KF600_Netherland_Voda_Cover(1.0)1 1 2007.2.
KF600_Netherland_Voda_Cover(1.0)2 2 2007.2.
Bepaalde informatie in deze handleiding komt mogelijk niet overeen met uw telefoon. Dit hangt af van de telefoonsoftware of van uw serviceprovider. KF600 Gebruikershandleiding F600 Voda_Netherland_0227.indd 1 2007.2.
Gefeliciteerd met uw aanschaf van de geavanceerde en compacte KF600-telefoon, speciaal gemaakt voor de nieuwste mobiele communicatietechnologie. Uw oude toestel wegdoen 1 Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
F600 Voda_Netherland_0227.indd 3 Browser 01 Oproepgesch 02 Extra 03 Multimedia 04 Berichten 05 Mijn Media 06 Profielen 07 Contacten 08 Instellingen 09 Accessoires 10 2007.2.
Inhoud Meer informatie over uw telefoon De SIM-kaart en de batterij plaatsen Oproepgesch Geheugenkaart Menuoverzicht Uw stand-byscherm Browser Startpagina............................................. 19 Yahoo! Go .............................................. 19 Favorieten............................................... 20 Adres invoeren........................................ 20 Geschiedenis.......................................... 20 Opgeslagen pagina’s..............................
Multimedia MP3-speler............................................. 29 Camera................................................... 31 Videocamera........................................... 33 FM-radio................................................. 33 Spraakrecorder....................................... 34 Berichten Nieuw bericht......................................... 35 Tekst .................................................. 35 Multimedia . ........................................ 36 E-mail . ..........
Inhoud Groepen.................................................. 57 Alles kopiëren......................................... 57 Alles verwijderen.................................... 57 Instellingen............................................. 57 Informatie............................................... 58 Instellingen Datum & Tijd........................................... 59 Datum instellen ................................... 59 Datumnotatie ...................................... 59 Tijd instellen . ......
Vliegtuigmodus....................................... 72 Energie besparen.................................... 72 Reset...................................................... 72 Geheugenbeheer.................................... 72 Accessoires........................................73 Netwerkservice...................................74 Technische gegevens..........................74 Voor uw veiligheid...............................76 Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik 77 F600 Voda_Netherland_0227.
Meer informatie over uw telefoon Aan-uittoets Hiermee beëindigt of weigert u een oproep. Hiermee schakelt u de telefoon in of uit. Tik eenmaal hierop om terug te keren naar het stand-byscherm. Aansluiting voor lader, kabel, handsfree bellen Volume Wistoets Hiermee verwijdert u één teken met elke toetsdruk. Met deze knop gaat u terug naar het vorige scherm. Hoofdscherm InteractPad™ Oproepknop Hiermee kiest u een telefoonnummer en beantwoordt u inkomende oproepen.
Flitser Batterijklep SIM-kaart Geheugenkaartsleuf Batterij Instellen F600 Voda_Netherland_0227.indd Cameralens 9 9 2007.2.
De SIM-kaart en de batterij plaatsen 1 De batterijklepverwijderen Schuif de batterijklep naar de onderzijde van de telefoon en verwijder de klep. 2 Verwijder de batterij. Til de onderzijde van de batterij op en verwijder deze voorzichtig uit het batterijvak. WAARSCHUWING: verwijder de batterij niet met een vingernagel WAARSCHUWING: verwijder de batterij niet als de telefoon is ingeschakeld; dit kan schade aan de telefoon tot gevolg hebben. Instellen 5 Breng het batterijklepje weer op zijn plaats.
3 De SIM-kaart installeren Schuif de SIM-kaart volledig in de houder. Plaats de USIM-kaart met het metalen stukje naar beneden. Trek de SIM-kaart voorzichtig uit de houder om deze te verwijderen. 6 Uw telefoon opladen Trek het klepje van de opladeraansluiting aan de zijkant van uw KF600 open. Plaats de oplader en sluit deze aan op een stopcontact. U dient uw KF600 op te laden tot het bericht Volledig opgeladen op het scherm wordt weergegeven. Instellen F600 Voda_Netherland_0227.indd 4 Plaats de batterij.
Geheugenkaart Een geheugenkaart plaatsen Vergroot het beschikbare geheugen van uw telefoon met een geheugenkaart. De KF600 is geschikt voor een geheugenkaart van maximaal 2 GB. 1 Verwijder de batterijklep en de batterij zoals eerder beschreven. 2 Plaats de geheugenkaart. Schuif de geheugenkaart in de sleuf aan de bovenzijde tot de kaart vastklikt. Plaats het metalen stukje naar boven. 2 Kies Geheugenbeheer en selecteer Extern geheugen. 3 Tik op Indeling en voer het wachtwoord in.
Menuoverzicht Oproepgesch Browser 1 Startpagina 1 Alle oproepen 2 Gemiste oproepen 3 Gekozen oproepen 4 Ontvangen oproepen 5 Gespreksduur 6 Oproepkosten 7 Gegevensinformatie 2 Yahoo! Go 3 Favorieten 4 Adres invoeren 5 Geschiedenis 6 Opgeslagen pagina's 7 Browserinstellingen 8 Yahoo-instellingen 9 Informatie Berichten Multimedia 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MP3-speler Camera Videocamera FM-radio Spraakrecorder Contacten 1 Zoeken Profielen 1 Normaal 5 Headset 13 1 2 3 4 5 6 7 8 Wekker Agenda R
Uw stand-byscherm Wanneer u uw KF600 niet gebruikt, wordt het stand-byscherm weergegeven. Vanaf hier hebt u toegang tot menuopties, kunt u een snelle oproep plaatsen, uw profiel wijzigen en nog veel meer. Uw KF600 heeft twee schermen, een InteractPadTM en een hoofdscherm. U kunt zelf bepalen wat er op het hoofdscherm wordt weergegeven met behulp van het kleinere InteractPad daaronder. Tips voor het InteractPad Het stand-byscherm is bovendien het ideale scherm om vertrouwd te raken met het InteractPad.
Tik op om het hoofdmenu te openen. Tik om een SMS-bericht te maken en te verzenden. Raadpleeg pagina 35 voor meer informatie. s stand-byscherm Tik op dit pictogram om uw adresboek te openen. Uw contactpersonen worden in een alfabetische lijst weergegeven. U kunt ook nieuwe contactpersonen maken en bestaande contactpersonen bewerken. Raadpleeg pagina 55 voor meer informatie. T ik om de alarmfunctie in te schakelen. Tik om een geluidprofiel voor uw telefoon te kiezen.
Uw stand-byscherm Het hoofdmenu De statusbalk In het hoofdmenu staan negen menuopties. U opent het menu als volgt: 1 Tik op . 2 Het hoofdmenu wordt op het hoofdscherm weergegeven. Op het InteractPad worden vier navigatiepijlen weergegeven. 3 Tik op de pijlen om door de afzonderlijke pictogrammen van het menu te bladeren. 4 Wanneer de gewenste optie wordt omcirkeld, kunt u op OK tikken om het item te openen.
Pictogram Omschrijving Pictogram Omschrijving S ignaalsterkte van netwerk (aantal streepjes varieert) Algemeen profiel ingeschakeld Geen netwerksignaal Profiel Buiten ingeschakeld Resterende levensduur van batterij Profiel Stil ingeschakeld Batterij leeg Profiel Headset ingeschakeld Nieuw MSG Nieuw spraakbericht Postvak IN is vol Alarm is ingesteld Profiel Trilfunctie ingeschakeld GPRS beschikbaar EDGE beschikbaar Roaming Vliegtuigmodus is geselecteerd Bluetooth Uw stand-byscherm F600 Voda_Ne
Browser U kunt toegang krijgen tot verschillende WAPservices (Wireless Application Protocol), zoals online bankieren, nieuws, weerberichten en vluchtgegevens. Deze services zijn speciaal ontworpen voor mobiele telefoons en worden aangeboden door WAP-serviceproviders. Informeer bij uw netwerkbeheerder en/of de provider van de services die u wilt gebruiken naar de beschikbaarheid van WAP-services, alsmede naar de geldende prijzen en tarieven.
Startpagina Menu 1.1 Gaat naar de homepage. De homepage is de website die in het actieve profiel is gedefinieerd. Als u dit niet in het profiel hebt gedefinieerd, wordt dit door de serviceprovider gedaan. Yahoo! Go Menu 1.2 U hebt toegang tot de mobiele internetservice van Yahoo. v OneSearch: U kunt naar directe antwoorden zoeken. v E-mail: Uw e-mailaccount wordt weergegeven. v Weer: De weersomstandigheden en -verwachtingen voor verschillende locaties over de hele wereld worden weergegeven.
Browser Favorieten Menu 1.3 Met dit menu kunt u de URL’s van favoriete webpagina’s opslaan, zodat u deze later snel kunt openen. Een favoriet maken 1 Druk op de linker softkey Opties. 2 Selecteer Nieuwe toevoegen en druk op OK. 3 Druk na het invoeren van de gewenste URL en titel op de toets OK. Na het selecteren van de gewenste favoriet zijn de volgende opties beschikbaar. v Nieuwe favoriet: selecteer deze optie om een nieuwe favoriet te maken.
Browserinstellingen Menu 1.7 U kunt het gebruik van profielen, cache en beveiliging voor de internetservice instellen. Netwerkprofielen (Menu 1.7.1) Een profiel is de netwerkinformatie die wordt gebruikt om verbinding te maken met internet. In het geheugen van de telefoon zijn standaardprofielen opgeslagen voor bepaalde operators. U kunt de naam van standaardprofielen niet wijzigen. Elk profiel heeft de volgende submenu’s: Activeren Activeert het geselecteerde profiel.
Browser Cookies (Menu 1.7.4) Yahoo-instellingen Controleer of er een cookie is gebruikt. U kunt de versie-informatie van de WAPbrowser weergeven. Beveiligingscertificaat (Menu 1.7.5) Menu 1.8 U kunt de lijst met persoonlijke certificaten die op uw telefoon is opgeslagen weergeven. Informatie Afbeelding weergeven (Menu 1.7.6) U kunt de netwerkprofielen Yahoo! Go en Java-toepassing instellen. Menu 1.9 hiermee selecteert u of u de afbeelding/avatar wel of niet wilt weergeven. Javascript (Menu 1.7.
