en-us_main.book.book Page 1 Friday, October 27, 2023 1:06 PM Scan to see the online manual. OWNER'S MANUAL CERAMIC-GLASS INDUCTION COOKTOP Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH CBIH3013BE, CBIH3613BE MFL72051001 Rev.00_102723 www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
en-us_main.book.
en-us_main.book.book Page 3 Friday, October 27, 2023 1:06 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. Download this owner's manual at http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
en-us_main.book.book Page 4 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS pacemaker or similar medical device. It would be advisable to consult your doctor or the pacemaker or medical device manufacturer about your particular situation. • DO NOT touch cooking zones or areas near these surfaces. Cooking zones may be hot from residual heat even though they are dark in color. Areas near the cooking zones may become hot enough to cause burns.
en-us_main.book.book Page 5 Friday, October 27, 2023 1:06 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 • Never leave prepared food on the cooking zones. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite, or a pan that has boiled dry may melt or become damaged. • Do not clean or operate a broken cooktop. If the cooktop breaks, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.
en-us_main.book.book Page 6 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION STATEMENTS CAUTION • To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Operation • This appliance may only be used for normal cooking and frying in the home. It is not designed for commercial or industrial purposes. • Use proper pan sizes.
en-us_main.book.book Page 7 Friday, October 27, 2023 1:06 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 • If sugar or a mixture containing sugar falls onto a hot cooking zone and melts, remove it with a metal scraper immediately, while still hot. If left to cool down, it may damage the surface when removed. Use caution and wear an oven mitt to avoid burns. • Use oven mitts to avoid burns when using a metal scraper on a hot cooking zone.
en-us_main.book.book Page 8 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 8 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features 36" (CBIH3613BE) Parts and Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
en-us_main.book.book Page 9 Friday, October 27, 2023 1:06 PM INSTALLATION 9 INSTALLATION Tools Needed Before You Begin Installation and service must be performed by a qualified installer. Important: Save these instructions for the local electrical inspector’s use. Read and save these instructions for future reference. Read these instructions completely and carefully.
en-us_main.book.book Page 10 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 10 INSTALLATION Unpacking the Cooktop 1 2 ceramic-glass cooktop be pretreated before use. See Care and Cleaning. Unpack and visually inspect the cooktop for any damage or missing components. Be sure the bottle of cleaner and conditioner packed in the literature bag is left where the user can find it easily.
en-us_main.book.book Page 11 Friday, October 27, 2023 1:06 PM INSTALLATION 11 36" Technical Specifications Models Electrical Specifications ENGLISH Description CBIH3613BE Induction Cooktop Connection voltage 240/208 VAC 60 Hz., 38.4 A / 36.
en-us_main.book.book Page 12 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 12 INSTALLATION Preparing the Installation Location Important Installation Information • All electric cooktops run off a single phase, three-wire or four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC-only electrical supply with ground. • Minimum distance between cooktop and overhead cabinetry is 30" (762 mm) for a 30" cooktop and 36" (914 mm) for a 36" cooktop.
en-us_main.book.
en-us_main.book.book Page 14 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 14 INSTALLATION CAUTION • It is very important to keep 3 5/16" (85 mm) distance between the cooktop and a drawer or oven a underneath it. PP PP Installing the Cooktop neutral. The fuse size must not exceed the circuit rating of the appliance specified on the nameplate. Electrical Connections Important Safety Instructions • 30" induction cooktop can consume up to 7100 W at 240 VAC.
en-us_main.book.book Page 15 Friday, October 27, 2023 1:06 PM INSTALLATION 15 Electrical Connection Electrical ground is required on this appliance. This appliance is manufactured with a supply wire and a frame-connected green or bare copper grounding wire.
en-us_main.book.book Page 16 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 16 INSTALLATION WARNING • If connecting to a 4-wire power supply cable electrical system, the appliance frame connected ground wire MUST NOT be connected to the neutral wire of the 4-wire electrical system. 2 Check and prepare the installation location. • See Dimensions and Clearances. 3 4-Wire Grounded Junction Box Carefully lower the cooktop into the countertop cutout, making sure not to trap any wires.
en-us_main.book.book Page 17 Friday, October 27, 2023 1:06 PM INSTALLATION 17 c Bolt d Retainer Brackets Final Check Perform a final operational check of the cooktop, making sure the cooktop powers on properly and that each cooking zone operates correctly. Refer to the Operating Instructions in this guide for details.
en-us_main.book.book Page 18 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 18 OPERATION OPERATION Introduction to Induction Cooking a magnet to check if the cookware base material is suitable. If the magnet sticks to the bottom of the cookware, the cookware can be used for induction cooking. How Induction Cooking Works An induction coil beneath the ceramic glass cooking surface generates magnetic fields, which act directly on the base of the pots and pans.
en-us_main.book.book Page 19 Friday, October 27, 2023 1:06 PM OPERATION 19 Noises during Cooktop Operation IH mark Induction • Pots with partially magnetic base - Even if there is an IH mark, a container that only has magnetic material on part of the bottom of the container may not be automatically detected or the product may not work properly. Some cookware will buzz, depending on the construction or base material. The buzz may be more noticeable if the contents of the pan are cold.
