User’s Guide Specification 담 당 YN PARK 12.02.16 1. Model Description MODEL SUFFIX 2. 관 리 자 HJ SHIN 12.02.16 JO KIM 12.02.16 LG 47LM960V ZB 47LM960V-ZB BRAND EU Product Name 47LM960V Part No. MFL67441711 (1202-REV00) Printing Specification 1. Trim Size (Format) : 182 mm x 257 mm 2 P 2. Printing i ti Colors C l :1C Color l (BLACK) 3. Stock (Paper) - Cover : Coated paper, S/W 150 g/㎡ - Inside : Uncoated paper, 백상지 60 g/㎡ 4. Printing Method : Off-set 5. Bindery : Perfect bind 6.
P/NO. MFL67441711 Total pages : 260 pages Pagination sheet F t Front Cover P/NO.
OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LM96** LM95** LM86** P/NO : MFL67441711 (1202-REV00) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-7 Attaching the stand Tidying cables COMMON language list English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά B-1 MAKING CONNECTIONS B-1 B-2 B-3 B-5 B-6 B-8 B-10 B-11 B-13 B-14 B-18 B-19 B-21 B-22 B-24 Antenna connection Satellite connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI connection MHL connection RGB-PC connection Component connection Composite connection Euro scart connection Audio c
SETTING UP THE TV A-3 SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 47/55/84LM96** 1 4 EA M4 x 20 Stand body 4 4 EA M4 x 20 Front Stand base Top View 2 Stand rear cover 3 CAUTION yy Make sure that the screws are fastened completely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed. yy Do not fasten the screws with too much force; otherwise they may be worn out and get loosened.
A-4 SETTING UP THE TV 42/47/55LM86** 1 3 Wrapping bag 4 EA M4 x 20 Stand body Front Stand base CAUTION Top View 2 Stand rear cover yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
SETTING UP THE TV 5 A-5 6 4 EA M4 x 20 Protection pad NOTE yy Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. CAUTION yy Make sure that the screws are fastened completely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed. yy Do not fasten the screws with too much force; otherwise they may be worn out and get loosened.
A-6 SETTING UP THE TV 72LM95** 1 4 EA M5 x 35 Stand body 4 4 EA M4 x 20 Front Stand base Top View 2 CAUTION CAUTION yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. 3 Stand rear cover yy Make sure that the screws are fastened completely. If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.
SETTING UP THE TV A-7 Tidying cables 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** 72LM95** 1 Gather the cables with the stand rear cover. 1 Install the cable holder as shown. Stand rear cover 2 Install the cable holder as shown. Cable holder 2 Gather and bind the cables with the cable holder. Cable holder 3 Gather and bind the cables with the cable holder. 3 Pull the cable management on the stand rear cover and organize cables. Then, put it back.
OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 Viewing 3D Imaging 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 16 17 18 19 20 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 21 MAGIC REMOTE CONTORL FUNCTIONS 22 22 22 Registering magic remote control How to use magic remote control Precautions to take when using the magic remote control 23 REMOTE
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.
4 SAFETY INSTrUCTIONS ENGLISH ENG SAFETY INSTrUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTrUCTIONS When mounting a TV it on the wall, make sure not to install TV by hanging power yy and signal cables on the back of the TV. It may cause fire, electric shock. Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. yy Otherwise, this may result in fire due to over-heating. Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. yy Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG warning Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. yy You may be electrocuted. Never touch the wall outlet when there is leakage of gas, open the windows and yy ventilate. It may cause a fire or a burn by a spark. Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. yy Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair.
SAFETY INSTRUCTIONS If you intend to mount the product to a wall, attach VESA standard mounting interface (optional parts) yy to the back of the product. When you install the set to use the wall mounting bracket (optional parts), fix it carefully so as not to drop. Only use the attachments / accessories specified by the manufacturer. yy When installing the antenna, consult a qualified service man. yy This may create a fire hazard or an electric shock hazard.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG CAUTION Take care not to touch the ventilation openings when watching the TV for long yy periods as the ventilation openings may become hot. This does not affect the operation or performance of the product. Periodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or yy deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer.
SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. yy Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the yy apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging warning Viewing Environment Viewing Time yy When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a yy flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing Environment Viewing Distance yy Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age Infants/Children yy Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE yyImage shown may differ from your TV. yyYour TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yyThe available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yyNew features may be added to this TV in the future. yyThe TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING 13 ENGLISH ENG P Owner’s manual Magic remote control, batteries (AA) (See p.21) Remote control, batteries (AAA) (See p.23) Composite video cable (See p.B-11, B-13) Component video cable (See p.B-11) Scart gender cable (See p.B-14) Cinema 3D glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. Dual play glasses (Depending on model) Polishing cloth (Depending on model) Use this to remove dust from the cabinet.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Only 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Stand rear cover (See p.A-3, A-4) Stand body (See p.A-3, A-4) Stand screws 8 EA, M4 x 20 (See p.A-3, A-4) Cable holder 2 EA (See p.A-7) Stand base (See p.A-3, A-4) Only 72LM95** Stand rear cover (See p.A-6) Stand body (See p.A-6) Stand base (See p.A-6) Stand screws 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (See p.A-6) Cable holder 2 EA (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING If there is a Isolator, follow as shown. yy »U se this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal. If there is a voltage difference between TV set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident. » You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Separate purchase Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
ASSEMBLING AND PREPARING 17 ENGLISH ENG Parts and buttons 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Screen OK SETTNGS S INPUT Buttons Speakers Remote control and intelligent sensors1 Only 42/47/55LM86**: LG Logo Light Power Indicator 72LM95** Screen OK SETTNGS INPUT Speakers Buttons Remote control and intelligent sensors1 Power Indicator Button Description Scrolls through the saved programmes. Adjusts the volume level. Selects the highlighted menu option or confirms an input.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. When transporting a large TV, there should be yy at least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the yy TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a This feature is not available for all models. table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Connect the power cord to a wall outlet. and bolts on the back of the TV. - If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Mounting on a wall CAUTION Attach a wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard.
MAGIC REMOTE CONTORL FUNCTIONS 21 When the message "Magic remote control battery is low. Change the battery." is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the magic remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
22 MAGIC REMOTE CONTORL FUNCTIONS ENGLISH ENG Registering magic remote control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the magic remote control 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration..
REMOTE CONTROL 23 To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. 2 CAUTION Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control. yy RATIO Uses for viewing 3D video. MUTE Mutes all sounds.
24 USING THE USER GUIDE ENGLISH ENG USING THE USER GUIDE User Guide User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press HOME button to access the Home menu. To use input device To use Energy Saving feature PROGRAMME Setting PICTURE, SOUND Setting OPTION PREMIUM To set TV lock options To set language LG SMART Function 2 Select User Guide and press Wheel(OK).
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING 25 Cleaning Your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
26 SPECIFICATIONS ENGLISH ENG SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. Wireless LAN(AN-WF100) specification (Only 72LM95**) Standard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n in Indonesia IEEE 802.11a/b/g in Russia and Tunisia Host Interface USB 2.0 2.400 to 2.483 GHz Frequency Range 5.150 to 5.250 GHz 5.725 to 5.850 GHz Security 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps) Sensitivity 802.
SPECIFICATIONS (Only 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Output Power (Typical) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2.4GHz: 13 dBm 802.11n - 5GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Data rate Antenna Gain (Typical) Occupied bandwidth 802.11b: 11 Mbps 802.11n: 300 Mbps 2400 to 2483.5 MHz: -2.5dBi 5150 to 5250 MHz: -2.2dBi 5725 to 5850 MHz: -2.9dBi 802.
BENUTZERHANDBUCH LED-LCD-TV Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.
2 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH ENG 3 Lizenzen 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE 4 Sicherheitshinweise 10 Wiedergabe von 3D-Material 12 Installationsverfahren 12 MONTAGE UND VORBEREITUNG 12 15 16 17 18 19 Auspacken Separat erhältlich Teile und Tasten Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage 20 Tastenfunktionen der Magic-Fernbedienung 21 21 21 Registrieren der Magic-Fernbedienung So wird die Magic-Fernbedienung verwendet Vorsichtsmaßnahmen
LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN-SOURCE-SOFTWARE 3 Lizenzen Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www.lg.com. HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC. ÜBER DIVX-VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat der Firma DivX, LLC, einem Tochterunternehmen der Rovi Corporation.
4 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH ENG Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: yy » Unter direkter Sonneneinstrahlung » In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer » In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B.
SICHERHEITSHINWEISE 5 WARNUNG Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. yy Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. yy Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. Des icca nt Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der yy Reichweite von Kindern auf. Trockengranulat ist bei Verschlucken gesundheitsschädlich.
6 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG DEUTSCH ENG Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewitters. yy Es besteht die Gefahr eines tödlichen Stromschlags. Im Falle eines Gasaustritts berühren Sie keinesfalls die Steckdose. Öffnen Sie zum yy Lüften die Fenster. Durch Funken können ein Brand oder Verbrennungen hervorgerufen werden. Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder yy verändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
SICHERHEITSHINWEISE 7 VORSICHT Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. yy Konsultieren Sie bei der Installation der Antenne eine qualifizierte Fachkraft. yy Andernfalls besteht Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen. 5~7 times Wir empfehlen einen Abstand vom Gerät, der mindestens dem 5- bis 7-Fachen der yy Bildschirmdiagonale entspricht. Das Fernsehen über einen langen Zeitraum hinweg kann zu Seheintrübung führen. Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp.