Oproepgesch U kunt het overzicht van gemiste, ontvangen en gekozen nummers alleen controleren als het netwerk oproepidentificatie binnen het servicegebied ondersteunt. Het nummer en de naam (indien beschikbaar) worden samen met de datum en tijd van de oproep weergegeven. U kunt ook timers weergeven. Alle oproepen Menu 2.1 U kunt alle lijsten met uitgaande of inkomende oproepen bekijken. Gemiste oproepen Menu 2.
Oproepgesch Gespreksduur Menu 2.5 Hiermee kunt u de duur van uw inkomende en uitgaande oproepen bekijken. U kunt de timers ook terug op nul zetten. De volgende timers zijn beschikbaar. vL aatste oproep: de duur van de laatste oproep. vA lle oproepen: de totale duur van alle geplaatste en binnenkomende oproepen na de laatste keer dat de timer opnieuw was ingesteld. vG ekozen oproepen: de duur van de uitgaande oproepen. vO ntvangen oproepen: de duur van de inkomende oproepen. Oproepkosten Menu 2.
Extra Wekker Menu 3.1 U kunt een alarm instellen voor een bepaald tijdstip. 1 Selecteer Aan en geef de gewenste alarmtijd op. 2 Selecteer de herhaling: Eenmalig, Dagelijks, ma-vr, ma-za, za-zo. 3 Blader naar beneden en kies een instelling voor de wekker: Zoals profiel, Altijd luiden of Altijd vibreren. 4 Scroll naar beneden om het geluid voor alarmsignalen te kiezen. Tik op Zoeken om een nieuw geluid te selecteren. 5 Blader naar beneden en voer een naam in voor het alarm of behoud de suggestie.
Extra 3 Blader nogmaals naar beneden en selecteer of u een Alarm voor de gebeurtenis wilt instellen. Blader naar links of rechts om de beschikbare opties weer te geven. U kunt het alarm laten afgaan op de begintijd van een gebeurtenis of op een vooraf ingestelde tijd voorafgaand aan de gebeurtenis zodat u eraan wordt herinnerd. 4 Blader naar beneden en geef een onderwerp voor de gebeurtenis op. Voer letters en getallen in met het toetsenblok.
Een gebeurtenis in de agenda delen 6 Tik op AC om het scherm te wissen en een nieuwe berekening te beginnen. 01 (Menu 3.2.3) 1 Selecteer de gebeurtenis die u wilt delen en tik op . Menu 3.4 1 Selecteer de Memo door op Weergeven 2 Kies Verzenden via en kies Tekstbericht, Multimediabericht, Bluetooth of E-mail. te tikken. Stopwatch 03 05 3 Voer de memo in en druk vervolgens op 06 Menu 3.
Extra Conversieprogramma Menu 3.6 Hiermee kunt u elke maateenheid converteren naar een andere eenheid. Er zijn 7 eenheden die u naar andere eenheden kunt converteren: Valuta, Gebied, Lengte, Gewicht, Temperatuur, Volume en Snelheid. 1 U kunt een van deze eenheden selecteren door op OK te drukken. 2 Selecteer de eenheid die u wilt converteren door op u en d te drukken. U kunt in het conversieprogramma het symbool - niet invoeren. 3 Selecteer de standaardwaarde met l en r.
Multimedia MP3-speler Menu 4.1 Uw LG KF600 beschikt over een ingebouwde MP3-speler waarop u al uw favoriete nummers kunt afspelen. vA lle liedjes: bevat alle nummers op de telefoon. vM ijn afspeellijst: bevat afspeellijsten die u hebt gemaakt en de lijsten MP3-lijst voor onderweg, Recente liedjes en Favoriete liedjes. v I nstellingen: uw muziekinstellingen aanpassen. Een muzieknummer afspelen 1 Selecteer MP3-speler. 2 Selecteer Alle liedjes en vervolgens het nummer dat u wilt afspelen. Tik op .
Multimedia TIP! U kunt het volume tijdens het luisteren naar muziek wijzigen met de volumetoetsen aan de zijkant van de telefoon. Een afspeellijst maken U kunt zelf afspeellijsten maken door een aantal nummers te selecteren in de map Alle liedjes. 1 Kies MP3-speler en vervolgens Mijn afspeellijst. 2 Tik op Nieuw, geef een naam op voor de afspeellijst en tik op Opslaan. 3 De map Alle liedjes wordt weergegeven. Blader naar alle nummers die u in de afspeellijst wilt plaatsen en tik op om ze toe te voegen.
v Verwijderen: een nummer uit de afspeellijst verwijderen. Tik op Ja om de opdracht te bevestigen. v Omhoog/Omlaag - een nummer omhoog of omlaag verplaatsen in de lijst en zo de afspeelvolgorde aanpassen. v Meervoudig verwijderen: nummers uit de afspeellijst verwijderen. v Alles verwijderen: alle nummers uit de afspeellijst verwijderen. v Informatie: de informatie van de afspeellijst bekijken. Een afspeellijst verwijderen 1 Kies MP3-speler en vervolgens Mijn afspeellijst.
Multimedia - Ga zorgvuldig met de camera om, want deze is gevoelig voor schokken. Reinig de lens van de camera alleen met een zachte doek. - Demonteer de camera niet, want dat kan brand veroorzaken of ervoor zorgen dat het apparaat niet meer goed werkt. - De functie voor automatisch scherpstellen is ingeschakeld bij het maken van opnamen. Druk de cameratoets C half in als u de scherpte wilt aanpassen. Tik op om diverse opties in te stellen. Scroll door de opties met behulp van lrud.
vM ulti-shot [ ]: hiermee kunt u meerdere foto’s achter elkaar nemen. v Auto focus [ ]: de automatische focus in- of uitschakelen. U kunt ook Macro selecteren om extreme close-upopnamen te maken. Als u een close-up wilt maken maar het scherpstelvak rood blijft, dan kunt u proberen de opname te maken in de macrostand. vK leureffect [ ]: er zijn 4 instellingen beschikbaar. Uit (normaal/kleur), Sepia, Mono (zwart-wit) of Negatief. vW itbalans [ ]: u kunt de instellingen aanpassen aan de omgeving.
Multimedia 1 U kunt het momenteel geselecteerde Multimedia 34 radiostation aan een cijfer toewijzen door op de bijbehorende cijfertoets te drukken. 2 Nadat u radiokanalen hebt ingesteld, kunt u naar een ander kanaal schakelen door kort op de bijbehorende cijfertoets te drukken. 3 De volgende optiemenu’s zijn beschikbaar als u op de linker softkey l [Opties] drukt. vF requentie bewerken: u kunt de frequentie aanpassen en een andere radiozender aan het kanaal toewijzen.
Berichten Nieuw bericht Menu 5.1 In dit menu vindt u alle functies voor tekst-, multimedia-, e-mail en Bluetooth-berichten. Tekst (Menu 5.1.1) U kunt een tekstbericht schrijven en bewerken. 1 Als u een nieuw bericht wilt opstellen, selecteert u Tekst. 2 Gebruik T9 om gemakkelijker tekst te kunnen invoeren. 3 Druk op de desbetreffende toets om de volgende zaken in te voegen. Invoegen -S ymbool: u kunt speciale tekens invoegen.
Berichten TIP! Tekencodering: Selecteer Beperkte ondersteuning; hiermee worden tekens van 2 bytes gewijzigd in tekens van 1 byte. (“á é í ó ñ ú” -> “a e i o n u”) Multimedia (Menu 5.1.2) U kunt MMS-berichten opstellen en afspelen, en de grootte ervan controleren. 1 Als u een nieuw bericht wilt opstellen, selecteert u Multimedia. 2 U kunt een nieuw bericht maken of kiezen uit een van de aanwezige sjablonen voor MMS-berichten.
vO pslaan in: U kunt MMS-berichten als sjabloon opslaan of in Concepten. vO nderwerp bewerken: U kunt MMSberichten bewerken. vV oorbeeld: U kunt een voorbeeld van de opgestelde MMS-berichten bekijken. vD uur van dia: U kunt de duur van dia s in het multimediabericht instellen. v Verwijderen: u kunt items verwijderen. vT 9-talen: selecteer de taal voor de T9invoermodus. U kunt de T9-invoermodus ook deactiveren door ‘T9 uit’ te selecteren.
Berichten E-mail (Menu 5.1.3) Interval ophalen (Menu 5.1.3.3) E-mailaccount (Menu 5.1.3.1) kies hoe vaak de KF600 moet controleren op nieuwe e-mailberichten. Om e-mail te kunnen verzenden en ontvangen, moet u een nieuwe e-mailaccount maken. 1 Voer een onderwerp in en schrijf uw bericht. Druk op om afbeeldingen, video’s, geluiden of andere bestandstypen bij te voegen. 2 druk op Zenden om het adres van de ontvanger in te voeren. 3 Raak Zenden aan. Uw e-mail wordt verzonden.
vA fsluiten: als u deze optie selecteert tijdens het opstellen van een bericht, wordt het schrijven beëindigd en gaat u terug naar het vorige scherm. Het bericht dat u hebt geschreven wordt niet opgeslagen. TIP! Voor alle e-mailaccounts kunt u in totaal 100 berichten opslaan. In de mappen Concepten, Postvak UIT en Verzonden kunnen maximaal 100 berichten worden opgeslagen. Als het Postvak IN vol is, ontvangt u geen e-mails meer.
Berichten vD oorsturen: u kunt het geselecteerde bericht doorsturen naar een andere partij. vT erugbellen: u kunt de afzender terugbellen. v I nformatie: u kunt informatie over ontvangen berichten weergeven, zoals het adres van de afzender, het onderwerp (alleen voor multimediaberichten), de datum en tijd, het berichttype en de berichtgrootte. vM eervoudig verwijderen: meerdere berichten tegelijk verwijderen. vA lle gelezen verwijderen: alle gelezen berichten verwijderen.
