VX8100_cover_1.1.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. G No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 2 Precaución de Seguridad Importante 2 VX8100 G Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. G Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 3 G No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. G No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. G No desarme el teléfono.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 4 Contenido Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . .17 Comando de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Información Importante . . . . . . . . . . . .7 Introducir y editar información . . . .19 Descripción general del Teléfono .10 Entrada de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Ejemplos de entrada de texto . . . . . .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 Referencia de iconos de mensaje . . .52 6. Buzón De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 7. E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 8. Mobile IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 9. Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Configuración de MENSAJES . . . . .54 Descripciones del submenú de configuración de mensajes . . . . . . . .54 1. Auto Guardar . . . . . . . . . . . . . . . .54 2. Auto Borrar . . . . . . . . . . . . . . .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 6 Contenido 4.4.1 Excepto Opciones . . . . . . . .72 4.4.2 Memoria Del Teléfono . . . .73 4.4.3 Memoria De la Tarjeta . . . . .73 0.4 Mi Nombre De Bluetooth . . . . . .83 0.5 Mi Info De Bluetooth . . . . . . . . . .83 Transfiriendo Audio . . . . . . . . . . . . . . .83 CÓMO UTILIZAR LA MINI TARJETA SD .74 4.5 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 4.6 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 4.6.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . .76 4.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 7 Bienvenidos Gracias por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX8100, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicación móvil digital, Acceso múltiple de división de código (CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz altamente mejorada, este teléfono ofrece: G LCD de 8 líneas, grande, de fácil lectura, con luz trasera e iconos de estado.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 8 Bienvenidos * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008 El sistema 1xRTT recibe dos veces más suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble de IS-95. También es posible la transmisión de datos a alta velocidad. El sistema EV-DO está optimizado para el servicio de datos y es mucho más rápido que el sistema 1xRTT en el área aplicable.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 9 Información de la FCC sobre exposición a la RF ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 10 Descripción general del Teléfono 1. 2. 3. 4. 5. 6. 20 21 22 1 2 3 23 4 5 6 7 8 9 10 10 VX8100 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Auricular Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Pantalla LCD Muestra los mensajes e iconos indicadores. Tecla suave izquierda Úsela para mostrar el menú de Mensajes de funciones. Enchufe de audífonos Tecla borrar Oprímala para borrar un solo espacio o carácter.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 11 Descripción general de los menús GET IT NOW 1. Get Tunes & Tones 1. Get V CAST Música 2. Obtenir Nuevos Timbres 3. Mis Timbres 4. Mis Música 5. Mis Sonidos 6. Syncro-Música 7. Administrar Música 2. Get PIX & FLIX 1. Get V CAST Vídeo 2. Obtener Nuevo FOTO 3. Mis FOTOs 4. Mis VÍDEOs 5. PIX Place 6. Tomar FOTO 7. Tomar VÍDEO 3. Get Fun & Games 4. Get News & Info 5. Get Going 6. Get Extras MENSAJERÍA 1. Nvo Mens TXTO 2. Nvo Mens FOTO 3. Entrada 4. Enviado 5.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 12 Descripción general de los menús 3.2. TXTO 3.3. Voz 3.4. Email 3.5. Llamada 4. Vol Teclado 5. Vol Auricular 6. Alertas Servc 6.1. Sonidos ERI 6.2. Bip De Minuto 6.3. Conectar Llam 6.4. Volver Arriba 7. Sonido Enc/Apag 3. Pantalla 1. Pendón 1.1. Pendón Personal 1.2. ERI Pendón 2. Luz De Fondo 2.1. Pantalla Principal 2.2. Pantalla Delantera 2.3. Teclado 3. Papel Tapiz 3.1. Pantalla Principal 3.2. Pantalla Delantera 4. Temas Pantalla 5. Letras 12 VX8100 6.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 13 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería NOTA viene incluido con el VX8100 puede dañar el teléfono o la batería. Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 14 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Apagar y encender el teléfono Para hacer llamadas Encender el teléfono 1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo está, oprima durante unos 3 segundos. 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de electricidad externa, como un cargador de encendedor o un kit de automóvil manos libres. 