en-us_main.book.book Page 20 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 20 OPERATION Recommended Cookware Size 36" e Single Cooking Zone Pan size 5 13/16" - 7" (147 mm - 178 mm) • To quickly boil a very large quantity of water, set the center element to Boost, use a pot that is at least 9" in diameter so that the center element is activated, and turn off all other elements. Minimum Cookware Size • Use cookware with a bottom surface diameter of 5 13/16" (147 mm) or greater.
en-us_main.book.book Page 21 Friday, October 27, 2023 1:06 PM OPERATION 21 Incorrect For Best Results • Cookware is not centered on surface of cooking element. Always follow the recommendations for proper cookware type and size. In addition: • Pan has curved or warped bottom or sides. • Pan does not meet the minimum size required for the cooking element used. • When cooking with large amounts of liquid, use large pots so that nothing can boil over. • Do not let pans boil dry.
en-us_main.book.book Page 22 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 22 OPERATION Control Panel Control Panel Features Locations of Surface Elements and Controls The position of the cooking zone being controlled is shown in each cooking zone icon on the control panel. The diagram below is for the 36" cooktop. The 30" control panel only includes 4 cooking zone icons. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
en-us_main.book.book Page 23 Friday, October 27, 2023 1:06 PM OPERATION 23 Changing Cooktop Settings Control Lock • If Control Lock is turned on, all cooktop functions are disabled except the POWER and Control Lock buttons. Lock 1 Before using the cooktop for the first time, clean it thoroughly with the included cleaner or ceramic cooktop cleaner according to the Care and Cleaning instructions in this guide. This will help protect the ceramic surface and make future cleanup easier.
en-us_main.book.book Page 24 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 24 OPERATION Selecting the Cooking Zone Place an induction-compatible pan on top of the desired cooking zone. NOTE Press the button for the desired cooking zone to set the power level. Burner display '0' will flash. • Once the power level is changed, the cooking zone operation is temporarily stopped and then restarted at the changed power level.
en-us_main.book.book Page 25 Friday, October 27, 2023 1:06 PM OPERATION 25 • Don't overcrowd cookware. To avoid slow cooking times and poor results, use cookware that is appropriately sized for the amount of food you are cooking. • Use the Boost setting to quickly boil water, or whenever you need extra heating power in one element. • To prevent damage to the product, the cooking zones are separated into two groups, and you can only use the Boost function on one cooking zone in each group at once.
en-us_main.book.book Page 26 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 26 OPERATION Cooking Function Power Level Example Food Item Notes/Comments • Steaks/Chops • Eggs Sautéing or Other • Breakfast Meats 5-6-7 Monitor carefully and stir frequently to achieve desired results. 8-9 Room temperature meats will sear and brown more effectively. Fat may splatter if power level is too high. 7-8 Fat may splatter if power level is too high. 8-9 Monitor carefully to prevent spillovers.
en-us_main.book.book Page 27 Friday, October 27, 2023 1:06 PM OPERATION 27 Other Functions For safety, after 6 minutes the Boost setting will automatically revert to power level 9. Pause The Pause function reduces the power level of all active cooking zones to level 1 and maintains them at that level until deactivated. To use the pause function, press the Pause button. To turn off the pause function, press Pause again to return the cooking zone to the previous power level.
en-us_main.book.book Page 28 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 28 OPERATION WARNING • The Timer function does not automatically turn off the cooktop or cooking zones. Be sure to press the POWER button to turn the cooktop off after cooking. Automatic Power Level Control The power level displayed may be different from the actual power level at the high end of the temperature range. To prevent the cooktop from overheating, the power level is controlled automatically.
en-us_main.book.book Page 29 Friday, October 27, 2023 1:06 PM SMART FUNCTIONS 29 SMART FUNCTIONS This feature is only available on models with Wi-Fi. The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features Installing LG ThinQ Application and Connecting an LG Appliance Models with QR Code Scan the QR code attached to the product using the camera or a QR code reader application on your smartphone.
en-us_main.book.book Page 30 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 30 SMART FUNCTIONS NOTE 3 • If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength. • The network connection may not work properly depending on the Internet service provider. • The Wi-Fi may not connect or the connection may be interrupted because of the home network environment.
en-us_main.book.book Page 31 Friday, October 27, 2023 1:06 PM SMART FUNCTIONS 31 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications in construction of this device which are not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
en-us_main.book.book Page 32 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 32 MAINTENANCE MAINTENANCE Care and Cleaning 5 Make sure that the electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. NOTE Cleaning the Cooktop • Any damage or failure of the product resulting from the items below may not be covered under the LIMITED WARRANTY.
en-us_main.book.book Page 33 Friday, October 27, 2023 1:06 PM MAINTENANCE 33 Maintaining the Cooktop CAUTION 3 • Let your glass-ceramic cooking surface cool off before cleaning. Rinse with clean water and wipe the cooktop surface with a clean, dry cloth. Wipe off with a damp towel and mild detergent Use a metal scraper Apply cooktop cleaning cream. Rub with a towel. Rinse with a damp towel, then wipe dry.
en-us_main.book.book Page 34 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 34 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Parts and Features Problem Cooktop does not work Possible Cause & Solution Cooktop controls are locked. • See Control Lock to turn off the Control Lock feature.
