ENGLISH ESPAÑOL OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the washer is installed correctly and safely. Leave these instructions near the washer after installation for future reference. WT6001HVA P/No.: MFL67221385 www.lg.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 4 5 6 BASIC SAFETY PRECAUTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL 7 PRODUCT FEATURES 8 INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE 8 9 Parts and Accessories Control panel features 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS 11 12 13 14 15 16 17 17 Installation Overview Checking and choosing the proper location Unpacking the washer Connecting the water lines Connecti
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others are very important. W e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE, CARE, CLEANING, AND DISPOSAL WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
PRODUCT FEATURES 7 INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR The inverter motor, which is directly connected to the tub, minimizes energy loss and produces little noise and vibration. Smart ThinQ SMART DIAGNOSIS™ - Should you experience technical difficulty, your appliance has the capability of transmitting data by phone to the Customer Information Center to diagnosis the problem. Smart Access - Monitor your cycle operation so you know how much time is left in the cycle.
Introducing your washing machine INTRODUCING YOUR WASHING MACHINE Parts and Accessories Parts Dispenser box (See page 19) Lid Identify HOT and COLD Control panel (See page 9) Bleach box Power cord Tub Drain hose Leveling feet Accessories NOTE yy Accessories shown below are included in this model.
Introducing your washing machine 9 ENGLISH Control panel features CYCLES Status Icons Power (ON/OFF) Button Start/ Pause Button Menu Option Buttons Swipe Operation Button Description yy POWER (ON/OFF) BUTTON - Touch to turn the washer ON or OFF. Touching the POWER button during a cycle will cancel that cycle and any wash settings will be lost. The lid will unlock after a brief pause. yy CYCLES - The CYCLE screens display cycle names and icons; the default cycle is Cotton/Normal.
Introducing your washing machine Display Back Button Selected Cycle Cycle Settings Est. Time Remaining Cycle Options Delay Wash Save Cycle Button Description yy SELECTED CYCLE - The icon and name of the selected cycle. yy EST. TIME REMAINING - Displays the estimated time remaining in the cycle, including any Delay Wash time.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Overview (1) (2) Checking and choosing the proper location (4) Connecting the drain line (3) Connecting the water line Unpacking the washer (5) (6) Leveling the washing machine Plugging in the power cord and grounding (7) Test run WARNING 11 yy Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so can result in back or other injury.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Checking and choosing the proper location Install the washing machine on a solid floor that is strong and rigid enough to support the weight of the washing machine, even when fully loaded, without flexing or bouncing. If the floor has too much flex, you may need to reinforce it to make it more rigid. If the floor is not solid, it may cause severe vibration and noise. 1 Clean the floor before installation. - Make sure to select solid and smooth ground.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 3 Unfasten the power cord from the back of the washer. 1 After the washer is in the home, remove the carton and Styrofoam® shipping base from the washer. TOOLS YOU WILL NEED • Adjustable Pliers When removing the washer from the carton base, be sure to remove the tub support in the middle of the carton base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always protect the side of the washer and lay it carefully on its side.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting the water lines 4 Connect the hoses to the water inlets tightly by hand and then tighten another 2/3 turn with pliers. 1 Check the rubber seals on both sides of the hose. - Insert a rubber seal into the threaded fittings on each hose to prevent leaking. - Connect the blue hose to the cold water inlet and the red hose to the hot water inlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Secure the drain hose in place to prevent moving and leaking. 1 Clip the end of the hose into the elbow bracket. - Connect the elbow bracket within 4 inches (10 cm) from the end of the drain hose. If the drain hose is extended more than 4 inches (10 cm) beyond the end of the elbow bracket, mold, or microorganisms could spread to the inside of the washer. NOTE yy The drain hose should be properly secured.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Leveling the Washing machine side to side The washer spins at very high speeds, up to 1,100 RPM. NOTE yy Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the washer. Extending the leveling feet more than necessary can cause the washer to vibrate. yy All four leveling feet must rest solidly on the floor. Rock the washer gently from corner to corner to make sure that the washer does not rock.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Make sure to ground the washing machine to prevent a short circuit or an electric shock when plugging in. Using a 3-prong outlet Plug in the electrical outlet without additional grounding. Test run Check if the washing machine is properly installed and run a test cycle. 1 Load the washing machine with 6 pounds of laundry. 2 Touch the power button. 3 Select the Rinse&Spin cycle 4 Touch the start button - The wash cycle starts.