2. Oprima durante unos segundos hasta que la pantalla LCD se encienda.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 Para hacer llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibra, oprima para contestar. NOTA Si oprime la Tecla suave izquierda [Silenc.] mientras está sonando el teléfono, se silencia el timbre o la vibración para esa llamada. 5:07 PM Page 15 Indicador de potencia de la señal. La potencia de la señal recibida por el teléfono se indica por el número de barras mostradas. Indicador de en uso. Hay una llamada en curso.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 16 Acceso rápido a funciones de conveniencia Modo de vibración Cancelación rápida del modo de bloqueo Use el Modo de vibración en lugares públicos. Cuando está configurado el Modo de vibración, se muestra en la pantalla, los tonos de teclas se silencian y el teléfono está configurado para vibrar. 1. Oprima la tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca su contraseña de 4 dígitos.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd NOTA 11/2/05 5:07 PM Cuando la tapa está abierta, puede oprimir (Tecla lateral inferior) durante 3 segundos para establecer el modo de Sonidos desactivados. Oprima Page 17 (Tecla lateral superior) para volver al Modo normal. Llamada en espera Su servicio celular puede ofrecer llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos pitidos indican que hay otra llamada entrante.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 18 Acceso rápido a funciones de conveniencia Marcado rápido El Marcado rápido es una función conveniente que le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas pocas presiones de tecla. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. El número 1 de marcado rápido es para correo de voz. Marcado de marcados rápidos de una cifra (de 1 a 9) Mantenga oprimido el número de marcado rápido.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 19 Introducir y editar información Entrada de texto Puede introducir y editar su Banderín, Agenda, Contactos y Mensajes. Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Oprima para desplazarse y acceder a los siguientes modos de introducción de texto: Pala.T9 / Abc / ABC / 123 / Símbolos Bloq Mayús: Oprima para alternar mayúsculas y minúsculas. Texto T9: Pala.T9 -> PALA.T9 -> pala.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 20 Introducir y editar información Cambiar a mayúsculas o minúsculas Uso de la entrada de texto Abc (multitoques) Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden: 1. Oprima la tecla suave izquierda modo Abc. Mayúscula inicial (Pala.T9 / Abc) Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas. 3. Oprima Bloqueo de mayúsculas (PALA.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 21 Para escribir el mensaje "Llame la oficina.” siga estos pasos: Agregar palabras a la base de datos T9 Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela usando el modo de introducción de texto Abc (multitoque). 1. Oprima la tecla suave izquierda modo Pala.T9. 1. Oprima la tecla suave izquierda modo Abc (multitoque). Uso del modo de introducción de texto T9 2. Oprima 3. Oprima espacio. para cambiar al . para cambiar al 2. Oprima .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 22 Contactos en la memoria de su teléfono Entradas de contactos Esto le permite acceder fácilmente a sus números de teléfono más frecuentemente marcados. Puede almacenar hasta 500 entrada con hasta 5 números de teléfono cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número de teléfono puede tener hasta 48 cifras. Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 1.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 23 Opciones para personalizar sus contactos Una vez que la información básica de número de teléfono y nombre está almacenada en sus Contactos, puede editar y personalizar las entradas. 4. Use para seleccionar el grupo y oprima . Sin grupo / Familia / Amigos / Colegas / Negocio / Escuela 5. Oprima para guardar. 1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar la entrada del Contacto que desea editar. NOTA 2.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 24 Contactos en la memoria de su teléfono NOTA Oprima la tecla suave izquierda [Escu] para escuchar Agregar o cambiar Id. de imagen un tono de timbre resaltado antes de oprimir Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama. 6. Oprima . para guardar.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 25 Agregar entradas de contactos Agregar marcado rápido 1. Oprima la tecla suave derecha para resaltar una entrada. [Contacto] y use 2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar]. Desde la pantalla del Menú principal 3. Use para resaltar el número de teléfono que desea configurar con un marcado rápido y oprima la tecla suave derecha [Opciones]. 4. Use para seleccionar Prog Marc Vel y oprima 5. Introducir una cifra de marcado rápido.