8 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Berühren Sie nicht die Lüftungsöffnungen, wenn das TV-Gerät über längere Zeit yy läuft, da die Lüftungsöffnungen heiß werden können. Dies hat keinen Einfluss auf den Betrieb oder die Leistung des Produkts. DEUTSCH ENG Überprüfen Sie das Kabel an Ihrem Gerät regelmäßig. Weist es Anzeichen von Beschädigung oder yy Abnutzung auf, trennen Sie das Stromkabel vom Netz, und verwenden Sie das Gerät nicht weiter.
SICHERHEITSHINWEISE 9 VORSICHT Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden yy Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen. Wenn sich das Gerät kalt anfühlt, kann es beim Einschalten zu einem kurzen yy Flimmern kommen. Das ist normal und kein Fehler des Gerätes. Der Bildschirm ist ein hochentwickeltes mit einer Auflösung von zwei bis sechs yy Millionen Pixel.
10 SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material WARNUNG DEUTSCH ENG Betrachtungsumgebung Betrachtungszeit yy Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen.
SICHERHEITSHINWEISE 11 VORSICHT Betrachtungsumgebung Betrachtungsalter Kleinkinder/Kinder yy Die Verwendung bzw. das Betrachten von 3D-Inhalten ist für Kinder unter 5 Jahren verboten. Kinder unter 10 Jahren können überreagieren und übermäßig angeregt werden, da sich ihre Sehkraft noch in der Entwicklung befindet (sie versuchen z. B. den Bildschirm zu berühren oder in den Bildschirm hineinzuspringen). Kinder sollten 3D-Inhalte daher nur unter Aufsicht und unter Anwendung besonderer Vorsicht betrachten.
12 INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS DEUTSCH ENG yyIhr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. yyDas OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. yyDie verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden. yyKünftig können diesem TV-Gerät neue Funktionen hinzugefügt werden.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 13 P Magic-Fernbedienung, Batterien (AA) (siehe S.20) Fernbedienung, Batterien (AAA) (siehe S.22) Composite-Videokabel (siehe S. B-11, B-13) Komponenten-Videokabel (siehe S. B-11) SCART-Kabel (siehe S. B-14) Cinema-3D-Brille Je nach Modell oder Land kann die Anzahl der 3D-Brillen abweichen. Dual Play-Brille (Abhängig vom Modell) Reinigungstuch (Abhängig vom Modell) Verwenden Sie dieses, um das Gehäuse zu entstauben.
14 MONTAGE UND VORBEREITUNG Nur 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** DEUTSCH ENG Hintere Standfußverkleidung (siehe S. A-3, A-4) Standkörper (siehe S. A-3, A-4) Schrauben für Standfuß 8 Stk., M4 x 20 (siehe S. A-3, A-4) Kabelhalter 2 Stk. (siehe S. A-7) Ständerplatte (siehe S. A-3, A-4) Nur 72LM95** Hintere Standfußverkleidung (siehe S. A-6) Standkörper (siehe S. A-6) Ständerplatte (siehe S. A-6) Schrauben für Standfuß 4 Stk., M4 x 20 / 4 Stk., M5 x 35 (siehe S. A-6) Kabelhalter 2 Stk. (siehe S.
MONTAGE UND VORBEREITUNG 15 Separat erhältlich P AN-MR300 Magic-Fernbedienung AG-F2**, AG-F3** Cinema-3D-Brille AG-F2**DP, AG-F3**DP Dual Play-Brille AN-WF100 Kabelloser W-LAN Adapter Kompatibilität 47/55/84LM96** 72LM95** 42/47/55LM86** AN-MR300 Magic-Fernbedienung • • • AG-F2**, AG-F3** Cinema-3D-Brille • • • AG-F2**DP, AG-F3**DP Dual Play-Brille • • • AN-WF100 Kabelloser W-LAN Adapter • Produktbezeichnungen, Funktionalitäten und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbess
16 MONTAGE UND VORBEREITUNG Teile und Tasten 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Bildschirm DEUTSCH ENG OK SETTNGS S INPUT Tasten Lautsprecher Fernbedienung und intelligente Sensoren1 Nur 42/47/55LM86**: Beleuchtetes LG Logo Betriebsanzeige 72LM95** Bildschirm OK SETTNGS INPUT Lautsprecher Tasten Fernbedienung und intelligente Sensoren1 Betriebsanzeige Taste Beschreibung Navigiert durch die gespeicherten Programme. Regelt die Lautstärke.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Große TV-Geräte sollten stets von mindestens yy 2 Personen transportiert werden. Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert yy wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt. VORSICHT yy Berühren Sie nach Möglichkeit nicht den Bildschirm, da er dadurch beschädigt werden könnte. Es wird empfohlen, das TV-Gerät im yy Originalkarton oder in der Originalverpackung zu bewegen bzw. zu transportieren.
18 MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf einem Tisch in die aufrechte Position. Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung. DEUTSCH ENG - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um eine gute Belüftung zu gewährleisten.
MONTAGE UND VORBEREITUNG Wandmontage VORSICHT 10 cm 10 cm 10 cm Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der VESA-Norm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze können der folgenden Tabelle entnommen werden.
20 Tastenfunktionen der Magic-Fernbedienung Tastenfunktionen der Magic-Fernbedienung DEUTSCH ENG Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
Tastenfunktionen der Magic-Fernbedienung 21 Registrieren der Magic-Fernbedienung Damit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss sie zuvor mit Ihrem TV-Gerät gekoppelt werden. So wird die Magic-Fernbedienung registriert durchzuführen, schalten Sie das TV-Gerät ein, und drücken sie 20 Sekunden lang auf die Taste Rad(OK). Nach Abschluss der Registrierung wird eine entsprechende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt.
22 FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG 2 1 VORSICHT Verwenden Sie niemals alte zusammen mit neuen Batterien, da dies Schäden an der Fernbedienung yy hervorrufen kann. POWER(EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV-Geräts. Benutzerhandbuch Ruft das Benutzerhandbuch auf. RATIO(Bildformat) Ändert die Bildgröße. INPUT Ändert die Eingangsquelle. TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. Alphanumerische Tasten Zur Eingabe von Buchstaben und Zahlen. LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme.
DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Das Benutzerhandbuch verwenden 1 Drücken Sie die Taste HOME, um auf das Startmenü zuzugreifen. Sie Rad(OK). Mehr... My Apps Live-TV Suchen Einstellung SENDER Festlegen von Zeitoptionen Einstellung BILD, TON Optionen für TV-Sperre auswählen OPTION Festlegen der Sprache Hilfe für Benutzer mit Behinderungen Erweiterte Funktion Einrichten der Magic-Fernbedienung Informationen Zeigt den aktuellen Kanal an.
24 WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. DEUTSCH ENG VORSICHT yyAchten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose.
TECHNISCHE DATEN 25 TECHNISCHE DATEN Die Spezifikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne Vorankündigung ändern. Spezifikation für WLAN (AN-WF100) Standard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n in Indonesien IEEE 802.11a/b/g in Russland und Tunesien Host-Schnittstelle USB 2.0 2,400 bis 2,483 GHz Frequenzbereich 5,150 bis 5,250 GHz 5,725 bis 5,850 GHz Sicherheit 64/128 Bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mb/s) Empfindlich-keit 802.
26 TECHNISCHE DATEN Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B003D) (Nur 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standard IEEE 802.11a/b/g/n DEUTSCH ENG 2400 bis 2483,5 MHz Frequenzbereich 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Ausgangsleistung (Typisch) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 13 dBm 802.11n - 5 GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mb/s Datenrate Antennen-Gain (Typisch) Belegte Bandbreite 802.11b: 11 Mb/s 802.
MANUEL D’UTILISATION TV AVEC ÉCRAN LCD À RÉTROÉCLAIRAGE LED Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS ENG 3 Licences 3 INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 Consignes de sécurité 10 Visionnage d’images 3D 12 Procédure d’installation 12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 12 15 16 17 18 19 Déballage Achat séparé Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural 20 Fonctions de la télécommande magique 21 Enregistrement de la télécommande magique Comment utiliser la télécommande magique Consignes relativ
LICENCES / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 3 Licences Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DIVX® est un format de vidéo numérique créé par DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation.
4 cONSIGNES DE SécURITé cONSIGNES DE SécURITé Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
cONSIGNES DE SécURITé 5 AVERTISSEMENT Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles yy d’alimentation ou de signal situés à l’arrière. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de yy périphériques externes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou d’orage. yy Vous pourriez vous électrocuter. FRANÇAIS ENG Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz ; ouvrez les fenêtres et yy aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles. Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune modification. yy Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 ATTENTION Si vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard yy (pièces en option) à l’arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe. Utilisez uniquement des éléments de fixation/accessoires agréés par le fabricant.
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation prolongée yy du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n’affecte en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit. FRANÇAIS ENG Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes d’endommagement yy ou de détérioration, débranchez-le.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 ATTENTION Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants yy internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques. Si le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit « scintillement » à sa yy mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n’est pas en cause. L’écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux millions à six yy millions de pixels.
