Owners manual

Mesaje
Meniul 5
Creaţi şi trimiteţi un mesaj text sau multimedia către unul sau mai mulţi
destinatari.
Veţi avertizat(ă) atunci când primiţi un mesaj.
A şează lista mesajelor presetate.
A şează mesajele care urmează să e trimise sau a căror trimitere a
eşuat.
A şează mesajele care au fost deja trimise, inclusiv ora şi conţinutul
acestora.
Oferă o modalitate rapidă de accesare a centrului de
mesagerie vocală (dacă această funcţie este oferită de reţea).
Mesajele serviciului de informaţii sunt mesaje text trimise de reţea
către telefonul dvs.
Această funcţie conţine o listă a mesajelor implicite. Puteţi vizualiza şi
edita mesajul şablon sau puteţi crea mesaje noi.
Acest meniu permite setarea caracteristicilor reţelei de telefonie
utilizate.
Mesaj nou
Primite
Schiţe
De trimis
Trimis
Ascultaţi mesageria
vocală
Mesaje
informative
Şabloane
Setări
Acest meniu include func
ţ
iile corelate cu SMS (Short Message Services) şi MMS
(Multimedia Message Service).
Album media
Meniul 6
A şează lista şierelor de imagine.
A şează lista şierelor de sunet.
În acest director puteţi salva orice tip de şier.
Directorul este utilizat în
principal pentru transportarea şierelor de la un computer la altul.
În acest meniu puteţi gestiona aplicaţiile Java instalate în telefon.
Imagini
Sunete
Altele
Divertisment
Puteţi seta următoarele meniuri, în funcţie de preferinţe.
Pro luri de sunete
Meniul 7
În meniul Pro luri, puteţi să reglaţi şi să personalizaţi tonurile telefonului pentru diferite
evenimente, medii sau grupuri de apel.
Contacte
Meniul 8
Puteţi căuta contacte în agenda telefonică.
Notă: Caracteristica de căutare instantanee este disponibilă prin
introducerea primei litere a numelui pe care doriţi să-l căutaţi.
Adăugaţi intrări în agenda telefonică, utilizând acest meniu.
Asignaţi contacte pentru orice tastă de la la.
Puteţi adăuga membri în ecare grup. Sunt disponibile maximum 7
grupuri.
Copiază toate intrările din memoria cartelei SIM în memoria telefonului.
Şterge toate intrările din memoria cartelei SIM sau din memoria
telefonului.
Stabileşte opţiunile de a şare pentru Contacte.
Nr. Pt. apel service:
Accesaţi lista cu numere pentru servicii
alocate de către furnizorul dvs.
Număr propriu:
Veri caţi numărul dvs., salvat pe cartela SIM.
Carte de vizită:
Această opţiune vă permite să vă creaţi propria
carte de vizită care să conţină numele şi un număr de telefon mobil.
Căutare
Contact nou
Apelare rapidă
Grupuri apel
Copiaţi tot
Ştergeţi tot
Setări
Informaţii
Setări
Meniul 9 (continuare)
Setaţi funcţii corelate cu data şi ora.
Modi că limba textelor a şate pe telefonul dumneavoastră.
Modi că setările pentru ecranul telefonului.
Data & ora
Limbi
A şaj
Setări
Meniul 9 (Continuare)
Mod Aeronavă
Mod Economic
Resetaţi
Starea memoriei
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi e cientă
Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate periculoasă sau
ilegală. Acest manual conţine informaţii suplimentare detaliate.
AVERTISMENT!
Pentru siguranţa dvs., utilizaţi numai acumulatorii şi încărcătoarele originale speci cate.
Opriţi telefonul în orice zonă în care sunt impuse reguli speciale, de exemplu în spitale,
deoarece funcţionarea aparaturii medicale poate afectată.
Acumulatorii trebuie depozitaţi în conformitate cu legislaţia locală.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT!