Postvak UIT Menu 5.5 Met dit menu kunt u het bericht weergeven dat nog moet worden verzonden of dat niet kon worden verzonden. Als het bericht goed is verzonden, wordt het verplaatst naar het postvak voor verzonden berichten. vW eergeven: u kunt het bericht weergeven. vV erwijderen: hiermee kunt u het bericht verwijderen. vO pnieuw verzenden: u kunt het geselecteerde bericht opnieuw verzenden. vB ewerken: hiermee kunt u het geselecteerde bericht wijzigen.
Berichten Infoberichten Menu 5.8 Lezen (Menu 5.8.1) (Afhankelijk van netwerk en abonnement) 1 Wanneer u een infoservicebericht hebt Infoberichten zijn tekstberichten die u op uw telefoon ontvangt van het netwerk. Deze berichten bevatten algemene informatie, zoals het weerbericht, verkeersinformatie, taxi’s, apotheken en aandelenkoersen. Elke service heeft een apart nummer. Als u de juiste gegevens gebruikt, kunt u van deze service gebruikmaken.
Sjablonen Menu 5.9 Tekstsjablonen (Menu 5.9.1) U hebt de onderstaande 6 tekstsjablonen: • Bel me aub terug. • Ik kom later. Ik ben er om • Waar ben je nu? • Ik kom eraan • Dringend! Neem contact op. • Ik hou van je De volgende opties zijn beschikbaar. vV erzenden via - T ekstbericht: hiermee kunt u het geselecteerde sjabloonbericht verzenden via SMS. - Multimediabericht: hiermee kunt u het geselecteerde sjabloonbericht verzenden via MMS.
Berichten Multimediasjablonen (Menu 5.9.2) Nadat u een nieuwe sjabloon hebt opgeslagen, hebt u keuze uit de volgende opties. vO pslaan: u kunt nieuwe multimediasjablonen maken en opslaan. v I nvoegen: u kunt een symbool, afbeelding, video, geluid, nieuwe dia, tekstsjabloon, contactpersoon, visitekaartje of overige items invoegen. vV oorbeeld: u kunt multimediasjablonen schrijven en hiervan een voorbeeld bekijken. vO nderwerp bewerken: u kunt het gekozen multimediabericht wijzigen.
Multimediabericht (Menu 5.0.2) vO nderwerp: u kunt met dit menu een onderwerp voor multimediaberichten invoeren. vD uur van dia: geeft de duur van iedere pagina weer als u het bericht opstelt. vP rioriteit: u kunt de prioriteit instellen van het bericht dat u kiest. vG eldigheidsduur: via deze netwerkdienst kunt u opgeven hoelang de tekstberichten worden opgeslagen in de berichtencentrale. vO ntvangstOntvangstrapport: stel deze optie in op Ja om te controleren of uw bericht is verzonden.
Berichten E-mail (Menu 5.0.3) vE -mailaccount Met dit menu kunt u een e-mailaccount bewerken, toevoegen en verwijderen. 1 Tik op Nieuw. 2 U kunt nu aangeven hoe uw account werkt. Accountnaam: naam van de account. E-mailadres: voer het e-mailadres in dat u hebt gekregen van uw serviceprovider. Mijn naam: hier kunt u uw bijnaam invoeren. Server voor Inkomende mailserver: voer het POP3-adres en het poortnummer in van de server waarop uw e-mail binnenkomt. Gebruikersnaam: voer uw e-mail-ID in.
E-mailadres voor antwoorden: e-mailadres waarop u het antwoord wilt ontvangen. Inkomend poortnummer: hier kunt u het POP3/IMAP-poortnummer wijzigen. Number uitgaand poortnummer: hier kunt u het SMTP-poortnummer wijzigen. Automatisch ophalen: selecteer deze optie om uw e-mailberichten automatisch op te halen. Download ophalen: selecteer Alleen headers of Alle. Nu uw account is ingesteld, verschijnt deze in de lijst met accounts in uw e-mailmap.
Berichten Infobericht (Menu 5.0.6) vO ntvangen Aan: selecteer deze optie als u Infodienstberichten wilt ontvangen. Uit: selecteer deze optie als u geen Infodienstberichten wilt ontvangen. vS ignalen Aan: u hoort een pieptoon wanneer u een Info-dienstbericht hebt ontvangen. Uit: u hoort geen pieptoon wanneer u een Info-dienstbericht hebt ontvangen. vT aal Druk op om de gewenste taal te selecteren. Info-dienstberichten worden weergegeven in de gekozen taal.
Mijn Media Afbeeldingen Menu 6.1 v Bestand: de informatie over de Afbeeldingen bevat een lijst met standaardafbeeldingen die vooraf in de telefoon zijn geladen, afbeeldingen die u zelf hebt gedownload en afbeeldingen die u met de camera van de telefoon hebt genomen. Optiemenu’s in Afbeeldingen Welke opties in Afbeeldingen worden weergegeven, is afhankelijk van het afbeeldingstype dat u hebt geselecteerd.
Mijn Media Een foto verzenden Meerdere afbeeldingen verwijderen 1 Scroll naar Afbeeldingen en selecteer deze. 1 Scroll naar Afbeeldingen en selecteer deze. 2 Selecteer een foto en tik op 2 Tik op . 3 Tik op Verzenden via en kies Multimediabericht, Bluetooth of E-mail. 4 Als u Multimediabericht of E-mail kiest, wordt de foto als bijlage aan een bericht toegevoegd, dat u op de gebruikelijke manier kunt schrijven en verzenden.
4 Tik op Pauze om de diavoorstelling te Een geluid gebruiken onderbreken en op Stoppen om de diavoorstelling te beëindigen en terug te keren naar de map Afbeeldingen. Door tijdens de diavoorstelling op te tikken, krijgt u de beschikking over nieuwe opties: v Weergaven: u kunt kiezen tussen Volledige afbeelding en Schermvullend. Selecteer Liggend om de afdrukstand van de afbeelding te wijzigen. 1 Selecteer Geluiden. Geluiden Menu 6.2 De map Geluiden bevat de standaardgeluiden en uw spraakopnamen.
Mijn Media Het video-optiesmenu gebruiken Tik in de map Video’s op om de volgende lijst met opties weer te geven. v W issen: de geselecteerde video verwijderen. v B estand: wijzig de naam van de video, verplaats de video naar een andere map of bekijk de informatie (Naam, Grootte, Datum, Resolutie, Type en Copyright). v N ieuwe map: u kunt een nieuwe map in de map Video's maken. v M eervoudig verwijderen: selecteer meer dan één videoclip voordat u op Verwijderen tikt.
Spell. & Toep. Menu 6.6 Met dit menu kunt u de Java-toepassingen beheren die op uw telefoon zijn geïnstalleerd. U kunt de gedownloade toepassingen starten of verwijderen, of de verbindingsoptie instellen. Nieuw, fantastisch, LG De KF600 doet dienst als een apparaat voor massaopslag. Als u de USB-kabel aansluit, kunt u de telefoon als een verwisselbare schijf gebruiken. U kunt MP3-bestanden, foto’s, filmpjes, tekstbestanden enz.
Profielen In Profielen kunt u de beltonen instellen voor verschillende gebeurtenissen, omgevingen of groepen. Er zijn vijf standaardprofielen: Normaal, Stil, Alleen trillen, Buiten en Headset. vB elvolume: stel het volume van de Activeren (Menu 7.X.1) vV olume bericht: Stel het beltoon in. vT ype berichtsignaal: stel het signaaltype voor berichten in. vB erichttonen: selecteer het signaal voor berichten. 1 Er wordt een lijst met profielen weergegeven.
Contacten Zoeken Menu 8.1 1 Voer de naam in die u wilt zoeken. TIP! U kunt direct zoeken door de eerste letter van de naam in te voeren. 2 Raak aan als u een invoer wilt bewerken, verwijderen of kopiëren. Het volgende menu wordt weergegeven. v Weergeven: u kunt de details van iedere invoer weergeven. v Bewerken: hiermee kunt u de naam, het nummer, de groep, de beltoon en de afbeelding bewerken met behulp van de navigatietoets.
Contacten TIP! Het maximumaantal namen dat u kunt opslaan en de lengte van de nummers is afhankelijk van het type SIM-kaart. 1 Selecteer Nieuwe contactpersoon. 2 Kies in welke opslag u wilt opslaan. 3 Voer een naam in. 4 Druk op d en voer vervolgens het nummer in. (Mobiel, Thuis, Werk, Emailadres, Fax) 5 U kunt een groep voor de vermelding instellen door op l, r te drukken. 6 U kunt een beltoon en een foto instellen voor de vermelding. Snelkiesnummers Menu 8.
Groepen Menu 8.4 U kunt per groep de namen sorteren. U kunt lijsten maken voor maximaal 7 groepen. vL eden weergeven: toont de groepsleden die u hebt geselecteerd. vG roepsbeltoon: hiermee kunt u een beltoon voor oproepen van groepsleden instellen. vP ictogram bellergroep: hiermee kunt u een pictogram instellen voor de groep. vL id verwijderen: hiermee kunt u een groepslid uit de lijst verwijderen. De naam en het nummer blijven in het adresboek staan.
Contacten Informatie Menu 8.8 v Servicenummers Met deze functie hebt u toegang tot een lijst met servicenummers die door uw netwerkoperator (indien ondersteund door de SIM-kaart) beschikbaar worden gesteld. v Eigen nummers (afhankelijk van SIM) Hiermee kunt u uw eigen nummer in de SIM-kaart opslaan en controleren. v Mijn visitekaartje Met deze optie kunt u uw eigen visitekaartje maken, met uw naam en een mobiel telefoonnummer.
Instellingen Datum & Tijd Menu 9.1 U kunt functies voor datum en tijd instellen. Datum instellen (Menu 9.1.1) Taal Menu 9.2 01 U kunt de schermtaal van de telefoon wijzigen. Dit is ook van invloed op de modus Language Input. 02 03 U kunt de huidige datum instellen. Datumnotatie (Menu 9.1.2) U kunt de datumnotatie als volgt weergeven: JJJJ/MM/DD, DD/MM/JJJJ, MM/DD/JJJJ. (D: Dag / M: Maand / J: Jaar) Tijd instellen (Menu 9.1.3) U kunt de huidige tijd invoeren. Tijdnotatie (Menu 9.1.
