VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. ● No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 2 Precaución de Seguridad Importante 2 VX8360 ● No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. ● No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. ● No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 3 ● No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. ● No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. ● Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 4 Contenido Precaución de Seguridad Importante . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Detalles Técnicos . . . . . . . . . . . .9 Información Importante . . . . . . . . . . .9 Información para el usuario . . . . . . .9 Descripción general del Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Instalación de la batería . . . . . . . . . .15 Extracción de la batería . . . . . . . . . .15 Descripción general de los menús .
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 1.6 Sincronizar Música . . . . . . . . . . .34 2. Foto y Video . . . . . . . . . . . . . . . . .35 2.1 Videos de V CAST . . . . . . . . . . .35 2.2 Obtén Nuevas Fotos . . . . . . . . .38 2.3 Mis Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 2.4 Mis Videos . . . . . . . . . . . . . . . . .39 2.5 Tomar Foto . . . . . . . . . . . . . . . . .40 2.6 Grabar Video . . . . . . . . . . . . . . . .41 2.7 Álbum En Línea . . . . . . . . . . . . .42 3. Juegos . . . . . . . . . . . . . . . .
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 6 Contenido 2.1.4 Verificar . . . . . .67 2.1.5 Contactos . . . . . .68 2.1.6 Mi Verizon . . . . . . . . . . . . . . .68 2.1.7 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 2.2 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . .68 2.3 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . .68 2.4 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 2.5 Reloj Despertador . . . . . . . . . . .70 2.6 Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . .70 2.7 Reloj Mundial . . . . .
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 0. Información de Teléfono . . . . . . .99 0.1 Mi Número . . . . . . . . . . . . . . . . .99 0.2 Versión SW/HW . . . . . . . . . . . . .99 0.3 Glosario de Iconos . . . . . . . . . . .99 0.4 Actualización de Software . . . .100 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Información de seguridad de la TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Exposición a las señales de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . . . .101 Cuidado de la antena . . . . . . . . . .
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 8 Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX8360, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA).
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 9 Detalles Técnicos -> luego seleccione Equipment Guide. Información Importante Esta guía del usuario ofrece información importante sobre el uso y funcionamiento de su teléfono. Lea toda la información cuidadosamente antes de usar el teléfono, para tener el mejor desempeño y para evitar cualquier daño al teléfono o su uso incorrecto. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 10 Detalles Técnicos Estándar CDMA Designador TIA/EIA-95A Interfaz aérea TSB-74 básica ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 Interfaz aérea CDMA de modo doble Protocolo de enlace de radio a 14.4kbps y operaciones interbanda Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95 adaptada para la banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistema Comunic.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 Detalles Técnicos El VX8360 es un teléfono totalmente digital que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): Servicios Celulares a 800 MHz y Servicios de Comunicación Personal (PCS) a 1.9 GHz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Espectro ensanchado por secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios en la misma área específica puedan usar un canal de frecuencia.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 12 Detalles Técnicos Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2 cm (0.78 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2 cm (0.78 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 13 Descripción general del Teléfono 13. Lente de la Cámara 1. Audífono 14. Pantalla LCD frontal 2. Tapa 3. Pantalla LCD principal 15. Teclas de Control de Música 4. Tecla OK / Navegación 5. Tecla suave Izquierda 6. Tecla de Altavoz 16. Tecla suave Derecha 17. Tecla de Enviar Mensaje 18. Tecla Cámara 19. Tecla END/PWR 7. 2.5 mm Enchufe de audífonos 8. Tecla SEND 9. Teclas Laterales / Subir/Bajar Volúmen 10. Tecla de Comandos de Voz 20. Tecla CLR (Borrar) 21.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 14 Descripción general del Teléfono 14. Pantalla LCD frontal Muestra el reloj digital y el estatus del teléfono. Si oprime la tecla Play por 2 o 3 segundos mostrará los controles de V CAST | Rhapsody. 15. Música teclas de control Úsela para un acceso rápido a su reproductor de música para escuchar música. 16. Tecla suave Derecha Úselas para acceder al menú Contactos. 17. Tecla de Enviar Mensaje Úsela para acceder rapidamente al menú de Mensajería.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 15 Instalación de la batería Extracción de la batería 1. Introduzca la parte inferior de la batería en la abertura de la parte posterior del teléfono. 1. Deslice la tapa de la batería hacia abajo para quitarla. 2. Oprima la batería hacia abajo hasta que quede ajustada en su sitio. 2. Levante la parte superior de la batería para extraerla de su compartimiento. 3.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 16 Descripción general de los menús CENTRO DE MEDIOS 1. Música y Tonos 1. Música de V CAST l Rhapsody 2. Obtén Nuevos Timbres 3. Mis Timbres 4. Mi Música 5. Mis Sonidos 6. Sincronizar Música 2. Foto y Video 1. Videos de V CAST 2. Obtén Nuevas Fotos 3. Mis Fotos 4. Mis Videos 5. Tomar Foto 6. Grabar Video 7. Álbum En Línea 3. Juegos 4. Internet Móvil 5. Navegar y Descargar 6. Extra MENSAJERÍA 1. Nuevo Mensaje 2. Entrada 3. Enviado 4. Borradores 5.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 PROG/HERR 1. Mi Verizon 2. Herramientas 1. Comandos de Voz 2. Calculadora 3. Ez Sugerencia 4. Calendario 5. Reloj Despertador 1. Alarma 1 2. Alarma 2 3. Alarma 3 6. Cronómetro 7. Reloj Mundial 8. Cuaderno de Notas 9. Almacen masivo USB 3. Menú de Bluetooth 1. Anadir Nuevo Aparato 4. Programación de Sonidos 1. Volumen Maestro 2. Sonidos de Llamada 1. Timbre de Llamada 2. Vibrador de Llamada 3. Sonidos de Alerta 1. Mensaje de TXT 2. Mensaje de Multimedias 3. Mensajes de Voz 4.