PREPARATION PREPARATION Sorting wash loads Precautions for fabric care before wash cycle Read and observe the following to prevent shrinkage or damage to clothes. CAUTION yy Do not wash or spin any item labeled or known to be water-proof or water-resistant, even if the product care label on the item permits machine washing.
PREPARATION 19 Loading the dispenser Recommended detergent The detergent dispenser drawer of the washing machine has a dispenser compartment for each detergent type. Add the appropriate detergents into its respective compartments. Make sure to use HE (High-Efficiency) detergent for Top loading washing machines. HE detergents dissolve more efficiently and produce fewer suds to ensure efficient washing and rinsing. Use the correct amount of detergent as indicated on the label of the detergent packaging.
PREPARATION Main Wash Detergent Compartment This compartment holds laundry detergent for the main wash cycle, which is added to the load at the beginning of the cycle. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. Never exceed the manufacturer’s recommendations when adding detergent. Using too much detergent can result in detergent buildup in clothing and the washer. Either powdered or liquid detergent may be used.
USING YOUR WASHING MACHINE 21 Basic operation SORT LAUNDRY AND LOAD WASHER Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size, as needed. Open the lid and load selected items into the washer. 1 2 Bleach Softener CLEANING PRODUCT Add High-Efficiency (HE) detergent to the detergent dispenser. Detergent TURN ON THE WASHER Touch the POWER button to turn ON the washer. The LG startup screen will display, followed by the cycle screen.
USING YOUR WASHING MACHINE Cycle guide Available Settings The Cycle Guide below shows the default settings, available changes and options, and the recommended fabric types for each cycle. To protect your garments, not all settings or options are available for every cycle. Custom Cycle settings can only be selected from these available options. Cycle Cotton/Normal Bulky/Bedding Fabric or Load Type Water Temperature Spin Speed Soil Level Use for cotton or blended fabric with medium soil level.
USING YOUR WASHING MACHINE Available Settings The Cycle Guide below shows the default settings, available changes and options, and the recommended fabric types for each cycle. To protect your garments, not all settings or options are available for every cycle. Custom Cycle settings can only be selected from these available options. Cycle Perm.
USING YOUR WASHING MACHINE Main cycle You can wash laundry items more thoroughly by selecting the wash cycle that best suits the type of items to be washed. Select the desired cycle. When you select a wash cycle, the light for the corresponding wash cycle will turn on. See page 21, Basic operation, for more details on operating methods. Normal items, c Use this cycle to wash all normal items, except delicate fabrics such as wool or silk.
USING YOUR WASHING MACHINE 25 When a cycle is selected, the default settings and available options for that cycle are displayed. Adjust the settings or add options as desired for your particular needs. Use the up and down arrows to adjust the setting to the desired selection. The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maximum efficiency. Due to the high efficiency nature of this product, water levels may be much lower than expected.
USING YOUR WASHING MACHINE OPTIONS WATER PLUS Your washing machine features several additional cycle options that customize cycles to meet your individual needs. Select this option to add extra water to the wash and rinse cycles. This option is especially useful for extra large or bulky items. Once the washer has stopped filling, touch the Pause button to pause the cycle. Touch the Change Settings button, then select Water Plus. Touch the Start button to resume the cycle.
USING YOUR WASHING MACHINE NOTE yy A Custom Cycle can be adjusted the same as any other cycle. DELAY WASH Once you have selected the cycle, touch this button to delay the start of the wash cycle. Each touch of the button increases the delay time by one hour, for up to 19 hours. Once the desired delay time is set, touch the START/PAUSE button to start the delay time. NOTE yy If the START/PAUSE button is not touched to begin the delay time, the washer will automatically shut off after four minutes.
