KE970 Ο δ ηγ ί ε ς Χ ε ι ρ ι σ μ ο ύ ΕΛΛHΝΙΚΑ ENGLISH www.lgmobile.com KE970Pink_Greece_cover 1.3_0202.1 1 P/N : MMBB0235809(1.3) H Κάποια από τα περιεχόμενα του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με το τηλέφωνό σας, ανάλογα με το λογισμικό του τηλεφώνου σας ή τον παροχέα υπηρεσιών. 2009.2.
KE970 Οδηγίες Χειρισμού Ελληνικά Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής 1. Ό ταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάλαθου απορριμμάτων, τότε το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ EC. 2. Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα μέσω καθορισμένων εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν δημιουργηθεί είτε από την κυβέρνηση ή από τις τοπικές αρχές. 3.
Περιεχόμενα Εισαγωγή 5 Για την ασφάλειά σας 6 Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση 8 Λειτουργίες του KE970 15 Μέρη του τηλεφώνου Πληροφορίες οθόνης 19 Εικονίδια οθόνης 20 Εγκατάσταση 23 Περιεχόμενα Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας του τηλεφώνου Φόρτιση της μπαταρίας 25 Αποσύνδεση του φορτιστή 27 Εισαγωγή της κάρτας μνήμης 27 Αφαίρεση της κάρτας μνήμης 28 Βασικές λειτουργίες 29 Πραγματοποίηση κλήσης Απάντηση κλήσης 30 Εισαγωγή κειμένου 32 Προφίλ 47 Ενεργοποίηση Προσωποποίηση Brow
Κλήσεις 66 Όλες οι κλήσεις Αναπάντητες Εξερχόμενες 67 Εισερχόμενες Διάρκεια κλήσεων 68 Κόστος κλήσεων Πληροφορίες δεδομένων Μηνύματα 69 Νέο μήνυμα Κείμενο Πολυμέσα Email 75 77 78 79 Ανάγνωση Θέματα Διαγραφή όλων Ρυθμίσεις Πληροφορίες 92 Αρχεία 94 93 81 Πρότυπα Κείμενο Πολυμέσα 82 Ρυθμίσεις 83 SMS MMS Email Αριθμός φωνητ.
Περιεχόμενα Μετατροπέας μονάδων 106 Παγκόσμια ώρα Υπηρεσίες SIM 107 Συνδεσιμότητα Ρυθμίσεις Εκτροπή κλήσης Τρόπος απάντησης 119 Αποστολή αριθμού μου Αναμονή κλήσης 120 Υπενθύμιση λεπτού Αυτόμ.
Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε που προμηθευτήκατε το προηγμένο και εύχρηστο κινητό τηλέφωνο KE970, που χρησιμοποιεί την πλέον σύγχρονη ψηφιακή τεχνολογία κινητής τηλεφωνίας. Εισαγωγή Αυτές οι οδηγίες χρήσης περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για τη χρήση και λειτουργία του τηλεφώνου σας. Παρακαλούμε διαβάστε με προσοχή όλες τις πληροφορίες για την αρτιότερη λειτουργία του και για να αποφύγετε οποιαδήποτε βλάβη ή εσφαλμένη χρήση του.
Για την ασφάλειά σας Προειδοποίηση • Тα κινητά τηλέφωνα πρέπει να είναι απενεργοποιημένα καθ’ όλη τη διάρκεια των αεροπορικών πτήσεων. • Μην κρατάτε το τηλέφωνο ενόσω οδηγείτε. • Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε πρατήρια καυσίμων, αποθήκες καυσίμων, εργοστάσια χημικών και χώρους εργασίας όπου γίνεται χρήση εκρηκτικών. • Μην αγγίζετε το τηλέφωνο με βρεγμένα χέρια κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή βλάβη στο τηλέφωνό σας.