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 26 Contactos en la memoria de su teléfono De la pantalla de Lista de contactos Cambio del número predeterminado. 1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha [Contacto]. 1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha [Contacto]. Se mostrarán sus contactos en orden alfabético. Se mostrarán sus contactos en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar]. 2.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 27 Edición de números de teléfono almacenados Borrar 1. Desde el modo de espera, oprima la tecla suave derecha [Contacto]. Borrar un número de teléfono de un contacto 1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto]. Se mostrarán sus contactos en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima la tecla suave izquierda [Editar]. 3. Use para resaltar el número de teléfono. 4.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 28 Contactos en la memoria de su teléfono Números de teléfono con pausas 5. Oprima Sí. Aparece un mensaje de confirmación. Borrar un marcado rápido 1. En modo de espera, oprima [MENÚ]. 2. Use para resaltar Marcado Veloz y oprima 3. Use para resaltar el número de Marcado rápido. 4. Oprima la tecla suave derecha 5. Use [Borrar]. para seleccionar Sí. 6. Oprima . Aparece un mensaje de confirmación. .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 29 4. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o el número de tarjeta de crédito). 5. Oprima la tecla suave izquierda [Guar]. 6. Use para seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente y oprima . 7. Use para seleccionar el tipo de número de teléfono y oprima . 8. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres) y oprima . Aparece un mensaje de confirmación. Agregar una pausa a un número existente 1.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 30 Contactos en la memoria de su teléfono Hacer una llamada desde la memoria del teléfono Desde Llamadas recientes Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede hacer llamadas a esos números de manera rápida y sencilla. 2. Oprima para seleccionar LLAMAS. RECNTES. 3. Use y oprima para seleccionar el tipo de llamada reciente . G Oprima después de buscar un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Para los marcados rápidos de 2 a 9 1. Mantenga oprimido el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y oprima . Page 31 Para los marcados rápidos de 97, 98 y 99. El valor predeterminado es 97(#BAL), 98(#MIN) y 99(#PMT). El usuario puede cambiar este marcado rápido si es necesario. 2. Su teléfono recuerda el número telefónico de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Para los marcados rápidos de 10 a 99 1.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 32 Uso de los menús del teléfono Acceso a los menús Oprima [MENÚ] o la tecla suave izquierda [Mensaje] para obtener acceso a cinco menús de teléfono. Hay dos métodos de acceder a los menús y a los submenús: G Use G Oprima la tecla de número que corresponda al submenú. para resaltar y seleccionar, o bien Por ejemplo: 1. Oprima GET IT NOW GET IT NOW le permite hacer en su teléfono más que sólo hablar.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 33 GET IT NOW Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán automáticamente la aplicación y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. 4. Get News & Info: Obtenga las más recientes noticias, cotizaciones de valores y horarios de cine en Internet. Para empezar, simplemente inicie el navegador Web de su teléfono. Acceso y opciones 1. Oprima [MENÚ]. 2.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 34 Uso de los menús del teléfono 1. Get Tunes & Tones 1.1 Get V CAST Música Personalice su teléfono con tonos de timbre. Hay una gran variedad de opciones disponibles para elegir de éxitos actuales, pop, hiphop y mucho más. Permite que usted descargue una variedad de música vía V CAST siempre que y usted esté dondequiera que. Acceso y opciones 2. Oprima 1. Oprima NOTA [MENÚ]. 2. Oprima 2 veces para seleccionar [GET IT NOW]. 3.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 35 GET IT NOW 1.3 Mis Timbres 1. Oprima Le permite seleccionar el tono de timbre que desee, descargar uno nuevo. 1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , Fijar Como Timbre: Oprima la tecla del número correspondiente para uno de los siguientes: Fijar Como Contacto ID: Oprima la tecla del número correspondiente para uno de los siguientes: Timbre / Msj G . 3. Seleccione la melodía que desea reproducir y oprima .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 36 Uso de los menús del teléfono NOTA NOTA Para ver la Lista de reproducción durante la 1.6 Syncro-Música reproducción, oprima la tecla la tecla de navegacíon. Permite que usted sincronice los clips de la música de la PC a su teléfono. Usted puede ver la pantalla de la confirmación que exhibe la transferencia acertada. Esta característica sólo funcionará si ha descargado uno o más archivos de audio. Para descargar un clip 1.