 20 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION Comment accéder au réglage du programme d’installation et la touche 1) Produit de climatisation général N° de code Nom de la fonctionnalité 1 Mode Test 2 Réglage de l’adresse pendant 3 secondes pour accéder au mode Réglage du programme d’installation. 2 Lorsque vous accédez pour la première fois au mode de réglage, le code de service s’affiche sur l’écran ACL.
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 23 22 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION N° de code 15 17 Basculement Fahrenheit/Celsius Valeur 00 : Celsius 01 : Fahrenheit (par défaut) 0 : Par défaut. Chaque appareil intérieur a une valeur différente selon le type de produit.
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 25 24 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION N° de code Nom de la fonctionnalité Valeur Description Cela empêche ou autorise l’utilisateur à sélectionner la fonctionnalité Mise en attente.
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 27 26 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION Réglage du capteur de température (code 4) Après avoir installé le produit, vous devez lancer le mode Test. Pour plus de renseignements sur cette opération, référez-vous au manuel du produit. Cette fonctionnalité permet de déterminer si vous allez utiliser le capteur intégré à l’appareil intérieur ou le capteur du boîtier de commande à distance.
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 29 28 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION Pression statique (code 6) Réglage du mode Contact sec (code 9) Le réglage de la pression statique ne peut être effectué que sur les produits à conduit d’air. (La pression statique ne peut pas être réglée sur les autres produits.) La fonctionnalité Contact sec peut être utilisée seulement lorsque les appareils à contact sec sont achetés et installés séparément.
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 31 30 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION Valeur 1 Lorsqu’il se connecte aux fonctionnalités générales de l’appareil intérieur Valeur 2 Active la température Désactive la température Fahrenheit Celsius Fahrenheit Celsius ( °F) (°C) ( °F) (°C) 0 Le réglage de cette fonctionnalité doit être effectué par un technicien certifié.
RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION 33 32 RÉGLAGE DU PROGRAMME D’INSTALLATION CN_EXT (Code 52) Valeur 00 Description Utilisez la valeur de réglage No. 41 du code de l'installateur (valeur de réglage du contact sec simple) 01 Fonctionnement simple Activé/Désactivé 02 Contact sec simple (HL est requis lorsque le fonctionnement est arrêté.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Lea este manual de instalación completamente antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse según los estándares nacionales de instalación eléctrica y solo por personal autorizado. Conserve este manual de instalación para consultarlo en el futuro después de leerlo completamente. Control remoto simple con cable PREMTC00U www.lg.com Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD CONSEJOS PARA AHORRAR ELECTRICIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Estos son algunos consejos que le ayudarán a minimizar el consumo de electricidad cuando use el aire acondicionado. Puede usar su aire acondicionado de forma más eficiente consultando las instrucciones a continuación: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. • No enfríe los interiores en exceso.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • No use objetos afilados o punzantes en el producto. - Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión, desperfecto del equipo o heridas. • No toque o jale el cable conductor con las manos húmedas. - Existe riesgo de destrucción del producto o descarga eléctrica. ! PRECAUCIÓN En uso - Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión, desperfecto del equipo o deformación. • No presione la pantalla usando presión fuerte.
6 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN 7 Descripción del ícono Control remoto simple con cable ESPAÑOL ESPAÑOL Función Descripción Botón de control de temperatura Modo automático - El producto cambia automáticamente entre modos de enfriado y calefacción. Botón de velocidad del ventilador Modo de enfriado - El producto está funcionando en el modo de enfriado.
8 INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar DESCRIPCIÓN Función Ícono Descripción Temperatura actual - Muestra la temperatura actual de la habitación. Temperatura Temperatura de valor determinado de enfriado - Valor determinado de temperatura para operación de enfriado. Temperatura de valor determinado de calefacción - Valor determinado de temperatura para operación de calefacción.
INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar 10 INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar Velocidad del ventilador ! Puede simplemente ajustar la velocidad deseada del ventilador. 1 Presione el botón para cambiar la velocidad del ventilador. LO MED AUTO HI POW h Algunas velocidades del ventilador pueden no operar, dependiendo del producto. h Velocidad del ventilador AUTOMÁTICA - Se muestra como un efecto de animación como se ve a continuación.
INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción 13 12 INSTRUCCIONES DE OPERACION - Operación Estándar En el caso de solo refrigeración, puede ajustar la temperatura de caliente a frío, de “-2” a “2” teniendo “0” como base. 2 : Cuando sea frio 1 : Cuando sea fresco Operación automática (Valor determinado simple) INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción Esta función administra automáticamente la temperatura de la habitación, basándose en una temperatura establecida y crea un ambiente más cómodo.
INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción 15 14 INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción Banda muerta (2 valores determinados) Presione el botón durante 3 segundos. Puede ingresar al modo de configuración de subfunciones y presionar el botón repetidamente para cambiar el modo de subfunción en el siguiente orden. h Esta función se usa en conexión con el producto de control de 2 valores determinados. Control manual de la configuración del tiempo para llegar al modo de cambio de temperatura.
16 INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción Control del ángulo de las paletas Esta función es para ajustar el ángulo del flujo de aire. INSTRUCCIONES DE OPERACION - Subfunción 17 Seguro para niños Esta es la función para evitar el uso inapropiado por niños y otros. 1 Presione el botón durante 3 segundos. 2 Presione el botón para llegar al modo calefactor. 3 Presione el botón para seleccionar encendido/apagado en el modo calefactor 4 Presione el botón durante 3 segundos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 19 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación 1 Por favor sujete de forma segura el plato 3 Fije la parte superior del control remoto en la placa posterior sujeta a la superficie de la pared, como en la siguiente imagen, y luego conecte con la placa posterior presionando la parte inferior. Asegúrese de no dejar espacios en las caras superior, inferior o laterales entre el control remoto y la placa posterior.
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 21 20 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Cómo entrar en el modo de configuración de instalación Número Nombre de la de Código función 1) Producto de aire acondicionado general 1 Presione los botones y simultáneamente por 3 segundos para entrar al modo de configuración de instalador.
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 23 22 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Número Nombre de la de Código función 15 Configuración de encendido/apaga do de calefacción térmica 17 Descripción 00 : Celsius 01 : Fahrenheit (Por defecto) Celsius o Fahrenheit. 0 : por defecto. Cada unidad de interior tiene un valor diferente con el tipo de producto.
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 25 24 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Número Nombre de la de Código función Valor 00 : Suspensión deshabilitada (Por defecto) 01 : Suspensión habilitada Descripción 38 Operación del ventilador del aire 00 : Ventilador bajo (por defecto) acondicionado entrelazado con 01 : Ventilador apagado ventilación 39 Configuración de 00 : Habilitar el reinicio automático El instalador debe seleccionar si la IDU debe (Por defecto) encendido estar en encendido o apagado luego de que automáti
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 27 26 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Modo de prueba de funcionamiento (Código 1) Configuración de sensor de temperatura (Código 4) Después de instalar el producto, usted debe ejecutar un modo de prueba de funcionamiento. Para más detalles relacionados con esta operación, consulte el manual del producto. Esta es una función para determinar si usará el sensor montado de la unidad de interior o el sensor del controlador remoto.
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 29 28 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Presión estática (Código 6) Configuración de modo de contacto seco (Código 9) La configuración de presión estática solo puede ser configurada en los productos con conductos. (No puede ser configurada en otros productos). La función de contacto seco es la función que puede ser usada solo cuando se compran por separado y se instalan aparatos de contacto seco.
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 31 30 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR Valor 1 18:00: Deshabilitar calefactor de emergencia (Por defecto) 18:01: Habilitar calefactor de emergencia ! ! PRECAUCIÓN Esta configuración de función debe ser llevada a cabo por un técnico certificado.
CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR 33 32 CONFIGURACIÓN DE INSTALADOR CN_EXT (código 52) Es la función para seleccionar una finalidad del puerto de entrada digital (CN_EXT) del PCB de la unidad interior. Valor Descripción Use el valor de ajuste Nº 41 del código de instalador (valor de ajuste de contacto seco simple) 01 Encendido / apagado de funcionamiento simple 02 Contacto seco sencillo (se encarga de HL cuando el funcionamiento está desactivado.