Instellingen Sneltoets basisscherm (Menu 9.3.4) Als u Aan selecteert, wordt in niet-actieve vensters de functie van de 4 navigatietoetsen en de menutoets als pictogrammen weergegeven. Lettertypestijl voor nummer kiezen (Menu 9.3.8) Uw telefoon heeft vier beschikbare kiesmethoden. (Muziek/Gazongroen/Lapjes) Thema (Menu 9.3.5) Stand-bytekst (Menu 9.3.9) de hele weergave van het scherm in een handomdraai wijzigen. Als u Aan selecteert, kunt u de tekst bewerken die in de stand-bymodus wordt weergegeven.
Connectiviteit Menu 9.4 Bluetooth (Menu 9.4.1) Met Bluetooth kunnen compatibele mobiele apparaten, randapparatuur en computers die zich in dezelfde buurt bevinden direct met elkaar communiceren (zonder draden). Deze handset ondersteunt ingebouwde Bluetooth-connectiviteit, waardoor u de handset kunt aansluiten op compatibele Bluetooth-headsets, computertoepassingen enzovoort. TIP! Het bestand wordt, afhankelijk van het bestandstype, in een van de volgende mappen opgeslagen: 01 02 - Video (.
Instellingen - N ieuwe toevoegen: hiermee kunt u nieuwe Bluetooth-apparaten zoeken en deze aan de lijst met aan uw telefoon gekoppelde apparaten toevoegen. Als u Nieuwe toevoegen selecteert, zoekt de telefoon naar Bluetooth-apparaten binnen het bereik. TIP! Als het gewenste toestel na het zoeken niet is gevonden, drukt u op Vernieuwen om opnieuw te zoeken. Als u bestanden overbrengt via Bluetooth, wordt het scherm inactief door de bestandsoverdracht op de achtergrond.
- I nstellen als toegestaan/Instellen als niet toegestaan: hiermee kunt u een verbinding tussen Bluetoothapparaten toestaan of blokkeren. Als u bijvoorbeeld regelmatig een Bluetoothheadset bij uw telefoon gebruikt, kunt u de verbinding toestaan. Hierdoor maakt de headset automatisch verbinding met de handset als de headset wordt ingeschakeld. - V erwijderen: hiermee kunt u een gekoppeld Bluetooth-apparaat verwijderen. - Alles verwijderen: hiermee kunt u alle gekoppelde Bluetooth-apparaten verwijderen.
Instellingen vF avorieten: u kunt een lijst met favoriete netwerken instellen. De telefoon zal proberen om contact te maken met het eerste netwerk in de lijst voordat andere netwerken worden geprobeerd. Deze lijst wordt ingesteld met behulp van de vooraf ingestelde lijst met bekende netwerken.
Verschijnt alleen als u Gegevensinstellingen selecteert als Drager/service. -N ummer kiezen: geef het telefoonnummer voor de WAP-gateway op. - Gebruikers-ID: de gebruikersidentiteit voor uw inbelserver (en NIET de WAPgateway). - Wachtwoord: het wachtwoord dat nodig is om u te identificeren bij uw inbelserver (en NIET de WAP-gateway). - Oproeptype: selecteer het type gegevensoproep: Analoog of Digitaal (ISDN).
Instellingen USB-verbinding (Menu 9.4.3) Oproep U kunt een modus in Gegevensservice en Massaopslag selecteren. Klik op Afsluiten als u het telefoongeheugen niet meer wilt gebruiken en voer de volgende stappen uit. U kunt het voor een oproep relevante menu instellen. LET OP! U dient op Afsluiten te klikken voordat u de kabel verwijdert. Als u dat niet doet, is de betrouwbaarheid van de overgebrachte gegevens niet gegarandeerd. 1 Klik op het kennisgevingsgedeelte.
vA lle gegevensoproepen Naar favoriet nummer Alle oproepen worden zonder voorbehoud doorgeschakeld naar een nummer met een pc-verbinding. vA lle faxoproepen Alle oproepen worden zonder voorbehoud doorgeschakeld naar een nummer met een faxverbinding. vA lles annuleren Alle doorschakelservices annuleren. U kunt vijf recent doorgeschakelde nummers controleren. - Deactiveren Deactiveer de overeenkomstige service. - Status weergeven Bekijk de status van de overeenkomstige service.
Instellingen Mijn nummer verzenden (Menu 9.5.3) Oproep in wacht (Menu 9.5.4) (Afhankelijk van netwerk en abonnement) (netwerkafhankelijk) v I nstellen op netwerk vA ctiveren Als u deze optie selecteert, kunt u uw telefoonnummer verzenden, afhankelijk van uw lijnservice, zoals lijn 1 of lijn 2. vA an U kunt uw telefoonnummer naar een andere partij verzenden. Uw telefoonnummer wordt op de telefoon van de ontvanger weergegeven. vU it Uw telefoonnummer wordt niet weergegeven.
Automatisch opnieuw kiezen Beveiliging Menu 9.6 01 (Menu 9.5.6) vA an PIN-codeverzoek (Menu 9.6.1) Als deze functie is geactiveerd, zal de telefoon automatisch proberen opnieuw te kiezen als de verbinding de eerste keer niet is gelukt. vU it Als deze functie is geactiveerd, zal de telefoon niet proberen opnieuw te kiezen als de verbinding de eerste keer niet is gelukt. In dit menu kunt u instellen dat er bij het inschakelen van de telefoon wordt gevraagd om de PIN-code van uw SIM-kaart.
Instellingen Telefoonvergrendeling (Menu 9.6.2) Oproep blokkeren (Menu 9.6.4) U kunt een beveiligingscode gebruiken om onbevoegd gebruik van uw telefoon tegen te gaan. Als u de telefoonvergrendeling instelt op Bij inschakelen zal bij het inschakelen van de telefoon telkens om de beveiligingscode worden gevraagd. Als u de telefoonvergrendeling instelt op Als SIM is gewijzigd zal alleen om de beveiligingscode worden gevraagd bij het verwisselen van de SIM-kaart.
vA lle blokkeringen annuleren U kunt alle blokkeringsservices annuleren. v Wachtwoord wijzigen U kunt het wachtwoord voor de Oproepblokkeringsservice wijzigen. De submenu’s: - Activeren Het netwerk kan worden gevraagd om oproepbeperking. - Deactiveren De geselecteerde oproepbeperking uitschakelen - Status weergeven De status weergeven, of oproepen wel of niet zijn geblokkeerd. (afhankelijk van SIM) 01 U kunt uw uitgaande oproepen beperken tot geselecteerde telefoonnummers.
Instellingen Codes wijzigen (Menu 9.6.6) vU it: deactiveer de vliegtuigmodus en start PIN is een acroniem voor Persoonlijk IdentificatieNummer, waarmee toegang van onbevoegden wordt voorkomen. U kunt de toegangscode wijzigen: Beveiligingscode, PIN1-code, PIN2-code. 1 Als u de instellingen voor Beveiligingscode/ PIN-code/PIN2-code wilt wijzigen, voert u uw originele code in en drukt u op OK. 2 Voer de nieuwe Beveiligingscode/PIN-code/ PIN2-code in en controleer deze.
Accessoires Er zijn verscheidene accessoires voor de mobiele telefoon beschikbaar. U kunt deze opties selecteren al naar gelang uw persoonlijke communicatiebehoeften. Accustandaard 01 02 Handsfreeset met oordopjes en regelaar voor de 03 04 muziekspeler in Reisadapter Met deze oplader kunt u de batterij opladen terwijl u niet thuis of niet op kantoor bent. 06 en beëindigen, regelaar voor de muziekspeler, volumeregeling, knop voor wachtstand en microfoon.
Netwerkservice Technische gegevens De draadloze telefoon die in deze gids is beschreven, is goedgekeurd voor het gebruik met GSM 900-, DCS 1800, PCS 1900. Algemeen Een aantal voorzieningen in deze gids worden aangeduid met netwerkservices Dit zijn speciale services die worden aangeboden door uw serviceprovider. Voordat u deze netwerkservices kunt gebruiken, moet u zich daarop abonneren bij uw serviceprovider. Deze kan u ook instructies geven voor het gebruik van deze services.
F600 Voda_Netherland_0227.indd 75 2007.2.
Voor uw veiligheid Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet volgen van deze richtlijnen kan gevaarlijk of verboden zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding. WAARSCHUWING! • Mobiele telefoons dienen aan boord van een vliegtuig uitgeschakeld te zijn. • Houd de telefoon niet in uw hand vast als u een voertuig bestuurt. • Gebruik de telefoon niet in de buurt van benzinestations, chemische fabrieken of explosiewerkzaamheden.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet volgen van deze richtlijnen kan gevaarlijk of verboden zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding. Blootstelling aan radiogolven F600 Voda_Netherland_0227.indd van LG kunnen opereren op onderling verschillende SAR-niveaus, zijn ze allemaal zodanig ontwikkeld dat naleving van de geldende richtlijnen wordt gewaarborgd.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Onderhoud van het product WAARSCHUWING! Gebruik alleen batterijen, opladers en accessoires die voor gebruik bij dit type telefoon zijn goedgekeurd. Het gebruik van andere typen batterijen kan gevaarlijk zijn en kan ertoe leiden dat de garantie vervalt. v Demonteer het apparaat niet. Laat Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik 78 eventuele noodzakelijke reparaties uitvoeren door een gekwalificeerd onderhoudstechnicus.
