VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 1 Precaución de Seguridad Importante Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. ● No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 2 Precaución de Seguridad Importante 2 VX3450 ● No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. ● No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. ● No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 3 ● No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. ● No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. ● Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 4 Contenido Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . .17 Acceso al Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Información Importante . . . . . . . . . . .7 Id. de quien llama . . . . . . . . . . . . . . . 17 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Información sobre la exposición a Marcado Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1. Lista de Contactos . . . . . . . . . .
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 1. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2. Nuevos Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . .33 3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 4. Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5. Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 6. Configuraciones de mensaje . . . . . .38 Descripciones de submenús de configuración de mensajes . . . . . . . . .39 6.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 6 Contenido 4.2 Restricciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4.3 Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 4.4 Editar códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Servicio De ChaperoneSM . . . . . . . . .61 Información de seguridad . . . . . . . .65 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Cuidado: Evite una Probable Pérdida del Oído. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 4.5 Borrar Contactos . . . . . . .
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 7 Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX3450, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece: SM ● Servicio De Chaperone .
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 8 Bienvenidos de doble modo o simple modo. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 9 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de Radio Frecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 10 Descripción general del teléfono 1. Audífono 2. Tapa Pantalla Exterior 3. Pantalla de cristal 4. Tecla Speakerphone 10. Tecla de navegación 5. Conector del auricular 11. Tecla suave derecha 6. Tecla suave izquierda 12. Tecla de mensajes 13. Tecla END/PWR 7. Teclas Lateral 8. Tecla SEND 14. Tecla CLR 15. Teclado Alfanumérico 9. Tecla de modo de manerae 16. Tecla de modo de bloqueo 17.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 11 1. Audífono 2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. 3. Pantalla de cristal Muestra mensajes e iconos indicadores. 4. Tecla Speakerphone Úsela para configurar el Modo de Speaker Phone. 5. Conector del auricular 6. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. 7.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 12 Descripción general de los menús 1. Contactos 3. Mensajes 4. Media 1. Lista de Contactos 2. Nuevo Número 3. Nuevo E-mail 4. Grupos 5. Marcaciones Rápidas 6. Marcaciones por Voz 7. Mi VCard 8. En caso de emergencia 1. Correo de voz 2. Nuevos Mensaje 3. Entrada 4. Salida 5. Guardado 6. Configuraciones de mensaje 1. Auto guardar 2. Auto borrar 3. Llame al # 4. Correo de voz # 5. Firma 6. Vista automatica 7. Modalidad de asentar 8. Texto rápido 9.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 13 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La Batería Cargar la Batería El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono es tan listo cuando usted lo necesita. Utilizar el cargador proporcionó su teléfono: N O T A Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 14 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Los cargadores con dos surcos en la parte inferior NO son compatibles con este modelo de teléfono. Insertar este tipo de cargador en el teléfono puede dañar el puerto de carga. Este cargador es compatible con el VX1000, VX3200, VX3300, VX4650, VX4700, VX5200, VX6100, VX7000, VX8000, VX8100 y VX9800. El cargador correcto tiene sólouna ranura en la parte inferior.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 15 Iconos en pantalla Hacer Llamadas Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya en su teléfono a Menú -> Ambiente -> Info de tel -> Glosario de iconos. 1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo está, oprima durante unos tres segundos. Si es necesario, introduzca el código de bloqueo.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 16 Acceso rápido a funciones prácticas Remarcado de llamadas Modo de manerae 1. Oprima dos veces para volver a marcar la última llamada. Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se N O T A La primera vez que oprime su teléfono muestra el historial de las últimas 30 llamadas telefónicas. muestra ). Para ajustar el Modo de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida .
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 17 Función de silencio Id. de quien llama La función Silenciar evita la transmisión de su voz a Id. de quien llama muestra el número o el nombre de la persona que llama cuando suena su teléfono. Compruebe con su proveedor de servicio para cerciorarse de que ofrezca esta función. la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la Tecla suave izquierda [Mudo], y para cancelarlo oprima la Tecla suave izquierda [Qu.mudo].
