-800-243-0000 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE Dishwasher MODEL : LDF9810ST/LDF9810WW/LDF9810BB
DISHWASHER FEATURES D ISHWASHER FEATURES Ultra Large Capacity If you raise the upper rack, you can load large dishes (Max. 14 in.) in the lower rack. The tall tub provides the clearance to handle large dishes as well as overall large capacity. LG dishwashers let you load very large items in the upper and lower racks. Removable Cutlery Rack Third level cutlery rack makes it easy to load and unload flatware and cooking utensils.
D ISHWASHER FEATURES The spray intensity of the upper and lower racks is programmable by the consumer. You can select wash power based on soil level. For example, by selecting Soft Spray for the upper rack and Strong Spray for the lower rack, you can wash delicate items like stemware on the upper rack while washing pots and pans on the lower rack. Steam Washing and Steam Delicate ™ Adding STEAM to the wash cycles enhances wash performance with very little additional water or energy consumption.
I MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
I MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Basic Safety Instructions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following.
I MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following. Installation Instructions The dishwasher is designed for standard household current (120 Volts AC, 60 Hz.) Before connecting the dishwasher, ensure the outlet or cable is properly fused and grounded. Do not grasp the power cord or switch with wet hands.
I MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following. Do not allow children or pets to play on the door or inside the dishwasher. Do not allow children to hang on the door because the door may fling open and they may be injured. Don't leave racks out of dishwasher. Children may play inside a dishwasher. Children may fall off.
I MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following. User-Maintenance Instructions WARNING Child Safety Controls may be locked using CHILD LOCK mode to prevent settings from being changed by children. Keep children away from detergents and rinse-aids. Store chemicals properly and safely. Do not allow children to operate the dishwasher.
P ARTS OF YOUR DISHWASHER Lower Spray Arm Detergent & Rinse Aid Dispenser Vapor Vent Cover Tub Lamp (IllumiTub TM ) Cutlery Rack Upper Rack Cutlery Basket Lower Rack Blue LCD Display Power Button IllumiTubTM comes on when the door is opened. It goes off when the door is closed. Specifications Power Supply: 120V, 60 AC only, minimum 15A circuit breaker.
F UNCTIONS OF CONTROL PANEL F UNCTIONS OF CONTROL PANEL CYCLE SOAK This cycle is for very heavily soiled loads including pots, pans, and casserole dishes, which may have cooked on food. POWER SCRUB This cycle is for normally soiled, every day loads. NORMAL This cycle is for normally soiled, every day loads. STEAM DELICATE This cycle is for washing delicate items like china or stemware. QUICK This cycle is for quick wash of lightly soiled, recently used dishes, and cutlery.
INDICATOR RINSE INDICATOR It shows configuration of rinse option. The ( ) symbol indicates that sanitary rinse has been selected. The symbol blinks during the cycle if the sanitary temperature has been achieved. Once the cycle has ended, the symbol will be steady if the sanitary temperature has been achieved. (See NOTE below.) The ( ) symbol indicates that an extra rinse has been added to the selected cycle. SPRAY INDICATOR Indicates the selected spray intensity: Strong ( ), Medium ( ) or Soft ( ).
P ROGRAM Cycle WASH Main Pre-Wash Wash 120 RINSE Rinse 1 140~149 Rinse 2 Heating Rinse POWER SCRUB 60~65 72 131~145 154 55~63 68 113~140 149 NORMAL 45~60 65 113~120 154 PROGRAM STEAM DELICATE Option Rinse Steam 162 SOAK 49 Time DRY Water (gal/L) (min) 5.5~9.2/ 21~35 143~191 Usable Usable 5.5~9.2/ 21~35 123~171 Usable Usable 2.6~6.9/ 10~26 110~135 Usable Usable 5.5~6.9/ 21~26 93 Usable Usable 5.5 / 21 74 Usable Disable 1.
U SING YOUR DISHWASHER Before using the dishwasher, please read the Important Safety Instructions. Water supply temperature should be a minimum of 120 (49 ) for better washing and reasonable cycle time. For this reason, use hot water faucet only. It is also important that the dishwasher is loaded according to instructions for the effective cleaning. When loading your dishwasher, make sure that insoluble items such as bones, toothpicks, and pieces of paper have been removed.