• Όλοι οι ραδιοπομποί ενδέχεται να προκαλέσουν παρεμβολές στις ηλεκτρονικές συσκευές που βρίσκονται σε κοντινή απόσταση. Μικρές παρεμβολές ενδέχεται να επηρεάσουν συσκευές, όπως τηλεόραση, ραδιόφωνο, υπολογιστές, κλπ. Προσοχή • Απενεργοποιείτε το τηλέφωνο στις περιοχές όπου αυτό απαιτείται από ειδικούς κανονισμούς. Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε νοσοκομεία, καθώς η χρήση του μπορεί να επηρεάσει ευαίσθητο ιατρικό εξοπλισμό.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Διαβάστε αυτούς τους απλούς γενικούς κανόνες. Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση υπολογιστεί για την εξασφάλιση της ασφάλειας όλων των ατόμων, ανεξάρτητα από την ηλικία και την κατάσταση της υγείας τους. Παρέκκλιση από τις παρούσες οδηγίες ενδέχεται να αποδειχτεί επικίνδυνη ή παράνομη. Λεπτομερέστερες πληροφορίες παρέχονται σ’ αυτές τις οδηγίες.
v Τα όρια του ΣΕΑ που συστήνονται v Η υψηλότερη τιμή ΣΕΑ για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου, όπως έχει ελεγχθεί με το σύστημα DASY4 για χρήση στο αυτί, είναι 0,443 (περίβλημα από ατσάλι) ή 0,417 (περίβλημα αλουμινίου) W/kg (10g) και στο σώμα είναι 0,245 (περίβλημα από ατσάλι) ή 0,483 (περίβλημα αλουμινίου) W/kg (10g). Φροντίδα και συντήρηση προϊόντος Προειδοποίηση! Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες, φορτιστή και προαιρετικά εξαρτήματα εγκεκριμένα για χρήση με το συγκεκριμένο μοντέλο τηλεφώνου.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση v Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται v Μην αφήνετε το τηλέφωνο Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση μακρυά από πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ ή ηλεκτρικές κουζίνες. δίπλα σε πιστωτικές κάρτες ή ειδικά εισιτήρια διότι μπορεί να επηρεαστούν οι πληροφορίες της μαγνητικής ταινίας. v Μην τοποθετείτε ποτέ το τηλέφωνό σας σε φούρνο μικροκυμάτων, καθώς η μπαταρία θα εκραγεί.
v Μην χρησιμοποιείτε το κινητό v Δώστε όλη την προσοχή σας στην οδήγηση. v Χρησιμοποιείτε Car kit εάν είναι διαθέσιμο. v Απομακρυνθείτε από τον δρόμο και παρκάρετε πριν πραγματοποιήσετε ή απαντήσετε σε μία κλήση εάν απαιτείται. v Μερικά βοηθήματα ακοής μπορεί να παρενοχλούνται από τα κινητά τηλέφωνα. v Μικρότερες παρεμβολές μπορεί v Η ενέργεια των ραδιοκυμάτων μπορεί να επηρρεάσει κάποια ηλεκτρονικά συστήματα στο όχημα σας όπως το στερεοφωνικό σύστημα ή το σύστημα ασφαλείας.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση Εάν ακούτε μουσική ενώ βρίσκεστε σε εξωτερικό χώρο, βεβαιωθείτε ότι η ένταση του ήχου είναι σε λογικό επίπεδο, ώστε να έχετε επαφή με το περιβάλλον. Αυτό επιβάλλεται όταν προσπαθείτε να διασχίσετε το δρόμο. Περιοχή ανατινάξεων Αποφύγετε βλάβη στην ακοή σας Περιβάλλον που μπορεί να προκληθεί έκρηξη Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο όταν είναι σε εξέλιξη μία ανατίναξη.
Επείγουσες κλήσεις Οι ασύρματες συσκευές μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές στα αεροσκάφη. Η διενέργεια επειγουσών κλήσεων μπορεί να μην είναι δυνατή σε όλα τα ασύρματα τηλεφωνικά δίκτυα. Για το λόγο αυτό δεν πρέπει ποτέ να βασίζεστε αποκλειστικά στο τηλέφωνο για επείγουσες κλήσεις. Ελέγξτε αυτή τη δυνατότητα με τον τοπικό φορέα ασύρματης τηλεφωνίας. v Απενεργοποιείστε το κινητό σας τηλέφωνο όταν επιβιβασθείτε σε αεροσκάφος.
Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση v Χρησιμοποιείτε μπαταρίες v Μην εκθέτετε τον φορτιστή σε Οδηγίες για ασφαλή και αποτελεσματική χρήση και φορτιστές μόνο της LG. Οι φορτιστές της LG είναι σχεδιασμένοι να μεγιστοποιούν την διάρκεια ζωής της μπαταρίας. άμεση ηλιακή ακτινοβολία και μην τον χρησιμοποιείτε σε χώρους με υψηλή υγρασία όπως σε λουτρό. v Μην αφήνετε την μπαταρία σε v Μην αποσυναρμολογείτε ή θερμά ή ψυχρά μέρη, καθώς μπορεί να περιοριστεί η απόδοσή της.
Λειτουργίες του KE970 Μέρη του τηλεφώνου Μπροστινή όψη Ακουστικό Οθόνη v Επάνω: Ένταση σήματος, επίπεδο μπαταρίας και διάφορες λειτουργίες v Κάτω: Λειτουργίες πλήκτρων επιλογής Με το πλήκτρο πλοήγησης κύλισης επάνω/κάτω, μπορείτε να επιλέξετε μενού και λειτουργίες πιο εύκολα. KE970_Greece_1.
Λειτουργίες του KE970 Αριστερό πλήκτρο επιλογής / Δεξί πλήκτρο επιλογής Τα πλήκτρα αυτά εκτελούν τη λειτουργία που υποδεικνύεται στο κάτω μέρος της οθόνης. Πλήκτρο τερματισμού v Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (παρατεταμένο πάτημα) v Τ ερματισμός ή απόρριψη μιας κλήσης. Πλήκτρο διαγραφής Λειτουργίες του KE970 Διαγράφει ένα χαρακτήρα με κάθε πάτημα. Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο για να διαγράψετε όλα τα δεδομένα εισόδου. Χρησιμοποιήστε αυτό το πλήκτρο για να επιστρέψετε σε προηγούμενη οθόνη.
Οπές για λουράκι μεταφοράς Υποδοχή σύνδεσης φορτιστή/καλωδίου/ακουστικών Σημείωση v Βεβαιωθείτε πως το τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο και σε κατάσταση αναμονής πριν συνδέσετε το καλώδιο USB. Πλευρικά πλήκτρα v Σε κατάσταση αναμονής (ανοικτό): Ένταση ήχου πλήκτρων Σε κατάσταση αναμονής (κλειστό): Σύντομο πάτημα - Ενεργοποίηση του φωτισμού της οθόνης. Σημείωση v Για να προστατεύσετε την ακοή σας, ρυθμίστε την ένταση του ήχου μέχρι το επίπεδο 3.
Λειτουργίες του KE970 Πίσω όψη Υποδοχή κάρτας SIM Πλήκτρο απελευθέρωσης καλύμματος μπαταρίας Υποδοχή κάρτας μνήμης Κάλυμμα μπαταρίας Φλας Λειτουργίες του KE970 Φακός φωτογραφικής μηχανής Ακροδέκτες μπαταρίας Μπαταρία 18 KE970_Greece_1.1_0830(사이언체ᄏ18 18 2007.8.
Πληροφορίες οθόνης Περιοχή εικονιδίων Περιγραφή Πρώτη γραμμή Εμφανίζει διάφορα εικονίδια. Μεσαίες γραμμές Εμφανίζει μηνύματα, οδηγίες και τις πληροφορίες που εισάγετε, όπως έναν αριθμό που επιθυμείτε να καλέσετε. Τελευταία γραμμή Εμφανίζει τις λειτουργίες που που αντιστοιχούν στο δεξί και αριστερό πλήκτρο επιλογής. Εμφάνιση πλήκτρων συντόμευσης Μενού Επαφές Λειτουργίες πλήκτρων επιλογής Στην οθόνη εμφανίζονται διάφορα εικονίδια. Περιγράφ ονται παρακάτω.