10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d’images 3D AVERTISSEMENT Environnement de visionnage FRANÇAIS ENG Durée de visionnage yy Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11 ATTENTION Environnement de visionnage Distance de visionnage yy Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l’écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de la TV. Enfants yy L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 5 ans est interdit.
12 PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE FRANÇAIS ENG yyL’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. yyL’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. yyLes menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé. yyDe nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 13 P Télécommande magique, piles (AA) (voir p. 20) Télécommande, piles (AAA) (voir p. 22) Câble vidéo composite (voir p. B-11, B-13) Câble vidéo de composant (voir p. B-11) Câble péritel mâle (voir p. B-14) Lunettes de cinéma 3D Le nombre de lunettes 3D peut varier suivant le modèle et le pays. Lunettes Dual Play (selon le modèle) Chiffon de nettoyage (selon le modèle) Utilisez-le pour enlever la poussière du boîtier.
14 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Uniquement 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Corps du support (voir p. A-3, A-4) Vis du support 8 EA, M4 x 20 (voir p. A-3, A-4) Support de câble 2 EA (voir p. A-7) Base du support (voir p. A-3, A-4) FRANÇAIS ENG Capot arrière (voir p. A-3, A-4) Uniquement 72LM95** Capot arrière (voir p. A-6) Corps du support (voir p. A-6) Base du support (voir p. A-6) Vis du support 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (voir p. A-6) Support de câble 2 EA (voir p.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 15 Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Écran OK FRANÇAIS ENG SETTNGS S INPUT Haut-parleurs Télécommande et capteurs intelligents1 Voyant d’alimentation Boutons Uniquement 42/47/55LM86**: Éclairage du logo LG 72LM95** Écran OK SETTNGS INPUT Haut-parleurs Boutons Télécommande et capteurs intelligents1 Voyant d’alimentation Boutons Description Permet de parcourir les chaînes enregistrées. Permet de régler le niveau du volume.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil. 17 Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous yy aider par une autre personne. Lorsque vous transportez la TV, tenez-la yy comme indiqué sur l’illustration suivante. ATTENTION yy Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager.
18 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. Fixation fiable de la TV au mur Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. FRANÇAIS ENG 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. ports et les boulons à l’arrière de la TV.
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation du support mural 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ATTENTION yy Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la TV. Vous éviterez ainsi tout risque d’électrocution. yy Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu’un. Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. yy Ne serrez pas trop les vis.
20 Fonctions de la télécommande magique Fonctions de la télécommande magique FRANÇAIS ENG Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les piles. » s’affiche, remplacez la pile. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV.
Fonctions de la télécommande magique 21 Enregistrement de la télécommande magique Vous devez coupler (enregistrer) la télécommande Magic avec votre téléviseur avant de l’utiliser. Comment enregistrer la télécommande magique 1 Pour l’enregistrer automatiquement, 2 Si l’enregistrement échoue, éteignez le téléviseur, rallumez-le, puis appuyez sur la touche Molette(OK) pour réessayer.
22 TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure l’installation.
UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR Utilisation du guide de l’utilisateur 23 Guide de l’utilisateur Pour utiliser un périphérique d’entrée Pour utiliser la fonction Économie d’énergie Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV. 1 Appuyez sur la touche d’accueil HOME pour accéder au menu correspondant. puyez sur Molette(OK) sur la molette.
24 ENTRETIEN / DÉPANNAGE ENTRETIEN Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION FRANÇAIS ENG yy Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
SPÉCIFICATIONS 25 SPÉCIFICATIONS Les spécifications produit peuvent être modifiées sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions. Spécifications du LAN sans fil (AN-WF100) (uniquement 72LM95**) IEEE802.11a/b/g/n Norme IEEE 802.11b/g/n en Indonésia Interface hôte USB 2,0 2,400 à 2,483 GHz Plage de fréquence 5,150 à 5,250 GHz 5,725 à 5,850 GHz Sécurité 64/128 bits WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbit/s) Sensibilité 802.11b: -84 dBm (11, 5.5, 2, 1 Mbit/s) 802.
26 SPÉCIFICATIONS Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B003D) (uniquement 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Norme IEEE802.11a/b/g/n 2 400 à 2 483,5 MHz Plage de fréquence 5 150 à 5 250 MHz 5 725 à 5 850 MHz Modulation CCK / OFDM / MIMO FRANÇAIS ENG 802.11a : 11 dBm Puissance en sortie (utilisation normale) 802.11b : 15 dBm 802.11g : 13 dBm 802.11n - 2,4 GHz : 13 dBm 802.11n - 5 GHz : 13 dBm 802.11a/g : 54 Mbit/s Débit Gain de l’antenne (utilisation normale) Bande passante occupée 802.
MANUALE DELL’UTENTE TV LCD LED Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.
2 INDICE INDICE ITALIANO ENG 3 Licenze 3 AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 4 Istruzioni di sicurezza 10 Visione di immagini 3D 12 Procedura di installazione 12 MONTAGGIO E PREPARAZIONE 12 16 17 18 19 20 Disimballaggio Acquisto separato Componenti e pulsanti Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete 21 Funzioni del telecomando magico 22 22 22 Registrazione del telecomando magico Come utilizzare il telecomando magico Precauzioni nell’uso del telecomando
LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 3 Licenze Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo a doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 5 AVVISO Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di yy alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore. Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche. Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. yy Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni.
6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVISO Non toccare mai il prodotto o l’antenna durante un temporale. yy Si potrebbero subire scosse elettriche. In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e ventilare. yy Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni. ITALIANO ENG Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. yy Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 7 ATTENZIONE Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l’interfaccia di montaggio VESA standard yy (parti opzionali) al retro del prodotto. Quando si installa il set per utilizzare la staffa per montaggio a parete (parti opzionali), fissarlo accuratamente in modo che non possa cadere. Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore. yy Per l’installazione dell’antenna, rivolgersi a personale qualificato.
8 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE Dopo aver guardato a lungo il televisore, evitare di toccare le aperture per la yy ventilazione poiché potrebbero essersi surriscaldate. Questo comportamento non influisce sul funzionamento o sulle prestazioni del prodotto. Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se se sono visibili danni o usura, scollegarlo, yy interrompere l’uso dell’apparecchio e sostituire il cavo con l’esatto componente di ricambio presso un centro servizi autorizzato.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 9 ATTENZIONE Contattare il centro servizi una volta l’anno per pulire le parti interne del prodotto. yy La polvere accumulata può causare danni meccanici. Per l’assistenza, rivolgersi a personale qualificato.
10 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D AVVISO Ambiente di visione Tempo di visione yy Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 11 ATTENZIONE Ambiente di visione Distanza di visione yy Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente dal televisore. Età di visione Precauzioni nell’uso degli occhiali 3D Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D yy correttamente.
12 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA yyIl televisore raffigurato nell’immagine può essere diverso da quello in uso. yyIl menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. yyI menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati. yyIn futuro possono essere aggiunte nuove funzioni al televisore.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 13 P Telecomando magico, batterie (AA) (Vedere pag. 21) Telecomando, batterie (AAA) (Vedere pag. 23) Cavo video composite (Vedere pag. B-11, B-13) Cavo video component (Vedere pag. B-11) Cavo SCART generico (Vedere pag. B-14) Occhiali 3D Cinema La quantità di occhiali 3D varia a seconda del modello o del Paese. Occhiali Dual play (in base al modello) Panno per la pulizia (in base al modello) Utilizzare questo panno per rimuovere la polvere dal telaio.
14 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Solo 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** ITALIANO ENG Coperchio posteriore base (Vedere pag. A-3, A-4) Corpo del supporto (Vedere pag. A-3, A-4) Viti del supporto 8 EA, M4 x 20 (Vedere pag. A-3, A-4) Supporto per cavi 2 EA (Vedere pag. A-7) Base del supporto (Vedere pag. A-3, A-4) Solo 72LM95** Coperchio posteriore base (Vedere pag. A-6) Corpo del supporto (Vedere pag. A-6) Base del supporto (Vedere pag. A-6) Viti del supporto 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (Vedere pag.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 15 ATTENZIONE Se è presente un isolatore, attenersi a quanto indicato di seguito. yy » Utilizzare l’isolatore per installare la TV in un luogo in cui è presente una differenza di tensione tra il set della TV e il GND di segnale dell’antenna. Se tale differenza di tensione è presente, il contatto dell’antenna potrebbe scaldarsi e l’eccessivo calore potrebbe causare incidenti.
16 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Acquisto separato Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modifiche senza preavviso ai fini del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE 17 Componenti e pulsanti 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Schermo OK SETTNGS S INPUT Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore di alimentazione ITALIANO ENG Altoparlanti pulsanti Solo 42/47/55LM86**: LG Logo Light 72LM95** Schermo OK SETTNGS INPUT Altoparlanti pulsanti Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore di alimentazione Pulsante Descrizione Consente di scorrere tra i programmi salvati. Consente di regolare il livello del volume.
18 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni. Per trasportare un televisore di grandi yy dimensioni occorrono 2 o 3 persone. Durante il trasporto, tenere il televisore come yy mostrato nell’illustrazione di seguito.
MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo 19 Fissaggio della TV alla parete 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione Funzione non disponibile su tutti i modelli. verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 10 cm ITALIANO ENG 10 cm m 10 c 10 cm 1 Inserire e fissare i bulloni a occhiello o le staffe 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.