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 18 Introducir y editar información Introducción de texto Las siguientes funciones de tecla están disponibles para ayudar a la introducción de texto: Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Oprima para cambiar el introducción de texto. (Sólo para el menú Mensajería) Mayús: Oprima para cambiar de mayúsculas y minúsculas (mayúscula inicial, bloqueo de mayúsculas, minúsculas). Siguiente: Oprima para mostrar otras palabras coincidentes.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 19 Uso de la tecla SIG Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras palabras de la base de datos. 1. Presione . Aparece Home. 2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme, Góme, Hond, etc. Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque) Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces para palabras que no estén en la base de datos del teléfono. 1.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 20 Contactos en la memoria del teléfono Entradas de contactos Personalización de entradas individuales Puede almacenar hasta 300 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. 1. Oprima la Tecla suave derecha Aspectos Básicos 2. Use . [Contactos]. para seleccionar una entrada y oprima 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla suave izquierda [Guardar]. 3. Presione la Tecla suave izquierda 2.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 21 N O T A Si ha guardado más de un número en la entrada Memorándum Le permite introducir un memorándum para el contacto (por ej., cumpleaños, dirección, etc.) de hasta 64 caracteres. del Contacto, deberá usar para resaltar primero el número de teléfono. Id. de imagen Ajusta una imagen para que se muestre con objeto de identificar a la persona que llama a su teléfono. Sólo se pueden ajustar como Id.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 22 Contactos en la memoria del teléfono 2. Use para seleccionar la pausa Espera/ Pausa 2 seg y oprima . 3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o el número de tarjeta de crédito, etc.). 4. Oprima la Tecla suave izquierda [Guardar] y siga guardando la entrada de Contacto según lo necesite. Agregar otro número de teléfono En el modo de espera 1. Introduzca un número de teléfono y oprima la Tecla suave izquierda [Guardar]. 2.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 23 Cambiar Información Guardada 1. Oprima la Tecla suave derecha Para cambiar cualquier información que haya guardado, acceda a la pantalla Editar Entrada: 1. Oprima la Tecla suave derecha 2. Use [Contactos]. para seleccionar una entrada oprima la Tecla suave izquierda ,y [Modific.]. 3. Use para seleccionar la información que desea cambiar y oprima . 4. Haga los cambios y oprima . 2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima .
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 24 Contactos en la memoria del teléfono NOTA Sólo puede borrar un número de teléfono cuando haya varios números bajo un nombre de contacto. NOTA Si intenta borrar el número predeterminado, aparecerá un mensaje de error. 1. Seleccione el entrada des Contactos. [Opciones], 3. Aparece un mensaje de confirmación. Oprima Borrar o Cancelar y conservar la entrada de Contacto. Borrar un marcado rápido 1.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 25 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Marcado Rápido Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. El marcado rápido es una función conveniente que le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente. Designe Contactos de marcado rápido y habilite el Marcado de una tecla antes para usar esta función de llamada. Desde Contactos 1. Oprima la Tecla suave derecha 2.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 26 Contactos Acceso al Menú Contactos Presione la Tecla suave izquierda [Menú] para tener acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: ● Use la tecla de navegación para seleccionar, o bien ● Presione la tecla de número que corresponda al menú o submenú. El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 27 Contactos 1. Lista de Contactos 1. Presione Le permite ver su lista de Contactos. 2. 3. 4. 5. 1. Presione , , . 2. Opciones desde este punto: ● Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 28 Contactos 4. Grupos Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. 1. Presione , , . 2. Opciones desde este punto: N O T A Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para saltar al siguiente Siguiente Vacío, Deshacer o Deshacer Todo los Marcados rápidos. 2. Use para resaltar la posición de Marcado rápido o bien introduzca el número de Marcado rápido y presione .