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 37 GET IT NOW NOTA 2. Get PIX & FLIX Desde el modo Tomar FOTO, puede cambiar al modo Tomar VÍDEO oprimiendo la tecla de cámara Acceso rápido a la función Get PIX & FLIX Vea, tome e intercambie sus imágenes y video digital desde su teléfono inalámbrico. Acceso y opciones 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima 2 veces. 3. Oprima Get PIX & FLIX. . 2.1 Get V CAST Vídeo V CAST lleva el mundo a su teléfono celular con video de movimiento total y sonido.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 38 Uso de los menús del teléfono 4. Seleccione el proveedor de contenido y oprima . 5. Si corresponde, seleccione la subcategoría y oprima . G G NOTA Para ver un Flujo de video 1. Lea la descripción del Video Clip y oprima verlo. 5. Seleccione Sí y oprima para ver el video. 6. El videoclip se guardará automáticamente en Mis clips y en la Mis VÍDEOs. No todos los videos son descargables.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 39 GET IT NOW Configurar alertas para nuevos Video Clips 2.3 Mis FOTOs 1. En el catálogo de Video Clips, seleccione la categoría de contenido que desea. Le permite ver fotografías almacenadas en el teléfono. 2. Seleccione al Proveedor de contenido. 2. Seleccione la imagen que desea con tecla suave derecha [Opciones]. 3. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. 1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , . y oprima la 3.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 40 Uso de los menús del teléfono 2.4 Mis VÍDEOs Enviar Le permite ver videos almacenados en el teléfono. 1. Oprima [MENÚ], 2 Veces, 2. Seleccione el video que desea con para reproducirlo. G : Ajustar el volumen. G Tecla suave izquierda Mudo / No mudo. G , y oprima : : Pausa / Reproducción. G : Muestra la pantalla completa. G : Parar G : Rebobinar : Avance rápido 3.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 41 GET IT NOW NOTA NOTA instalación (Mínimo, Recomendado o Personalizado) seleccione Mínimo para descargar más rápido. La eliminación de la tarjeta SD mientras se transfiere o elimina archivos puede causar un serio daño a la misma y a su contenido. Se pueden guardar hasta 100 archivos de video en el teléfono. 2.5 PIX Place Accede al álbum en línea (PIX Place). 1. Oprima Veces, [MENÚ], , 2 . 2.6 Tomar FOTO Le permite tomar fotografías digitales. 1.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 42 Uso de los menús del teléfono Uso de la Tecla lateral de cámara 2.7 Tomar VÍDEO Puede usar la Tecla lateral de cámara para usar la lista del submenú cuando la tapa está cerrada. Los menús de imagen y de opciones se muestran en la pantalla exterior. Le permite grabar un mensaje de video con sonido. 1. Oprima la Tecla lateral de cámara durante unos 3 segundos para entrar en modo Tomar FOTO. 2. Ajuste el brillo con la tecla . 3.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 43 GET IT NOW 3. Get Fun & Games Terminar una sesión de Navegador Le permite descargar juegos y aplicaciones del servidor GET IT NOW. Elija el software que desea en la lista que se presenta en pantalla. Termine la sesión de Navegador oprimiendo 1. Oprima [MENÚ], Los elementos en pantalla pueden presentarse de una de las siguientes formas: 2. Oprima [Obtenir Nueva App.]. 2 veces, .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 44 Uso de los menús del teléfono Desplazamiento rápido Teclas suaves Mantenga oprimido para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual. Desplazamiento por página Para navegar a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas suaves. La función asociada con las teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 45 El método actual de texto aparece sobre la tecla suave derecha como ALFA , ABC o abc y le permite cambiar la sensibilidad de mayúsculas y minúsculas. 5. Get Going 1. Oprima [MENÚ], Borrado del texto/número introducido 2. Oprima [Obtenir Nueva App.]. Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga oprimido para borrar completamente el campo de entrada.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 46 Uso de los menús del teléfono MENSAJERÍA Acceso y opciones 1. Oprima 2. Oprima [MENÚ]. 2. Nvo Mens FOTO: Envía un Foto mensaje. 3. Entrada: Muestra la lista de mensajes recibidos. 4. Enviado: Muestra la lista de mensajes enviados. 5. Borrador: Muestra la lista de mensajes borrador. 6. Buzón De Voz: Muestra el número de mensajes en el buzón de correo de voz. 7. Email: Lea y envíe correos electrónicos desde sus cuentas. VX8100 9.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 47 MENSAJERÍA servicio. Puede haber otros límites a los caracteres disponibles por mensaje. Compruebe con su proveedor de servicio las funciones y capacidades del sistema. Vista previa del mensaje Puede usar la “tecl Reproducir ( )” para una vista previa del nuevo mensaje recibido cuando la tapa está cerrada. El mensaje y las opciones del/de los menú(s) aparecen en la pantalla exterior. 1.