20 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio a parete Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul retro del televisore e fissare la staffa su una parete solida perpendicolare al pavimento. Per fissare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualificato esperto.
Funzioni del telecomando magico 21 Funzioni del telecomando magico Quando viene visualizzato il messaggio “Batteria telecomando magico quasi scarica. Sostituire batteria.”, sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AAA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità e ai simboli presenti all’interno del vano e chiudere il coperchio. Accertarsi di indirizzare il telecomando verso il relativo sensore sul televisore.
22 Funzioni del telecomando magico Registrazione del telecomando magico È necessario “associare” (registrare) il telecomando magico al TV prima di utilizzarlo. Come registrare il telecomando magico 1 Per eseguire la registrazione auto- maticamente, accendere il TV e premere il tasto Wheel(OK). Quando la registrazione è completata, viene visualizzato il messaggio che indica il completamento dell’operazione sullo schermo.
TELECOMANDO 23 TELECOMANDO Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità e come indicato dall’etichetta all’interno del vano e chiudere il coperchio. Accertarsi di puntare il telecomando verso il sensore sul televisore. Per rimuovere le batterie, eseguire la procedura di installazione all’inverso. 2 1 ATTENZIONE yyNon utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente; ciò potrebbe causare danni al telecomando.
24 Utilizzo della Manuale dell’utente Utilizzo della Manuale dell’utente Manuale dell’utente Per utilizzare il dispositivo di ingresso Per utilizzare la funzione di risparmio energetico La guida utente consente di accedere più facilmente a informazioni dettagliate sul televisore. 1 Premere il pulsante HOME per accedere al menu principale. Impostazione CONFIG.
MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 25 MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE yyInnanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.
26 SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. Specifiche tecniche del Wireless LAN (AN-WF100) (Solo 72LM95**) Standard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n in Indonesia IEEE 802.11a/b/g in Russia and Tunisia Interfaccia Collegamento USB 2.
SPECIFICHE TECNICHE 27 Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B003D) (Solo 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standard IEEE802.11a/b/g/n Da 2400 a 2483,5 MHz Gamma di frequenza Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz Modulazione CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Potenza in uscita 802.11g: 13 dBm (Tipico) 802.11n - 2,4 GHz: 13 dBm Frequenza dati 802.11b: 11 Mbps 802.
28 SPECIFICHE TECNICHE 47LM96** 55LM96** 47LM960V-ZB 55LM960V-ZB Con supporto (mm) 1053,0 x 684,0 x 302,0 1223,0 x 783,0 x 372,0 Senza supporto (mm) 1053,0 x 612,0 x 37,9 1223,0 x 708,0 x 38,4 17,0 23,4 MODELLI Dimensioni (L x A x P) Con supporto (kg) Peso Senza supporto (kg) Requisiti di alimentazione Consumo elettrico 15,3 20,6 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 180 W 210 W 84LM96** MODELLI ITALIANO ENG Dimensioni (L x A x P) Peso 84LM960V-ZB Con supporto (mm)
SPECIFICHE TECNICHE Dimensione modulo CI (L x A x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura di funzionamento Condizioni ambientali 0 °C a 40 °C Umidità di funzionamento Inferiore all’80 % Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 % TV digitale satellitare TV1 TV analogica DVB-T/T2 Sistema televisivo PAL/SECAM B/G/D/K, DVB-C SECAM L/L’ VHF: E2 a E12 VHF, UHF UHF: E21 a E69 Banda C, Banda Ku CATV: S1 a S20 HYPER: S21 a S47 Numero massimo di progra
Diagrammi a blocchi 30 Diagrammi a blocchi 47/55/84LM96** PC_AUDIO COMPOSITE COMPONENT PC-RGB HDMI 1(ARC) HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4(MHL) USB1 USB2 USB3 LAN Motion-R SC_CVBS_IN SC_R/G/B 3bit SC_L/R_IN_out PC_Audio L/R A/V1_CVBS Comp1 Y,Pb,Pr PC_R,G,B,H,V HDMI Switch USB HUB PHY RMII LG1152A-B2 M-Remote_R/TX ITALIANO ENG AUD BB_TP_DATA CHB_DATA DAC_DATA AAD_DATA HSR_P/M DDR LG1152D-B2 DDR Flash DTV TS EB_DATA SPDIF Audio AMP LG1132 CI Slot I2S Audio AMP H/P Audio L/R I2S LVDS
31 Diagrammi a blocchi 42/47/55LM86** PC_AUDIO COMPOSITE COMPONENT PC-RGB HDMI 1(ARC) HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4(MHL) Logo Light USB1 USB2 USB3 LAN Motion-R SC_CVBS_IN SC_R/G/B 3bit SC_L/R_IN_out PC_Audio L/R A/V1_CVBS Comp1 Y,Pb,Pr PC_R,G,B,H,V HDMI Switch USB HUB PHY LG1152A-B2 ITALIANO ENG RMII M-Remote_R/TX AUD BB_TP_DATA CHB_DATA DAC_DATA AAD_DATA HSR_P/M DDR LG1152D-B2 DDR Flash DTV TS EB_DATA SPDIF LG1132 CI Slot Audio AMP H/P Audio L/R I2S LVDS 2Link OPTIC Built-in Wi
Diagrammi a blocchi 32 72LM95** PC_AUDIO COMPOSITE COMPONENT PC-RGB HDMI 1(ARC) HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4(MHL) USB1 USB2 USB3 LAN Motion-R SC_CVBS_IN SC_R/G/B 3bit SC_L/R_IN_out PC_Audio L/R A/V1_CVBS Comp1 Y,Pb,Pr PC_R,G,B,H,V HDMI Switch USB HUB PHY RMII LG1152A-B2 M-Remote_R/TX ITALIANO ENG AUD BB_TP_DATA CHB_DATA DAC_DATA AAD_DATA HSR_P/M DDR LG1152D-B2 DDR Flash DTV TS EB_DATA Audio AMP LG1132 CI Slot I2S Audio AMP SPDIF I2S LVDS 2Link OPTIC SPK Woofer LVDS / 2Link
MANUAL DE USUARIO TV LCD LED Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.
2 CONTENIDO CONTENIDO ESPAÑOL ENG 3 Licencias 3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 4 Instrucciones de seguridad 10 Visualización de imágenes 3D 12 Procedimiento de instalación 12 MONTAJE Y PREPARACIÓN 12 15 16 17 18 19 Desembalaje Compra por separado Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared 20 Funciones del mando a distancia Mágico 21 21 21 Registro del mando a distancia Mágico Cómo utilizar el mando a distancia Mágico Precauciones
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 3 Licencias Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 ADVERTENCIA Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de yy señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica. No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación yy eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. yy Podría electrocutarse. No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las yy ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. yy Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 PRECAUCIÓN Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas yy opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga. Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante. yy Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado yy funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto. Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, yy deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9 PRECAUCIÓN Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas yy internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado.
10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D ADVERTENCIA Entorno de visualización Tiempo de visualización yy Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11 PRECAUCIÓN Entorno de visualización Distancia de visualización yy Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV. Edad para visualización Precauciones al utilizar las gafas 3D Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente.
12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA yyLa imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. yyEs posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. yyLos menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. yyPuede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. yyLa TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13 P Mando a distancia Mágico, pilas (AA) (Consulte la página 20) Mando a distancia, pilas (AAA) (Consulte la página 22) Cable de vídeo compuesto (Consulte la página B-11, B-13) Cable de vídeo por componentes (Consulte la página B-11) Cable euroconector (Consulte la página B-14) Gafas de cine 3D El número de las gafas 3D puede variar según el modelo o el país.
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN Solo 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Cubierta trasera del soporte (Consulte la página A-3, A-4) Cuerpo del soporte (Consulte la página A-3, A-4) Tornillos del soporte 8 EA, M4 x 20 (Consulte la página A-3, A-4) Organizador de cables 2 EA (Consulte la página A-7) base del soporte (Consulte la página A-3, A-4) ESPAÑOL ENG Solo 72LM95** Cubierta trasera del soporte (Consulte la página A-6) Cuerpo del soporte (Consulte la página A-6) base del soporte (Consulte la página A-6)
MONTAJE Y PREPARACIÓN 15 Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modificarse sin notificación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
16 MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Pantalla OK SETTNGS S INPUT Altavoces ESPAÑOL ENG Mando a distancia y sensores inteligentes1 Indicador de encendido Botones Solo 42/47/55LM86**: Luz del logotipo de LG 72LM95** Pantalla OK SETTNGS INPUT Altavoces Botones Mando a distancia y sensores inteligentes1 Indicador de encendido Botón Descripción Permiten desplazarse por los programas almacenados. Permiten ajustar el nivel de volumen.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. 17 Para transportar una TV grande, se necesitan yy como mínimo dos personas. Cuando transporte la TV con las manos, yy sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. PRECAUCIÓN yy Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
18 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una pared 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición Esta función no está disponible en todos los modelos. vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm ESPAÑOL ENG 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una pared Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared.
20 Funciones del mando a distancia Mágico Funciones del mando a distancia Mágico Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor de la TV.