U SING YOUR DISHWASHER Removable Tines If you need to wash large items, you can remove the tines from the lower rack. NOTE Do not load thermally weak items of Plastic, Crystal, and Gold rimed in front of the steam nozzle. Loading the Upper Rack USING YOUR DISHWASHER Adjustable angular tines The plate supports in the lower and upper racks can be folded down. Based on the size and shape of the dishes, you can adjust the angle of the tines to five different positions.
U SING YOUR DISHWASHER Height Adjustable Upper Rack for 14-inch. lower rack capacity The upper rack adjusts up and down to let you put tall and oversized items on it. The racks can be adjusted to allow 14-inch plates on the bottom rack or the upper rack will allow 12-inch dishes. To raise the rack Raise the upper rack by lifting the rack at the middle of each side ( marked position) until the rack locks in place.
U SING YOUR DISHWASHER Loading the cutlery Rack Height Adjustable tray The cutlery rack is best suited for flatware and most cooking or serving utensils. Each side tray can be adjusted to a high or low position independently to accommodate different sizes of utensils. Each tray is adjusted by lifting out and rotating the tray front to back. USING YOUR DISHWASHER The separators on the cutlery racks help keep flatware separated to avoid damage and improve cleaning.
U SING YOUR DISHWASHER Adding detergent to dispenser Filling the dispenser Detergent must be put into the detergent chamber before starting every cycle except when Rinse Only is selected. If your dishes are only moderately dirty, you may be able to use less detergent than recommended. The detergent chamber holds 1.4 oz (40g) when full. NOTE It is not necessary to fill the compartment to capacity. Simply use the recommended amount of detergent.
U SING YOUR DISHWASHER USING YOUR DISHWASHER Adding Rinse Aid to dispenser The use of rinse aid is required to prevent possible spots on dishes water droplets remaning after the completion of the wash cycle and to enhance the performance of the dry cycle. NOTE Only liquid rinse aid can be used for this dishwasher. Rinse Aid Amount Setting The factory setting is at level 3, which is where you can expect the best performance under most conditions.
C ARE AND MAINTENANCE For best results, it is important to periodically check and care for the filters and spray arms. WARNING: To prevent any possible injury during care and maintenance/cleaning, be sure to wear gloves and/or protective clothing. Cleaning metallic parts Clean the dishwasher with a cloth or sponge. If your dishwasher has a stainless steel door panel, we recommend the use of a quality stainless steel cleaner.
O PERATING SEQUENCE 1. Load the dishes. Remove any scraps of food in advance. Pull the lower rack out and load the dishes and cutlery in and push it all the way back. Pull the upper rack out and load the cups, glasses, etc. 2. Turn on the dishwasher. When ready to run a cycle, open the door and press the power button. The dishwasher defaults to the normal cycle. 3. Check rinse-aid. The indicator lights will illuminate if the rinse aid level is low. NOTE The estimated remaining time will be displayed.
T ROUBLESHOOTING Problem Causes Recommended Actions Dishwasher does not operate Door is not completely closed. Power supply is not connected. Fuse is blown. Check the door is completely closed and latched. Connect power supply properly. Replace fuse or reset circuit breaker. Too long operation Unit connected to cold water. Check water supply connection or water heater setting. (Heating cold water takes longer). Odor Previous cycle was stopped before complete.
WARRANTY W ARRANTY LG ELECTRONICS, INC. LG Dishwasher Limited Warranty - USA Your LG Dishwasher will be repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
M EMO MEMO 23
P/No.
1-800-243-0000 Para el Servicio LG (Atención a Clientes) disponibles las 24 horas al día los 7 días de la semana MODELO : LDF9810ST/LDF9810WW/LDF9810BB Le pedimos que lea con mucha atención el presente manual. Contiene instrucciones para instalarlo y realizar su mantenimiento de forma segura. Consérvelo para consultas futuras. Guarde el modelo y números de serie de su aparato e indique esta información a su vendedor en caso de reparación.
CARACTERÍSTICAS DE SU LAVAVAJILLAS C ARACTERÍSTICAS DE SU LAVAVAJILLAS Gran capacidad Si levanta la bandeja superior, podrá lavar platos grandes en la bandeja inferior (máx. 14.00 in). El gran tamaño de la tina permite lavar vajillas y baterías de cocina. Los lavavajillas LG le permiten colocar elementos de gran tamaño en las bandejas tanto superior como inferior.