Λειτουργίες του KE970 Εικονίδια οθόνης Εικονίδιο Περιγραφή Ενημερώνει για τη λήψη φωνητικού μηνύματος (αν υποστηρίζεται από το δίκτυο). Εικονίδιο Περιγραφή Δείχνει την ένταση του σήματος δικτύου. * Δείχνει ότι μια κλήση είναι σε εξέλιξη. Δείχνει ότι είναι διαθέσιμη η υπηρεσία GPRS. Λειτουργίες του KE970 Δείχνει ότι είστε σε περιαγωγή. Δείχνει ότι είναι ενεργοποιημένο το ξυπνητήρι. Δείχνει την κατάσταση της μπαταρίας. Ενημερώνει για τη λήψη μηνύματος. 20 KE970_Greece_1.1_0830(사이언체ᄏ20 20 2007.8.
Εικονίδιο Περιγραφή Το προφίλ Μόνο δόνηση είναι ενεργοποιημένο. Το Γενικό προφίλ είναι ενεργοποιημένο. Το προφίλ "Δυνατό" είναι ενεργοποιημένο. Το Αθόρυβο προφίλ είναι ενεργοποιημένο. Το προφίλ Ακουστικά είναι ενεργοποιημένο. Η υπηρεσία εκτροπής κλήσεων είναι ενεργοποιημένη. Δείχνει ότι είναι ενεργή η σύνδεση WAP. Λειτουργίες του KE970 * Η ποιότητα της συνομιλίας ενδέχεται να μεταβληθεί ανάλογα με την κάλυψη του δικτύου.
Λειτουργίες του KE970 Εικονίδιο Περιγραφή Δείχνει ότι είναι ενεργή η σύνδεση GPRS. Δείχνει ότι το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο. Λειτουργίες του KE970 Δείχνει τη διαθεσιμότητα της λειτουργίας EDGE. Με σύνδεση στην υπηρεσία EDGE μπορείτε να μεταφέρετε δεδομένα με ταχύτητα 200Kb/s (ανάλογα με τη διαθεσιμότητα του δικτύου). Επικοινωνήστε με τον παροχέα υπηρεσιών σας για να δείτε αν υπάρχει κάλυψη του δικτύου και διαθεσιμότητα της λειτουργίας. 22 KE970_Greece_1.1_0830(사이언체ᄏ22 22 2007.8.
Εγκατάσταση Εγκατάσταση της κάρτας SIM και της μπαταρίας του τηλεφώνου Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο δεν είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα πριν αφαιρέσετε την κάρτα SIM ή τη μπαταρία. Σημείωση v Η αφαίρεση της μπαταρίας 1. Αφαιρέστε την μπαταρία. από το τηλέφωνο όταν είναι ενεργοποιημένο μπορεί να προκαλέσει βλάβη του τηλεφώνου. Εγκατάσ ταση Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο απελευθέρωσης του καλύμματος της μπαταρίας και ανασηκώστε το.
Εγκατάσταση 2. Τοποθετήστε την κάρτα SIM. Τοποθετείστε και σπρώξτε την κάρτα SIM στη βάση συγκράτησής της. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM είναι σωστά τοποθετημένη και ότι η περιοχή με τις χρυσές επαφές στην κάρτα είναι στραμμένη προς τα κάτω. Για να αφαιρέσετε την κάρτα SIM, πιέστε την απαλά προς την αντίθετη κατεύθυνση. Σημείωση v Η μεταλλική επαφή της κάρτας SIM μπορεί εύκολα να πάθει ζημιά από γρατσουνιές.