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 48 Uso de los menús del teléfono Personalización del mensaje con Opciones Uso de contactos para enviar un mensaje 1. Crear un mensaje nuevo Puede designar una entrada guardada en sus Contactos como dirección en lugar de introducir manualmente el destino. 2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones]. 3. Seleccione las opciones que desea personalizar. Agregar Permite que usted agregue Gráficas, Animación, Sonidos, Texto Rápido o Firma.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 49 MENSAJERÍA 2. Nvo Mens FOTO Use Puede enviar convenientemente un Mensaje PIX con sonido y texto desde y hacia cualquier otro teléfono con cámara Verizon Wireless CDMA o cualquier dirección de correo electrónico. VÍDEO. Aspectos básicos del envío de un mensaje de texto 1. Oprima [MENÚ], , . 2. Introduzca el número de teléfono celular o la dirección de correo electrónico del destinatario.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 50 Uso de los menús del teléfono Guar c/Borrad Prioridad Eliminar Foto Elimin Sonido Guarda el mensaje en la carpeta de borrador. Le da prioridad al mensaje. Normal / Alto Elimine una fotografÌa o un vÌdeo con el mensaje. Elimine un sonido con el mensaje. Guar Txto Ráp Le permite definir frases que puede introducir como Texto rápido. Cancelar Cancela la edición del mensaje y va al menú de mensajes.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 51 MENSAJERÍA Añad A Contac Almacena en sus contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de la dirección del mensaje recibido. Bloq/Desbloq Info. Mensaje Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar bandeja de entrada o Borrar todos. Le permite comprobar la información del mensaje recibido. 4.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 52 Uso de los menús del teléfono Info. Mensaje Le permite comprobar la información del mensaje recibido. Referencia de iconos de mensaje Mensajes PIX/TXT enviados Mensaje entregados Enviar mensajes PIX/TXT fallidos Entrega incompleta/Pendiente Prioridad 5. Borrador Muestra los borradores de mensaje 1. Oprima [MENÚ], , 2. Opciones desde aquí: G Oprima la tecla suave izquierda [Borrar]. G Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 53 MENSAJERÍA 6. Buzón De Voz 8. Mobile IM Le permite ver nuevos mensajes de voz grabados en la bandeja de entrada de correo de voz. Una vez que supere el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tenga un nuevo mensaje de voz, el teléfono lo alertará. Le permite agregar aplicaciones nuevas y enviar y recibir un Mensaje instantáneo en cualquier momento. Revisión de su Buzón de Correo de Voz 1. Oprima [MENÚ], , . 2.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 54 Uso de los menús del teléfono Configuración de MENSAJES Le permite configurar diez ajustes para los mensajes. 1. Oprima [MENÚ], tecla suave izquierda 2. Use oprima [MENSAJERÍA], oprima la [Config]. para resaltar una de las configuraciones y para seleccionar.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 55 MENSAJERÍA 6. Correo Voz # MSJ Borrar Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo debería usarse cuando por la red no se proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz. Le permite borrar todos los mensajes de texto almacenados en su bandeja de entrada, o en las carpetas Enviados y Borradores. También puede borrar todos los mensajes de una vez. 7. Modo Anotac 1.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 56 Uso de los menús del teléfono CONTACTOS El menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros tipos de información en la memoria de su teléfono. 1. Nuevo Contacto Le permite agregar un nuevo número a su Lista de contactos. NOTA Contacto nuevo. Para guardar el número en un Acceso y opciones 1. Oprima Con este submenú, el número se guarda como Contacto existente, edite la entrada del Contacto. [MENÚ]. 2. Seleccione un submenú. 1.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 57 CONTACTOS 2. Lista Contacto 3. Grupos Le permite ver su lista de Contactos. 1. Oprima [MENÚ], . 2. Oprima para desplazarse alfabéticamente por sus contactos. G Le permite ver sus contactos agrupados, agregar un grupo nuevo, cambiar el nombre de un grupo, borrar un grupo o enviar un mensaje a todas las personas que están dentro del grupo seleccionado. 1.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 58 Uso de los menús del teléfono LLAMAS. RECNTES 4. Marcado Veloz Le permite ver su lista de marcados rápidos o designar marcados rápidos para números introducidos en sus contactos. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], . para resaltar la posición de Marcado rápido o introduzca la cifra de Marcado rápido y oprima 3. Use 4. Use 5. Oprima . para resaltar el contacto y oprima para resaltar el número y oprima Sí. Aparece un mensaje de confirmación. . .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 59 LLAMAS. RECNTES Acceso directo Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima 1. Oprima la tecla central ( ) para ver la lista de las llamadas perdidas en la pantalla exterior. desde el Menú principal. 