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 18 Descripción general de los menús 7. Selección de Sistema 8. Seleccionar NAM 7. Programación de Llamada 1. Opciones de Respuesta 2. Reintentar Automáticamente 3. Modo TTY 4. Marcado oprimiendo un botón 5. Privacidad de Voz 6. Tonos DTMF 8. Sinc automática de USB Syncro-Música Syncro datos Preguntar al conectar 9. Memoria 1. Opciones de Memoria 2. Memoria de Teléfono 3. Memoria de la Tarjeta 0. Información de Teléfono 1. Mi Número 2. Versión SW/HW 3.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 19 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Carga de la batería Carga con USB Para utilizar el cargador suministrado con su teléfono: Puede utilizar su ordenador para cargar tu teléfono. Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga accesorio en su teléfono y el otro extremo a un highpower puerto USB de su PC. Pero antes de hacer estos pasos, es necesario que usted tenga buen controladores USB.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 20 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Instalación de la tarjeta microSDTM 1. Localice la ranura microSDTM en el lateral derecho del teléfono y destápela suavemente. 2. Inserte la tarjeta microSDTM en la dirección correcta hasta que haga clic en la ranura. Si inserta la tarjeta en la dirección equivocada, podría dañarse el teléfono o la tarjeta.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 21 Potencia de la señal Para hacer llamadas La calidad de las llamadas depende de la potencia de la señal en la zona donde se encuentra. La potencia de la señal se indica en la pantalla como el número de barras junto al icono de potencia de la señal. A más barras, mejor la potencia de la señal. Si la calidad de la señal es defectuosa, trasládese a una zona abierta. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. 1.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 22 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suena o vibra, puede contestar la llamada simplemente abriendo la tapa. NOTA Si el parámetro Opciones de respuesta está establecido en Cualquier Tecla, usted puede: ● Abrir la tapa y presionar la tecla de función izquierda [Silenc.] para silenciar el timbre o la vibración de esa llamada.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 23 Acceso rápido a funciones de conveniencia Modo de vibración NOTA Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar el Modo de vibración, mantenga oprimida . Para volver al Modalidad Normal, mantenga oprimida . Llamada en espera Sonidos desactivados Desactive rápidamente los sonidos del teléfono cuando usted se encuentre en un lugar en el que los sonidos perturbarían el ambiente.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 24 Introducir y editar información Entrada de texto Modos de entrada de texto Las siguientes funciones de tecla están disponibles para ayudar a la introducción de texto: En un campo de texto, toque la Tecla suave Izquierda para mostrar los modos de texto. T9 Palabra/ Abc/ ABC/ 123/ Símbolos/ Texto Rápido Tecla suave Izquierda: Toque para desplazarse y acceder a diferentes modos de introducción de texto.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 25 Contactos en la memoria de su teléfono Aspectos Básicos 1. Introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y toque la Tecla suave Izquierda [Grdr]. 2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Nuevo Contacto/ Actualizar Existente. 4. Cambie la entrada como desee y oprima para guardar los cambios. Marcación Rápida Le permite configurar sus Marcación Rápida. 3. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Móvil 1/ Casa/ Trabajo/ Móvil 2/ Fax.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 26 Contactos en la memoria de su teléfono Almacenar un número con una pausa Las pausas le permiten introducir series de números adicionales para acceder a sistemas automatizados, como el Correo de voz o los números de facturación de tarjeta de crédito. Los tipos de pausa son: Espera (W) El teléfono deja de marcar hasta que usted toque la Tecla suave Izquierda [Release] para avanzar al siguiente número.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 3. Use la tecla de dirección para resaltar el campo del número de teléfono a agregar, luego introduzca el número y oprima la tecla de dirección a guardar Desde la pantalla Lista de contactos 1. Toque la Tecla suave Derecha [Contactos]. 2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta una entrada y toque la Tecla suave Izquierda [Corregir]. 3.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 28 Contactos en la memoria de su teléfono Cambiar el Número Predeterminado El Número predeterminado es el número de teléfono que introdujo al crear el contacto. Se puede guardar otro número como Número Predeterminado. 1. Toque la Tecla suave Derecha [Contactos]. Borrar Borrar una entrada de contacto 1. Toque la Tecla suave Derecha [Contactos]. 2. Use la tecla direccional para desplazarse hasta una entrada. 3. Toque la Tecla suave Derecha [Opciones]. 2.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 Marcado Rápido Le permite hacer llamadas de teléfono en sus contactos rápida y fácilmente. NOTA El número 1 de Marcado Rápido es para Mensajes de Voz. El número 411 de Marcado Rápido es para Asistencia de Directorio. Marcado rápido de una cifra Oprima y mantenga presionado el dígito de marcado rápido. El teléfono recuerda el número telefónico de sus Contactos, lo muestra y lo marca.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 30 CENTRO de MEDIOS CENTRO de MEDIOS CENTRO de MEDIOS® le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar. CENTRO de MEDIOS es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con CENTRO de MEDIOS, es rápido y fácil adaptar su teléfono a su estilo de vida y sus gustos. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 1.1 Música de V CAST l Rhapsody Permite que usted descargue una variedad de música vía V CAST siempre y dondequiera que esté. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú CENTRO de MEDIOS. 3. Oprima Música y Tonos. 4. Oprima Música de V CAST l Rhapsody. NOTA Cargos adicionales para la música se pueden aplicar. V CAST Music servicio no está disponible en todos los ámbitos. Compruebe www.verizonwiress.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 32 CENTRO de MEDIOS 1.4 Mi Música Reproducción de Mi música Le permite almacenar música y escucharla directamente desde su teléfono. Conéctese a V CAST para descargar una variedad de música, transferir música entre su teléfono y su PC, administrar y organizar sus archivos de música y mucho más. Es fácil de encontrar y escuchar la música que has guardado en tu teléfono. NOTA El almacenamiento de archivos varía 2.