ARACTERÍSTICAS DE SU LAVAVAJILLAS El Ciclo de Lavado Dual IntensityTM La intensidad del rociador tanto en la bandeja superior como inferior puede ser programada por el usuario. Puede seleccionar el programa deseado según la suciedad. Por ejemplo, si selecciona un rociado suave para la bandeja superior y un rociado fuerte para la bandeja inferior le permiten lavar elementos delicados como cristalería en la bandeja superior mientras lava ollas y sartenes en la bandeja inferior.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD I NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON DE SUMA IMPORTANCIA. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad.
I NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD I NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes. Instalación Instrucciones El lavavajillas funciona únicamente a 120 V. Antes de conectar el cable de alimentación, compruebe que está conectado a tierra y a un cortocircuito.
I NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes. Instrucciones de uso y mantenimiento No deje que los niños, o los animales domésticos, jueguen encima de la puerta o dentro del lavavajillas. No deje que los niños se cuelguen del asa, porque la puerta podría ceder, abrirse y golpearles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD I NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes.
P ARTES DEL LAVAVAJILLAS PARTES DEL LAVAVAJILLAS Panel de control Brazo pulverizador inferior Distribuidor auxiliar de detergente y aclarado Tapa de ventilación de vapor Lámpara de la tina (IllumiTub TM ) Bandeja para cubiertos Bandeja superior Cesta para cubiertos Bandeja inferior Pantalla de visualización superior Botón de encendido Asa de la puerta Tapa delantera Tapa inferior Pata niveladora Armario lateral Base Brazo pulverizador supremo Brazo pulverizador superior Separadores desmontables Boquill
F UNCIONES DEL PANEL DE CONTROL FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL PROGRAMA SOAK (Prelavado) Este ciclo es para cargas muy sucias, como ollas, sartenes y cacerolas, que pueden tener residuos secos de comida. POWER SCRUB (Intensivo) Este ciclo es para la vajilla muy sucia. NORMAL Este ciclo es para la vajilla diaria con suciedad normal. STEAM DELICATE (Lavado delicado) Este ciclo sirve para lavar artículos delicados como la porcelana o la cristalería.
INDICADOR INDICADOR DE ENJUAGUE Muestra la configuración de la opción de enjuague. El símbolo ( ) indica que se ha seleccionado la aclaración por esterilización. El símbolo parpadea durante el ciclo si se ha alcanzado la temperatura de esterilización. Acabado el ciclo, el símbolo permanecerá fijo si se ha alcanzado la temperatura de esterilización. (Véase la NOTA abajo.) El símbolo ( ) indica que se ha añadido un enjuague adicional al ciclo seleccionado.
P ROGRAMA Ciclo LAVADO 120 SOAK (Prelavado) POWER SCRUB (Intensivo) ENJUAGUE Prelavad Lavado Enjuague o principal Enjuague 1 Enjuague 2 en caliente 49 140~149 60~65 72 131~145 154 55~63 68 113~140 149 PROGRAMA 45~60 65 113~120 154 Aclarado Vapor 5.5~9.2/ 21~35 143~191 Activar Activar 5.5~9.2/ 21~35 123~171 Activar Activar 2.6~6.9/ 10~26 110~135 Activar Activar 5.5~6.9/ 21~26 93 Activar Activar 5.5 / 21 74 Activar Desactivar 1.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Antes de usar su lavavajillas, favor de leer las Instrucciones Importantes de Seguridad. NOTA Evite introducir utensilios no resistentes al calor, que lleven decoraciones de metal, etc. Carga de la bandeja inferior La tina extra alta permite la carga de platos, sartenes y otros utensilios con un tamaño superior a 14 pulgadas. NOTA No obstruya la rotación de los brazos pulverizadores. Compruebe que no hay objetos largos que impidan la apertura del dispensador de detergente.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Separadores desmontables NOTA Si desea lavar muchos platos grandes, podrá hacerlo sacando los separadores de la bandeja principal. No cargar los artículos termalmente débiles del plástico, del cristal y del oro bordeados delante del inyector de vapor. Carga de la bandeja superior Separadores angulares ajustables USO DEL LAVAVAJILLAS Los soportes para platos de las bandejas superior e inferior son plegables.