en-us_main.book.book Page 35 Friday, October 27, 2023 1:06 PM TROUBLESHOOTING 35 Problem Cracking sound • May occur when using composite cookware as the different materials resonate and heat at different rates. This will not damage or impair the performance of the cookware. Clicking sound • Caused by the electrical switches. • It is normal to hear a clicking noise when operating cooking zones below power level 6. Ticking sound • Caused by the cookware detection.
en-us_main.book.book Page 36 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 36 TROUBLESHOOTING Wi-Fi Problem Trouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network Possible Cause & Solution The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. • Delete your home Wi-Fi network and begin the connection process again. Mobile data for your smartphone is turned on. • Turn off the Mobile data on your smartphone before connecting the appliance. The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
en-us_main.book.book Page 37 Friday, October 27, 2023 1:06 PM LIMITED WARRANTY 37 LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
en-us_main.book.book Page 38 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 38 LIMITED WARRANTY • Damage or failure of the Product caused by unauthorized modification or alteration, or if the Product is used for other than the intended purpose, or any water leakage where the Product was not properly installed. • Damage or failure of the Product caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
en-us_main.book.book Page 39 Friday, October 27, 2023 1:06 PM LIMITED WARRANTY 39 Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration.
en-us_main.book.book Page 40 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 40 LIMITED WARRANTY Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
en-us_main.book.book Page 41 Friday, October 27, 2023 1:06 PM LIMITED WARRANTY 41 CANADA TERMS AND CONDITIONS Should your LG Radiant Cooktop ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. ("LGECI") will, at its option, repair, replace or pro rate the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
en-us_main.book.
en-us_main.book.book Page 43 Friday, October 27, 2023 1:06 PM LIMITED WARRANTY 43 Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim.
en-us_main.book.book Page 44 Friday, October 27, 2023 1:06 PM 44 LIMITED WARRANTY otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration. Hearings and Location.
es-us_main.book.book Page 1 Friday, October 27, 2023 1:15 PM Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO PLACA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN DE CERÁMICA VIDRIADA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL CBIH3013BE, CBIH3613BE www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc.
es-us_main.book.
es-us_main.book.book Page 3 Friday, October 27, 2023 1:15 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad.
es-us_main.book.book Page 4 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Las personas con un marcapasos o un dispositivo médico similar deben tener precaución al usar o pararse cerca de una unidad de inducción mientras está en funcionamiento, ya que el campo electromagnético puede afectar el funcionamiento del marcapasos o dispositivo médico similar.
es-us_main.book.book Page 5 Friday, October 27, 2023 1:15 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 • Tenga cuidado al enchufar electrodomésticos cerca de la placa de cocción. Los cables no deben entrar en contacto con la superficie caliente. Hacerlo podría causar daños en la placa de cocción y en el aislamiento del cable. • Evite colocar objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en las áreas de la superficie de cocción. Los objetos metálicos pueden calentarse y causar quemaduras.
es-us_main.book.book Page 6 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Mantenimiento • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico. Todo el mantenimiento debe ser realizado solo por un técnico calificado para evitar el riesgo de lesiones personales y daños al electrodoméstico. • Tenga cuidado de evitar quemaduras de vapor si usa una esponja húmeda o un paño para limpiar los derrames en un área de cocción caliente.
es-us_main.book.book Page 7 Friday, October 27, 2023 1:15 PM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 MENSAJES DE PRECAUCIÓN Funcionamiento • Este electrodoméstico solo se puede utilizar para cocinar y freír normalmente en el hogar. No está diseñado para fines comerciales o industriales. • Use sartenes de tamaños adecuados. Este electrodoméstico está equipado con una o más unidades de superficie de diferentes tamaños.
es-us_main.book.book Page 8 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Limpie la placa de cocción de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento y limpieza de este manual. • No utilice limpiadores abrasivos ásperas ni espátulas de metal duras para limpiar el vidrio de la placa de cocción, ya que podrían rayar la superficie, lo que puede hacer que el vidrio se quiebre. • Limpie la cocina con precaución.
es-us_main.book.book Page 9 Friday, October 27, 2023 1:15 PM DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 36" (CBIH3613BE) Partes y características En este manual, las características y la apariencia pueden variar de su modelo.
es-us_main.book.book Page 10 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Herramientas necesarias Antes de comenzar La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador calificado. Importante: guarde estas instrucciones para el uso del inspector eléctrico local. Lea y guarde estas instrucciones para futuras consultas. Lea todas estas instrucciones cuidadosamente.
es-us_main.book.book Page 11 Friday, October 27, 2023 1:15 PM INSTALACIÓN 11 Desembalaje de la placa de cocción 1 Asegúrese de que la botella del limpiador y acondicionador embalada en la bolsa del manual se deje donde el usuario pueda encontrarla fácilmente. Es importante que se Ubicación del modelo y número de serie El modelo y los números de serie se encuentran en una placa que se encuentra en la parte frontal de la placa de cocción.
es-us_main.book.book Page 12 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 12 INSTALACIÓN Especificaciones técnicas 36" Modelos Descripción Especificaciones eléctricas CBIH3613BE Placa de cocción por inducción Voltaje de conexión 240/208 VCA, 60 Hz, 38.4 A / 36.