VX8360_Spa_1.0.qxd ● 9/2/08 : Ajustar el volumen. ● / Muestra la lista de temas para elegir otra canción. ● Reproduce o pausa el tema actual. ● Rebobina la canción. Dos clics va a la canción anterior. ● Salta y reproduce el tema siguiente. Teclas Frontales de Control de Música : Reproducir una canción o pausa la canción. : Volver a canciones anteriores o mantenga oprimida la tecla para rebobinar. : Pasar a la siguiente canción o mantenga oprimida la tecla para adelantar. 1.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 34 CENTRO de MEDIOS 1.6 Sincronizar Música Descargar música a una PC Música V CAST con Rhapsody es un servicio de música digital que le permite escuchar millones de canciones de miles de artistas. Descubra favoritos nuevos y antiguos en un catálogo de música extensivo.Sincronice música sin límites* desde la PC, a cualquier dispositivo activado para Música V CAST con Rhapsody®, sin pagar ningún costo adicional por pista.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 35 con Rhapsody en su PC. 2. Foto y Video 1. Abra V CAST Music con Rhapsody. ¿No tiene Música V CAST con Rhapsody® Descárguelo gratuitamente en www.verizonwireless. com/music Vea, tome, e intercambie sus imágenes y videos digital desde su teléfono inalámbrico. 2. Conecte el cable USB a su teléfono, y conectelo a un puerto de USB de su PC. 1. Oprima 3. Desde la pantalla principal de su teléfono, el mensaje de SYNC MUSIC V CAST MOBILE PHONE aparecerá.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 36 CENTRO de MEDIOS Navegación, Selección y Video V CAST 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú CENTRO de MEDIOS. 3. Oprima Foto y Video. 4. Oprima Videos de V CAST. 5. Oprima la círculo de direccional para visión las categorías video del clip incluyendo Noticias, Entretenimiento, Deportes, y Tiempo y oprima para seleccione. 6. Seleccione el proveedor de contenidos y oprima . 7.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9. Una vez que se haya descargado el video, aparecerá un mensaje en su teléfono. 10. Seleccione Yes y oprima para ver el video. 11. El Video clip se guardará automáticamente en Mis Clips y en Mis Videos. NOTA No todos los videos son descargables. Sólo pueden descargarse los videos que tienen la opción de guardarse. Pueden aplicarse cargos adicionales por cada video clip que vea. El servicio de Video Clips no está disponible en todas las áreas. Compruebe el sitio Web www.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 38 CENTRO de MEDIOS Configurar alertas para nuevos Video Clips 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú CENTRO de MEDIOS. 3. Oprima Foto y Video. 4. Oprima Videos de V CAST. 5. En el catálogo de Video Clips, seleccione una categoría. 6. Seleccione al Proveedor de contenido. 7. Toque la Tecla suave Derecha [Options]. 2.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 39 Fijar Como Papel Tapiz Principal/ Papel Tapiz Delantero/ Foto ID Edición de una Foto Use la tecla de dirección para resaltar una imagen, luego oprima [VER] luego oprima la tecla suave derecha [Opciones] para acceder a opciones extras de edición como: Tomar Foto Activa la función de cámara. Editar & Zoom le permite realizar zoom, girar y recortar la fotografía. Obtener Nuevo Fotos Descarga varios fotos. 2.4 Mis Videos 6.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 40 CENTRO de MEDIOS Videos de V CAST Obtiene acceso a la función Videos de V CAST. Administrar Mis Videos Le permite marcar videos para borrarlos, bloquearlos o desbloquearlos. Tapiz Fijar Como Muestra el archivo de video seleccionado como pantalla de fondo del teléfono. Renombrar Cambia el nombre al vídeo seleccionado. Prueba Info Nombre/ Fecha/ Hora/ Duración/ Tamaño * Esto no aparecerá para contenido protegido. 6. Oprima para reproducirlo.