Utilizaţi numai acumulatorii, încărcătorul şi accesoriile aprobate pentru
utilizarea cu acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau
garanţie a telefonului şi poate periculoasă.
Nu dezasamblaţi acest dispozitiv. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o
unitate de service cali cată.
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
Utilizaţi o cârpă uscată pentru a curăţa exteriorul unităţii. (Nu utilizaţi niciun fel de
solvent.)
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice de
transport, deoarece acesta poate afecta informaţiile salvate pe benzile magnetice.
Înlocuirea acumulatorului
Întotdeauna înlocuiţi un acumulator uzat cu unul de acelaşi tip şi dimensiune.
Nu utilizaţi un acumulator de putere mai mare.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi e cientă (Continuare)
Func
ţ
ionarea e cient
ă
a telefonului
Pentru a bene cia de performan
ţ
e optime cu un consum minim de energie:
Ţineţi telefonul aşa cum aţi face-o cu orice alt telefon.
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenţe, ceea ce poate afecta
funcţionarea altor aparate.
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita
permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea unui stimulator cardiac, de exemplu, în
buzunarul de la piept.
Siguranţa la volan
Consultaţi legile şi reglementările cu privire la utilizarea telefoanelor mobile
atunci când conduceţi un autovehicul.
Nu utilizaţi telefonul fără kit „Mâini libere” în timp ce conduceţi automobilul.
Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacă este disponibil.
Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a efectua un apel sau înainte de a răspunde la
telefon, dacă acest lucru este impus de condiţiile de tra c.
Zonele cu detonări
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile şi
eventualele reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Mediu cu potenţial de explozie
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul în
apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi e cientă (Continuare)
În aeronave
Dispozitivele „fără r” pot provoca interferenţe în aeronave.
Opriţi telefonul mobil înainte de a vă îmbarca într-o aeronavă.
Copiii
Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care copiii să nu aibă acces. Telefonul conţine
piese de mici dimensiuni, cu care copiii se pot îneca, dacă le detaşează de telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu e disponibile în toate reţelele celulare. De
aceea, nu trebuie să vă bazaţi niciodată doar pe telefonul mobil pentru efectuarea
apelurilor de urgenţă. Veri caţi disponibilitatea acestui serviciu la furnizorul local de
servicii.
Informaţii despre acumulator şi îngrijire
Nu este necesar să aşteptaţi ca acumulatorul să se descarce complet înainte de
a-l reîncărca. Spre deosebire de alte sisteme cu acumulator, nu există niciun efect de
memorie care ar putea compromite performanţele acumulatorului.
Utilizaţi numai acumulatori şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt concepute pentru
a maximiza durata de viaţă a bateriei.
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi pachetul de acumulatori.
Înlocuiţi acumulatorul când performanţele acestuia nu mai sunt acceptabile. Pachetul de
acumulatori poate reîncărcat de sute de ori înainte de a necesita schimbarea.
Nu expuneţi încărcătorul la lumina directă a soarelui şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată, de exemplu în baie.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi e cientă (Continuare)
Utilizând o baterie de un tip incorect, riscaţi să produceţi o explozie.
Reciclaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor producătorului.
Expunerea la energia frecvenţelor radio
Informaţii despre expunerea la unde radio şi despre Rata de absorbţie
speci că (Speci c Absorption Rate - SAR)
Acest telefon mobil, modelul KG130, a fost creat în conformitate cu cerinţele de siguranţă
în vigoare, referitoare la expunerea la unde radio. Aceste cerinţe se bazează pe
indicaţii ştiinţi ce care includ marje de siguranţă, menite să garanteze siguranţa tuturor
persoanelor, indiferent de vârsta şi de starea de sănătate a acestora.
Instrucţiunile pentru expunerea la unde radio utilizează o unitate de măsură cunoscută
sub denumirea de Rată de absorbţie speci că sau SAR. Testele pentru SAR sunt
efectuate utilizând o metodă standard, cu telefonul transmiţând la puterea maximă
certi cată, în toate benzile de frecvenţă utilizate.