USING YOUR WASHING MACHINE TIME & STATUS SCREEN The TIME & STATUS screen is displayed any time the washer is running a cycle. This screen displays the selected cycle name, icon and the estimated time remaining in the cycle. The stage of the cycle is displayed below the time, and each stage has a unique on-screen animation. Cycle progress is also indicated by the illuminated ring around the central graphic.
USING YOUR WASHING MACHINE These buttons are used for setup, connectivity and on-screen guides. SETTINGS SCREEN PRODUCT REGISTRATION To use the connectivity features of your appliance, you must first create a user ID and password at the LG Smart ThinQ website (http://us.smartthinq.com). Once that is completed, use the Product Registration screen to register your appliance to your online account for automatic updates and to access special cycles that can be downloaded.
USING YOUR WASHING MACHINE CYCLE DESCRIPTION (CYCLE GUIDE) Use the cycle guide to find out detailed information on each of the LG cycles. Scroll through the cycles at the bottom of the screen by touching the left and right arrow buttons. Touch the cycle that you would like a description for. SMART THINQ SCREEN CYCLE SETTING Use the CYCLE SETTING screen to find out detailed information on each of the cycle modifiers: Water Temperatures, Soil Levels and Spin Speeds.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY ENGLISH SMART APPLIANCE CONNECTIVITY Smart ThinQ OPERATION Connecting this appliance to a Wi-Fi network allows you to use its many connectivity features. The ZigBee modem is used for Smart Grid connectivity, where available. (1) •O pen the cover by pulling it open at the top (1). (2) • The left port is larger and is only for the ZigBee modem. The right port is for the Wi-Fi modem or USB drive. • Insert the modem into the appropriate port (2). • Close the cover.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY CONNECTIVITY OVERVIEW Website home screen may change. Your appliance now does more than just laundry. Once it is connected to the internet through your home Wi-Fi network, it can check for and download software updates for its operating system, or provide you with a list of extra cycles available for download. You can even check the progress of a cycle with the LG Smart Laundry application for your smart phone.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY 33 Wi-Fi SETUP Connecting this appliance to a Wi-Fi network allows you to use its many connectivity features. Touch the Settings button on the lower part of the Screen. Touch the wi-fi button on the settings screen Select your home network. If your network requires a key, touch the password field and enter the password using the popup keyboard. PRODUCT REGISTRATION Once you have successfully created a User ID and Password at http://us.smartthinq.
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY Smart ThinQ Smart Adapt The Smart Adapt features of this appliance allow you to download new and special cycles that are not included in the basic cycles on the appliance. In addition, if there are any upgrades to the operating software for your appliance, the system can be upgraded using the Smart Adapt technology. To use the Smart Adapt features of this appliance, the appliance must first be registered (refer to the previous sections).
SMART APPLIANCE CONNECTIVITY 35 ENGLISH SOFTWARE UPDATE When improvements to the operating software are available, they will be made available to you so you can update your appliance to the latest version of software. Each time you turn on the washer when it is properly connected and registered, it will search the database for software upgrades. A message will pop up to alert you to the availability of an upgrade, if one is available. Touch the Smart Adapt button from the THINQ screen.
MAINTENANCE MAINTENANCE Care Care in cold climates Cleaning the Water Inlet Filters When the Water Line is frozen If the washer detects that water is not entering the dispenser, an error message will show on the display. If you live in an area with hard water, this may be caused by clogged inlet filters. NOTE 1 Turn off the faucets connected with the water lines. 2 Pour hot water on the frozen faucets to thaw the water lines and pull them out. 3 Immerse the water lines in hot water to thaw them.
MAINTENANCE 37 Cleaning the detergent box Periodically clean the washing machine to maintain its performance and to prevent malfunction. Leaving detergent in the detergent for an extended period of time or using the washing machine for a long period of time may cause the build-up of scales in the detergent. Pull out and clean the detergent once a week.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Checking error messages If the following message appears on the display, check the following and take the appropriate corrective action. Message Water in the washer drains slowly or not at all, or the display shows: NOT DRAINING ERROR (OE) Possible Causes yy Drain hose is bent, pinched, or clogged. Solutions yy Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., and is not pinched behind or under the washer.