3. Τοποθετήστε την μπαταρία. Εισάγετε την μπαταρία στην υποδοχή της με τις μεταλλικές επαφές της στις μεταλλικές επαφές του κινητού σας. Σπρώξτε το πάνω μέρος της μπαταρίας προς τα κάτω μέχρι να κλειδώσει στη θέση του. Τοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας στο τηλέφωνο, όπως φαίνεται στην εικόνα. Φόρτιση της μπαταρίας Πριν συνδέσετε το φορτιστή ταξιδίου στο τηλέφωνό σας, θα πρέπει να τοποθετήσετε τη μπαταρία. Εγκατάσ ταση 25 KE970_Greece_1.1_0830(사이언체ᄏ25 25 2007.8.
Εγκατάσταση 1. Βεβαιωθείτε πως η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη πριν χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο. Προσοχή • Εάν αποφορτιστεί εντελώς η μπαταρία, θα εμφανιστεί η οθόνη φόρτισης στην οθόνη LCD περίπου 1 έως 1,5 λεπτά μετά τη σύνδεση του TA. 2. Με το βέλος στραμμένο προς τα πάνω όπως φαίνεται στην εικόνα, σπρώξτε το βύσμα του φορτιστή στην υποδοχή στο πλαϊνό μέρος του τηλεφώνου μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του.
Προειδοποίηση • Κατά τη διάρκεια καταιγίδων να αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας και το φορτιστή από την παροχή ρεύματος, προκειμένου να αποφεύγετε την πρόκληση ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. Αποσύνδεση του φορτιστή Αποσυνδέστε το φορτιστή τραβώντας τον προς τα έξω, όπως φαίνεται στην εικόνα. • Βεβαιωθείτε πως δεν έρχονται σε επαφή με την μπαταρία αιχμηρά αντικείμενα, όπως δόντια ζώων ή καρφιά. Προσοχή υπάρχει κίνδυνος ανάφλεξης της συσκευής.
Εγκατάσταση Προσοχή v Χρησιμοποιείτε μόνον κάρτες μνήμης που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Κάποιες κάρτες μνήμης μπορεί να μην είναι συμβατές με το τηλέφωνο. Προειδοποίηση! Αφαίρεση της κάρτας μνήμης Μην αντικαθιστάτε ή αφαιρείτε την εξωτερική μνήμη ενώ το τηλέφωνο χρησιμοποιείται ή ενεργοποιείται, γιατί τα δεδομένα της ενδέχεται να καταστραφούν. Εγκατάσ ταση Αφαιρέστε προσεκτικά την κάρτα μνήμης από την υποδοχή, όπως φαίνεται στο σχήμα παρακάτω: 28 KE970_Greece_1.
Βασικές λειτουργίες Πραγματοποίηση κλήσης 1. Βεβαιωθείτε πως το τηλέφωνό σας είναι ενεργοποιημένο. 2. Εισάγετε έναν αριθμό τηλεφώνου μαζί με τον κωδικό περιοχής. Για να διαγράψετε ένα ψηφίο, πατήστε μία φορά το πλήκτρο . v Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο για να διαγράψετε όλον τον αριθμό. 4. Όταν επιθυμείτε να τερματίσετε την κλήση, πατήστε το πλήκτρο . 1. Πατήστε το πλήκτρο και θα εμφανιστούν οι αριθμοί των πλέον πρόσφατων εξερχόμενων, εισερχόμενων και αναπάντητων κλήσεων. 2.
Βασικές λειτουργίες Τερματισμός μιας κλήσης Στην κατάσταση αναμονής, μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση των πλήκτρων με τα πλευρικά πλήκτρα. Όταν ολοκληρώσετε την κλήση σας, πατήστε το πλήκτρο . Πραγματοποίηση κλήσης από τον κατάλογο επαφών Απάντηση κλήσης Μπορείτε να αποθηκεύσετε ονόματα και αριθμούς τηλεφώνου που καλείτε συχνά τόσο στην κάρτα SIM όσο και στη μνήμη του τηλεφώνου. Βασικές λειτουργίες Μπορείτε να καλέσετε έναν αριθμό αναζητώντας απλά το όνομα που επιθυμείτε στον κατάλογο επαφών.