Funciones del mando a distancia Mágico 21 Registro del mando a distancia Mágico Es necesario “vincular” (registrar) el mando a distancia mágico con el televisor antes de utilizarlo. Cómo registrar el mando a distancia Mágico 1 Para registrarlo automáticamente, encienda la TV y pulse el botón Rueda(OK). Cuando acabe de registrarse, se mostrará un mensaje en pantalla en el que así se indica.
22 MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
Uso de la Guía del usuario Uso de la Guía del usuario La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV. 1 Pulse el botón HOME para acceder al menú PRINCIPAL. Configuración de CANAL Para configurar las opciones de hora Configuración de IMAGEN y SONIDO OPCIÓN Para ajustar las opciones de bloqueo de la TV Para ajustar el idioma Para configurar el mando a distancia Mágico Muestra el canal actual. Permite seleccionar la categoría que desee. Más...
24 MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN yy En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. yy Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
ESPECIFICACIONES 25 ESPECIFICACIONES Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. Especificación del LAN inalámbrico (AN-WF100) (Solo 72LM95**) Estándar IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n en Indonesia IEEE 802.11a/b/g en Rusia y Túnez Interfaz de host USB 2.0 De 2,400 a 2,483 GHz Rango de frecuencias De 5,150 a 5,250 GHz De 5,725 a 5,850 GHz Seguridad WEP de 64 / 128 bits, WPA, WPA2, TKIP, AES y WPS (PIN, PBC) 802.
26 ESPECIFICACIONES Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B003D) (Solo 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Estándar IEEE802.11a/b/g/n De 2.400 a 2.483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz Modulación CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Potencia de salida 802.11g: 13 dBm (normal) 802.11n - 2,4GHz: 13 dBm 802.11n - 5GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Velocidad de datos 802.11b: 11 Mbps ESPAÑOL ENG 802.11n: 300 Mbps De 2.400 a 2.
MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LCD LED Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.
2 ÍNDICE ÍNDICE PORTUGUÊS ENG 3 Licenças 3 NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO 4 Instruções de segurança 10 Viewing 3D Imaging 12 Procedimento de instalação 12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO 12 15 16 17 18 19 Desembalar Objectos adquiridos em separado Peças e botões Levantar e deslocar a TV Montar numa mesa Montagem numa mesa 20 Funções do controlo remoto Magic 21 21 21 Registar o controlo remoto Magic Como utilizar o controlo remoto Magic Precauções a ter em conta quando utilizar o controlo
LICENÇAS / NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO 3 Licenças As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www.lg.com. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, bem como o símbolo D duplo, são marcas comerciais da Dolby Laboratories. HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
4 INSTRUÇõES DE SEGURANÇA INSTRUÇõES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO yyNão coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: » Um local exposto à luz directa do sol » Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho » Próximo de fontes de calor como p. ex.
INSTRUÇõES DE SEGURANÇA 5 AVISO Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou yy de sinal na parte de trás da TV. Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. yy Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctricas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar aparelhos yy externos.
6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos. yy Pode sofrer um choque eléctrico. Nunca toque na tomada da parede em caso de fuga de gás. Neste caso, deve abrir yy as janelas e garantir uma ventilação suficiente. Uma faísca pode dar origem a um incêndio ou queimaduras. Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. yy Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 7 ATENÇÃO Se quiser montar o produto numa parede, monte a interface de montagem VESA padrão (peças yy opcionais) na parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte de montagem da parede (peças opcionais), deve fixá-lo cuidadosamente de modo a não cair. Deve utilizar exclusivamente acessórios/fixações especificados pelo fabricante. yy yy Consulte um técnico especializado para instalar a antena. Isto poderá provocar um incêndio ou risco de choque eléctrico.
8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO Tenha cuidado para não tocar nas aberturas de ventilação quando assistir a yy televisão durante períodos prolongados, uma vez que estas podem aquecer. Isto não afecta o funcionamento ou o desempenho do produto. Deve verificar periodicamente o cabo do seu aparelho. Se parecer estar danificado ou deteriorado, yy deve desligá-lo, deixar de utilizar o aparelho e dirigir-se a um técnico de assistência autorizado para o substituir por um cabo idêntico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 9 ATENÇÃO Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes yy internos do projector. O pó acumulado pode provocar avarias mecânicas. Para reparações, contacte a assistência técnica qualificada.
10 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Viewing 3D Imaging AVISO Ambiente de visualização Duração de visualização yy Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 11 ATENÇÃO Ambiente de visualização Distância de visualização yy Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecrã para ver conteúdos 3D. Se sentir desconforto ao ver conteúdos 3D, afaste-se mais da TV. Idade de visualização Cuidados a ter com óculos 3D Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. yy Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
12 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO/MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTA yyA imagem indicada pode diferir da sua TV. yyA OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. yyOs menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar. yyPoderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro. yyA TV pode ser colocada em modo de espera para reduzir o consumo eléctrico.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 13 P Controlo remoto Magic, pilhas (AA) (Consulte a p. 20) Controlo remoto, pilhas (AAA) (Consulte a p. 22) Cabo de vídeo composto (Consulte a p. B-11, B-13) Cabo de vídeo dos componentes (Consulte a p. B-11) Cabo SCART macho (Consulte a p. B-14) Óculos de cinema 3D O número de óculos 3D pode variar em função do modelo ou do país.. Óculos Dual Play (Reprodução dupla) (Dependendo do modelo) Pano de limpeza (Dependendo do modelo) Utilize este pano para remover o pó da caixa.
14 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Apenas 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Cobertura Traseira de Suporte (Consulte a p. A-3, A-4) Corpo do Suporte (Consulte a p. A-3, A-4) Parafusos do suporte 8 EA, M4 x 20 (Consulte a p. A-3, A-4) Suporte do cabo 2 EA (Consulte a p. A-7) Base do Suporte (Consulte a p. A-3, A-4) Apenas 72LM95** PORTUGUÊS ENG Cobertura Traseira de Suporte (Consulte a p. A-6) Corpo do Suporte (Consulte a p. A-6) Base do Suporte (Consulte a p.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO 15 Objectos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modificados para melhorar a qualidade sem qualquer notificação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
16 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Peças e botões 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Imagem OK SETTNGS S INPUT botões Colunas Controlo remoto e sensores inteligentes1 Apenas 42/47/55LM86**: Luz do logótipo LG Indicador de potência 72LM95** PORTUGUÊS ENG Imagem OK SETTNGS INPUT Colunas botões Controlo remoto e sensores inteligentes1 Indicador de potência botões Descrição Percorre os programas gravados. Ajusta o nível de volume. Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho. 17 Uma TV de grandes dimensões deve ser yy transportada, no mínimo, por 2 pessoas. Quando transportar a TV à mão, segure-a yy conforme mostrado na seguinte ilustração. ATENÇÃO yy Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã.
18 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar numa mesa 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição vertical na mesa. Fixar a TV numa parede Esta função não está disponível para todos os modelos. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede para uma ventilação adequada. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica. ATENÇÃO PORTUGUÊS ENG yyNão coloque a TV próxima ou sobre fontes de calor, pois isto pode dar origem a um incêndio ou outros danos.
MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montagem numa mesa Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a montagem na parede seja executada por um profissional qualificado.
20 Funções do controlo remoto Magic Funções do controlo remoto Magic Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.”, deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
Funções do controlo remoto Magic 21 Registar o controlo remoto Magic É necessário emparelhar (registar) o comando remoto Magic com a sua televisão para começar a funcionar. Como registar o controlo remoto Magic 1 Para registar automaticamente, Ligue a TV e pressione o botão da Roda(ok). Quando o registo estiver completo, aparecerá uma mensagem de registo com sucesso no ecrã. 2 Se o registo falhar, desligue e volte a ligar a TV, de seguida pressione o botão da Roda(ok) para completar o registo.
22 CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOTO Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias. Não se esqueça de apontar o controlo remoto para o sensor do controlo remoto da TV. Para remover as pilhas, execute as acções de instalação pela ordem inversa.
COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR Como utilizar o Guia do Utilizador O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV. 1 Carregue no botão HOME para aceder ao menu Menu inicial. Manual do Utilizador Para utilizar dispositivo de entrada Para utilizar a função Poupança de Energia Definições CANAL Para ajustar as opções de horas Definições IMAGEM, SOM OPÇÃO no botão Roda (OK).
24 MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO yy Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos. yy Quando a TV ficar sem supervisão ou não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a relâmpagos ou picos de corrente.
ESPECIFICAÇÕES 25 ESPECIFICAÇÕES As especificações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto. Especificação do LAN sem fios (AN-WF100) (Apenas 72LM95**) IEEE802.11a/b/g/n Padrão IEEE 802.11b/g/n na Indonésia IEEE 802.11a/b/g na Rússia e Tunísia Interface USB 2.0 2,400 a 2,483 GHz Intervalo de frequência 5,150 a 5,250 GHz 5,725 a 5,850 GHz Segurança 64/128 bits WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.11a: -72 dBm (54 Mbps) Sensibilidade 802.
26 ESPECIFICAÇÕES Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B003D) (Apenas 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Padrão IEEE802.11a/b/g/n 2400 a 2483,5 MHz Intervalo de frequência 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz Modulação CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Potência de saída (Típica) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2,4GHz: 13 dBm 802.11n - 5GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Taxa de dados Ganho da antena (Típica) PORTUGUÊS ENG Largura de banda ocupada 802.11b: 11 Mbps 802.