2. Oprima la tecla izquierda ( ) para ver más tarde. 1. Ausente Le permite ver la lista de llamadas perdidas; hasta 30 entradas. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], , . 2.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 60 Uso de los menús del teléfono 3. Marcadas G Oprima para ver la entrada. Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho; puede tener hasta 30 entradas. G Oprima para llamar al número. 1. Oprima G Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar: Detalles(Guar) / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo G Oprima la tecla suave izquierda seleccionar: MENS TXTO / MENS FOTO 2. Use [MENÚ], , .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 61 CONFIG/HERRAM CONFIG/HERRAM El menú CONFIG/HERRAM tiene opciones para personalizar su teléfono. Acceso y opciones 1. Herramientas Las herramientas de su teléfono incluyen un Calendario, Reloj de alarma, Tecla de acceso directo, Reloj mundial, Bloc de notas, Calculadora, Calculadora Ez Tip y Comando de voz. 1. Oprima [MENÚ]. Acceso y opciones 2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM]. 1. Oprima [MENÚ]. 2.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 62 Uso de los menús del teléfono 1. Oprima 2. Use [MENÚ], 2 veces, , . para resaltar el día agendado. Mueve el cursor a la izquierda. Mueve el cursor a la derecha. va a la semana anterior. va a la semana próxima. 3. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar]. 4. Introduzca la información de su compromiso, con: G Designar Nombre G Fijar Fecha G Fijar Tiemp G Periodicidad G Alerta 5.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 63 CONFIG/HERRAM 1.3 Tecla De Atajo 1.5 Nota Le permite configurar un acceso directo a Mensajería, Llamadas Recientes, Contactos, Configuraciónes, Herramientas, Get Tunes & Tones, Mis FOTOs, Get Fun & Games, Get News & Info usando la tecla de navegación hacia abajo. Le permite leer, agregar, editar y borrar notas para usted mismo. 1. Oprima [MENÚ], 2 veces , . Aparece un mensaje de explicación. 2. Oprima 1. Oprima NOTA 2 veces, , .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 64 Uso de los menús del teléfono 1.8 Voz Comando 1.8.4 Palabras Entren Entrenamiento de comandos es una función de personalización opcional que ayuda a que su teléfono reconozca la forma en que usted pronuncia los comandos. Si no obtiene resultados consistentemente buenos con los comandos, realice esta breve sesión de una sola vez. 1.8.1 Iniciar Comando Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 65 CONFIG/HERRAM G G 1 Coincidencia: Muestra el nombre o número que mejor coincide con el que usted dijo. 4 Coincidencia: Muestra los cuatro nombres o números que mejor coinciden con el que usted dijo y le pregunta si el primero es correcto. Si dice "Sí", el teléfono hace la llamada. Si dice "No", el teléfono sugiere el segundo de la lista, y así sucesivamente hasta el cuarto resultado. 2. Sonidos Ofrece opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 66 Uso de los menús del teléfono 2.2 Sonido Llamada 2.3 Sonidos Alerta Le permite configurar tonos de timbre para los tipos de llamadas entrantes. Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo mensaje. 1. Oprima 1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , . G 2.2.1 Timbrado Llamadas 1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , . G Seleccione ID De Llamador / Sin ID De Llamador / Llamadas Restringidas / Todas Las Llamadas.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 67 CONFIG/HERRAM 2.6 Alertas Servc 2.7 Sonido Enc/Apag Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando el teléfono se enciende y apaga. 1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , 1. Oprima . 2. Use 2. Seleccione una opción de alerta. [MENÚ], 2 veces, , para seleccionar un valor y oprima . .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 68 Uso de los menús del teléfono 3. Pantalla 3.1 Pendón Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. Le permite introducir una cadena de hasta 23 caracteres que se muestra en la pantalla LCD. Acceso y opciones 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM]. 3. Oprima Pantalla. 4. Seleccione un submenú. Pendón, Luz De Fondo, Papel Tapiz, Temas Pantalla, Letras, Anim. Enc/Apag y Luz De Estado 1.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 69 CONFIG/HERRAM 3.2 Luz De Fondo 3.3 Papel Tapiz Le permite establecer la duración de la iluminación de la luz trasera. Pantalla Principal, Pantalla Delantera y Teclado se configuran independientemente. Le permite elegir el tipo de fondo que se mostrará en el teléfono. 1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , . 2. Elija un submenú de Luz trasera y oprima . Pantalla Principal / Pantalla Delantera / Teclado 1.