Elektronische apparaten v RF-energie kan bepaalde elektronische Alle mobiele telefoons kunnen storingen opvangen die de werking kunnen beïnvloeden. v Vraag eerst toestemming voordat u uw telefoon in de buurt van medische apparatuur gebruikt. Bewaar de telefoon niet in de buurt van een pacemaker (zoals in uw borstzak). v Sommige hoortoestellen zijn gevoelig voor storing door mobiele telefoons. v Een weinig storing kan al van invloed zijn op tv’s, radio’s, pc’s, etc.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik Mogelijk explosiegevaar Noodoproepen v Gebruik de telefoon niet bij pompstations. Noodoproepen zijn mogelijk niet via alle draadloze netwerken beschikbaar. U dient daarom voor noodoproepen nooit uitsluitend afhankelijk te zijn van uw mobiele telefoon. Vraag dit na bij uw plaatselijke serviceprovider. Gebruik de telefoon niet in de buurt van brandstoffen en chemicaliën.
v Laad de batterij opnieuw op als hij gedurende langere tijd niet is gebruikt, om de levensduur te verlengen. v Stel de batterijoplader niet bloot aan direct zonlicht en gebruik hem niet in vochtige ruimten zoals een badkamer. v Bewaar de batterij niet in erg warme of koude ruimten; dat kan ten koste gaan van de prestaties van de batterij. v Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van een verkeerd type.
Memo 00-120 memo.indd 2 2007.6.
Le contenu de ce manuel peut présenter quelques différences avec celui de votre téléphone selon l'opérateur et la version logiciel que vous utilisez. KF600 Guide de l'utilisateur F600_Voda Netherland_France_0221 1 2007.2.
Félicitations! Vous venez de faire l'acquisition du KF600 un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique. Recyclage de votre ancien téléphone 1 Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
F600_Voda Netherland_France_0223 Navigateur 01 Journal appels 02 Outils 03 Multimédia 04 Messagerie 05 Perso 06 Profils 07 Répertoire 08 Paramètres 09 Accessoires 10 11 12 3 2007.2.
Sommaire Familiarisation avec le téléphone Installation de la carte SIM et de la batterie Journal appels Carte mémoire Navigation dans les menus Écran de veille Navigateur Page d'accueil........................................ 18 Yahoo! Go............................................... 18 Signets................................................... 19 Saisir adresse......................................... 19 Historique............................................... 19 Pages enregistrées ...................
Multimédia Lecteur MP3........................................... 30 Appareil photo........................................ 32 Caméra vidéo......................................... 34 Radio FM................................................ 34 Enregistreur voix..................................... 35 Messagerie Nouveau message.................................. 36 SMS ................................................... 36 MMS .................................................. 37 Email ......................
Sommaire Tout copier.............................................. 61 Supprimer tout........................................ 61 Réglages................................................ 61 Informations........................................... 62 Paramètres Date et heure.......................................... 63 Définir date ......................................... 63 Format date ........................................ 63 Définir heure ....................................... 63 Format heure ..........
Accessoires........................................79 Service réseau....................................80 Données techniques...........................80 Pour votre sécurité..............................82 Précautions d'usage...........................84 F600_Voda Netherland_France_0227 7 2007.2.
Familiarisation avec le téléphone Touche raccrocher/ marche-arrêt Connecteur d’accessoires /Du chargeur de batterie prise casque Permet de terminer ou de rejeter un appel. Permet d’allumer/ éteindre le téléphone. Appuyez une fois sur cette touche pour revenir à l’écran de veille. Volume InteractPad™ Touche d’effacement Permet de supprimer un caractère à chaque pression. Permet de revenir à l’écran précédent.
Couvercle de la batterie Objectif de L’appareil Photo Carte SIM Slot pour carte mémoire Batterie che urer Installation F600_Voda Netherland_France_0229 Flash 9 9 2007.2.
Installation de la carte SIM et de la batterie 1 Retirez la façade arrière. Faites coulisser le couvercle du compartiment de la batterie vers le bas du téléphone, puis retirez-le. Installation 10 3 Installez la Batterie. Placez tout d’abord la partie supérieure de la batterie dans la partie supérieure du compartiment de la batterie. Assurez-vous que les contacts de la batterie sont bien en face des pôles batterie du téléphone.
ATTENTION: n’essayez pas de retirer la batterie en la soulevant avec vos ongles. 4 Replacez le couvercle de la Batterie. Faites glisser le couvercle de la batterie vers le haut du téléphone jusqu’au déclic. 5 Retrait de la batterie. Soulevez la base de la batterie et retirez-la délicatement de son compartiment. 6 Chargement de la batterie Soulevez le couvercle de la prise du chargeur située sur le côté du KF600. Insérez la prise du chargeur, puis branchez ce dernier au secteur.
Carte mémoire Installation d’une carte mémoire Une carte mémoire permet d’étendre l’espace mémoire de votre téléphone. Le KF600 prend en charge les cartes mémoire jusqu’à 2 Go max. 1 Retirez le couvercle de la batterie et la batterie comme indiqué précédemment. 2 Insérez la carte mémoire. Faites-la glisser dans le logement prévu à cet effet, dans la partie supérieure, jusqu’au déclic. Assurezvous que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le haut. 2 Choisissez Gest.
Navigation dans les menus Navigateur Journal appels Outils 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 1 Réveil 2 Calendrier 3 Calculatrice 4 Mémo 5 Chronomètre 6 Convertisseur d’unités 7 Horloge mondiale 8 Services SIM Page d’accueil Yahoo! Go Signets Saisir adresse Historique Pages enregistrées Paramètres navigation Paramètres Yahoo Informations Tous appels Appels en absence Appels composés Appels reçus Durées appels Coûts d’appel Informations GPRS Multimédia Messagerie Perso 1 2 3 4 5 1 Nouveau message
Écran de veille Lorsque vous n’utilisez pas votre KF600, vous retournez à l’écran de veille. À partir de cet écran, vous pouvez accéder à toutes les options des menus, émettre un appel rapide, modifier votre profil et effectuer beaucoup d’autres opérations. Votre KF600 est doté de deux écrans : un écran tactile et un écran principal. Vous pouvez déterminer ce qui s’affiche sur l’écran principal à l’aide de l’écran plus petit situé au-dessous de lui.
Touches de raccourci Menu principal Les touches de raccourci vous permettent d’accéder d’une simple touche aux fonctions que vous utilisez le plus. Le menu principal vous propose neuf options : Pour ouvrir le menu : 1 Touchez . 2 Le menu principal s’affiche à l’écran. InteractPad affiche 4 flèches directionnelles. 3 Touchez les flèches pour naviguer parmi les icônes du menu principal. 4 Lorsque l’option souhaitée est sélectionnée, touchez OK pour ouvrir. Permet d’ouvrir le menu principal.
Écran de veille Barre d’état La barre d’état indique, à l’aide d’icônes, des éléments tels que l’intensité du signal, l’arrivée de nouveaux messages, le niveau de charge de la batterie et si la connectivité Bluetooth est activée. Le tableau ci-dessous explique la signification des icônes susceptibles d’apparaître dans la barre d’état.
Navigateur Ce menu dépend de la SIM et des services de votre opérateur. Vous avez accès à différents services WAP (Wireless Application Protocol : protocole d’application sans fil), tels que les services bancaires en ligne, les actualités, la météo et le trafic aérien. Tous ces services ont été spécialement conçus pour les téléphones portables et sont gérés par des fournisseurs de services WAP.
Navigateur Page d'accueil Menu 1.1 Ce menu permet d’accéder à la page d’accueil. La page d’accueil est le site qui se trouve dans le profil activé. Elle est définie par l’opérateur par défaut si vous ne l’avez pas fait dans le profil activé. Yahoo! Go Menu 1.2 Vous pouvez accéder au service Internet Yahoo Mobile. v oneSearch: cette fonction permet d'obtenir des informations instantanées. v E-mail: permet d'afficher votre messagerie électronique.
Signets Menu 1.3 Ce menu permet de stocker l’URL de vos pages Web préférées pour y accéder facilement ultérieurement. Pour créer un favori 1 Appuyez sur la touche de fonction gauche Options. 2 Sélectionnez [Ajouter nouveau] et appuyez sur la touche OK. 3 Après avoir saisi l’URL et le titre souhaités, appuyez sur la touche OK. Une fois un favori sélectionné, vous avez accès aux options suivantes. v Nouveau signet: permet de créer un nouveau favori.
Navigateur Paramètres navigation Menu 1.7 Vous pouvez définir le profil, le cache et les informations de sécurité liés au service Internet. Profil réseau (Menu 1.7.1) Un profil est constitué des informations réseau requises pour se connecter au WAP. Des profils par défaut pour différents opérateurs sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Vous ne pouvez pas renommer les profils par défaut. Chaque profil comporte les sous-menus suivants : Activer permet d’activer le profil sélectionné.
Cache (Menu 1.7.3) Afficher image (Menu 1.7.6) Les informations et les services auxquels vous avez accédé sont enregistrés dans la mémoire cache du téléphone. Ce menu permet d’afficher ou non l’image/ avatar. 01 JavaScript (Menu 1.7.7) 03 Astuce: La mémoire cache est une mémoire tampon utilisée pour enregistrer des données de façon temporaire. 02 Vous pouvez activer ou désactiver JavaScript. Emplacement de stockage (Menu 1.7.8) 05 vT éléphone: affiche la mémoire utilisée Cookies (Menu 1.7.
Navigateur Paramètres Yahoo Menu 1.8 Vous pouvez définir les profils réseau de Yahoo! Go et de l'application Java. Informations Menu 1.9 Ce menu permet d’afficher les informations relatives à la version du navigateur WAP. Navigateur 22 LG KF600 | Guide de l'utilisateur F600_Voda Netherland_France_02222 22 2007.2.
Journal appels Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros composés uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line Identification, identification de la ligne appelante) dans la zone de couverture. Le numéro et le nom (si disponibles) s’affichent tous deux avec la date et l’heure de l’appel. Vous pouvez également consulter la durée des appels. Tous appels Menu 2.
Journal appels Durées appels Menu 2.5 Cette fonction vous permet de consulter la durée des appels entrants et sortants. Vous pouvez également réinitialiser les minuteurs d'appels. Les options de minuterie disponibles sont les suivantes : vD ernier appel: durée du dernier appel. v Tous appels: durée totale de tous les appels émis ou reçus depuis la dernière réinitialisation du minuteur d’appels. vA ppels composés: durée des appels émis.