es-us_main.book.book Page 13 Friday, October 27, 2023 1:15 PM INSTALACIÓN 13 Preparación del sitio para la instalación Información importante sobre la instalación • La distancia mínima entre la placa de cocción y el conjunto de gabinetes superior es de 30" (762 mm) para una placa de cocción de 30" y 36" (914 mm) para una placa de cocción de 36".
es-us_main.book.
es-us_main.book.book Page 15 Friday, October 27, 2023 1:15 PM INSTALACIÓN 15 • Es muy importante mantener una distancia de 3 5/16" (85 mm) entre la placa de cocción y el cajón o el horno a debajo de ella. PP Instalación de la placa de cocción 208 voltios, solo de CA de 60 Hz en un circuito separado con fusibles a ambos lados de la línea (se recomienda un fusible con retardo o un disyuntor). NO conecte los fusibles al neutro.
es-us_main.book.book Page 16 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 16 INSTALACIÓN holgura posible en el cable entre la caja y el electrodoméstico, de modo que pueda moverse si alguna vez es necesario realizar reparaciones. 3 Se debe proporcionar un alivio de tensión adecuado para conectar el cable blindado flexible a la caja de conexiones.
es-us_main.book.
es-us_main.book.book Page 18 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 18 INSTALACIÓN 4 Instale los soportes de retención a del fondo de la placa de cocción; luego, ajuste los pernos contra la parte inferior del mostrador como se muestra. NOTA • Los soportes de retención DEBEN instalarse en cumplimiento de los códigos locales o, ante su ausencia, del Código Eléctrico Nacional ANSI/ NFPA n.º 70, la edición más reciente.
es-us_main.book.book Page 19 Friday, October 27, 2023 1:15 PM FUNCIONAMIENTO 19 FUNCIONAMIENTO Cómo funciona la cocción por inducción Una bobina de inducción debajo de la superficie de cocción de vidrio cerámico genera campos magnéticos, que actúan directamente sobre la base de las ollas y sartenes. En lugar de calentar el vidrio cerámico, este método calienta la base de la sartén inmediatamente, lo que ahorra tiempo y energía.
es-us_main.book.book Page 20 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 20 FUNCIONAMIENTO revestimiento de esmalte de porcelana sea liso para evitar que se raye la placa de cocción de cerámica.
es-us_main.book.
es-us_main.book.book Page 22 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 22 FUNCIONAMIENTO Colocación de los utensilios de cocina Utilice los utensilios de cocina adecuados y colóquelos correctamente en la placa de cocción. Uno o más de los elementos de cocción no se calentarán si alguna de las condiciones incorrectas mostradas es detectada por los sensores ubicados debajo de la superficie de la placa de cocción de cerámica. Corrija el problema antes de intentar utilizar la placa de cocción.
es-us_main.book.book Page 23 Friday, October 27, 2023 1:15 PM FUNCIONAMIENTO 23 • Cuando cocine con grandes cantidades de líquido, use ollas grandes para que nada pueda desbordar al hervir. • No deje que las ollas hiervan. Esto puede causar daños permanentes en forma de rotura, fusión o daños que pueden afectar la placa de cocción de cerámica. (Este tipo de daño no está cubierto por su garantía).
es-us_main.book.book Page 24 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 24 FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Ubicación de los elementos de superficie y de los controles La posición de la zona de cocción que se está controlando se muestra en cada icono de zona de cocción del panel de control. El siguiente diagrama corresponde a la placa de cocción de 36". El panel de control de 30" sólo incluye 4 iconos de zona de cocción.
es-us_main.book.book Page 25 Friday, October 27, 2023 1:15 PM FUNCIONAMIENTO 25 • Luego de apagar la zona de cocción, el icono se muestra continuamente hasta que la superficie de vidrio cerámico se enfría. • Incluso después de que la luz indicadora se haya apagado, tenga cuidado, debido a que la superficie aún puede estar caliente. Cambio de configuración de la placa de cocción El indicador Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red de la placa de cocción.
es-us_main.book.book Page 26 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 26 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN 2 • Tenga cuidado, ya que si se muestra el indicador "H", la superficie vitrocerámica estará caliente. De lo contrario, podrían producirse quemaduras o lesiones. Consulte la sección Indicador de superficie caliente. Pulse el Nivel de potencia deseado. El nivel de Potencia cambiará después de 5 segundos. (Si se selecciona el nivel de potencia 0, el quemador se apagará).
es-us_main.book.book Page 27 Friday, October 27, 2023 1:15 PM FUNCIONAMIENTO 27 Consejos para la cocción por inducción • La cantidad o la calidad de algunos alimentos puede afectar sus tiempos de cocción. • Cuando sea seguro, permita que los alimentos estén a temperatura ambiente antes de cocinarlos para aprovechar la capacidad de la inducción para calentar los alimentos rápidamente. • Los utensilios de cocina se calientan muy rápidamente cuando se cocina por inducción.
es-us_main.book.book Page 28 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 28 FUNCIONAMIENTO Función de cocción Nivel de potencia Notas/comentarios • Chocolate a fuego directo 1 Revuelva continuamente para evitar que se pegue. Si usa una caldera doble para derretir el chocolate, use el nivel de potencia 2. • Mantequilla 2 Controle atentamente para evitar malos resultados.