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED LCD-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.
2 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS ENG 3 Licenties 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE 4 Veiligheidsinstructies 10 3D-beelden bekijken 12 Installatieprocedure 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 12 15 16 17 18 19 Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren 20 Functies van de Magic-afstandsbediening 21 21 21 Magic-afstandsbediening registreren De Magic-afstandsbediening gebruiken Voorzorgsmaat
LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE 3 Licenties Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www. lg.com. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5 WAARSCHUWING Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de signaalkabels yy aan de achterkant van het toestel. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. yy Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. yy Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen.
6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer. yy U kunt geëlektrocuteerd worden. Raak het stopcontact nooit aan als er een gaslek is. Open in dat geval de ramen yy voor ventilatie. Dit kan een vonk veroorzaken waardoor er brand kan ontstaan of u kunt zich branden. Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. yy Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7 ATTENTIE Als u het product aan een muur wilt monteren, monteert u de VESA-compatibele yy muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) aan de achterzijde van het product. Bij installatie met de muurbevestigingssteun (optionele onderdelen) dient u de TV zorgvuldig te bevestigen, zodat deze niet kan vallen. Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen toebehoren/accessoires. yy Raadpleeg bij het installeren van de antenne een erkend onderhoudstechnicus.
8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE Raak de ventilatieopeningen niet aan als de televisie langere tijd is ingeschakeld, yy aangezien deze heet kunnen worden. Dit heeft geen invloed op de werking of prestaties van het product. Controleer regelmatig de kabel van uw toestel. Als u tekenen van schade of slijtage ziet, trek de yy kabel dan uit het toestel en gebruik het toestel niet meer. Laat de kabel vervangen door een erkend onderhoudstechnicus.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 9 ATTENTIE Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne yy onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storingen veroorzaken. Laat al het onderhoud verrichten door erkend onderhoudspersoneel.
10 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken WAARSCHUWING Kijkomgeving Kijktijd yy Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 11 ATTENTIE Kijkomgeving Kijkafstand yy Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten. Kijkleeftijd Baby’s/kinderen yy Het gebruik/bekijken van 3D-inhoud is verboden voor kinderen onder de leeftijd van 5 jaar.
12 INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING yyUw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. yyDe OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. yyDe beschikbare menu’s en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. yyMogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies. yyDe TV kan in stand-bymodus worden geplaatst om het stroomverbruik te verminderen.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 P Magic-afstandsbediening, batterijen (AA) (Zie pag. 20) Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. 22) Composietvideokabel (Zie pag. B-11, B-13) Component video cable (Zie pag. B-11) SCART-adapter (Zie pag. B-14) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen. Dual Play-bril (afhankelijk van het model) Reinigingsdoekje (afhankelijk van het model) Hiermee kunt u de behuizing afstoffen.
14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Alleen 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Beschermkap tv-voet (Zie pag. A-3, A-4) steunkolom (Zie pag. A-3, A-4) Schroeven van standaard 8 EA, M4 x 20 (Zie pag. A-3, A-4) Kabelhouder 2 EA (Zie pag. A-7) Steunbasis (Zie pag. A-3, A-4) Alleen 72LM95** NEDERLANDS ENG Beschermkap tv-voet (Zie pag. A-6) steunkolom (Zie pag. A-6) Steunbasis (Zie pag. A-6) Schroeven van standaard 4 EA, M4 x 20 / 4 EA, M5 x 35 (Zie pag. A-6) Kabelhouder 2 EA (Zie pag.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 15 Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Scherm OK SETTNGS S INPUT Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente sensors1 Stroomindicator knoppen Alleen 42/47/55LM86**: LG-logolampje 72LM95** Scherm NEDERLANDS ENG OK SETTNGS INPUT Luidsprekers knoppen Afstandsbediening en intelligente sensors1 Stroomindicator knoppen Beschrijving Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen. Hiermee regelt u het volumeniveau.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. 17 Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten yy minste 2 mensen nodig. Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, yy houdt u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding.
18 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV De TV aan een muur bevestigen Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. ATTENTIE yyPlaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand of andere schade kan ontstaan.
MONTEREN EN VOORBEREIDEN Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 19 ATTENTIE yyKoppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV.
20 Functies van de Magic-afstandsbediening Functies van de Magic-afstandsbediening Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij.” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Functies van de Magic-afstandsbediening 21 Magic-afstandsbediening registreren Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal werken. 1 Om de afstandsbediening De Magic-afstandsbediening registreren automatisch te registreren, zet de TV aan druk op de Wiel (OK) knop. Als de registratie is voltooid, zal hiervan een melding op het scherm verschijnen.
22 AFSTANDSBEDIENING AFSTANDSBEDIENING Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN 23 De gebruiksaanwijzing gebruiken Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TV-informatie gemakkelijker oproepen. 1 2 Druk op de knop HOME om het Hoofdmenu te openen. Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het Wiel (OK).
24 ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE yyZorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. yyAls de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
SPECIFICATIES 25 SPECIFICATIES De productspecificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. Specificatie van de WLAN (AN-WF100) (Alleen 72LM95**) Standaard IEEE802.11a/b/g/n IEEE 802.11b/g/n in Indonesië IEEE 802.11a/b/g in Rusland en Tunesie Host Interface USB 2.0 2,400 tot 2,483 GHz Frequentiebereik 5,150 tot 5,250 GHz 5,725 tot 5,850 GHz veiligheid 64/128 bit WEP, WPA, WPA2, TKIP, AES, WPS (PIN, PBC) 802.
26 SPECIFICATIES Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B003D) (Alleen 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Standaard IEEE802.11a/b/g/n 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz Modulatie CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Uitgangsvermogen (standaard) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 13 dBm 802.11n - 5 GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Gegevenssnelheid Antenneversterking (standaard) Gebruikte brandbreedte 802.11b: 11 Mbps 802.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED LCD Πριν να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.
2 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 3 Άδειες χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENG 3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ 4 Οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια 10 Παρακολούθηση εικόνων 3D 12 Διαδικασία εγκατάστασης 12 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 12 15 16 17 18 19 Αφαίρεση συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματα Εξαρτήματα και κουμπιά Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Επιτραπέζια τοποθέτηση Επιτοίχια τοποθέτηση 20 Λειτουργίες μαγικού τηλεχειριστηρίου 21 21 Καταχώρηση του μαγικού τηλεχειριστηρίου
ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ 3 Άδειες χρήσης Οι υποστηριζόμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις άδειες χρήσης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com. Κατασκευάστηκε με την άδεια της Dolby Laboratories. Η ονομασία “Dolby” και το σύμβολο διπλού “D” είναι εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories.
4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣφΑΛΕΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣφΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ yy Κατά την επιτοίχια τοποθέτηση μιας τηλεόρασης, φροντίστε να μην κρέμονται τα καλώδια τροφοδοσίας και σήματος πίσω από την τηλεόραση. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας. Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. yy Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. yyΠροσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών.
6 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε περίπτωση κεραυνού ή καταιγίδας, μην αγγίζετε ούτε το προϊόν ούτε την κεραία. yy Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Σε περίπτωση διαρροής αερίου, μην αγγίξετε την πρίζα. Ανοίξτε το παράθυρο και yy αερίστε το χώρο. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή εγκαύματος από σπινθήρα. yyΜην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 7 ΠΡΟΣΟΧΗ yyΑν σκοπεύετε να τοποθετήσετε το προϊόν σε τοίχο, προσαρμόστε την τυπική βάση στήριξης VESA (προαιρετικά εξαρτήματα) στην πίσω πλευρά του προϊόντος. Όταν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια βάσης στήριξης (προαιρετικά εξαρτήματα) για την εγκατάσταση της συσκευής, στερεώστε την προσεκτικά, για να μην πέσει. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που ορίζει ο κατασκευαστής. yy Κατά την εγκατάσταση της κεραίας, συμβουλευτείτε έναν αρμόδιο ηλεκτρολόγο.
8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αγγίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού κατά την παρακολούθηση τηλεόρασης yy για μεγάλο χρονικό διάστημα, καθώς ενδέχεται να έχει αναπτυχθεί θερμότητα. Το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει τη λειτουργία ή την απόδοση του προϊόντος. yy Να ελέγχετε τακτικά το καλώδιο της συσκευής.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 9 ΠΡΟΣΟΧΗ Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο yy τεχνικής εξυπηρέτησης μία φορά το χρόνο. Η συσσωρευμένη σκόνη μπορεί να προκαλέσει μηχανική βλάβη. Για τις απαραίτητες εργασίες, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Οι yy εργασίες συντήρησης είναι απαραίτητες όταν η συσκευή παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη.
10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακολούθηση εικόνων 3D ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Περιβάλλον προβολής Χρόνος προβολής yy Κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, κάντε διαλλείματα 5 - 15 λεπτών κάθε ώρα. Η παρακολούθηση περιεχομένου 3D για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει πονοκέφαλο, ζαλάδα, κούραση ή πόνο στα μάτια.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ 11 ΠΡΟΣΟΧΗ Περιβάλλον προβολής Απόσταση προβολής yy Όταν παρακολουθείτε περιεχόμενο 3D, να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον διπλάσια από το διαγώνιο μήκος της οθόνης. Εάν νιώσετε δυσφορία κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, απομακρυνθείτε περισσότερο από την τηλεόραση. Ηλικία παρακολούθησης Νήπια/παιδιά yy Απαγορεύεται η χρήση/παρακολούθηση περιεχομένου 3D σε παιδιά μικρότερα των 5 ετών.