TROUBLESHOOTING 39 Message Possible Causes Solutions The display shows: yy The washer has detected an out of balance yy If the washer detects a load that is too far out of load. balance to spin, it will display this code while it is The washer is adding attempting to rebalance the load. The washer will add water to redistribute water and try to redistribute the load automatically. the load for optimal This display is for your information only, and no action performance. No action is required.
TROUBLESHOOTING Normal sounds you may hear The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Clicking: • Lid lock relay when the lid locks and unlocks. • The washer will make a series of clicking noises as it changes the cleaning mode. High pitched noise: The wash basket spins faster to remove moisture from the load. Spraying or hissing: Water spraying or circulating during the cycle. Humming or gurgling: Drain pump pumping water from the washer at the end of a cycle.
TROUBLESHOOTING Possible Causes yy Control panel is asleep yy Washer is unplugged yy Water supply is turned off yy Controls are not set properly yy Lid is open-safety feature Prevents the washer from filling and operation when lid is up yy Circuit breaker/fuse is tripped/ blown yy Electronics need to be reset yy START was not pressed after a cycle was set yy Extremely low water pressure Washer not filling property Washer will not drain water Water leaks every load Water leaks Wash cycle time is longer t
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Incomplete or no dispensing yy Detergent compartments clogged yy Make sure that detergent and additives are put in to the from incorrect filling correct dispenser compartments. If liquid detergent is of detergent used, make sure that the liquid detergent cup and insert are in the detergent compartment. If powdered detergent is used, make sure that the liquid detergent cup and insert are not used.
SPECIFICATIONS/SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM 43 ENGLISH SPECIFICATIONS Model WT6001HVA Description Top-Loading Washer Electrical requirements 120 VAC @ 60 Hz. Max. water pressure 14.5~ 116 PSI (100~800 kPa) Dimensions 68.6 cm (W) X 72.1 cm (D) X 115.3 cm (H), 141.7 cm (H with lid open) 27”(W) X 283/8”(D) X 453/8”(H), 553/4”(H with lid open) Net weight 145.5 lbs. (66 kg) Max.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE Wi-Fi Diagnosis SMART DIAGNOSIS™ Through the Call Center 1. M ake sure that your appliance is connected to Wi-Fi by checking the Wi-Fi icon on the upper right hand corner of the display screen. 2. T ouch the Smart ThinQ button on the lower part of the Screen. 3. Touch the Smart Diagnosis button. 4. Touch the Wi-Fi Diagnosis button. 5. T ouch the Start button, and then call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000 (LG Canada) 1-888-542-2623. 6.
WARRANTY 45 WARRANTY: LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) warrants your LG Washing Machine (“product”) against defect in materials or workmanship under normal household use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the product.
WARRANTY LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY (CANADA) WARRANTY: Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplifi cará la instalación y asegurará que la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. WT6001HVA P/NO : MFL67221385 www.lg.
2 ÍNDICE ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 4 5 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN 6 7 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 8 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA 8 9 Partes y Accesorios Características del panel de control 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 11 12 13 14 15 16 17 17 Perspectiva general de instalación Comprobación
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad y la de otros es muy importante. H emos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. É ste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe ser conectado a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACION para un procedimiento detallado de conexion a tierra.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 7 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO MOTOR DE IMPULSO DIRECTO DEL INVERSOR Smart ThinQ SMART DIAGNOSIS™ - Si experimenta algún problema técnico, su electrodoméstico tiene la capacidad de transmitir datos por teléfono al Centro de Información al Cliente para diagnosticar el problema. Smart Access - Supervisa el funcionamiento del ciclo para saber cuánto tiempo del ciclo queda. Incluso puede apagar la máquina si necesita hacerlo.
8 Introducción a la lavadora INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Partes y Accesorios Partes Dispensador de cajón (véase página 19) Puerta Caliente Fría Entradas de agua Panel de control (Véase página 9). Cajetín de lejía Cable de alimentación tambor Manguera de desagüe Pies de nivelación Accesorios NOTA yy En este modelo se incluyen accesorios que se muestran a continuación.