es-us_main.book.book Page 29 Friday, October 27, 2023 1:15 PM FUNCIONAMIENTO 29 parpadeantes y el nivel de potencia se ajustará automáticamente a 9 en lugar de a Boost. Cocción a fuego lento Por seguridad, luego de 6 minutos, el ajuste Boost volverá automáticamente al nivel de potencia 9. Use SIMMER (HERVIR A FUEGO LENTO) para hacer salsas o guisos a fuego lento. La función de Cocción a fuego lento le permite un control detallado con 3 subnieles entre los niveles de potencia 1 y 2.
es-us_main.book.book Page 30 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 30 FUNCIONAMIENTO • Si no se ingresa ningún tiempo por 25 minutos, el temporizador se desactivará. NOTA • Esto puede ocurrir si el producto se usa durante largos períodos, al freír o si los utensilios de cocina se levantan o se mueven en el modo Boost. Otras funciones Pausa La función Pausa reduce el nivel de potencia de todas las zonas de cocción activas al nivel 1 y las mantiene en ese nivel hasta que se desactiven.
es-us_main.book.book Page 31 Friday, October 27, 2023 1:15 PM FUNCIONAMIENTO 31 Uso del índice de calentamiento 1 Coloque el utensilio de cocina en la zona de cocción que desee utilizar y ajuste el nivel de potencia a 9. 2 Mantenga presionado el botón de la zona de cocción correspondinete y Control Lock (Bloqueo de control) para mostrar el índice de calentamiento de los utensilios de cocina. El índice de calentamiento de los utensilios de cocina se desactiva luego de 3 segundos.
es-us_main.book.book Page 32 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 32 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
es-us_main.book.book Page 33 Friday, October 27, 2023 1:15 PM FUNCIONES INTELIGENTES 33 • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. 2 Presione la notificación de actualización en su teléfono inteligente para ingresar al LG UPgrade Center en la aplicación LG ThinQ.
es-us_main.book.book Page 34 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 34 FUNCIONES INTELIGENTES intentar corregir la interferencia realizando alguna de las siguientes acciones: Declaración sobre Exposición a Radiación de la IC • Reorientar o reubicar la antena receptora. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC establecidos para entornos no controlados. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
es-us_main.book.book Page 35 Friday, October 27, 2023 1:15 PM MANTENIMIENTO 35 MANTENIMIENTO Asegúrese de que esté cortado el suministro eléctrico y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la placa de cocción. 3 Agite bien la crema limpiadora. Aplique unas gotas de limpiador directamente sobre la placa de cocción. 4 Use una toalla de papel para limpiar toda la superficie de la placa de cocción.
es-us_main.book.book Page 36 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 36 MANTENIMIENTO 3 NOTA • El raspador no dañará las marcas en la superficie de cocción. 2 Cuando la superficie de cocción se haya enfriado por completo, aplique unas gotas de un limpiador del tamaño de la punta de un dedo, para placas de cocción de vitrocerámica en las áreas de cada zona de cocción. Aplique la crema limpiadora sobre la superficie de la placa de cocción con una toalla de papel húmeda.
es-us_main.book.book Page 37 Friday, October 27, 2023 1:15 PM MANTENIMIENTO 37 • No use utensilios de cocina con suciedad acumulada en la base. NOTA • Es posible que cualquier daño o falla del producto que resulte de los elementos que se describen a continuación no estén cubiertos por la GARANTÍA LIMITADA. - Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes por la placa de cocción para evitar que queden marcas de metal.
es-us_main.book.book Page 38 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Es posible que ahorre tiempo y dinero. Esta lista incluye situaciones comunes que no son consecuencia de un defecto en la mano de obra o los materiales. Partes y características Problemas La placa de cocción no funciona Causas posibles y solución Los controles de la placa de cocción están bloqueados.
es-us_main.book.book Page 39 Friday, October 27, 2023 1:15 PM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 39 Problemas Silbido • Más notorio con utensilios de cocina más ligeros o cuando los utensilios de cocina están vacíos. • En ciertas condiciones, sus utensilios de cocina pueden producir un silbido agudo cuando dos elementos están en uso al mismo tiempo. Los niveles de potencia a los que esto ocurre pueden variar según el tipo de utensilios de cocina que se utilicen.
es-us_main.book.book Page 40 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El Panel de control no funciona correctamente. El código de error no aparece en la pantalla. El temporizador no apaga la zona de cocción. Esto es normal. El indicador de superficie caliente permanece encendido luego de apagar las zonas de cocción. Esto es normal. • Apague la placa de cocción y reiníciela.
es-us_main.book.book Page 41 Friday, October 27, 2023 1:15 PM GARANTÍA LIMITADA 41 GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA INCLUYE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE QUE LES EXIGE A USTED Y LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER LOS CONFLICTOS MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE JUDICIALMENTE, A MENOS QUE USTED ELIJA EXCLUIRSE. EN EL ARBITRAJE, NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS Y LOS JUICIOS CON JURADO.
es-us_main.book.book Page 42 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 42 GARANTÍA LIMITADA • Daño o fallo del producto resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendios, inundaciones o hechos de fuerza mayor o cualquier otra causa ajena al control de LG.
es-us_main.book.book Page 43 Friday, October 27, 2023 1:15 PM GARANTÍA LIMITADA 43 teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada. Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva.