1. Σύρετε προς τα πάνω και πατήστε το πλήκτρο ή το αριστερό πλήκτρο επιλογής για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση. Εάν έχει ενεργοποιηθεί η επιλογή μενού “Με οποιοδήποτε πλήκτρο” (Μενού 9.5.2), τότε μπορείτε να πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο για να απαντήσετε σε κάποια κλήση εκτός από το πλήκτρο και το δεξί πλήκτρο επιλογής. Σημείωση v Μπορείτε να απαντήσετε 2. Тερματίστε την κλήση κλείνοντας το κάλυμμα ή πατώντας το πλήκτρο .
Βασικές λειτουργίες Ένταση σήματος Σημείωση Εάν βρίσκεστε μέσα σε ένα κτίριο, ενδεχομένως θα έχετε καλύτερη λήψη κοντά σε ένα παράθυρο. Η ισχύς του σήματος σας υποδεικνύεται από την ένδειξη σήματος ( ) που εμφανίζεται στην οθόνη του τηλεφώνου σας. v Ορισμένα πεδία μπορεί να επιτρέπουν μόνο μία λειτουργία εισαγωγής κειμένου (π.χ. αριθμοί τηλεφώνου στα πεδία του καταλόγου).
για την εισαγωγή μιας λέξης από αυτά που απαιτούνται όταν χρησιμοποιείτε την παραδοσιακή λειτουργία ABC. Λειτουργία ABC Πληκτρολογήστε αριθμούς χρησιμοποιώντας μία πληκτρολόγηση ανά αριθμό. Για να επιλέξετε τη λειτουργία 123 σε ένα πεδίο εισαγωγής κειμένου, πιέστε το πλήκτρο μέχρι να προβληθεί η λειτουργία 123. Λειτουργία συμβόλων Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να εισάγετε ειδικούς χαρακτήρες. Αλλαγή της λειτουργίας καταχώρησης κειμένου 1.
Βασικές λειτουργίες 2. Εάν θέλετε να αλλάξετε λειτουργία, πατήστε . Οι διαθέσιμες λειτουργίες εναλλάσσονται. Σημείωση v Μπορείτε να επιλέξετε μια διαφορετική γλώσσα για τη λειτουργία T9 από την επιλογή μενού πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο . Η προεπιλεγμένη ρύθμιση στο τηλέφωνο είναι η ενεργοποίηση της λειτουργίας T9. Χρήση της λειτουργίας Τ9 Βασικές λειτουργίες Η λειτουργία έξυπνης δημιουργίας κειμένου Τ9 σας επιτρέπει να εισάγετε εύκολα λέξεις με ελάχιστα πατήματα πλήκτρων.
v Εάν η λέξη είναι λανθασμένη ακόμη και μετά την πλήρη πληκτρολόγησή της, πιέστε το κάτω πλήκτρο πλοήγησης μία ή περισσότερες φορές για να περιηγηθείτε σε άλλες προβλεπόμενες λέξεις. Παράδειγμα: Πιέστε για να πληκτρολογήσετε καλό. v Εάν η επιθυμητή λέξη δεν 3. Ολοκληρώστε κάθε λέξη προσθέτοντας ένα κενό πιέζοντας το πλήκτρο ή το πλήκτρο . Για να διαγράψετε γράμματα, πατήστε το πλήκτρο . Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο για να πραγματοποιήσετε συνεχή διαγραφή των γραμμάτων.
Βασικές λειτουργίες Χρήση της λειτουργίας ABC Σημείωση Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα έως για να εισάγετε το κείμενο. v Συμβουλευθείτε τον ακόλουθο πίνακα για περισσότερες πληροφορίες για τους διαθέσιμους χαρακτήρες χρησιμοποιώντας τα αλφαριθμητικά πλήκτρα. 1. Πιέστε το πλήκτρο που απεικονίζει το απαιτούμενο γράμμα: v Μια φορά για το πρώτο γράμμα. v Δυο φορές για το δεύτερο γράμμα. v και παρομοίως για τα υπόλοιπα. Βασικές λειτουργίες 2. Για να εισάγετε ένα κενό, πατήστε το πλήκτρο μία φορά.