VX8360_Spa_1.0.qxd ● 9/2/08 Seleccione las opcione(s) que desea personalizar.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 42 CENTRO de MEDIOS 6. Oprima [REC] para empezar a grabar y otra vez para parar. 7. Toque la Tecla suave Izquierda [Guar]. El video grabado se almacena en Mis Videos. SUGERENCIA Teniendo vídeos con la tapa cerrada. ● Oprima y mantenga la tecla de cámara lateral en modo de cámara. ● Oprima la tecla de cámara lado para tomar 3. Juegos Le permite descargar juegos y aplicaciones del servidor CENTRO de MEDIOS.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM ● Page 43 Texto o números Puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y oprimiendo las teclas suaves correspondientes. 4. Seleccione el tipo de noticias e información que desea ver. Terminar una sesión de Navegador Termine la sesión de Navegador oprimiendo .
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 44 CENTRO de MEDIOS Abrir el menú del navegador Oprima la tecla de Comandos de Voz para usar el menú del navegador. introducción, toque la Tecla suave Derecha . Para crear un carácter en mayúsculas, oprima . Teclas suaves Para navegar a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves. La función asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 5. Browse & Download Todo lo que necesita saber mientras está en movimiento. 1. Oprima 9:35 AM NOTAS Page 45 ● ● [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú CENTRO de MEDIOS. 3. Oprima Navegar y Descargar. 4. Oprima Obtén Nuevas o seleccione VZ Navigator con la tecla direccional y oprima . Sistema de direccional VZ NavigatorSM Ahora puedes encontrar la dirección de un gran restaurante o el cajero automático más cercano. Ve los horarios de películas.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 46 MENSAJERÍA MENSAJERÍA ACCESO DIRECTO Desde el modo de espera, al oprimir la Tecla suave Izquierda es una tecla directa a la MENSAJERÍA. Los mensajes de texto, los de imagen y el buzón de correo de voz quedan disponibles en cuanto se enciende el teléfono. ● Compruebe los tipos de mensajes tocando la Tecla suave Izquierda [Mensaje]. Hacer una llamada al número de devolución de llamada tocando durante una comprobación de mensajes.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 4. Introduzca el número de teléfono del destinatario o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico. Usted puede incorporar hasta 10 direcciones para un solo mensaje. 5. Oprima la círculo de direccional abajo. 6. Escriba su mensaje (Texto o correo elect.). 7. Oprima [ENV]. Personalización del mensaje con Opciones ● Edición del campo Para: 1. Con el campo Para resaltado, toque la Tecla suave Derecha [Añadir]. 2.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 48 MENSAJERÍA Dev Llmda # Introduce un número preprogramado de devolución de llamada con su mensaje. Encendido/ Apagado/ Editar Guardar Text Rápido Le permite definir frases para Insertar texto rápido. Cancelar Mensaje Cancela la edición del mensajes y va al menú mensajes. 3. Finalizar y enviar o guardar el mensaje.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 7. Use la tecla direccional para resaltar Foto y toque la Tecla suave Izquierda [Mis Fotos]. Use la tecla direccional para desplazarse hasta la imagen que desea enviar y oprima . 8. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Sonido, y toque la Tecla suave Izquierda [Sonidos]. Use la tecla direccional para desplazarse hasta el archivo que desea enviar y oprima . 9. Use la Tecla de direccional para resaltar Nom Tarj y la Tecla suave Izquierda [Contactos].
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 50 MENSAJERÍA Añadir Diapositiva Inserte varias imágenes en un mensaje de imagen. Prioridad Da prioridad al mensaje. Alto/ Normal Cancelar Mensaje Cancela la edición del mensaje y va al menú anterior. ● Editar Foto 1. Con el campo Foto resaltado, toque la Tecla suave Derecha [Opciones]. 2. Seleccione las opciones que desea personalizar. Avance/ Guardar Como Borrador/ Añadir Diapositiva/ Prioridad/ Eliminar Foto/ Cancelar Mensaje ● Editar Sonido 1.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 4. Introduzca el número del teléfono celular o la dirección de correo electrónico del destinatario. 5. Oprima la círculo de direccional abajo. 6. Escriba su mensaje. 7. Use la tecla direccional para desplazarse hasta Video y toque la Tecla suave Izquierda [Videos].Use la tecla direccional para desplazarse hasta la video que desea enviar, y oprima . 8. Use la Tecla de direccional para resaltar Nom Tarj y la Tecla suave Izquierda [Contactos].