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Bandeja superior de altura ajustable para platos de 14 in. (en algunos modelos) El lavavajillas LG tiene el orgullo de indicarle cómo meter platos de 14 in. La bandeja superior se mueve hacia arriba o hacia abajo para poder colocar objetos altos y de tamaño considerable. Los lavavajillas LG se ajustan lo suficiente para que quepan platos de 14 in. en la bandeja inferior, y de 12 in. en la bandeja superior.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Carga de la bandeja para cubiertos Bandeja de altura ajustable La bandeja para cubiertos es perfecta para muchos utensilios de cocina y de servicio. Cada lado de la bandeja se puede ajustar a una posición ya sea alta o baja de forma independiente para acomodar utensilios de diversos tamaños. Cada bandeja se ajusta levantando y girando la bandeja hacia adelante y hacia atrás.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Cómo añadir detergente en el dosificador Debe colocar el detergente en su compartimiento antes de comenzar cada ciclo excepto cuando se seleccione el ciclo de Sólo Enjuague. Cómo llenar el dosificador 1. Tire del pasador para abrir el compartimento. Para determinar la cantidad adecuada de detergente, le pedimos que siga las instrucciones del fabricante que aparecen en el manual. Si los platos no están excesivamente sucios, podrá utilizar menos detergente del recomendado.
U SO DEL LAVAVAJILLAS Cómo añadir el pulidor en el dosificador El propósito del pulidor es evitar posibles manchas en los platos durante la operación de secado. NOTA Este lavavajillas admite únicamente pulidor líquido. Para llenar con pulidor líquido 1. Gire la tapa redonda en el sentido contrario a las agujas del reloj y retírela. Ajuste de la cantidad del pulidor Por fabricación, el ajuste de la dosis viene fijado en 3 niveles que ofrecen el mayor rendimiento en condiciones normales.
M ANTENIMIENTO Y CUIDADOS Para obtener los mejores resultados, es importante revisar y cuidar periódicamente los filtros y brazos rociadores. ADVERTENCIA Para prevenir cualquier daño o accidente al momento de realizar la limpieza o mantenimiento del lavavajillas, asegúrese de usar guantes. Limpieza de las piezas metálicas Algunas piezas exteriores o interiores se pueden limpiar con un trapo o una esponja.
S ECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO 1. Cargue los platos. Primero, quite los restos de comida. Saque la bandeja inferior y coloque los platos y la vajilla en la bandeja, empujándola hacia atrás. Saque la bandeja superior y ordene las tazas, vasos, etc. Empuje la bandeja. 1. Load the dishes. PRECAUCIÓN Remove any scraps of food in advance. Pull the la lower rack inferior out anden load the dishes Vacíe bandeja primer lugar y,and a cutlery in and push it all the way back. Pull continuación, la bandeja superior.
G UÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas Acción recomendada La puerta no está cerrada del todo. Compruebe que la puerta está completamente cerrada y con seguro. No se ha seleccionado un ciclo. Seleccione el ciclo deseado. No se ha conectado la corriente eléctrica. Conecte correctamente la corriente. No hay agua. Compruebe que el grifo del agua está conectado correctamente. El fusible ha fallado. Cambie el fusible o arregle el cortocircuito. El lavavajillas tarda demasiado.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS G UÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas Acción recomendada La cristalería está empañada Combinación de exceso de detergente y agua con poca presión. Vacíe el lavaplatos y utilice un abrillantador para minimizar este proceso. Señales negras o grises en los platos. Los objetos de aluminio han rayado los platos durante el programa. Elimine las marcas de aluminio con un limpiador suave. Hay un rastro amarillo o café en las superficies interiores.
G ARANTÍA Su lavavajillas LG será reparada o reemplazada, a consideración de LG, si prueba ser defectuosa por fabricación o en ejecución dentro de un uso normal, dentro del periodo de garantía (“periodo de garantía”) descrito en la parte inferior, efectivo desde la fecha (“fecha de compra”) de la compra del producto por el consumidor.
N de Ref.