es-us_main.book.book Page 44 Friday, October 27, 2023 1:15 PM 44 GARANTÍA LIMITADA el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico. Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje.
fr-ca_main.book.book Page 1 Friday, October 27, 2023 1:21 PM Balayez le code QR pour consulter le manuel. MANUEL D’UTILISATION SURFACE DE CUISSON À INDUCTION EN VITROCÉRAMIQUE Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS CBIH3013BE, CBIH3613BE www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 3 Friday, October 27, 2023 1:21 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Téléchargez ce manuel du propriétaire à l’adresse http://www.lg.com Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
fr-ca_main.book.book Page 4 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Fonctionnement • Assurez-vous de savoir comment couper l’alimentation électrique de l’appareil à partir du disjoncteur ou de la boîte à fusibles en cas d’urgence. Identifiez le disjoncteur ou le fusible pour pouvoir agir rapidement si nécessaire. • N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer une pièce.
fr-ca_main.book.book Page 5 Friday, October 27, 2023 1:21 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 5 • Les articles susceptibles d’intéresser les enfants ne doivent pas être rangés dans les armoires situées audessus de la surface de cuisson ou sur le dosseret de la surface de cuisson. Si les enfants grimpent sur la surface de cuisson pour atteindre les articles, ils pourraient se blesser gravement. • Faites attention lorsque vous branchez des appareils électriques à proximité de la surface de cuisson.
fr-ca_main.book.book Page 6 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Entretien • Ne réparez pas l’appareil et ne remplacez aucune pièce. Tous les travaux d’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié afin de prévenir les blessure et les dommages à l’appareil. • Si vous utilisez une éponge humide ou un chiffon humide pour essuyer les éclaboussures sur une surface de cuisson chaude, prenez garde aux brûlures causées par la vapeur.
fr-ca_main.book.book Page 7 Friday, October 27, 2023 1:21 PM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 MISES EN GARDE Fonctionnement • Cet appareil ne doit être utilisé que pour la cuisson et la friture normales à la maison. Il n’est pas conçu pour un usage commercial ou industriel. • Utilisez des casseroles ou des poêles de taille appropriée. Cet appareil est équipé d’une ou de plusieurs unités de surface de tailles différentes.
fr-ca_main.book.book Page 8 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Pour des raisons de sécurité, ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à jet de vapeur ou un nettoyeur haute pression. • Nettoyez la surface de cuisson conformément aux instructions d’entretien et de nettoyage de ce manuel.
fr-ca_main.book.book Page 9 Friday, October 27, 2023 1:21 PM APERÇU DU PRODUIT 9 APERÇU DU PRODUIT 36 po (CBIH3613BE) Pièces et fonctionnalités Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle.
fr-ca_main.book.book Page 10 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 10 INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Outils nécessaires Avant de commencer L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié. Important : Gardez ces consignes pour l’inspecteur en électricité local. Lisez et conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement. Lisez ces instructions complètement et attentivement.
fr-ca_main.book.book Page 11 Friday, October 27, 2023 1:21 PM INSTALLATION 11 Déballage de la surface de cuisson 1 Assurez-vous que la bouteille de nettoyant contenue dans le sac de documentation est laissée là où l’utilisateur peut la trouver facilement. Il est important de prétraiter la Emplacement du numéro de modèle et du numéro de série Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent sur une plaque située à l’avant de la surface de cuisson.
fr-ca_main.book.book Page 12 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 12 INSTALLATION 36 po Caractéristiques techniques Modèles Description Spécifications électriques CBIH3613BE Surface de cuisson à induction Tension de connexion 240/208 V c.a.
fr-ca_main.book.book Page 13 Friday, October 27, 2023 1:21 PM INSTALLATION 13 Préparation de l’emplacement d’installation Informations importantes sur l’installation • La distance minimale entre la surface de cuisson et le meuble supérieur est de 762 mm (30 po) pour une surface de cuisson de 30 pouces et de 914 mm (36 po) pour une surface de cuisson de 36 pouces.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 15 Friday, October 27, 2023 1:21 PM INSTALLATION 15 réduisez les risques en installant une hotte qui dépassera horizontalement d’au moins 5 po (127 mm) des panneaux de l’armoire. PP Installation de la surface de cuisson PP 1 Branchement électrique Consignes de sécurité importantes • Assurez-vous que la surface de cuisson est installée et mise à la terre correctement par un installateur ou un technicien qualifié.
fr-ca_main.book.book Page 16 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 16 INSTALLATION cet appareil doit être raccordé directement à la boîte de jonction mise à la terre. La boîte de jonction doit être située comme indiqué dans la section Dimensions et dégagements, avec autant de jeu que possible dans le câble entre la boîte et l’appareil, afin que ce dernier puisse être déplacé pour l’entretien. 3 Un serre-câbles approprié doit être utilisé pour fixer le câble flexible blindé à la boîte de jonction.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 18 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 18 INSTALLATION REMARQUE • N’utilisez pas de produit de calfeutrage. La surface de cuisson doit être amovible pour pouvoir en faire l’entretien si nécessaire. 4 Installez les plaques de retenue a au bas de la surface de cuisson, puis serrez les boulons contre la base du comptoir, comme illustré.