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 52 MENSAJERÍA Pegar Le permite pegar el texto que copió por última vez en otro campo. Prioridad Da prioridad al mensaje. Alto/ Normal Cancelar Mensaje Cancela la edición del mensaje y va al menú anterior. ● Editar Video 1. Con el campo Video resaltado, toque la Tecla suave Derecha [Opciones]. 2. Seleccione las opciones que desea personalizar. Avance/ Guardar Como Borrador/ Prioridad/ Eliminar Video/ Cancelar Mensaje ● Editar Nom Tarj 1.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 8. Oprima la Tecla de direccional . 9. Escriba su mensaje (texto o correo elect). 10. Use la Tecla de direccional para resaltar Nom Tarj y la Tecla suave Izquierda [Contactos]. Use para seleccionar Mi Tarjeta de Nombre/ De Contactos. 11. Use la Tecla de direccional para resaltar Asunto y escribar el asunto. 12. Oprima [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación. 2.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 54 MENSAJERÍA Odernar por remitente/Ordenado por Tiempo Le permite ordenar los mensajes recibidos alfabéticamente o por fecha. Administrar Entrada Le permite administrar sus mensajes. Info. Mensaje Le permite comprobar la información de los mensajes recibidos. Referencia de iconos de mensaje Mensajes de TXT nuevos/no leídos Mensajes de TXT abiertos/leídos 3. Enviado Según el contenido y el tamaño de los mensajes, el teléfono puede guardar hasta 100 mensajes.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 Ordenado por Destinatario/ Ordenado por Tiempo Le permite gestionar (borrar o bloquear) la lista de mensajes. Administrar Enviado Le permite gestionar (borrar o bloquear) la lista de mensajes. Info. Mensaje Le permite comprobar la información de mensajes enviados. 9:35 AM 4. Borradores Muestra los borradores de mensaje. 1. Toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje]. 2.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 56 MENSAJERÍA 5. Mensajes de Voz Le permite ver el número del nuevos mensajes de voz grabados en la bandeja de entrada de correo de voz. Una vez que supere el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tenga un nuevo mensaje de voz, el teléfono lo alertará. 3. Comenzará un tutorial de configuración fácil de seguir. Siga las indicaciones para configurar su nueva contraseña y grabar un saludo. 6.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 8. Chatear Le permite chatear con usuarios de Internet Messenger. 1. Toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje]. 2. Oprima Chatear. 3. Se iniciará una sesión del navegador Web móvil. 4. Desplácese hasta un proveedor de chat y oprima . NOTA Esta función puede requerir una suscripción a un proveedor de servicios de chat. Programación de MENSAJES Le permite configurar configuracións para sus mensajes. 1. Toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje]. 2.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 58 MENSAJERÍA 6. Auto-dsplz TXT (Encendido/ Apagado) Le permite a la pantalla desplazarse automáticamente hacia abajo al ver mensajes. 7. Rec Aut Multimedias (Encendido/ Apagado) Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje Foto, de video o de voz. 8. Text Rápido Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases cortas le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. 9.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 59 CONTACTOS CONTACTOS El menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros tipos de información en la memoria de su teléfono. es ACCESO La Tecla suave Derecha DIRECTO una tecla directa a la Lista de contactos. 1. Nuevo Contacto Le permite agregar un nuevo entrada a su Lista de contactos. NOTA Este submenú crea una entrada de contacto, si desea agregar un número a un Contacto existente, en vez de ello edite la entrada del Contacto. 1.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 60 CONTACTOS ● ● Toque la Tecla suave Izquierda [Corregir] para editar. Oprima para ver los detalles de la entrada. SUGERENCIA Use el campo Ir A para acceder rápidamente a una entrada sin necesidad de desplazarse. Por ejemplo, para ir a la entrada "Veterinario", ingrese la letra V y presione . 3.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 4. Marcado Rápido Le permite ver su lista de Marcados Veloz o designar Marcados Veloz para números introducidos en sus contactos. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú CONTACTOS. 3. Oprima Marcado Rápido. 4. Use la tecla direccional para resaltar la posición de Marcado Rápido o introduzca la cifra de Marcado Rápido y oprima [AJUST]. 5. Use la tecla direccional para resaltar el Contacto y oprima . 6. Oprima [Sí].
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 62 CONTACTOS 5. La etiqueta genérica Contacto cambia al nombre especificado. Ingreso de su información personal ICE 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú CONTACTOS. 3. Oprima In Case of Emergency. 4. Use la tecla direccional para resaltar Info Personal, y oprima . 5. Use la tecla direccional para resaltar una de las entradas Nota y luego y oprima . 6.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 63 LLAMAS. RECNTES Llamas. Recntes El menú Llamas.Recntes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de contacto de las llamadas que hizo, contestadas o perdió. Se actualiza continuamente conforme se agregan nuevos números al principio de la lista y las entradas más antiguas se eliminan de la parte inferior de la lista.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 64 LLAMAS.