Introducción a la lavadora 9 Características del panel de control Ciclos Botón Power ON/OFF (encendido/ apagado) Botón START/PAUSE (inicio/pausa) Botones de opciones de menú Swipe Funcionamiento Botón Descripción yy BOTÓN POWER ON / OFF (encendido / apagado) Tóquelo para encender o apagar la lavadora. Tocar el botón POWER (encendido) durante un ciclo cancelará el ciclo y se perderá la configuración de lavado. La tapa se desbloqueará luego de una breve pausa.
10 Introducción a la lavadora Pantalla Botón retroceder (back) Ciclo seleccionado Configuraciones de ciclos Tiempo restante estimado Opciones de ciclos Retrasar lavado (Delay Wash) Guardar ciclo (Save Cycle) Botón Descripción yy CICLO SELECCIONADO - Muestra el icono y el nombre del ciclo seleccionado. yy TIEMPO RESTANTE ESTIMADO - Muestra el tiempo estimado restante del ciclo, incluyendo cualquier tiempo de Retrasar Lavado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Perspectiva general de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada (4) (2) (3) Desembalaje de la lavadora (5) Conexión de los tubos de agua (6) Mas bajo Conexión del tubo de desagüe ESPAÑOL (1) Mas alto Nivelación de la lavadora Conexión del enchufe y la toma de tierra (7) Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA yy La lavadora es pesada. Se necesitan dos o más personas para instalar y trasladar el electrodoméstico.
12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Comprobación y elección de la ubicación adecuada Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez suficiente para soportar el peso de la máquina, incluso con la carga completa, sin que se flexione o rebote. Si el suelo tiene una flexibilidad excesiva, quizás deba reforzarse para hacerla más rígida. Si el suelo no es resistente, puede causar vibraciones y ruidos intensos. 1 Limpie el suelo antes de la instalación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desembalaje de la lavadora 13 3 Afloje el cable de alimentación de la parte trasera de la lavadora. 1 Cuando reciba la lavadora en su casa, retire la base de cartón y poliestireno utilizada para el envío del electrodoméstico. ESPAÑOL HERRAMIENTAS A UTILIZAR • Alicates regulables Al retirar la lavadora de la caja de cartón, asegúrese de retirar el Soporte de base del medio de la base de cartón.
14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de agua 1 Revise las juntas herméticas de goma de ambos extremos de la manguera. - Inserte una junta de goma en los acoples roscados de cada manguera para evitar fugas. 4 Conecte las mangueras a las entradas de agua con la mano a continuación, utilice unos alicates para apretarlas otro 2/3 de vuelta. - Conecte la manguera azul a la entrada de agua fría y la manguera roja a la entrada de agua caliente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se produzcan fugas. Uso de un tubo de subida Utilización de una tina de lavado 1 Fije el extremo de la manguera en el soporte de codo. - Conecte el codo a una distancia no superior a 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe.
16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelado de la lavadora La lavadora centrifuga a velocidades muy elevadas, de hasta 1100 rpm. NOTA yy Ajuste el pie de nivelación sólo si es preciso para nivelar la lavadora. La lavadora puede vibrar si extiende el pie de nivelación más de lo necesario. yy Los cuatro pies de nivelación deben apoyarse con firmeza en el suelo. Balancee la lavadora con cuidado apoyándose en un lado y otro, para comprobar si está debidamente equilibrada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del enchufe y la toma de tierra Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o descargas eléctricas durante la conexión. Utilización de una toma de 3 clavijas Prueba de funcionamiento Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y realice una prueba de funcionamiento. 1 Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa. 2 Contactar botón de encendido. 3 Selecciore el Rinse & Spin ciclo. 4 Contactar botón Inicio. - Se inicia el ciclo de lavado.
18 PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. PRECAUCIÓN yy No lave o seque por centrifugado ningún artículo etiquetado o que se sabe que es a prueba de agua o resistente al agua, aún cuando la etiqueta de cuidados del producto permita usar lavadora.