Πλήκτρο Ακολουθία χαρακτήρων Κεφαλαία Πεζά Χρήση της λειτουργίας 123 (Αριθμών) .,?!'"1-()@/:_ .,?!'"1-()@/:_ Η λειτουργία 123 σας επιτρέπει να εισάγετε αριθμούς σε ένα μήνυμα κειμένου (π.χ. έναν τηλεφωνικό αριθμό). ΑΒΓΆ2ABC ΔΕΖΈ3DEF αβγά2abc δεζέ3def ΗΘΙΉΊΪ4GHI ηθιήίϊΐ4ghi ΚΛΜ5JKL κλμ5jkl ΝΞΟΌ6MNO νξοό6mno ΠΡΣ7PQRS πρσς7pqrs Πιέστε τα πλήκτρα που αντιστοιχούν στο απαιτούμενο ψηφίο πριν επανέλθετε χειροκίνητα στην κατάλληλη λειτουργία εισαγωγής κειμένου.
Επιλογή λειτουργιών Το τηλέφωνο προσφέρει μια σειρά από λειτουργίες που σας δίνουν τη δυνατότητα να προσαρμόσετε το τηλέφωνο. Τις λειτουργίες αυτές θα τις βρείτε ταξινομημένες στα μενού και τα υπο-μενού και μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτές μέσω των δύο πλήκτρων επιλογής με τις ενδείξεις και . Κάθε μενού και υπο-μενού σας δίνει τη δυνατότητα να προβάλετε και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις μιας συγκεκριμένης λειτουργίας.
Μενού κλήσης Το τηλέφωνό σας διαθέτει έναν αριθμό λειτουργιών ελέγχου που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κατά τη διάρκεια μιας κλήσης. Για να αποκτήσετε πρόσβαση σ’ αυτές τις λειτουργίες κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πιέστε το αριστερό πλήκτρο επιλογής [Επιλ.]. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Μπορείτε να βρείτε τον αριθμό που θέλετε να καλέσετε από τις Επαφές πατώντας το δεξί πλήκτρο επιλογής .
Μενού κλήσης τονικό σήμα στο ακουστικό και η οθόνη δείχνει ότι μία δεύτερη κλήση είναι στην αναμονή (αν είναι ενεργοποιημένη η αναμονή κλήσης). Το χαρακτηριστικό που είναι γνωστό ως Αναμονή κλήσης, είναι διαθέσιμο μόνο όταν το υποστηρίζει το δίκτυο σας. Για λεπτομέρειες πως να το ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε δείτε Αναμονή κλήσης (Μενού 9.5.4). Εάν η Αναμονή κλήσης είναι ενεργοποιημένη, μπορείτε να θέσετε την πρώτη κλήση σε αναμονή και να απαντήσετε στη δεύτερη, πατώντας .
Τόνοι DTMF κατά την κλήση Για να ενεργοποιήσετε τους τόνους DTMF κατά τη διάρκεια μιας κλήσης (για παράδειγμα, για να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο με ένα αυτόματο τηλεφωνικό κέντρο), πατήστε το πλήκτρο [Επιλογές] και, στη συνέχεια – DTMF ενεργό. Επιλέξτε DTMF ανενεργό για να απενεργοποιήσετε τους τόνους DTMF. Κανονικά, οι τόνοι DTMF είναι ενεργοποιημένοι.
Μενού κλήσης Πραγματοποίηση δεύτερης κλήσης Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση αναμονής σε κλήση συνδιάσκεψης Μπορείτε να κάνετε μία δεύτερη κλήση ενώ είστε ήδη σε μία κλήση. Εισάγετε τον δεύτερο αριθμό και πιέστε το πλήκτρο . Όταν η δεύτερη κλήση συνδεθεί, η πρώτη κλήση τίθεται αυτόματα στην αναμονή. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ κλήσεων πατώντας το πλήκτρο . Για να ενεργοποιήσετε μια κλήση συνδιάσκεψης που βρίσκεται σε αναμονή, πατήστε το πλήκτρο .