Outils Réveil Menu 3.1 Vous pouvez régler l'alarme de sorte qu'elle se déclenche à une heure spécifique. 1 Sélectionnez Activer et entrez l’heure de réveil de votre choix. 2 Sélectionner la période de répétition: Une fois par jour, Lun-Ven, Lun-Sam, Sam-Dim. 3 Faites défiler l’écran vers le bas et choisissez si vous voulez régler l’alarme sur Suivre profil, Tjs en mode sonnerie ou Tjs en mode vibreur. 4 Faites défiler l’écran vers le bas pour sélectionner la sonnerie de l’alarme.
Outils 2 Touchez Nouveau, puis saisissez l’heure 5 Faites défiler une nouvelle fois l'écran afin de début de l’événement. Faites défiler l’écran vers le bas à l’aide des flèches sur InteractPad et saisissez l’heure de fin de votre événement. 3 Faites défiler l’écran une nouvelle fois et dites si vous souhaitez définir une Alarme pour l’événement. Faites défiler l’écran vers la droite ou vers la gauche pour voir les options disponibles.
2 Touchez Modifier et faites défiler l’écran 1 Entrez un nombre à l’aide des touches jusqu’aux détails de l’événement que vous souhaitez modifier. Effectuez vos modifications et touchez Enregistrer. 2 Utilisez l'écran tactile pour sélectionner Astuce: Pour effacer un événement de votre calendrier, sélectionnez-le et affichez-le, puis touchez Supprimer. numériques. 02 l'opérateur de calcul. 3 Entrez un nouveau nombre. 03 4 Appuyez sur la touche = pour afficher le 04 résultat.
Outils Chronomètre Menu 3.5 1 Appuyez sur Lancer pour mesurer le temps et enregistrez le temps au tour en appuyant sur Tour. 2 Appuyez sur Arrêter pour établir le temps au tour enregistré. 3 Appuyez sur Réinitialiser pour rétablir la configuration par défaut. 4 Touchez Reprise pour redémarrer le chronomètre au moment où vous l’avez arrêté ou Réinitialiser pour remettre le temps à zéro. Convertisseur d’unités Menu 3.6 Ce menu permet de convertir une mesure en l’unité de votre choix.
Services SIM Menu 3.8 Ce menu dépend du SIM et des services du réseau. 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Outils F600_Voda Netherland_France_02229 01 29 29 2007.2.
Multimédia Lecteur MP3 Menu 4.1 Votre LG KF600 est équipé d’un lecteur MP3 intégré qui vous permet d’écouter vos morceaux préférés. v Toutes les chansons: permet d’afficher toutes les chansons de votre téléphone. vM a liste d’écoute: permet d’afficher toutes les listes d’écoute que vous avez créées, telles que Chansons récentes, "on the go" et Chansons favorites. v Réglages: permet de régler les paramètres musicaux. Lecture d’une chanson 1 Choisissez le lecteur MP3.
Création d’une liste d’écoute Modification d’une liste d’écoute Vous pouvez créer vos propres listes d’écoute en sélectionnant des chansons dans le dossier Toutes les chansons. 1 Choisissez Lecteur MP3, puis Ma liste d’écoute. 2 Touchez Nouveau, entrez le nom de la liste d’écoute puis touchez Enregistrer. 3 Le dossier Toutes les chansons s’affiche alors.
Multimédia v Tout supprimer: permet de supprimer toutes les chansons d’une liste d’écoute. v Informations: permet d’afficher les informations concernant la liste d’écoute. Suppression d’une liste d’écoute 1 Choisissez Lecteur MP3, puis Ma liste d’écoute. 2 Faites défiler l’écran jusqu’à la liste de lecture que vous voulez effacer et touchez . 3 Sélectionnez Supprimer, puis touchez Oui pour confirmer. Appareil photo Menu 4.
- Veillez à manipuler l'appareil avec précaution: évitez les chocs et utilisez un chiffon doux pour nettoyer la lentille. - Ne démontez pas l'appareil photo et n'effectuez aucune modification afin d'éviter tout risque d'incendie ou de dysfonctionnement. - La fonction mise au point automatique est activée dès que vous prenez une photo. Appuyez sur le bouton Appareil photo C en vous arrêtant à mi-course pour effectuer la mise au point. Appuyez sur pour définir différentes conditions.
Multimédia vM ise pt auto [ ]: Activez ou désactivez la mise au point automatique. Sinon, sélectionnez Macro pour prendre de très gros plans. Si vous essayez de prendre une photo en gros plan mais que le cadre de mise au point reste rouge, essayez d’activer le mode Macro. vE ffet de couleur [ ]: 4 réglages disponibles. Désactivé (normal/couleur), Sepia, Mono (noir et blanc) ou Négatif. vB alance blcs [ ]: Permet de modifier les paramètres en fonction de l’environnement.
2 Une fois les stations présélectionnées, F600_Voda Netherland_France_02235 Enregistreur voix Menu 4.5 Cette fonction permet d’enregistrer un mémo vocal. Enregistrement 01 02 03 1 Appuyez sur OK pour lancer l'enregistrement. Une fois l'enregistrement démarré, l'enregistrement du message et le compteur sont affichés. 2 Si vous souhaitez interrompre l’enregistrement, puis le reprendre, appuyez sur la touche de fonction gauche ou sur OK.
Messagerie Nouveau message Menu 5.1 Ce menu comprend des fonctions liées aux SMS, MMS, E-mails, ainsi qu’aux messages Bluetooth. SMS (Menu 5.1.1) Vous pouvez écrire et modifier un message texte, en vérifiant le nombre de pages du message. 1 Si vous souhaitez rédiger un nouveau message, sélectionnez SMS. 2 Pour faciliter la saisie du texte, utilisez le mode T9. 3 Appuyez sur chaque bouton pour joindre les éléments suivants. Insérer -S ymbole: Vous pouvez ajouter des caractères spéciaux.
vE nregistrer dans brouillons: permet d'enregistrer les messages dans les brouillons. v Langues T9: Sélectionnez la langue pour le mode de saisie T9. Vous pouvez également désactiver le mode de saisie T9 en sélectionnant ‘T9 désactivé’. v Ajouter mot T9: Permet d’ajouter un nouveau mot au dictionnaire en utilisant la fonction Nouveau mot T9. vÉ criture manuscrite: sélectionnez cette option pour activer la Reconnaissance de l’écriture manuscrite, rédigez un message.
Messagerie Insérer - Image: permet d'insérer des images (Image existante, fichiers graphiques du dossier Mes photos ou Nouvelle photo) dans les messages courts. - Son: permet d'insérer des sons (Son existant ou Nouvel enregistrement vocal) dans les messages. - Vidéo: permet d'insérer une vidéo (Vidéo existante ou Nouvelle vidéo) dans les messages courts. - Symbole: permet d'insérer un symbole. - modèle texte: Vous pouvez utiliser les Modèles MMS prédéfinis dans le téléphone.
vÉ criture manuscrite: sélectionnez cette option pour activer la Reconnaissance de l'écriture manuscrite, rédigez un message. vQ uitter: si vous appuyez sur Quitter pendant la rédaction d’un message, vous pouvez stopper l’écriture du message et revenir au menu Message. Le message que vous avez rédigé n’est pas enregistré. Astuce: Si vous intégrez une image volumineuse (200 K par exemple) à un MMS, son chargement prendra environ 10 secondes.
Messagerie Point d’accès (Menu 5.1.3.2) vA jouter mot T9: Permet d’ajouter un Précisez le nom du point d’accès. nouveau mot au dictionnaire en utilisant la fonction Nouveau mot T9. vE ffacer texte: vous avez la possibilité de supprimer tous les messages écrits. vÉ criture manuscrite: sélectionnez cette option pour activer la Reconnaissance de l’écriture manuscrite, rédigez un message.
Astuce: Lorsque le dossier Brouillon, Boîte d’envoi ou Envoyé est plein et que vous essayez d’enregistrer des messages dans l’un de ces dossiers, les messages déjà enregistrés sont automatiquement supprimés. La taille maximale autorisée pour un message est de 300 Ko (pièces jointes comprises) pour l’envoi et de 300 Ko pour la réception. Si un message contenant plus de cinq pièces jointes vous est envoyé, vous n’en recevrez que cinq. Certaines pièces jointes peuvent ne pas s’afficher correctement.
Messagerie vR épondre (SMS/MMS): Vous pouvez répondre à l’expéditeur. vR épondre à tous: Vous pouvez répondre à l’expéditeur et aux destinataires du message d'origine. vT ransférer: Vous pouvez transférer le message sélectionné à une autre personne. vA ppeler: Vous pouvez rappeler l’expéditeur.
Boîte d’envoi Menu 5.5 Ce menu vous permet d’afficher le message que vous êtes sur le point d’envoyer ou dont l’envoi a échoué. Une fois envoyé, le message est sauvegardé dans les Messages envoyés vA fficher: vous pouvez afficher le message. vS upprimer: vous pouvez supprimer le message. vE nvoyer à nouveau: vous pouvez envoyer le message. vM odifier: permet de modifier le message de votre choix. v I nformations: vous pouvez vérifier les informations relatives à chaque message.
Messagerie Message d’information Menu 5.8 (Dépendant du réseau et de l’abonnement) Les messages du service info sont des messages texte fournis par le réseau au téléphone. Ils fournissent toutes sortes d’informations générales, telles que des bulletins météorologiques, des informations sur la circulation routière, sur les taxis, sur des cosmétiques ou le cours des actions. Lire (Menu 5.8.
Modèles Menu 5.9 Modèles texte (Menu 5.9.1) Vous disposez de 6 modèles de SMS. • Rappelez-moi SVP • Je suis en retard, J’arriverai à • Où êtes-vous? • Je suis en route. • Urgent! Appelez-moi. • Je t’aime. Les options suivantes sont disponibles: vE nvoyer via -S MS: permet d’envoyer le modèle sélectionné par SMS. - MMS: permet d’envoyer le modèle sélectionné par MMS. - Message Bluetooth: permet d'envoyer le modèle sélectionné par Bluetooth.