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 29 Contactos presione la Tecla suave derecha [Opciones] para elegir una de las siguientes: Jugar/ Volver a grabar/ Borrar/ Borrar Todo N O T A Las grabaciones deben hacerse en posición de uso normal (el auricular cerca de su oído y el micrófono cerca de su boca) hablando con claridad. Deben usarse kits de manos libres para automóvil o diademas si el teléfono se usa principalmente con ellos. 7.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 30 Lista Llam Lista Llam Acceso y Opciones 1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú]. 2. Presione Lista Llam. 3. Seleccione un submenú. El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, contestadas o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 31 Lista Llam ● Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar: Guardar(Info de Contacto)/ Enviar Msj/ Prepend/ Borrar/ Borrar Todo ● ● Presione para llamar a ese número. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar: Guardar(Info de Contacto)/ Enviar Msj/ Prepend/ Borrar/ Borrar Todo 2. Llam.entrante Lista de llamadas entrantes, hasta 30. 4. Llam.bloqueado* 1. Presione Muestra la lista de llamadas bloqueadas, hasta 30. 2.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 32 Mensajes 5. Borrado Llam. Mensajes Le permite borrar las listas de llamadas que desee. Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono. ● Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes . NOTA Si el menú Llam.bloqueado no se activa, el menú Borrado Llam. aparece comó de uso aparece como . 1. Presione , , , y el menú el Tiempo . ● 2.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 33 Mensajes El teléfono puede almacenar hasta 115 mensajes (por ejemplo, 50 mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes de texto de buzón de salida, 15 mensajes de texto guardados). El VX3450 permite hasta 160 caracteres por mensaje, incluida la información del encabezado. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 34 Mensajes Aspectos básicos de los mensajes de texto 1. Presione , , . 2. Oprima para introducir la dirección de destino. 3. Introduzca el número de teléfono al que desea enviar el mensaje o página, o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico, y luego oprima . N O T A Para enviar un mensaje de localizador, presione la Tecla suave izquierda 4. Presione [Enviar]. para ir a la pantalla del mensaje. 5.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 35 Mensajes 2. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos]. 3. Seleccione Contactos/ Lista Llam/ Direcciones recientes y presione . 4. Use 4. Oprima la Tecla suave derecha para resaltar la entrada del contacto que contenga el destino y presione N O T A Puede introducir hasta 10 direcciones por cada mensaje. 6. Complete el mensaje según sea necesario.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 36 Mensajes Guardar texto rápidoPermite definir frases para insertarlas cómo Insertar texto rápido. Insertar señal Inserta una firma predefinida. Costumbre/ Mi VCard 6. Concluir y enviar o guardar el mensaje. 3. Entrada El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Mostrando una notificación de mensaje. ● Haciendo sonar una alerta (un pitido u otro sonido que configure) o vibrando.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 37 Mensajes 4. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones]. Responder w copiar Responde al SMS con el mensaje original adjunto. Reenviar Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Borra los mensajes seleccionados. Borrar Guardar dirección Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 38 Mensajes Guardar texto rápido Guarda el mensaje en la lista de mensajes en la lista del texto rápido. Guardar mensaje Guarda el mensaje del Buzón de salida en la carpeta de guardados. Bloquear/Desbloquear Bloquea o desbloquea el mensaje para evitar o permitir que se borre. Info de mensaje Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje. 5. Guardado Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes. 1. Presione 2. Use , , .
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 39 Mensajes Descripciones de submenús de configuración de mensajes 6.1 Auto guardar Designa si se debe o no guardar una copia de los mensajes enviados una vez transmitidos. 6.2 Auto borrar Designa si se debe o no borrar automáticamente los mensajes leídos no bloqueados cuando se llena la memoria del teléfono. 6.3 Llame al # Permite que usted incorpore manualmente el número del servicio repetido. 6.4 Correo de voz # 6.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 40 Media 7. Borrar Todo Media Le permite borrar todos los mensajes no bloqueados de una vez o borrar individualmente la Entrada, Salida y mensajes Guardado. El menú Media le permite descargar y usar una amplia variedad de gráficas, sonidos y otros medios. 1. Presione Acceso y Opciones , , . ● Presione Entrada para borrar todos los mensajes almacenados en la bandeja de entrada excepto los mensaje 1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú].
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 41 Media 1. Jogos 4. Mis Imágenes Las exhibiciones cargaron usos del juego. Le permite elegir el fondo que se muestra en el teléfono. 1. Presione , , . 1. Presione , , . 2. Use para seleccionar Board Mania/ Fun Bowlin y oprima . 3. Oprima cualquier tecla para comenzar el juego seleccionado. 2. Pequeña Img Le permite ver todas las pequeñas imágenes disponibles que puede insertar en los mensajes de texto. 1. Presione , , . 3.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 42 Media 2. Use 9.1 Redactar Melodia Le permite componer melodías en Modo de teclado o Modo de puntuacón. Oprima la Tecla suave derecha para controlar las opciones siguientes: para resaltar su selección y oprima [Fijar]. Fijar Contactos/ Fijar llam.ID/ Fijar Sin llam.ID/ Fijar Restringir 3. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones]. Borrar/ Cambiar nombre/ Borrar Todos 7.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 43 Aparato Aparato 1. Plan Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de reloj, Memo Vocal, Atajo, Nota, EZ Sugerencia, Calculadora, Reloj universal y Convrtdr unidad. El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. 1. Presione Acceso y Opciones 2. Use , , . para resaltar el día programado. 1.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 44 Aparato N O T A El plan no le alertará durante una llamada o durante transmitir de SMS. Sonará a recordatorio después de usted la salida una llamada. 3. Memo Vocal 2. Alarma de reloj 1. Presione Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 45 Aparato Borrar Borrar Todo Borrar el Memorándum de voz seleccionado. Borrar todo los Memorándums de voz. Le permite establecer un acceso directo a los menús del teléfono con la tecla de navegación derecha abajo. , , . 7. Calculadora Le permite realizar cálculos matemáticos simples. Puede introducir números de hasta dos lugares decimales. Se pueden hacer los cálculos con hasta 3 líneas a la vez. . 5.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 46 Aparato 8. Reloj universal Ambiente Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país navegando con las teclas suave izquierda o derecha. El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono. 1. Acceso y Opciones Presione , , . N O T A la Tecla suave izquierda Fije DST, de verano, ajusta la hora al horario de verano. 1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú]. 2. Presione Ambiente. 3. Seleccione un submenú. 9.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 47 Ambiente 1. Sonidos 1.3 Volumen Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Le permite configurar varios valores de volumen. 1.1 Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Presione , , , . 2. Seleccione ID de llamador/ Sin ID de llamador/ Restringir. 3. Use para seleccionar un timbre y luego oprima para guardar el sonido. Le permite seleccionar el Tono de tecla que se escuchó al oprimir las teclas. , , , .