PREPARACIÓN Cargando el dispensador Detergente recomendado El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un compartimiento dispensador para cada tipo de detergente. Añada los detergentes adecuados en sus compartimentos respectivos Asegúrese de utilizar detergentes de alta eficiencia (HE) para máquinas de carga frontal. Los detergentes de alta eficiencia se disuelven mejor y producen menos espuma para lograr un lavado y enjuague más eficiente.
20 PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para el lavado principal Este compartimiento alberga el detergente para el ciclo de lavado principal, el cual se agrega a la carga al principio del ciclo. Use siempre detergente tipo HE (Alta eficiencia ) con su lavadora. Cuando agregue detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante. Utilizar demasiado detergente puede resultar en la acumulacion del mismo en las prendas y en la lavadora. Se puede utilizar tanto detergente liquido como en polvo.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 21 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Funcionamiento básico CLASIFICACIÓN DE LA ROPA Y CARGA DE LA LAVADORA Clasifique la ropa de acuerdo al tipo de tejido, nivel de suciedad, color y tamaño de la carga, según sea necesario. Abra la tapa y la cargue los elementos seleccionados en la lavadora.Encender la máquina. 2 PRODUCTO DE LIMPIEZA Agregue detergente de alta eficiencia (HE) en el dosificador de detergente.
22 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Guía de ciclos Configuraciones disponibles La Guía de Ciclo siguiente muestra la configuración predeterminada, los cambios y opciones disponibles, y los tipos de tela recomendados para cada ciclo. Para proteger sus prendas, no todos los valores ni opciones se encuentran disponibles en todos los ciclos. Las configuraciones personalizadas de ciclos pueden seleccionar sólo una de las opciones disponibles.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 23 Guía de ciclos Ciclo Perm. Press Casual (Planchado Perm. Casual) Sanitary (Sanitario) Tipo de tela o de carga Temperatura del agua Velocidad de centrif. Configuraciones disponibles = Opción disponible Configuración por defecto (en negrita) Niv STAIN Enjuague Remojo COLDWASH™ Agua extra Suavizante suciedad CARE™ adicional Utilice este ciclo para telas que son propensas a arrugarse o serán secadas colgadas.
24 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ciclo principal Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se van a lavar. Seleccione el ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, se iluminará la luz para el ciclo de lavado correspondiente. Consulte la página 21, Funcionamiento básico, para más información sobre los métodos de funcionamiento.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA BOTONES DE MODIFICACIÓN DE CICLOS NOTE yy Para proteger sus prendas, no todas las temperaturas del agua, velocidades de rotación, nivel de suciedad, u opciones se encuentran disponibles en todos los ciclos. La opción se encontrará atenuada o no se mostrará en la pantalla si no se encontrara disponible para el ciclo seleccionado.
26 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA OPCIONES WATER PLUS (AGUA EXTRA) La lavadora cuenta con varias opciones adicionales para los ciclos que permiten personalizar los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Seleccione esta opción para agregar más agua en los ciclos de lavado y de enjuague. Esta opción es especialmente útil en el lavado de artículos sumamente grandes o voluminosos. Una vez que la lavadora haya comenzado el llenado, toque el botón Pausa para detener el ciclo.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA NOTA yy Un Ciclo Personalizado puede ser ajustado al igual que cualquier otro ciclo. DELAY WASH (RETRASAR LAVADO) Una vez que haya seleccionado el ciclo, presione este botón para retardar el inicio del ciclo de lavado. Cada vez que presione el botón aumenta el tiempo de retraso en una hora, con un máximo de 19 horas. Una vez configurado el tiempo de retardo deseado, presione el botón START / PAUSE para iniciar la cuenta del tiempo de retardo.