Messagerie vA perçu: permet de prévisualiser les modèles multimédia que vous avez créés. vM odifier objet: permet de changer l’objet du message multimédia que vous avez choisi. vD urée diapositive: permet de définir la durée d’affichage des diapos contenues dans un message multimédia. vL angues T9: permet de sélectionner la langue souhaitée pour le mode de saisie T9. Vous pouvez également désactiver le mode de saisie T9 en sélectionnant ‘T9 désactivé’.
vA ccusé de réception: Si vous avez le message texte, vous pouvez recevoir l’adresse du centre SMS via ce menu. vC odage des caractères v Paramètre réseau: permet de définir les paramètres réseau, par exemple GSM ou GPRS. défini cette option sur Oui dans ce menu, vous pouvez vérifier que votre message a été correctement envoyé. vA ccusé de lecture: Permet de recevoir un rapport indiquant si le destinataire a lu ou non le message.
Messagerie E-mail (Menu 5.0.3) vM essagerie électronique Messagerie 48 Ce menu permet de modifier, de supprimer ou d’ajouter un compte email. 1 Touchez Nouveau. 2 Vous pouvez spécifier le fonctionnement de votre compte. Nom de compte: nom du compte. Adresse e-mail: saisissez l’adresse électronique fournie par votre fournisseur de services. Mon nom: permet de créer votre surnom. Serveur de messagerie entrant: saisissez l’adresse POP3 et le numéro de port du serveur qui reçoit vos messages.
Téléch. récup.: sélectionnez En-têtes uniqt ou Tout. Votre compte est configuré. Il apparaît dans la liste des comptes, dans votre dossier E-mail. v Point d’accès Précisez le nom du point d’accès. v I ntervalle récup. Permet de définir la fréquence à laquelle votre KF600 vérifie l’arrivée de nouveaux e-mails. vS ignature Permet de créer une signature et d’activer cette fonction. Numéro de boîte vocale (Menu 5.0.
Perso Images Menu 6.1 v Fichier: permet de faire pivoter, de Le dossier Images contient un dossier d’images par défaut préchargées sur votre téléphone, des images que vous avez téléchargées et des images prises avec l’appareil photo de votre téléphone. Menu des options des images Les options disponibles dans Images dépendent du type d’images sélectionné.
Envoi d’une photo Suppression d’une image 1 Faites défiler l’écran, puis sélectionnez 1 Faites défiler l’écran, puis sélectionnez Images. 2 Sélectionnez une photo et touchez . 3 Touchez Envoyer via, puis choisissez entre MMS, Bluetooth ou e-mail. 4 Si vous choisissez Message ou E-mail, votre photo sera jointe au message et vous pourrez écrire et envoyer le message normalement. Si vous choisissez Bluetooth, un message vous demandera d’allumer Bluetooth.
Perso Création d’un diaporama Si vous souhaitez regarder toutes les images de votre téléphone ou les passer en revue, le diaporama vous permet de les afficher sans avoir à ouvrir et refermer chaque image l’une après l’autre. 1 Sélectionnez Images. 2 Sélectionnez la photo avec laquelle vous souhaitez démarrer le diaporama et touchez . 3 Sélectionnez Diaporama pour démarrer. 4 Touchez Pause pour mettre en pause le diaporama et Quitter pour mettre fin au diaporama et retourner dans le dossier Images.
Vidéos Menu 6.3 Le dossier Mes Vidéos affiche la liste des vidéos téléchargées et des vidéos enregistrées sur votre téléphone. Lecture d’une vidéo 1 Sélectionnez Vidéos. 3 Sélectionnez une vidéo et touchez . Astuce: Avant de pouvoir envoyer la photo ou la vidéo par MMS, vous devrez peut-être modifier sa taille. Il est possible que certaines vidéos soient trop volumineuses pour être envoyées par MMS. Dans ce cas, vous devrez sélectionner l’une des autres options d’envoi.
Perso Documents Menu 6.4 Tous les documents peuvent être affichés dans le menu Documents. Ce menu permet d’afficher des fichiers Excel, PowerPoint, Word, Text et PDF. Autres Menu 6.5 Cette fonction permet d'afficher la liste de fichiers stockés sous Autres dans la mémoire interne/externe, dans la mémoire multimédia. Astuce: Seuls les fichiers stockés dans la mémoire externe du téléphone peuvent être envoyés via Bluetooth.
Nouveauté LG Il existe une fonction de stockage de masse dans le KF600 Si vous vous servez du câble USB, vous pouvez utiliser le téléphone comme disque amovible. Vous pouvez télécharger des fichiers MP3, des photos, des vidéos, des fichiers texte, etc. Il suffit de connecter le câble USB pour effectuer des transferts PC/Téléphone très rapides. Astuce: Lorsque vous copiez un fichier sur le disque amovible, un message s'affiche dans l'animation.
Profils Dans Profils audio, vous pouvez régler et personnaliser les sonneries du téléphone selon différents événements, environnements ou groupes d’appelants. Il existe cinq profils prédéfinis: Général, Silencieux, Vibreur seul, Extérieur, Casque. Activer (Menu 7.X.1) 1 La liste des profils s’affiche. 2 Dans la liste des Profils audio, faites défiler l’affichage pour sélectionner le profil que vous souhaitez activer. 3 Sélectionnez ensuite Activer. Modif. (Menu 7.X.
vT onalités d'ouverture: permet de définir le bip d'ouverture du slider en fonction de l’environnement. vV olume effets sonores: permet de régler le volume des effets sonores. vV olume on/off: permet de régler le volume de la sonnerie lorsque vous allumez ou éteignez le téléphone. Astuce: Certains profils ne peuvent pas être renommés. 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Profils F600_Voda Netherland_France_02257 01 57 57 2007.2.
Répertoire Rechercher Menu 8.1 1 Saisissez le nom que vous cherchez. Astuce: Pour lancer une recherche instantanée, entrez le premier caractère du nom. 2 Pour modifier, supprimer ou copier une entrée, sélectionnez . Les menus suivants apparaissent. v A fficher: vous pouvez afficher les informations relatives au nom ou au numéro choisi. v M odifier: la touche de navigation permet de modifier le nom, le numéro, le groupe, la sonnerie et l’image.
Nouveau contact Menu 8.2 Cette fonction vous permet d’ajouter un contact au répertoire. La capacité de la mémoire du téléphone est de 1000 contacts. La capacité de la mémoire de la carte SIM dépend de votre opérateur. Le nombre de caractères dépend de la carte SIM utilisée. Astuce: Le nombre maximum de noms et de numéros qu’il est possible de stocker dépend du type de carte SIM.
Répertoire Groupes Menu 8.4 Vous pouvez établir des listes de contacts pour chaque groupe. Vous pouvez dresser une liste pour 7 groupes. vV oir membres: Affiche les membres du groupe sélectionné. vS onnerie groupe: Permet de définir une tonalité spécifique lorsque les membres d’un groupe appellent. v I cône groupe: Permet de sélectionner l’icône du groupe. vE ffacer membre: Vous pouvez supprimer un membre d’un groupe.
Tout copier Menu 8.5 Cette fonction permet de copier des contacts de la mémoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone et inversement. vS IM vers tél.: Vous pouvez copier le contact de la carte SIM vers la mémoire du téléphone. vT éléphone vers SIM: Vous pouvez copier le contact de la mémoire du téléphone vers la carte SIM. Réglages Menu 8.7 01 v Options d’affichage Faites défiler l’affichage pour sélectionner les options d’affichage, puis appuyez sur [OK].
Répertoire Informations Menu 8.8 v Numéros d’accès aux services Utilisez cette fonction pour accéder à une liste spécifique de services fournis par votre opérateur (si cette fonction est prise en charge par votre carte SIM). v Mes numèros (dépendant de la carte SIM) Vous pouvez enregistrer et consulter votre numéro personnel sur votre carte SIM. v Ma carte de visite Cette option vous permet de créer votre propre carte de visite avec votre nom, un numéro de téléphone portable, etc.
Paramètres Date et heure Menu 9.1 Vous pouvez définir des fonctions relatives à la date et à l’heure. Mise à jour automatique (Menu 9.1.5) 01 Sélectionnez Activé pour que le téléphone mette à jour automatiquement la date et l’heure. 02 03 Définir date (Menu 9.1.1) Vous pouvez entrer la date du jour. Format date (Menu 9.1.2) Vous pouvez définir les formats de date suivants: AAAA/MM/JJ, JJ/MM/AAAA, MM/ JJ/AAAA (J : Jour/ M : Mois/ A : Année). Langues Menu 9.
Paramètres Durée rétroéclairage (Menu 9.3.2) Style de menu (Menu 9.3.6) Vous pouvez définir la durée de fonctionnement de l’affichage. (Désactivé/10s/20s/30s/60s) Luminosité (Menu 9.3.3) Votre téléphone est doté de deux thèmes de menu : Grille et Liste. Sélectionnez le style du menu en faisant défiler l’affichage, puis en appuyant sur la touche de fonction gauche OK. Ce menu permet de définir la luminosité des écrans LCD: 100%, 80%, 60% ou 40%.
Nom du réseau (Menu 9.3.0) Vous pouvez choisir d’afficher ou non le nom de votre opérateur sur l’écran principal. Calibration InteractPad™ (Menu 9.3.*) Réinitialisez InteractPad afin qu’il soit plus facile à utiliser. Connectivité Menu 9.4 Bluetooth (Menu 9.4.1) La fonctionnalité Bluetooth permet aux périphériques et ordinateurs compatibles qui se trouvent à proximité de communiquer entre eux sans fil.
Paramètres v Bluetooth activé/désactivé Vous pouvez activer ou désactiver la fonction bluetooth. v Liste périphériques - Connexion / Déconnecté: une fois l'association avec un casque classique ou stéréo effectuée, la connexion est automatique. Une fois l'association avec un casque effectuée, vous pouvez vous connecter au ftp avec ce périphérique. - Nouveau: vous permet de rechercher de nouveaux périphériques Bluetooth et de les ajouter à la liste des périphériques associés du téléphone.
-R enommer: permet de renommer le périphérique Bluetooth associé et de modifier la manière dont il s’affiche sur le téléphone. - Régler sur autorisé/Régler sur non autorisé: Permet de définir la connexion autorisée entre dispositifs Bluetooth. Par exemple, si vous utilisez régulièrement un casque Bluetooth avec votre téléphone, vous pouvez définir la connexion comme autorisée pour que votre téléphone établisse automatiquement la connexion avec le casque dès que celui-ci est activé.