12 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ yyΗ εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. yyΟι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. yyΤα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο προϊόντος που χρησιμοποιείτε. yyΣτο μέλλον, ενδέχεται να προστεθούν νέες λειτουργίες σε αυτή την τηλεόραση.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 13 P Μαγικό τηλεχειριστήριο, Μπαταρίες (AA) (Ανατρέξτε στη σελίδα 20) Τηλεχειριστήριο, Μπαταρίες (AAA) (Ανατρέξτε στη σελίδα 22) Καλώδιο βίντεο Composite (Ανατρέξτε στη σελίδα B-11, B-13) Καλώδιο βίντεο Component (Ανατρέξτε στη σελίδα B-11) Καλώδιο SCART (Ανατρέξτε στη σελίδα B-14) Γυαλιά Cinema 3D Ο αριθμός των γυαλιών 3D μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο ή τη χώρα.
14 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Μόνο για τα μοντέλα 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** πίσω κάλυμμα στερέωσης (Ανατρέξτε στη σελίδα A-3, A-4) Βάση Στήριξης (Ανατρέξτε στη σελίδα A-3, A-4) Βίδες βάσης 8 EA, M4 x 20 (Ανατρέξτε στη σελίδα A-3, A-4) Κλιπ συγκράτησης καλωδίων 2 EA (Ανατρέξτε στη σελίδα A-7) Βάση στηρίγματος (Ανατρέξτε στη σελίδα A-3, A-4) Μόνο για τα μοντέλα 72LM95** ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENG πίσω κάλυμμα στερέωσης (Ανατρέξτε στη σελίδα A-6) Βάση Στήριξης (Ανατρέξτε στη σελίδα A-6) Βάση στηρίγματος
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 15 Προαιρετικά εξαρτήματα Για τη βελτίωση της ποιότητας, τα προαιρετικά εξαρτήματα ενδέχεται να αλλάξουν ή να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση. Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα.
16 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρτήματα και κουμπιά 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** Οθόνη OK SETTNGS S INPUT κουμπιά Οθόνη Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι αισθητήρες1 Μόνο για τα μοντέλα 42/47/55LM86**: Φωτιζόμενο λογότυπο LG Δείκτης τροφοδοσίας 72LM95** Οθόνη OK SETTNGS ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENG INPUT Οθόνη κουμπιά Τηλεχειριστήριο και έξυπνοι αισθητήρες1 Δείκτης τροφοδοσίας κουμπιά Περιγραφή Κύλιση στα αποθηκευμένα προγράμματα. Ρύθμιση του επιπέδου έντασης του ήχου.
G ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκλησης γρατσουνιών ή βλάβης στην τηλεόραση και για την ασφαλή μεταφορά της, ανεξαρτήτως τύπου και μεγέθους συσκευής. 17 Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, yy απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, yy κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα.
18 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση 1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα - Αφήστε απόσταση (τουλάχιστον) 10 εκ. από τον τοίχο για επαρκή εξαερισμό. 10 εκ. 10 εκ. 2 κ. 10 ε 10 εκ. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια πρίζα.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτοίχια τοποθέτηση Συνδέστε προσεκτικά μια προαιρετική επιτοίχια βάση στήριξης στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και τοποθετήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε έναν στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. 10 εκ. 10 εκ. 10 εκ. 10 εκ.
20 Λειτουργίες μαγικού τηλεχειριστηρίου Λειτουργίες μαγικού τηλεχειριστηρίου Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλεχειριστηρίου είναι χαμηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία.”, αντικαταστήστε την μπαταρία. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες (1,5 V AA). Οι πόλοι και πρέπει να ταιριάζουν με τις ενδείξεις στο εσωτερικό της θήκης. Στη συνέχεια, κλείστε το κάλυμμα των μπαταριών.
Λειτουργίες μαγικού τηλεχειριστηρίου 21 Καταχώρηση του μαγικού τηλεχειριστηρίου Πριν το χρησιμοποιήσετε, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε “σύζευξη” (καταχώρηση) του magic remote control (μαγικού τηλεχειριστηρίου) με την τηλεόραση. Τρόπος καταχώρησης του μαγικού τηλεχειριστηρίου 1 Για αυτόματη καταχώρηση, ενεργοποιήστε την τηλεόραση και πατήστε το κουμπί Wheel(OK). Όταν ολοκληρωθεί η καταχώρηση, εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα ολοκλήρωσης.
22 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και με την ετικέτα στο εσωτερικό της θήκης και κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας. Βεβαιωθείτε ότι έχετε στραμμένο το τηλεχειριστήριο προς τον αισθητήρα τηλεχειρισμού της τηλεόρασης. Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, εκτελέστε τα βήματα τοποθέτησης με την αντίθετη σειρά.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΟΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ Χρήση του Οδηγού χρήσης Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολη πρόσβαση στις λεπτομερείς πληροφορίες της τηλεόρασης. 1 Πατήστε το κουμπί HOME, για να μεταβείτε στο Αρχικό μενού.
24 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ yy Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώ- διο τροφοδοσίας και όλα τα άλλα καλώδια.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 25 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση, σε περίπτωση αναβάθμισης των λειτουργιών του προϊόντος. Προδιαγραφές μονάδας LAN (AN-WF100) (Μόνο για τα μοντέλα 72LM95**) IEEE802.11a/b/g/n Πρότυπο IEEE 802.11b/g/n στην Ινδονησία IEEE 802.11a/b/g στη Ρωσία και την Τυνησία Διασύνδεση κεντρικού υπολογιστή USB 2.
26 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B003D) (Μόνο για τα μοντέλα 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86**) Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/n 2400 έως 2483,5 MHz Εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5250 MHz 5725 έως 5850 MHz Διαμόρφωση CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm 802.11b: 15 dBm Ισχύς εξόδου 802.11g: 13 dBm (Τυπική) 802.11n - 2,4GHz: 13 dBm 802.11n - 5GHz: 13 dBm 802.11a/g: 54 Mbps Ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων 802.11b: 11 Mbps 802.11n: 300 Mbps 2400 έως 2483,5 MHz: -2.
PCMCIA CARD SLO MAKING CONNECTIONS 4(MHL) MAKING CONNECTIONS Français Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75 Ω). REMARQUE 3 /DVI IN This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 47/55LM96** models.
4(MHL) 3 MAKING CONNECTIONS /DVI IN B-2 Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω). Satellite connection AV 2 VIDEO IN AUDIO 2 Português COMPONENT PR PB Y yy Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. IN/OUT IN yy Se a qualidade de imagem for fraca, instale (PC) (RGB/DVI) (RGB) um amplificador de sinalLAN para melhorar a RGB AUDIO AV1 qualidade de imagem.
B/DVI) DIO PCMCIA CARD SLOT 3 /DVI IN 4(MHL) HDMI connection AUDIO COMPONENT PR PB Y 1(ARC) VIDEO IN 2 AV 2 IN/OUT (RGB) AV1 IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN (*Not Provided) Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / DVD / PC English Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect.
B-4 MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera. NOTA yy Si consiglia di utilizzare il televisore con il collegamento HDMI per ottenere la migliore qualità delle immagini.
MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για τη σύνδεση. Δεν έχει σημασία ποια θύρα θα χρησιμοποιήσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Για τη βέλτιστη ποιότητα εικόνας, χρησιμοποιήστε την τηλεόραση με σύνδεση HDMI.
1 PCMCIA CARD SLOT MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection /DVI IN 3 AV 2 VIDEO AV 2 yy É necessário ligar um dispositivo de áu- VIDEO dio externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta de entrada HDMI/DVI IN 1 (ARC). yy Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade, o aparelho de áudio externo que IN/OUT IN suporta ARC transmite óptica sem (PC)SPDIF (RGB/DVI) (RGB) LAN RGB adicional AUDIO AV1 um cabo de áudio óptico e suporta a função SIMPLINK.
MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt digitale Videosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Port Sie wählen. HINWEIS yy Abhängig von der Grafikkarte funktioniert der DOS-Modus bei Einsatz eines HDMI-zuDVI-Kabels möglicherweise nicht.
1 PCMCIA CARD SLOT B-8 MAKING CONNECTIONS MHL connection Ελληνικά VIDEO yy Ανάλογα με την κάρτα γραφικών, η λειτουργία DOS ενδέχεται να μην λειτουργεί, εάν χρησιμοποιείται καλώδιο HDMI σε DVI. (PC) RGB IN (RGB/DVI) AUDIO IN/OUT (RGB) AV1 3 /DVI IN AUDIO 2 IN COMPONENT PR PB Y 1(ARC) AV 2 ΣΗΜΕΙΩΣΗ LAN 4(MHL) Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση.
MAKING CONNECTIONS Deutsch Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets. HINWEIS Connect the mobile phone to the HDMI/DVI yy IN 4 (MHL) port to view the phone screen on the TV. This only works for the MHL-enabled phone. yy Some applications can be operated by the yy remote control.