Deşi pot exista diferenţe ale valorilor SAR înregistrate la diverse modele de telefoane
LG, toate telefoanele LG sunt concepute pentru a se încadra în limitele internaţionale cu
privire la expunerea la radiaţii radio.
Limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva Radiaţiilor
Neionizate (ICNIRP) este de 2W/kg estimat în medie pe zece (10) grame de ţesut.
Valoarea SAR maximă pentru acest model de telefon testată prin DASY4 pentru
utilizare auricularăureche este de 0.514 W/kg (10g) şi pentru purtarea pe corp este 0.426
W/kg (10g).
Valoarea SAR pentru rezidenţii din ţările/regiunile care au adoptat limita SAR
recomandată de Institutul de Inginerie Electrică şi Electronică (IEEE) este de 1,6 W/kg în
medie la (1) gram de ţesut.
Setări
Meniul 9
Reţea
Apel
Securitate
Selectaţi o reţea care va înregistrată ca Automat, Manual sau
Preferată.
De obicei, selectarea reţelei este setată la Automat.
Setaţi meniul relevant pentru un apel apăsând
[OK] în meniul Setări.
Acest meniu protejează telefonul împotriva utilizării
neautorizate.
Solicitare cod PIN: Setează solicitarea codului PIN al cartelei SIM la
ecare pornire.
Blocare automată a tastelor: Acest meniu permite setarea
intervalului după care are loc blocarea automată a tastaturii.
Blocare telefon: Puteţi utiliza un cod de securitate pentru a evita
utilizarea neautorizată a telefonului.
Restricţionarea apelurilor: Serviciul Restricţionarea apelurilor
restricţionează efectuarea şi recepţionarea unor anumite categorii de
apeluri.
Această funcţie necesită parola de restricţionare a apelurilor.
Număr pt. apelare xă (în funcţie de SIM): Aveţi posibilitatea de
a restricţiona apelurile efectuate către anumite numere de telefon.
Numerele sunt protejate de codul PIN2. Numerele la care doriţi să
acordaţi acces după activarea acestui serviciu, trebuie adăugate în
contacte după activarea opţiunii Număr cu apelare xă.
Modi caţi coduri
:
PIN este o abreviere pentru Personal Identi cation
Number (Număr de identi care personală), pentru a împiedica
utilizarea telefonului de către persoane neautorizate.
Puteţi modi ca
codurile de acces: codul de securitate, codul PIN, codul PIN2.
Dacă funcţia este setată la Activat, conexiunea dintre telefon şi reţea
va întreruptă.
Această funcţie economiseşte energia bateriei, păstrând luminozitatea
fundalului la maxim 40%.
Restabiliţi setările din fabricaţie ale telefonului. Aveţi nevoie de codul
de securitate pentru a activa această funcţie.
Veri caţi dimensiunea memoriei disponibile.
Phone Components
Earpiece
LCD Screen
: Send key
You can dial a phone number
and answer incoming calls.
Alphanumeric keys
These keys are used to dial a
number in standby mode and to
enter numbers or characters in
edit mode.
Soft keys
Each of these keys performs
the functions indicated by the
text on the display immediately
above them.
: End /Power key
Allows you to power the phone
on or off, end calls, or return to
Standby Mode.
: Navigation key
Use for quick access to phone
functions.
Installing the SIM Card and Charging the Battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a mobile network,
you are provided with a plug-in SIM card
loaded with your subscription details, such
as your PIN, any optional services available
and many others.
Important!
]
The plug-in SIM card and its contacts can
be easily damaged by scratches or
bending, so be careful when handling,
inserting or removing the card. Keep all SIM
cards out of the reach of small children.
Illustrations
1
2
Open battery cover
3
Insert your SIM
4
Close the battery cover
5
Charge your battery
SIM
Fully charge the
battery before using it for the rst time.
1 2 3
4 5