Paramètres vM anuel: Le téléphone recherche la Liaison GPRS (Menu 9.4.2.2) liste des réseaux disponibles et vous la présente. Vous pouvez alors sélectionner le réseau de votre choix, dans la mesure où ce dernier dispose d’une clause d’itinérance avec l’opérateur de votre pays d’origine. Le téléphone vous invite à sélectionner un autre réseau s’il n’arrive pas à accéder au réseau sélectionné.
Profil réseau v Si nécessaire Si vous sélectionnez cette option, la connexion GPRS est établie dès que vous vous connectez à un service WAP et ou à une application et interrompue lorsque vous fermez ce service ou cette application. Point d’accès (Menu 9.4.2.3) vA fficher: permet d’afficher le nom du point d’accès. vM odifier: permet de modifier le nom des points d’accès. Astuce: Les modifications pourraient affecter d’autres éléments.
Paramètres Type d’appel: permet de sélectionner le type d’appel de données, Analogique ou ISDN. Vitesse d’appel: La vitesse de votre connection; 9600 ou 14400 (Selon votre opérateur) Temps d’attente: vous devez entrer une période d’attente. Le service de navigation WAP devient indisponible si aucune donnée n’est entrée ou transférée au cours de la période définie. Serveur principal: permet d’entrer l’adresse IP du serveur DNS principal auquel vous accédez.
Connexion USB (Menu 9.4.3) Appels Vous pouvez choisir un mode de service de données et de stockage de masse. (Service de données/Stockage de masse) Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Quitter et procédez comme suit : Cette fonction permet de définir les paramètres d’un appel. Attention Avant de retirer le câble, sélectionnez systématiquement Quitter afin de garantir l’intégrité des données transférées. 1 Sélectionnez la zone de notification [Débrancher ou éjecter matériel].
Paramètres vT ous appels données Transfère vers un numéro avec une connexion PC, sans conditions. vT ous les appels fax Transfère vers un numéro avec une connexion fax, sans conditions. vT out annuler Annule tous les services de transfert d’appel. Sous-menus Les menus de Renvoi d’appel disposent des sous-menus suivants. - Activer Active le service correspondant. Vers numéro boîte vocale Transmet les appels au centre de messagerie.
Envoyer mon numéro (Menu 9.5.3) Appel en attente (Menu9.5.4) (fonction dépendant du réseau et de l’abonnement) (fonction dépendante du réseau) 01 vA ctiver v Définir par réseau Si vous sélectionnez Activer, vous pouvez accepter un appel en attente (reçu). vD ésactiver Si vous sélectionnez Annuler, vous ne pouvez pas reconnaître l’appel en attente (reçu). vV oir état Affiche l’état de l’appel en attente.
Paramètres Sécurité Rappel auto (Menu 9.5.6) Menu 9.6 vA ctivé Si cette fonction est activée, le téléphone essaie automatiquement de recomposer le numéro en cas d’échec de la connexion d’un appel. vD ésactivé Votre téléphone n’effectue aucune tentative de recomposition si l’appel d’origine n’a pas été connecté. Envoyer DTMF (Menu 9.5.7) Vous pouvez envoyer des tonalités de touche au cours d’un appel afin de contrôler votre boîte vocale ou tout autre service automatisé du téléphone.
5 Vous disposez de 10 tentatives maximum pour entrer votre code PUK. Si vous entrez un code PUK erroné plus de 10 fois de suite, votre téléphone ne peut plus être déverrouillé. Vous devez alors contacter votre opérateur. Verrouillage du téléphone (Menu 9.6.2) Pour éviter toute utilisation non autorisée du téléphone, vous pouvez utiliser un code de sécurité.
Paramètres Numéro fixe (Menu 9.6.5) vT ous appels entrants Le service d’interdiction s’applique à tous les appels entrants. vE ntrants quand à l'étranger Le service d’interdiction s’applique à tous les appels entrants lorsque l’utilisateur est itinérant. vA nnuler toutes les interdictions Ce sous-menu permet d’annuler tous les services d’interdiction. vC hanger mot de passe Ce sous-menu permet de modifier le mot de passe du service d’interdiction d’appels.
Changer codes (Menu 9.6.6) Mode Avion PIN est l’abréviation de Personal Identification Number (numéro d’identification personnel) ce numéro permet d’empêcher l’utilisation du téléphone par une personne non autorisée. Vous pouvez modifier les codes d’accès: Code de sécurité, Code PIN1, Code PIN2. 1 Pour modifier le code de sécurité ou les codes PIN2, entrez votre code d’origine, puis appuyez sur la touche OK. 2 Entrez votre nouveau code de sécurité, PIN2 et vérifiez-le.
Paramètres Économie énergie Menu 9.8 Si vous activez cette option, votre téléphone se met en mode d’économie d’énergie lorsque vous ne l’utilisez pas. Réinitialiser Menu 9.9 Vous pouvez initialiser tous les paramètres d’usine par défaut. Pour activer cette fonction, le code de sécurité est nécessaire. Gestionnaire de mémoire Menu 9.0 Ce menu permet de vérifier l’espace libre et l’utilisation de la mémoire de chaque dossier (mémoire interne et mémoire externe).
Accessoires Il existe divers accessoires pour votre téléphone portable. 01 Accumulateur standard Kit piéton stéréo avec commande 02 03 v Casque stéréo vC ommande: bouton réponse, fin, contrôle lecteur audio, volume, pause et micro. Chargeur de batterie 04 05 06 07 KF600 Guidede L’utilisateur Guide de l'utilisateur Ce chargeur vous accompagne lors de vos deplacements. 08 09 MMBB0271102 (1.0) G www.lgmobile.com France_Open_Cover.indd ELECTRONICS INC.
Service réseau Données techniques Le téléphone sans fil décrit dans ce guide est compatible avec les réseaux GSM 900, DCS 1800, PCS1900. - La disponibilité de la fonction bi-bande dépend du réseau que vous utilisez. Vérifiez auprès de votre opérateur si vous pouvez vous abonner à cette fonction et l’utiliser. - Certaines des fonctions décrites dans ce guide sont appelées services réseau. Il s’agit de fonctions spéciales que vous définissez avec votre opérateur.
F600_Voda Netherland_France_02281 81 2007.2.
Pour votre sécurité Veuillez lire ces recommandations. Leur non respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Avertissement! Pour votre sécurité 82 • Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion. • Évitez de téléphoner en conduisant. • N’activez pas le téléphone à proximité d’une station service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés.
Avertissement! 01 • Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur. • Ne démontez pas le téléphone ni la batterie. • Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque d’explosion. 03 04 05 06 07 08 09 10 Pour votre sécurité F600_Voda Netherland_France_02283 02 83 83 2007.2.
Précautions d'usage Mesures de sécurité obligatoires Remarque d’ordre général Pour préserver votre sécurité et celle des autres, nous vous demandons de ne pas utiliser les téléphones mobiles dans certaines conditions (en conduisant par exemple) et dans certains lieux (avions, hôpitaux, stations services, et ateliers garagistes).
Exposition aux radiofréquences v La limite de DAS recommandée par Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR, Specific Absorption Rate) v Le téléphone KF600 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
Précautions d'usage v Ne démontez pas votre téléphone. En cas v Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone. v Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides. v Retirez le câble de données avant de mettre le téléphone sous tension. Précautions d'usage de réparation, confiez-le à un technicien qualifié. v Tenez votre téléphone éloigné d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur.
Sécurité au volant Eviter toute nuisance à votre ouïe Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez. v Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez. v Concentrez toute votre attention sur la conduite. v Utilisez un kit mains libres, si disponible. v Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel.
Précautions d'usage Dans un avion Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions. v Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion. v Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage. Avec les enfants Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement.
v Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie. v Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque d’explosion. v Respectez les instructions du fabricant relatives à la mise au rebut des batteries usagées. 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Précautions d'usage F600_Voda Netherland_France_02289 01 89 89 2007.2.
HOW TO USE QUICK REFERENCE GUIDE Cut out Quick Reference Guide bound to this manual along the cutout line and fold as illustrated below. How to cut How to fold Cut out Quick Reference Guide along the cutout line. You can place a scale on the cutoff line and cut as illustrated below. • Be careful not to cut yourself when using scissors. Fold Quick Reference Guide along the perforated line so that the cover faces upwards as illustrated below. F600 QRG_0122.indd 2 2007.2.
Parts of the phone 6 1 KF600 QUICK REFERENCE GUIDE WELCOME AND THANK YOU FOR CHOOSING LG MOBILE PHONE 7 8 2 9 3 4 5 For more details, please refer to the User Guide. 1. Main screen 2. InteractPad™ 3. Clear key 4. Call key 5. End/Power key 6. Charger, Cable, Handsfree connector 7. Volume 8. MP3 Player 9. Capture button Your standby screen MP3 player Whenever your KF600 isn’t in use it’ll return to your standby screen.
6. Touch mp3 side key M to hide the music player screen so that you can continue using your phone as normal while music is playing. 7. Touch to stop the music and return to the music menu. Camera Using the camera module built in your phone, you can take pictures or record videos. Additionally, you can send photos to other people and select photos as wallpaper. Tip • When using the camera, power consumption increases.
LIMITED WARRANTY STATEMENT 1. WHAT THIS WARRANTY COVERS : LG offers you a limited warranty that the enclosed phone and its enclosed accessories will be free from defects in material and workmanship, according to the following terms and conditions: (1) The limited warranty for the product remains in effect for a period of 24 months from the date of purchase of the product. The limited warranty for the batteries remains in effect for a period of 12 months from the date of purchase of the product.
(4) That the Customer Service Department at LG was not notified by consumer of the alleged defect or malfunction of the product during the applicable limited warranty period. (5) Products which have had the serial number removed or made illegible. (6) This limited warranty is in lieu of all other warranties, express or implied either in fact or by operations of law, statutory or otherwise, including, but not limited to any implied warranty of marketability or fitness for a particular use.