28 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA PANTALLA TIEMPO Y ESTADO La pantalla TIEMPO Y ESTADO se muestra siempre que la lavadora se encuentre ejecutando un ciclo. Esta pantalla muestra el nombre del ciclo seleccionado, el icono y el tiempo restante estimado del ciclo. La etapa del ciclo se muestra debajo del tiempo, y cada etapa posee una única animación en pantalla. El avance del ciclo se indica también mediante el anillo luminoso rodea al gráfico central.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA BOTONES Y PANTALLAS DE OPCIONES DE MENÚ REGISTRO DEL PRODUCTO Para utilizar las características de conectividad de su equipo, debe crear primero un nombre de usuario y una contraseña en la página web SMARTTHINQ de LG (http://us.smartthinq.com). Una vez completado el registro, utilice la pantalla registro del producto para registrar su equipo en su cuenta en línea y obtener actualizaciones automáticas y acceso a ciclos especiales que pueden ser descargados.
30 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA CYCLE DESCRIPTION (CYCLE GUIDE) / DESCRIPCIÓN DEL CICLO (GUÍA DE CICLOS) PANTALLA SMART THINQ Utilice la guía de ciclos para obtener información detallada acerca de cada uno de los ciclos de LG. Desplácese a través de los ciclos de la parte inferior de la pantalla tocando los botones flecha izquierda y derecha. Toque el ciclo del que desee obtener una descripción.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 31 CONECTIVIDAD A EQUIPOS INTELIGENTES Smart ThinQ OPERACIÓN ESPAÑOL Conectar este electrodoméstico con una red Wi-Fi le permite utilizar sus diversas funciones de conectividad. El módem ZigBee se utiliza para la conectividad Smart Grid (redes eléctricas inteligentes), en donde esté disponible. (1) • Abra la tapa tirando de la abertura en su parte superior (1). (2) • El puerto izquierdo es mayor y es únicamente para el módem ZigBee.
32 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA INFORMACIÓN GENERAL ACERCA DE LA CONECTIVIDAD Pantalla de inicio del sitio pueden cambiar. El aparato hace ahora más tareas que sólo lavar ropa. Una vez que se conecta a Internet a través de su red Wi-Fi, se puede buscar y descargar actualizaciones de software para su sistema operativo, o proporcionarle una lista de los ciclos adicionales disponibles para su descarga.
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 33 CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD CONFIGURACIÓN DE Wi-Fi Conectar este electrodoméstico con una red Wi-Fi le permite utilizar sus diversas funciones de conectividad. ESPAÑOL Toque el botón del ajuste en la parte inferior de la pantalla. Toque el botón "Wi-Fi" de la pantalla de configuración (Settings). Seleccione su red hogareña. Si su red requiere una contraseña, toque el campo de la contraseña e ingrese la contraseña con el teclado emergente.
34 UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Smart ThinQ Smart Adapt Las funciones Smart Adapt de este electrodoméstico le permiten descargar ciclos nuevos y especiales que no se incluyen en los ciclos básicos del electrodoméstico. Además, si hay actualizaciones para el software operativo de su aparato, el sistema se puede actualizar utilizando la tecnología Smart Adapt. Para usar las funciones Smart Adapt de este aparato, primero debe registrar el electrodoméstico (consulte las secciones anteriores).
UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA 35 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE ESPAÑOL Cuando haya mejoras para el software operativo, estarán disponibles para que usted pueda actualizar su electrodoméstico con la última versión del software. Cada vez que encienda la lavadora correctamente conectada y registrada, ésta buscará actualizaciones de software en la base de datos. Aparecerá un mensaje para alertarlo sobre la disponibilidad de una actualización, de haberla.you to the availability of an upgrade, if one is available.
36 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidados NOTA Limpieza de los filtros de entrada de agua Si la lavadora detecta que el agua no está entrando en el dispensador, un mensaje de error se mostrará en la pantalla. Si usted vive en una zona con agua dura, esto puede ser causado por filtros de entrada obstruida. yy Parpadeará en la pantalla el mensaje (P) cuando la presión de agua sea baja o si el filtro de entrada está atascado con suciedad. Limpie el filtro de entrada del agua.
MANTENIMIENTO Cuidado y limpieza de la lavadora Limpie la lavadora periódicamente para mantenerla en perfecto estado y evitar fallos de funcionamiento. Si deja detergente en el cajón dispensador durante un período prolongado de tiempo o utiliza la lavadora durante mucho tiempo, puede acumularse cal en el cajón. Retire y limpie el cajón una vez por semana.