B-10 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά RGB-PC connection Το MHL (Mobile High-definition Link) είναι μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά τηλέφωνα προς τηλεοράσεις. AV 2 VIDEO IN AUDIO COMPONENT PR PB Y ΣΗΜΕΙΩΣΗ Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο στη θύρα yy HDMI/DVI IN 4 (MHL) για προβολή της οθόνης του τηλεφώνου στην τηλεόραση. Η λειτουργία αυτή υποστηρίζεται μόνο για yy τηλέφωνα με δυνατότητα MHL.
B-11 (MHL) 44(MHL) Component connection Português PCMCIACARD CARDSLOT SLOT PCMCIA MAKING CONNECTIONS 33 /DVIIN IN /DVI Transmite o sinal de vídeo do PC para a TV. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Nederlands AV AV 22 COMPONENT COMPONENT AUDIO AUDIO PPRR PPBB YY (ARC) 11(ARC) VIDEO VIDEO IN IN 22 U kunt het videosignaal vanaf de PC naar de TV zenden. Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de TV te zenden, moet u een audiokabel aansluiten.
B-12 MAKING CONNECTIONS English Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component gender cable as shown. Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
AN LAN PCMCIACARD CARDSLOT SLOT PCMCIA Composite connection MAKING CONNECTIONS B-13 (MHL) 44(MHL) English 33 /DVIIN IN /DVI Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a composite gender cable as shown. AUDIO AUDIO COMPONENT COMPONENT PPRR PPBB YY 11 (ARC) (ARC) VIDEO VIDEO IN IN 22 AV AV 22 Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät.
4(MHL) MAKING CONNECTIONS 3 /DVI IN B-14 AV 2 AUDIO COMPONENT PR PB Y Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. To display images by using progressive scan, make sure to use the euro scart cable.
MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Verwenden Sie das Euro-Scart-Kabel, um Bilder im Vollbildmodus anzuzeigen. Ausgangstyp AV1 AV1 (Wenn eine geplante (TV-AusDTV-Aufnahme unter Aktueller Verwendung des Aufgang1) Eingangsmodus nahmegeräts aktiv ist.
B-16 MAKING CONNECTIONS Italiano Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Per visualizzare le immagini utilizzando la scansione progressiva, accertarsi di utilizzare il cavo Euro Scart.
MAKING CONNECTIONS Português Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração seguinte. Para apresentar imagens com varrimento progressivo, não se esqueça de utilizar o cabo Euro Scart. Tipo de saída AV1 (Quando uma gravação AV1 de DTV agendada está Modo de (Saída TV1) em progresso usando o equipamento de entrada actual gravação.
4(MHL) MAKING CONNECTIONS 3 /DVI IN B-18 IN Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια AV 2 COMPONENT εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε VIDEO AUDIO PR PB Y την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώ- διο Euro Scart, όπως φαίνεται στην παρακάτω ει- κόνα. Για την προβολή εικόνων με τη χρήση της λειτουργίας προοδευτικής σάρωσης, χρησιμοποιήστε το καλώδιο Euro Scart.
MAKING CONNECTIONS English You may use an external audio system instead of the built-in speaker. NOTE If you use an external audio device instead yy of the built-in speaker, set the TV speaker feature to off. Digital optical audio connection Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown. CAUTION yy Do not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision.
B-20MAKING CONNECTIONS Español Puede emplear un sistema de audio externo opcional en vez de los altavoces integrados. NOTA yy Si emplea un dispositivo de audio externo opcional en vez de los altavoces integrados, desactive la función Altavoces de TV. Nederlands U kunt een optioneel extern audiosysteem gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker. OPMERKING yy Als u een optioneel extern audioapparaat gebruikt in plaats van de ingebouwde speaker, stelt u de TV-speaker in op uit.
DVI) IO MAKING CONNECTIONS USB connection Français 3 USB Apps Connectez un périphérique de stockage USB comme une clé USB, un disque dur externe ou une carte mémoire USB à la TV et accédez au menu Smart Share pour utiliser divers fichiers multimédia. 1 HDD IN 2 USB USB IN REMARQUE yy Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le directement au téléviseur.
3 USB Apps CI module connection 3 USB Apps Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória flash USB, uma unidade de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu Smart Share para utilizar vários tipos de ficheiros multimédia. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy ΟρισμένοιIN διανομείς USB ενδέχεται να AVλειτουργούν.
MAKING CONNECTIONS B-23 Français Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. REMARQUE yy Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA. Italiano Consente la visione dei servizi codificati (a pagamento) in modalità TV digitale. Questa funzione non è disponibile in tutti i paesi.
B/DVI) UDIO P 4(MHL) /DVI IN B-24 MAKING CONNECTIONS 3 Headphone connection Only 47/55/84LM96**, 42/47/55LM86** AUDIO COMPONENT PR PB Y 1 (ARC) VIDEO IN 2 AV 2 IN/OUT (RGB) AV1 IN OUT ANTENNA OPTICAL H/P DIGITAL Satellite / CABLE AUDIO 13/18V 700mA Max LNB IN Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät.
MAKING CONNECTIONS B-25 Italiano Consente la trasmissione del segnale delle cuffie dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e la TV con le cuffie come mostrato nell’illustrazione di seguito. NOTA yy Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se sono collegate le cuffie. yy Quando si cambia la MODALITÀ AV con le cuffie collegate, la modifica viene applicata al video ma non all’audio. yy L’uscita audio ottica digitale non è disponibile se sono collegate le cuffie.
B-26 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ yy Τα στοιχεία του μενού ΗΧΟΣ απενεργοποιούνται, όταν συνδέετε ακουστικά. yy Όταν αλλάζετε τη λειτουργία AV MODE, ενώ έχετε συνδέσει ακουστικά, η αλλαγή εφαρμόζεται στην εικόνα, όχι όμως στον ήχο. yy Η οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου δεν είναι διαθέσιμη, όταν συνδέετε ακουστικά.
MAKING CONNECTIONS B-27 Deutsch Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere Informationen zum Anschluss von externen Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des jeweiligen Gerätes. Verfügbare externe Geräte sind: HD-Receiver, DVD-Player, Videorekorder, Audiosysteme, USBSpeichergeräte, PCs, Spielkonsolen und weitere externe Geräte.
B-28 MAKING CONNECTIONS Italiano Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e modificare la modalità di ingresso per selezionare un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul collegamento di un dispositivo esterno, consultare il manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo. È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni: ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio, periferiche di archiviazione USB, PC, console per videogiochi e altri dispositivi esterni.
MAKING CONNECTIONS B-29 Português Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo. Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos.
B-30 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση εξωτερικών συσκευών, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με κάθε συσκευή. Οι διαθέσιμες εξωτερικές συσκευές περιλαμβάνουν δέκτες HD, συσκευές αναπαραγωγής DVD, VCR, ηχοσυστήματα, συσκευές αποθήκευσης USB, υπολογιστές, παιχνιδομηχανές και άλλες εξωτερικές συσκευές.
SPECIFICATIONS B-31 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. MODEL 47LM96** 55LM96** 47LM960V-ZB 55LM960V-ZB With stand (mm) 1053.0 x 684.0 x 302.0 1223.0 x 783.0 x 372.0 Without stand (mm) 1053.0 x 612.0 x 37.9 1223.0 x 708.0 x 38.4 With stand (kg) 17.0 23.4 Without stand (kg) 15.3 20.
B-32 SPECIFICATIONS 42LM86** 47LM86** 42LM860V-ZB 47LM860V-ZB With stand (mm) 953.0 x 636.0 x 302.0 1063.0 x 701.0 x 302.0 Without stand (mm) 953.0 x 567.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 14.3 17.5 MODEL Dimensions (W x H x D) With stand (kg) Weight 12.6 15.8 Power requirement Without stand (kg) AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 110 W 140 W 55LM86** 55LM860V-ZB MODEL Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 1232.0 x 794.0 x 372.
SPECIFICATIONS B-33 HDMI/DVI-DTV supported mode Resolution 720x480 720x576 1280x720 1920x1080 Component port connecting information Horizontal Frequency Vertical Frequency (kHz) (Hz) 31.469 59.94 31.5 60 31.25 50 37.5 50 44.96 59.94 45 60 33.72 33.75 Component ports on the TV Video output ports on DVD player Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Signal Component 59.94 480i/576i O 60 480p/576p O 28.125 50 720p/1080i O 26.97 23.
B-34 SPECIFICATIONS 3D supported mode yy Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. yy The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Input Signal 640x480 Horizontal Frequency (kHz) 576p 59.94 / 60 HDMI 1080i 1080p Side by Side(Half), Top & Bottom, Side by Side(Full) 62.
SPECIFICATIONS B-35 yy For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode. 3D supported mode manually Input Signal Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 37.50 50 45.00 60 28.12 50 33.75 60 720p 1080i HDMI-DTV 1080p HDMI-PC RGB-PC 27.00 24 28.12 25 33.75 30 56.25 50 67.50 60 1024x768 48.36 1360x768 47.71 67.50 Others - 1024x768 48.36 1360x768 47.71 1920x1080 67.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Service Country 0 810 144 131 Service 0900 543 5454 800 187 40 32 15 200255 801 54 54 54 07001 5454 808 78 54 54 810 555 810 031 228 3542 Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.