VX8360_Spa_1.0.qxd ● ● 9/2/08 Toque la Tecla suave Derecha [Opciones] para seleccionar: Guardar en contactos (Detalles)/ Borrar/ Asegurar(Abrir)/ Borrar Todo/ Ver Cronómetro Toque la Tecla suave Izquierda [Mensaje] para seleccionar: Mensaje de TXT/ Mensaje de Foto/ Mensaje de Video/ Mensaje de Voz ACCESO Para ver una lista rápida de todas DIRECTO sus llamadas recientes, oprima desde el modo de espera. 5. Ver Cronómetro Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 66 PROG/HERR PROG/HERR 1. Mi Verizon Compruebe su información del subscripción que se extiende de su plan del pago a la su mejora del dispositivo o al otro servicio disponible. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Mi Verizon. 2.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 67 PROG/HERR patrones de la voz. Entrenar palabras/Entrenar Dígitos Avisos Modo/ Reproducción de Audio/ Tiempo Agotado Para Modo, elija Avisos/ Lectura + Alertas/ Lectura/ Sólo Tonos. Para Reproducción de Audio, elija Altavoz o Auricular. Para Tiempo Agotado, elija 5 segundos o 10 segundos. Alerta de Llamada Sólo Timbre/ ID de llamador + Timbre/ Repetir Nombre 2.1.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 68 PROG/HERR 2.1.5 Contactos Puede buscar nombres entre sus contactos con opciones como (por ejemplo, 'Contactos Juan'): Lectura/ Crear Nuevo/ Borrar/ Modificar 2.1.6 Mi Verizon El comando "Mi Verizon" le proporciona acceso directo a la información de su cuenta Verizon Wireless. 2.1.7 Ayuda 5. Introduzca los números para obtener el valor que desea. Para cancelar cualquier número, toque la Tecla suave Izquierda [Despejar]. 6.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 5. Introduzca valores en los campos de variables (Cuenta, Propina(%), Dividir) y los campos de cálculo correspondientes (propina y total por persona) aparecerán automáticamente. 6. Toque la Tecla suave Izquierda [Reaj] para otro cálculo. 2.4 Calendario Le permite mantener su agenda de manera conveniente y de fácil acceso. Sencillamente almacene sus citas y su teléfono le alertará de ellas con un recordatorio. ACCESO DIRECTO 1.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 70 PROG/HERR 2.5 Reloj Despertador 2.6 Cronómetro Le permite configurar tres alarmas. A la hora de la alarma, Alarma 1 (o 2 o 3) se mostrará en la pantalla LCD y sonará la alarma. 3. Oprima Herramientas. Le permite utilizar el teléfono como un típico cronómetro en la vida cotidiana. Si oprime , se iniciará o detendrá el cronómetro. Durante la medición del tiempo, presione la tecla de función izquierda para las vueltas.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 71 5. Toque la Tecla suave Derecha [Ciudads] y le permite fijar la lista de ciudades. 6. Toque la Tecla suave Izquierda para cambiar el modo de introducción de texto. 6. Seleccione una ciudad de la lista y luego oprima . En la pantalla se verá la ubicación de la ciudad en un mapamundi. 7. Después de escribir la nota, oprima para guardarla. 7. Oprima otra vez para ampliar la ciudad y ver los datos de fecha y hora.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 72 PROG/HERR 3. Menú de Bluetooth® El VX8360 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audifonos, manos libres, redes de marcado telefónico y perfiles de objeto push para Contactos, incluidos eventos de calendarios y tarjetas de nombre, Distribución audio avanzada (Estéreo), Transferencia de archivos de Bluetooth®, Perfil Del Acceso Del Libro De Teléfono, Perfil Básico De La Impresión y Perfil Básico De Imágenes.
VX8360_Spa_1.0.qxd ● ● 9/2/08 IMPRESIÓN BÁSICA: Permite la impresión de archivos JPEG en una impresora activada por Bluetooth®. PUSH de OBJECTO: Permite el envío y la recepción de tarjetas de nombre de contacto, eventos de calendario y foto de JPEG entre dispositivos. ● TRANSFERENCIA de ARCHIVOS: ● 9:35 AM Page 73 3.1 Anadir Nuevo Aparato El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 74 PROG/HERR 7. El dispositivo aparecerá en el menú Anadir Nuevo Aparato que haya sido localizado. Resalte el dispositivo y oprima . 8. El terminal le pedirá la clave de paso. Consulte las instrucciones del accesorio Bluetooth® para ver la clave de paso adecuada (habitualmente “0000”- 4 ceros). Introduzca la clave de paso y oprima . Cuando Auto Manos Pair está Activada, el dispositivo intentará autopair para auriculares. 9.
VX8360_Spa_1.0.qxd ● 9/2/08 Referencias de iconos al estar conectado correctamente Cuando unos audífonos sólo monoaurales están conectados con su dispositivo VX8360 Cuando unos audífonos sólo estereofónicos están conectados con su dispositivo VX8360 Cuando hay audífonos estéreo y monoaurales conectados con su dispositivo VX8360 Le permite activar o desactivar la alimentación de Bluetooth®. [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Bluetooth.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 76 PROG/HERR Modo de Descubrimiento Le permite configurar si su dispositivo puede ser buscado por otros dispositivos Bluetooth® en la zona. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Bluetooth. Menú de 4. Toque la Tecla suave Derecha [Opciones]. 5. Oprima Modo de Descubrimiento. 6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima .
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 Transferencia de archivos Para iniciar una sesión de transferencia de archivos: 1. Inicie la aplicación de servicio Bluetooth® o programa presente en el dispositivo cliente. 2. Establezca el modo de descubrimiento.( 3. Busque el nombre de su teléfono en la lista de dispositivos disponibles. 4. En el menú o la lista de servicios disponibles, seleccione el servicio de transferencia de archivos. 5. Aparecerá una ventana separada con la estructura de directorios del teléfono.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 78 PROG/HERR 4. Descubrimiento de Servicio: Le permite buscar los servicios que admite el dispositivo seleccionado. 5. Info de Dispositivo: Muestra la información del dispositivo. NOTAS 78 En la lista de emparejamiento, puede desconectar el dispositivo conectado con la señal de flecha azul tocando o pulsando la tecla suave izquierda [Encendido]. El contrario, puede encenderlo presionando la tecla suave izquierda [Apagado] de nuevo.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 4.2 Sonidos de Llamada Le permite configurar cómo el teléfono lo alertará según los tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Sonidos. Programación de 4. Oprima Llamada. Sonidos de 4.2.1 Timbre de Llamada 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Programación de Sonidos.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 80 PROG/HERR 4. Oprima Sonidos de Alerta. 5. Seleccione Mensaje de TXT/ Mensaje de Multimedias/ Mensages de Voz/ Timbre de Emergencia. 6. Cada menú del sonido de la alarma tiene las opciones siguientes. Tono/ Vibrar/ Recordatorio Para Timbre de Emergencia las opciones son: Alertas/ Vibrar/ Desactivado 4.4 Volumen de Teclado Le permite configurar el volumen del teclado. 1. Oprima [MENÚ]. 4.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 4.6 Apagado/Encendido Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando el teléfono se enciende y apaga. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Sonidos. Programación de 9:35 AM Page 81 Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Sonidos. Programación de 4. Oprima Claridad de Voz. 5. Seleccione Encendido/Apagado. 6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima .
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 82 PROG/HERR 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 1. Oprima [MENÚ]. 3. Oprima Pantalla. Programación de 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 4. Oprima Aviso. 3. Oprima Programación de Pantalla. 4. Oprima Aviso. 5.1.1 Personal Aviso 5. Oprima Aviso IRO. 1. Oprima 6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima . Encendido/ Apagado [MENÚ]. 2.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 Page 83 5. Elija un submenú y oprima 1. Pantalla ● Luz de Pantalla Principal: 7 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos/ Siempre Encendido/ Siempre Apagado ● Luz de Pantalla Frontal: 7 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos 2. Teclado: 7 Segundos/ 15 Segundos/ 30 Segundos/ Siempre Encendido/ Siempre Apagado 5.3 Fondo de Pantalla Permite que usted elija la clase de fondo que se exhibirá en el teléfono. 1. Oprima 9:35 AM [MENÚ]. 2.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 84 PROG/HERR 5.5 Menú Principal Fijado 5.6 Tipo de Fuente Le permite establecer que se muestre el portapapeles en el modo de espera. Permite configurar el tipo de fuente. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Pantalla. Programación de 4. Oprima Fijado. Menú Principal 5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta una opción, y oprima .
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 85 6. Toque la Tecla suave Izquierda [Ajustar]. Digital 12 Pequeña/ Análogo Pequeña/ Análogo Grande/ Digital 12 Grande/ Digital 24 Grande/Doble ciudad/Apagado 2. Reloj Delantero /Digital 12/ Digital 12 Grande/ Analógico/ Digital 12 Pequeña/ Apagado 7. Use la tecla de dirección para resaltar una configuración, y luego oprima . 5. Use la tecla direccional para resaltar una opción y luego oprima . 4. Oprima Tamaño de fuente. 5.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 86 PROG/HERR 3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima Modo Avión. 5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima . Encendido/ Apagado 6.2 Establecer Atajos Le permite establecer un acceso directo a los menús del teléfono con las teclas de direccional arriba, abajo, izquierda y derecha. 6.2.1 Establecer mis Atajos Acceda a estos métodos abreviados oprimiendo la tecla direccional derecha en el modo de espera (predet.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 tecla direccional Arr/ tecla direccional Izq/ tecla direccional Abj 7. Oprima para mostrar los accesos directos existentes. Use la tecla direccional para seleccionar uno y luego presione . 6.3 Comandos de Voz Uso del teclado interno 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima Comandos de Voz. 9:35 AM Page 87 6.4 Idioma Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 88 PROG/HERR 5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima . Ubicación Encendido/ Sólo E911 NOTAS ● ● ● Las señales de satélite GPS no siempre se reciben a través del teléfono, especialmente bajo condiciones atmosféricas o medioambientales adversas, en recintos cerrados, etc.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 8. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. 9 Para confirmar, se le pedirá que introduzca otra vez el nuevo código de bloqueo. Le permite restringir la Configuración de ubicación, Llamadas, Mensajes, ó modem de conexión telefónica. [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Programación de Teléfono. 4. Oprima Seguridad. Restricciones. 7. Introduzca el código NIP de cuatro cifras. 8.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 90 PROG/HERR con Submenú editar código en el menú Seguridad. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Programación de Teléfono. 4. Oprima Seguridad. 5. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. 6. Oprima teléfono. Bloqueo de Desbloqueado El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado cuando se enciende. 6.6.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 8. Seleccione Revertir presionando . Aparece brevemente un mensaje de confirmación antes de que el teléfono se restaure. 6.6.6 Restaurar teléfono Le permite eliminar todos los datos de usuario e información de contactos que haya ingresado en la memoria del teléfono, de modo que quede como recién salido de fábrica. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Programación de Teléfono. 4. Oprima Seguridad.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 92 PROG/HERR Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 6.8 Seleccionar NAM Le permite seleccionar el NAM (módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Teléfono. Programación de 4. Oprima Seleccionar NAM. 5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima . NAM1/ NAM2 7.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM 7.2 Reintentar Automáticamente Le permite fijar cuánto tiempo espera el teléfono antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consigue una llamada. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Llamada. Programación de 4. Oprima Reintentar Automáticamente. Page 93 Desactivado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 Segundos 7.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 94 PROG/HERR 3. Oprima Llamada. Programación de Conexión de un equipo TTY y un terminal 4. Oprima [Modo TTY]. 1. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY del terminal (Conexión TTY situada en el mismo sito que el conector para audífonos de manos libres). Aparece un mensaje de explicación. 5. Oprima para continuar. 6. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima .
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 7.4 Marcado oprimiendo un botón Le permite iniciar una llamada de marcado rápido manteniendo oprimida la cifra de marcado rápido. Si se configura como Apagado, los números de Marcado Rápido designados en sus Contactos no funcionarán. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Llamada. Programación de 4. Oprima Marcado oprimiendo un botón. 5. Use la tecla direccional para desplazarse hasta un valor, y oprima .