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 70 Uso de los menús del teléfono 4. Sistema 3.5 Letras Le permite configurar el tamaño de la fuente 1. Oprima 2. Use [MENÚ], 2 veces, , para seleccionar un valor y oprima El menú Sistema le permite designar ajustes específicos de la configuración de red. . . Normal / Grande 3.6 Anim. Enc/Apag Le permite elegir la animación. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], , . para seleccionar un valor y oprima .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 71 CONFIG/HERRAM 4.1 Modo Independiente 4.2.2 Fijar NAM Le permite usar las funciones de menú, excepto la realización de llamadas, bluetooth y acceso a la Web, cuando la transmisión de radio está restringida. Le permite seleccionar el NAM (módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], 2 veces, , . para seleccionar un valor y oprima . 1. Oprima 2. Use , .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 72 Uso de los menús del teléfono 4.3 Información 1. Oprima [MENÚ], 4.4 Administrar Memoria 2 veces, , . NOTA reproduciendo, borrando, mudanza, grabación o descargando imágenes, video o sonidos. 4.3.1 Mi Numero • Se pueden guardar hasta 512 Mbytes en la Le permite ver su número de teléfono. 1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , , tarjeta miniSD. . • Hasta 1500 por My PIX/My FLIX/Carpeta Mis sonidos.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 73 CONFIG/HERRAM 4.4.2 Memoria Del Teléfono 4.4.3 Memoria De la Tarjeta Muestra la información de memoria almacenada en su teléfono. Muestra la información de la memoria guardada en la tarjeta. 1. Oprima . 1. Oprima . 2. Use 2. Use [MENÚ], 2 veces, , , para seleccionar un valor y oprima [MENÚ], 2 veces, , , para seleccionar un valor y oprima . .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 74 Uso de los menús del teléfono CÓMO UTILIZAR LA MINI TARJETA SD El VX8100 puede tener acceso a los tipos siguientes del archivo almacenados en la tarjeta desprendible del miniSD: Mis FOTOs: gif, png, jpg, bmp Mis Sonidos: qcp, mid Mis VÍDEOs: 3gp, 3g2 Mis Música: wma Funcionalidad de almacenamiento de memoria desmontable Las siguientes rejillas muestran lo que podemos transferir a la tarjeta miniSD desmontable.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 75 CONFIG/HERRAM PIX FLIX Uso de la memoria Fotos recibidas de otros usuarios. Descargar mediante la aplicación GET IT NOW. Fotos generadas por el usuario. Fotos recibidas de PIX Place. PIX FLIX Uso de la memoria SÍ Almacenadas en el teléfono, la Tarjeta SD y se pueden copiar a la Desktop. Clips de video recibidos de otros usuarios. SÍ Almacenados en el teléfono, la Tarjeta SD y se pueden copiar a la Desktop. SÍ Almacenadas en teléfono solamente.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 76 Uso de los menús del teléfono 4.5 Ubicación 1. Oprima Menú de modo GPS (Sistema de Posicionamiento Global: Información de ubicación asistida por satélite). 1. Oprima [MENÚ], 2. Use 2 veces, , . para seleccionar un valor y oprima . Ubicación Encendido / Sólo E911 NOTA Desbloq Bloq. El menú Seguridad le permite asegurar el teléfono electrónicamente. [MENÚ], 2 veces, , . , . Bloq. Teléfono 4. Seleccione una opción y oprima 4.6 Seguridad 1.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 77 CONFIG/HERRAM 4. Seleccione el número de emergencia con 4.6.5 Restablecer Implícito . 5. Introduzca un número de teléfono de emergencia y oprima . Le permite restaurar su teléfono a la configuración predeterminada de fábrica. 1. Oprima 4.6.3 Cambiar Código Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro cifras. 1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. 3. Oprima 2 veces, , Sí.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 78 Uso de los menús del teléfono 5. Config Llamada 5.1 Opciones Cont El menú Configuración de llamada le permite designar cómo manejará el teléfono las llamadas entrantes y salientes. Le permite determinar cómo manejar una llamada contestada. Acceso y opciones 2. Use 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM]. 3. Oprima Config Llamada. 1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , para seleccionar un valor y oprima . .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 79 CONFIG/HERRAM 5.2 Auto Reintent 5.4 Marcar 1 Toque Le permite fijar cuánto tiempo espera el teléfono antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consigue una llamada. Le permite iniciar una llamada de marcado rápido manteniendo oprimida la cifra de marcado rápido. Si se configura como Deshabilitada, los números de marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], 2 veces, , .
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 80 Uso de los menús del teléfono 5.6 Volumen Automático 1. Oprima Ofrece una mejor experiencia de sonido permitiendo que la función Volumen automático controle el rango dinámico y el volumen de las voces de transmisión y recepción a través de distintos niveles de altavoz y entornos. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], 2 veces, , para seleccionar un valor y oprima 2. Use . Le permite elegir el tipo de reloj que se mostrará en la pantalla LCD. 2.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 81 CONFIG/HERRAM 0. BluetoothTM Acceso y Opciones El VX8100 es compatible con dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth*. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del VX8100 y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth es de hasta 10 metros (30 pies). 1. Oprima [MENÚ]. 2. Oprima 2 veces para seleccionar [CONFIG/HERRAM].