fr-ca_main.book.book Page 19 Friday, October 27, 2023 1:21 PM FONCTIONNEMENT 19 FONCTIONNEMENT Comment fonctionne la cuisson par induction Une bobine d’induction située sous la surface de cuisson en vitrocéramique génère des champs magnétiques qui agissent directement sur la base des casseroles et des poêles. Au lieu de chauffer la vitrocéramique, cette méthode chauffe immédiatement la base de la casserole, ce qui permet de gagner du temps et de l’énergie.
fr-ca_main.book.book Page 20 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 20 FONCTIONNEMENT • Les métaux recouverts d’émail vitrifié ont des caractéristiques de chauffage variables selon la qualité du métal de base. Assurez-vous que le revêtement en émail vitrifié est lisse pour éviter de rayer la surface de cuisson en céramique.
fr-ca_main.book.book Page 21 Friday, October 27, 2023 1:21 PM FONCTIONNEMENT 21 de puissance pour éliminer le bruit ou réduire son volume. Les accessoires de cuisson doivent être entièrement en contact avec la surface de l’élément de cuisson. Utilisez des casseroles et des poêles à fond plat dont la taille correspond à l’élément de cuisson et à la quantité d’aliments à préparer. Vérifiez si l’accessoire est plat en faisant tourner une règle sur le fond de l’accessoire de cuisson.
fr-ca_main.book.book Page 22 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 22 FONCTIONNEMENT Positionnement des accessoires de cuisson • La casserole ou la poêle n’a pas la taille minimale requise pour l’élément de cuisson utilisé. Utilisez des accessoires de cuisson appropriés et placez-les correctement sur la surface de cuisson. Si l’une des situations incorrectes indiquées est détectée par les capteurs situés sous la surface de cuisson en céramique, un ou plusieurs éléments de cuisson ne chaufferont pas.
fr-ca_main.book.book Page 23 Friday, October 27, 2023 1:21 PM FONCTIONNEMENT 23 • Lorsque vous cuisinez avec de grandes quantités de liquide, utilisez de grandes casseroles pour prévenir les débordements. • Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec. Cela pourrait causer des dommages permanents sous forme de cassures, de fusion ou de marbrures qui pourraient affecter la surface de cuisson en céramique. (Ce type de dommage n’est pas couvert par votre garantie.
fr-ca_main.book.book Page 24 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 24 FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Emplacement des éléments de surface et des commandes La position de la zone de cuisson contrôlée est indiquée dans chaque icône de zone de cuisson sur le panneau de commande. Le diagramme ci-dessous concerne la surface de cuisson de 36 po. Le panneau de commande de 30 po ne comporte que 4 icônes de zone de cuisson.
fr-ca_main.book.book Page 25 Friday, October 27, 2023 1:21 PM FONCTIONNEMENT 25 • Après avoir éteint la zone de cuisson, l'icône s'affiche en continu jusqu'à ce que la surface en vitrocéramique refroidisse. • Même après que le témoin lumineux se soit éteint, soyez prudent car la surface peut encore être chaude. Modification des réglages de la surface de cuisson Le voyant Wi-Fi indique l'état de la connexion réseau de la surface de cuisson.
fr-ca_main.book.book Page 26 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 26 FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE 2 • Soyez prudent, si l'indicateur "H" est affiché, cela signifie que la surface en vitrocéramique est chaude. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures ou des blessures. Reportez-vous à la section relative à l'indicateur de surface chaude. Appuyez sur le Niveau de puissance souhaité. Le niveau de puissance est modifié au bout de 5 secondes.
fr-ca_main.book.book Page 27 Friday, October 27, 2023 1:21 PM FONCTIONNEMENT 27 Conseils pour la cuisson par induction • La quantité ou la qualité de certains aliments peut affecter leur temps de cuisson. • S’il est sécuritaire de le faire, laissez les aliments atteindre la température ambiante avant de les faire cuire afin de profiter de la capacité de l’induction à chauffer rapidement les aliments. • Lors de la cuisson par induction, les accessoires de cuisson chauffent très rapidement.
fr-ca_main.book.book Page 28 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 28 FONCTIONNEMENT Fonction de cuisson Niveau de puissanc e Remarques/Commentaires • Chocolat sur chaleur directe 1 Remuez continuellement pour éviter le roussissement. Si vous utilisez un bain-marie pour faire fondre le chocolat, utilisez le niveau de puissance 2. • Beurre 2 Surveillez attentivement pour éviter de mauvais résultats.
fr-ca_main.book.book Page 29 Friday, October 27, 2023 1:21 PM FONCTIONNEMENT 29 REMARQUE Utilisation des modes de cuisson Pour faire mijoter Utilisez le mode SIMMER (MIJOTAGE) pour faire mijoter des sauces ou des ragoûts. La fonction de mijotage vous offre un contrôle détaillé avec 3 sous-niveaux entre les niveaux de puissance 1 et 2. 1 Placez l’accessoire de cuisson sur n'importe quelle zone de cuisson. Activez la zone de cuisson correspondante. 2 Appuyez sur SIMMER (MIJOTAGE).