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 48 Ambiente 1.5 Servicio Alertas Le permite configurar cómo Activado o Desactivado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 1. Presione , , , . 2. Seleccione una opción de alerta y oprima 3. Configure Activado/ Desactivado with y luego oprima . . con 1. 5. 1 Cambiar de servicio Le avisa cuando cambia el servicio. Teléfono muestra el mensaje Entrando al área de servicio o Saliendo del área de servicio. 1. 5. 2.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 49 Ambiente 1.7 Longitud de DTMF Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la velocidad de reproducción de los tonos de teclas. 1. Presione , , , . 2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima . Normal Emite un tono durante un tiempo determinado, incluso si usted mantiene presionada la tecla. Largo Emite un tono continuo durante todo el tiempo en que usted mantenga oprimida la tecla.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 50 Ambiente Si se fija una cantidad de tiempo para la opción de reloj, el tiempo se empieza a contar después de que se oprime la última tecla. N O T A Este valor afectará a su batería. La luz trasera usa más energía y agotará la batería con más rapidez. 2. 2. 1. LCD Principal Temporizador 7 segundos/ 15 segundos/ 30 segundos Siempre encend: Significa que la luz trasera siempre estará encendida mientras.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 51 Ambiente 2.4 Estilo del menú Le permite elegir si desea que el menú se muestre cómo lista o cómo iconos. 1. Presione , , , 1. Presione . 2. Seleccione Icono/ Lista y oprima . 2.5 Relojes Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono. 1. Presione , , , 2.7 Contraste Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de cristal líquido. . , , , . 2. Seleccione LCD Principal/ LCD Delantero, y oprima . 3.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 52 Ambiente 2. 8. 3. Menú Fuente 3. Sistema 1. Use para seleccionar Normal/ Grande, y oprima . El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. 3.1 Seleccione Sistema 2.9 Idioma Le permite configurar el idioma de pantalla del teléfono. 1. Presione 2. Use oprima , , , . para seleccionar Inglés/ Español , y . 1. Presione , , , . 2. Seleccionar Sólo Base/ Automático presione . 2.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 53 Ambiente 3.3 Auto NAM Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. 1. Presione , , , . 2. Seleccionar Activado/ Desactivado y presione . 3.4 Sist.de servicio Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Presione , , , . 4.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 54 Ambiente 4.2 Restricciones - Mensajes (Msjs entrantes/ Msjs salientes) Le permite restringir la Configuración de ubicación, Llamadas o Mensajes desde su teléfono. En cada categoría de opciones Configuración de ubicación, Llamadas, Mensajes, puede ajustar el nivel de restricciones. 1. Presione , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 55 Ambiente 4.4 Editar códigos 6. Introduzca 4 cifras que desee usar como su código de bloqueo. 4. 4. 1. Sólo teléfono Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro cifras. 1. Presione , , . 7. Introduzca las mismas 4 cifras para confirmar su nuevo código de bloqueo. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Presione Editar códigos. 4. Presione Sólo teléfono. 4.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 56 Ambiente 5. Funciones El menú de Funciones de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 5.1 Reintento Automático Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. 1. Presione , , , . 2. Seleccione Desactivado/ Cada 10 segundos/ Cada 30 segundos/ Cada 60 segundos y oprima . 5.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 57 Ambiente 5.5 Privacidad de voz Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 5.7 Modalidad TTY Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz.