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 82 Uso de los menús del teléfono 0.1 Pareja De Dispositivos El teléfono no admite Perfiles OBEX de Bluetooth. El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo. * Para ver la compatibilidad de vehículos y accesorios, vaya a Para emparejar un nuevo dispositivo Bluetooth 1. Oprima [MENÚ], 2 veces, , . Configure el dispositivo deseado para emparejamiento. 2.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 83 CONFIG/HERRAM 0.3 Mi Visibilidad 0.5 Mi Info De Bluetooth Le permite establecer Oculto/Listo para emparejar. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], 2 veces, , Le permite ver la información del bluetooth. . para seleccionar un valor y oprima 1. Oprima , . Transfiriendo Audio Si activa Mi visibilidad, su dispositivo puede ser reconocido por otros dispositivos de Bluetooth que estén en el radio de acción. 0.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 84 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 85 Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 86 Seguridad Otros dispositivos médicos Aeronaves Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 87 licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 88 Seguridad G No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. G Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. G Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. G Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 89 G No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. G El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que causa (cáncer), defectos congénitos y otros daños reproductores.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 90 Seguridad Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos.
VX8100_(S)_1.1_MOD.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 92 Seguridad 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 93 Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 94 Seguridad La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 95 informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 96 Seguridad inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 97 y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE).
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 98 Seguridad 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 99 está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 100 Seguridad embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 101 transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 102 Seguridad Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 103 describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Al estar hablando por el telefono celular, se recomienda que desactive el modo BT (Bluetooth) para HAC.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 104 Accesorios Estéreo Diadema Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Voltaje de entrada: 100-240VCA 50-60Hz Voltaje de salida: 5.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 105 Información de la garantía 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra según los términos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos tiene una vigencia de un (1) año a partir de la fecha de la compra original.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 106 Información de la garantía (6) Esta garantía limitada sustituye a toda otra garantía, explícita o implícita ya sea de hecho o por efectos de ley, estatuto o de otro tipo, entre ellos cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación para algún uso en particular. (7) Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 107 Índice 10 Consejos de Seguridad para Conductores 98 Buzón De Voz 53 A Calculadora 63 Calendario 61 Cambiar Código 77 Chatear 53 Comando de voz 17 Conectar Llam 67 Conexión PC 80 Config Llamada 78 CONFIG/HERRAM 61 Configuración de MENSAJES 54 CONTACTOS 56 C Acceso a los menús 32 Accesorios 104 Actualización de la FDA para los consumidores 90 Administrar Memoria 72 Ajuste rápido del volumen 16 Alarma De Reloj 62 Alertas Servc 67 Anim.
VX8100_(S)_1.1_MOD.qxd 11/2/05 5:07 PM Page 108 Índice Memoria De la Tarjeta 73 Memoria Del Teléfono 73 MENSAJERÍA 46 Mi Info De Bluetooth 83 Mi Nombre De Bluetooth 83 Mi Numero 72 Mi Visibilidad 83 Mis FOTOs 39 Mis Sonidos 36 Mis Timbres 35 Mis Música 35 Mis VÍDEOs 40 Mobile IM 53 Modo 123 (Números) 19 Modo Abc (Multi-toque) 19 Modo Comando 64 Modo de bloqueo 16 Modo de Símbolos 19 Modo de vibración 16 Modo Independiente 71 Modo Pala.