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Comprobación de los mensajes de error Si aparece el siguiente mensaje en la pantalla, compruebe lo siguiente y tome la acción correctiva apropiada. Problema Causas posibles El agua de la lavadora yy La manguera de desagüe está curvada, sale lentamente, no sale pinzada u obstruida. o en la pantalla se lee: ERROR POR FALTA DE DRENAJE (OE) Solución yy Asegúrese de que la manguera de desagüe no presente ninguna obstrucción, deformación, etc.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 39 Comprobación de los mensajes de error (cont.) Causas posibles yy La lavadora ha detectado una carga desbalanceada. Solución yy Si la lavadora detecta una carga demasiado desbalanceada como para poder girar, mostrará este código mientras intenta rebalancear la carga. La lavadora agregará agua e intentará redistribuir la carga automáticamente. Esta pantalla es únicamente para su información y no requiere ninguna acción.
40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos normales que puede escuchar Los siguientes sonidos se pueden escuchar mientras que la lavadora está en funcionamiento. Son normales. Chasquidos: • La cerradura de la puerta cuando el relé de la cerradura de la puerta se abre. • La lavadora hará una serie de chasquidos mientras se cambia el modo de limpieza. Ruido de alta frecuencia: La cesta de lavado gira más rápido para quitar la humedad de la carga.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La lavadora no funciona La lavadora no vacía el agua estancada en el tambor. El agua se escapa en cada carga Solución yy Esto es normal. Pulse ENCENDIDO. yy Asegúrese que la cuerda está bien tapada en una salida en funcionamiento. yy Gire totalmente abiertos tanto grifos calientes como fríos. yy El suministro de agua está apagado yy Los controles no se establecen yy Asegúrese de que el ciclo se ha establecido correctamente correctamente, cierre la tapa y pulse INICIAR.
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Fugas de agua Causas posibles yy Uso excesivo de detergente Incompleto o ninguna distribución de detergente yy yy yy yy Dosificación prematura de la lejía Taponamiento de lejía yy Solución yy El uso excesivo puede crear fugas, que pueden ser causadas por el tipo y la cantidad de detergente utilizado. Se recomienda detergente de alta eficiencia. Asegúrese que el detergente y cualquier aditivo son puestos en los recipientes de unión del dosificador.
ESPECIFICACIONES/SISTEMA SMART DIAGNOSIS™ 43 ESPECIFICACIONES Model WT6001HVA Lavadora de carga superior. Requisitos eléctricos 120 VAC @ 60 Hz. Presión máx. de agua 100 - 800 kPa (14.5 - 116 PSI) Medidas 68,6 cm (An) X 72,1 cm (F) X 115,3 cm (Al), 141,7 cm (F con puerta abierta) 27”(An) X 283/8”(F) X 453/8”(Al), 553/4”(F con puerta abierta) Peso neto 145,5 lbs. (66 kg) Velocidad máx.
44 NOTIFICACIÓN DE SOFTWARE DE FUENTE ABIERTA Diagnóstico del Wi-Fi SMART DIAGNOSIS™ a través del centro de atención telefónica 1. A segúrese de que su aparato esté conectado al Wi-Fi revisando el icono de Wi-Fi en la esquina superior derecha de la pantalla. 2. T oque el botón del Smart ThinQ en la parte inferior de la pantalla.. 3. T oque el botón de Smart Diagnosis (diagnóstico inteligente). 4. Toque el botón de Wi-Fi Diagnosis (diagnóstico de Wi-Fi). 5.
GARANTÍA 45 GARANTÍA LIMITADA PARA LAVADORA LG (EE.UU.) Nota: Los productos de sustitución o piezas de reparación pueden ser nuevos o remanufacturados en fábrica y tendrán garantía para el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, el que sea más largo. Guarde la factura o el justificante de compra como prueba de la fecha de compra para la garantía (se le podría pedir que envíe una copia a LG o un representante autorizado).
LG Customer Information Center This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 USA CANADA Register your product Online! www.lg.