VX3450L-(S)_1.2.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 59 Ambiente 7.2 Palabras de aprendizaje Le permite entrenar al teléfono para que reconozca su voz. 1. Presione , , , . 6. Modo Standalone Le permite usar determinadas funciones y características del teléfono (pero no llamadas ni acceso a la web) en áreas donde está restringida la transmisión por radio. Cuando está en Modo independiente, se suspenderán los servicios que admiten la función Ubicación activada (como Chaperone). 1. Presione , , 2.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 60 Ambiente 9. Info de tel Le da información concreta respecto al modelo del teléfono. 9.1 Mi # de tel Le permite ver su número de teléfono. 1. Presione , , , . 9.2 S/W Versión Le permite ver la versión del software, PRL (Lista de roaming preferido), ERI. 1. Presione , , , . 9.3 Glosario de iconos Le permite ver todos los iconos y sus significados. 1. Presione , , , . 9.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 61 Servicio De ChaperoneSM Bienvenido a ChaperoneSM Resumen del servicio ChaperoneSM ChaperoneSM es el servicio de Verizon Wireless que ayuda a los padres y guardianes a mantenerse en contacto con sus familias. Con el Migo, los niños pueden marcar rápidamente el número de la madre, el padre o cualquier persona cuyo número de teléfono esté guardado en los cuatro botones programables de marcación rápida del aparato.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 62 Servicio De ChaperoneSM Servicio básico ChaperoneSM Mantente informado de los movimientos de tu hijo desde tu aparato de Verizon Wireless o PC. Podrás pedir la ubicación del teléfono móvil de tu hijo en un mapa. Servicio especial ChaperoneSM con ChildZoneSM Para un servicio más práctico, puedes programar una zona ChildZoneSM predeterminada: un área especificada, como una escuela o área de campamento.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 63 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de Radio Frecuencia (RF).
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 64 Seguridad Dispositivos Electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Otros Dispositivos Médicos Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 65 Áreas de explosivos Información de seguridad Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 66 Seguridad ● ● ● ● ● ● Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
VX3450L-(S)_1.2.qxd ● ● ● 3/26/07 2:45 PM Page 67 software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 68 Seguridad • Evite el uso de audífonos después de la exposición a ruidos extremadamente altos, como conciertos de rock, que puedan causar pérdida temporal del oído. La pérdida temporal del oído puede causar que los volúmenes peligrosos suenen normales. • No escuche a un volumen que le cause molestias.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 69 Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 70 Seguridad ● ● Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 71 estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 72 Seguridad de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 73 exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 74 Seguridad 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 75 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 76 Seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 77 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 78 Seguridad Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 79 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Batería Manos Libres para Diadema Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida. La manos libres para diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares y micrófono.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 80 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA: 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA: LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes: (1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
VX3450L-(S)_1.2.qxd (9) (10) (11) 3/26/07 2:45 PM Page 81 Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas. Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. Consumibles (como seria el caso de los fusibles). 3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 82 Índice 10 Consejos de Seguridad para Conductores 74 A Actualización de la FDA para los consumidores 69 Aeronaves 64 Ajuste rápido del volumen 17 Alarma de reloj 44 Alertas Mensaje 47 Ambiente 46 Animaciónes 42 Aparato 43 Atajo 45 Auto borrar 39 Auto guardar 39 Auto NAM 53 Auto Respuesta automát 56 Auto Volumen 57 82 VX3450 B Bloq. Teléfono 53 Borrado Llam.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 83 L La Batería 13 Lista de Contactos 27 Lista Llam 30 Llam.bloqueado* 31 Llam.entrante 31 Llam.fracasada 31 Llam.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 84 Glosario Terminología Compositor de melodías Función que le permite crear melodías con el teclado del teléfono. Calculadora EZ Tip Función para un fácil cálculo de las cuentas de restaurante usando como variables el costo total, la propina y el número de personas. ERI Siglas y abreviaturas DTMF EMS 84 Dual-Tone Multi Frequency (multifrecuencia de tono doble o “tono de tecla”) es un método usado para comunicar las teclas que se oprimen en el teléfono.
VX3450L-(S)_1.2.qxd 3/26/07 2:45 PM Page 85 IS 2000 Tipo de señal digital. Es la segunda generación de celular digital CDMA, una extensión del IS-95. Las diferencias entre los tipos de señal se refieren a las señales piloto y a los enlaces para porporcionar más canales de tráfico y protocolos de control. NAM Number Assignment Module (módulo de asignación de número) es la forma en que el teléfono almacena el número de teléfono y su número de serie electrónico.