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 96 PROG/HERR 7.6 Tonos DTMF 8. Sinc automática de USB Le permite configurar los tonos DTMF. El teléfono detecta automáticamente los dispositivos USB cuando se conectan al teléfono para actividades de sincronización de música o de datos. Si la opción está establecida en Preguntar al conectar, se le pedirá que establezca cada vez que se realice la conexión. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 97 9. Memoria 9.1 Opciones de Memoria Le permite revisar la memoria interna de su teléfono VX8360 así como la memoria externa de la microSD™. El puede tener acceso a los tipos siguientes del archivo almacenados en la tarjeta desprendible del microSD™.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 98 PROG/HERR 9.2 Memoria de Teléfono 9.3 Memoria de Tarjeta Muestra la información de memoria almacenada en su teléfono. Muestra la información de memoria almacenada en la tarjeta. 1. Oprima 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Memoria. 4. Oprima Teléfono. Memoria de 5.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 99 0. Información de Teléfono 0.2 Versión SW/HW Le da información concreta respecto al modelo del teléfono. Le permite ver las Versións de appliciónes divertidas cómo SW, PRL, IRO, Browser, CENTRO de MEDIOS, AVR, MMS, Bluetooth®, MSUI, HW, MEID, y fecha garantía. 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima la Tecla Direccional Para obtener acceso al menú PROG/HERR. 3. Oprima Teléfono. Información de 0.1 Mi Número Le permite ver su número de teléfono. 1. Oprima [MENÚ]. 2.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 100 PROG/HERR 0.4 Actualización de Software Actualización manual Esta función le permite que el teléfono tenga siempre la última versión de software y las funciones más actualizadas, sin necesidad de dirigirse una tienda de comunicaciones Verizon Wireless para hacer las actualizaciones.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 101 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 102 Seguridad Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 mínimo la posibilidad de interferencia. ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 104 Seguridad cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. certificados puede presentar riesgo de incendo, explosión, derrames o de otro tipo. ● No cortocircuite las baterías ni permita que objetos conductorse metálicos toquen los terminales de las baterías.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 106 Seguridad autenticación. (por ej. H/W, S/W, Mecánico, Holograma, etc.) ● El uso incorrecto de las baterías puede dar como resultado un incendio, explosión u otros riesgos. ● La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. ● Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM los tiempos de conversación y espera. ● La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 108 Seguridad ● Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. ● Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. ● El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. ● No use el teléfono si la antena está dañada.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 Cuidado: Evite una Probable Pérdida del Oído. La exposición prologada a sonidos altos (incluida la música) es la causa más común de la pérdida del oído que puede prevenirse. Ciertos estudios científicos sugieren que el uso a alto volumen de aparatos portátiles de audio, como son los reproductores portátiles de música y teléfonos celulares durante mucho tiempo puede conllevar la pérdida permanente del oído.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 110 Seguridad • Evite el uso de audífonos después de la exposición a ruidos extremadamente altos, como conciertos de rock, que puedan causar pérdida temporal del oído. La pérdida temporal del oído puede causar que los volúmenes peligrosos suenen normales. • No escuche a un volumen que le cause molestias.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 112 Seguridad inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 114 Seguridad han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 116 Seguridad Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 fcc.gov/oet/rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 118 Seguridad tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 120 Seguridad Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) 10 Consejos de Seguridad para Conductores Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 122 Seguridad la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 124 Seguridad El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 BEJVX8360 de la FCC. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.ctia.org. * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 126 Seguridad pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 127 Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth) para HAC. En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 128 Accesorios Hay una variedad de accesorios disponibles para su teléfono y tres sencillas formas de adquirirlos: comprar en línea en cualquier momento en www.verizonwireless.com, llamarnos al 1866 VZ GOT IT (894 6848) o visitar una de nuestras Tiendas Verizon Wireless Communication.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 129 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA: LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 130 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 132 Glosario Terminología Calculadora EZ Tip Función para un fácil cálculo de las cuentas de restaurante usando como variables el costo total, la propina y el número de personas. Reconocimiento de Voz Avanzado Función que le permite efectuar una amplia variedad de comandos verbales entrenando al teléfono para que reconozca sus patrones de habla individuales.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 actual, momentos destacados de los deportes, noticias y actualizaciones sobre el tiempo en su teléfono Verizon Wireless. Los nuevos teléfonos V CAST ofrecen mejores capacidades de generación de imágenes, cámaras de más de 1 megapixel y cámaras de vídeo, audio mejorado y almacenamiento de memoria expandible. 9:35 AM ERI Dual-Tone Multi Frequency (multifrecuencia de tono doble o “tono de tecla”) es un método usado para comunicar las teclas que se oprimen en el teléfono.
VX8360_Spa_1.0.qxd 9/2/08 9:35 AM Page 134 Glosario es la forma en que el teléfono almacena el número de teléfono y su número de serie electrónico. un punto de acceso de WiFi. GPS Global Positioning System (sistema de posicionamiento globao) es un sistema de satélites, computadoras y receptores capaces de determinar la latitud y longitud de un receptor determinado en la Tierra. La posición se calcula usando el tiempo y la distancia. IS 2000 Tipo de señal digital.
VX8360_Spa_1.0.
VX8360_Spa_1.0.
VX8360_Spa_1.0.
VX8360_Spa_1.0.
VX8360_Spa_1.0.