fr-ca_main.book.book Page 30 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 30 FONCTIONNEMENT Activation du mode Boost Minuterie Placez l'ustensile de cuisson sur une zone de cuisson. Sélectionnez la zone de cuisson et appuyez sur la touche BOOST (RENFORCER). La minuterie agit comme un simple minuteur et n'éteint pas la zone de cuisson. Elle n'est pas liée à une zone de cuisson spécifique. Lorsque le temps programmé est écoulé, il émet un signal sonore d'alerte.
fr-ca_main.book.book Page 31 Friday, October 27, 2023 1:21 PM FONCTIONNEMENT 31 que la surface de cuisson ne surchauffe, le niveau de puissance est contrôlé automatiquement. • L’alimentation se met en marche et s’arrête de façon cyclique. - Pendant l’utilisation, il est normal que les éléments chauffants se mettent en marche et s’arrêtent afin de contrôler la puissance de sortie.
fr-ca_main.book.book Page 32 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 32 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG ThinQ Cette fonction n’est offerte que sur les modèles dotés du Wi-Fi. L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent.
fr-ca_main.book.book Page 33 Friday, October 27, 2023 1:21 PM FONCTIONS INTELLIGENTES 33 • Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. 2 Appuyez sur la notification de mise à niveau sur votre téléphone intelligent pour accéder au LG UPgrade Center dans l’application LG ThinQ.
fr-ca_main.book.book Page 34 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 34 FONCTIONS INTELLIGENTES appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
fr-ca_main.book.book Page 35 Friday, October 27, 2023 1:21 PM ENTRETIEN 35 ENTRETIEN Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer la surface de cuisson. avant d'utiliser le nettoyant pour surface de cuisson en céramique. 3 Secouez bien la crème nettoyante. Appliquez quelques gouttes de nettoyant directement sur la surface de cuisson. 4 Utilisez un essuie-tout pour nettoyer toute la surface de cuisson.
fr-ca_main.book.book Page 36 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 36 ENTRETIEN 3 REMARQUE • Tenez le grattoir à un angle d’environ 30° par rapport à la surface de cuisson. Rincez la surface de cuisson à l’eau claire et essuyez-la avec un chiffon propre et sec. • Le grattoir à lame de rasoir n’endommagera pas les marquages sur la surface de cuisson.
fr-ca_main.book.book Page 37 Friday, October 27, 2023 1:21 PM ENTRETIEN 37 Traces métalliques et rayures MISE EN GARDE • Ne faites pas glisser d’articles en métal ou en verre sur la surface de cuisson. • Utilisez des accessoires de cuisson dont le dessous est propre et dépourvu de saletés accumulées. • N’utilisez pas d’accessoires de cuisson s’il y a des corps étrangers sur la surface de cuisson. Nettoyez toujours la surface de cuisson avant de cuisiner.
fr-ca_main.book.book Page 38 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 38 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Avant d’appeler le technicien, examinez cette liste. Vous pourrez épargner temps et argent. Cette liste inclut des situations fréquentes qui ne sont pas causées par un défaut de fabrication ou un problème avec les matériaux. Pièces et fonctionnalités Symptômes La surface de cuisson ne fonctionne pas. Causes possibles et solutions Les commandes de la surface de cuisson sont verrouillées.
fr-ca_main.book.book Page 39 Friday, October 27, 2023 1:21 PM DÉPANNAGE 39 Symptômes Sifflement • Plus perceptible si les accessoires de cuisson sont légers ou lorsque l’accessoire est vide. • Dans certaines conditions, votre accessoire de cuisson peut produire un sifflement aigu lorsque deux éléments sont utilisés en même temps. Les niveaux de puissance auxquels cela se produit peuvent varier en fonction du type d’accessoire de cuisson que vous utilisez.
fr-ca_main.book.book Page 40 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 40 DÉPANNAGE Symptômes Le panneau de commande ne fonctionne pas correctement. Causes possibles et solutions Le code d'erreur FO, F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, F9, FF, Fn, FP, FC, FD, FE apparaît sur l'écran. • La commande électronique a détecté une défaillance. Mettez l'appareil hors tension et remettez-le sous tension pour désactiver le code d'erreur. • Si le problème se reproduit, appelez un réparateur.
fr-ca_main.book.book Page 41 Friday, October 27, 2023 1:21 PM DÉPANNAGE 41 Symptômes Pendant la configuration du Wi-Fi, l’application demande un mot de passe pour se connecter au produit (sur certains téléphones). • Localisez le nom du réseau qui commence par « LG » sous Paramètres > Réseaux. Notez la dernière partie du nom du réseau. - Si le nom du réseau ressemble à LGE_Appliance_XX-XX-XX, saisissez lge12345.
fr-ca_main.book.book Page 42 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 42 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE CANADA CONDITIONS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 44 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 44 GARANTIE LIMITÉE AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Appelez le 1 888 542-2623 (de 7 h à minuit, 365 jours par année) et sélectionnez l’option du menu qui vous convient, ou visitez notre site Web au http://www.lg.com.
fr-ca_main.book.book Page 45 Friday, October 27, 2023 1:21 PM GARANTIE LIMITÉE 45 Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables.
fr-ca_main.book.book Page 46 Friday, October 27, 2023 1:21 PM 46 GARANTIE LIMITÉE modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.
fr-ca_main.book.book Page 47 Friday, October 27, 2023 1:21 PM LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.