Προσθήκη κλήσεων σε μία κλήση συνδιάσκεψης Τερματισμός μιας κλήσης συνδιάσκεψης Για προσθήκη κλήσης σε υπάρχουσα κλήση συνδιάσκεψης, πατήστε το αριστερό πλήκτρο επιλογής και, στη συνέχεια, το μενού Συμμετοχή από το Συνδιάσκεψη. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αποσύνδεση του καλούντος της κλήσης συνδιάσκεψης που εμφανίζεται εκείνη τη στιγμή, πατώντας το πλήκτρο .
Δομή μενού Η παρακάτω περιγραφή ισχύει στην περίπτωση που το Στυλ μενού είναι ρυθμισμένο στο "Προβολή λίστας". Ο παρακάτω πίνακας δείχνει τη διαθέσιμη Δομή μενού του τηλεφώνου και ενημερώνει για τον αριθμό που έχει αντιστοιχιστεί σε κάθε επιλογή μενού. Μπορείτε να μεταβείτε στο επιθυμητό μενού με χρήση το αριστερού πλήκτρου επιλογής [Μενού], των πλήκτρων πλοήγησης και του πλήκτρου [OK].
4. Κλήσεις 5. Μηνύματα 6. Επαφές 5.1 Νέο μήνυμα 6.1 Αναζήτηση 4.2 Αναπάντητες 5.2 Εισερχόμενα 6.2 Νέα επαφή 4.3 Εξερχόμενες 5.3 Θυρίδα email 6.3 Ταχείες κλήσεις 4.4 Εισερχόμενες 5.4 Πρόχειρα 6.4 Ομάδες 4.5 Διάρκεια κλήσεων 5.5 Εξερχόμενα 6.5 Αντιγραφή όλων 4.6 Κόστος κλήσεων 5.6 Σταλμένα 6.6 Διαγραφή όλων 4.7 Πληροφορίες δεδομένων 5.7 Ακρόαση φων. ταχ. 6.7 Ρυθμίσεις 5.8 Μήνυμα πληροφοριών 6.8 Πληροφορίες 5.9 Πρότυπα 5.0 Ρυθμίσεις Δομή μενού 4.
Δομή μενού 7. Αρχεία 8. Εργαλεία 9. Ρυθμίσεις 7.1 Εικόνες 8.1 Ξυπνητήρι 9.1 Ημερομηνία & ώρα 7.2 Ήχοι 8.2 Ημερολόγιο 9.2 Γλώσσες 7.3 Βίντεο 8.3 Αριθμομηχανή 9.3 Εμφάνιση 7.4 Έγγραφα 8.4 Σημειώσεις 9.4 Συνδεσιμότητα 7.5 Άλλα 8.5 Χρονόμετρο 9.5 Καλώ 7.6 Παιχνίδια & Eφαρμογές 8.6 Μετατροπέας μονάδων 9.6 Ασφάλεια 7.7 Εξωτερική μνήμη 8.7 Παγκόσμια ώρα 8.8 Υπηρεσίες SIM 9.7 Λειτουργία πτήσης 9.8 Εξοικονόμηση ενέργειας Δομή μενού 9.9 Ε παναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων 9.
Προφίλ Στο μενού προφίλ μπορείτε να επιλέξετε τους ήχους και να ρυθμίσετε την ένταση τους ανάλογα την λειτουργία, το περιβάλλον ή τις ομάδες καλούντων. Υπάρχουν 5 προεπιλεγμένα προφίλ: Γενικό, Aθόρυβο, Μόνο δόνηση, Δυνατό και Ακουστικά. Μπορεί να γίνει προσωποποίηση όλων των προφίλ εκτός από τα Αθόρυβο και Μόνο δόνηση. Πατήστε το αριστερό πλήκτρο επιλογής [Μενού] και επιλέξτε Προφίλ χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα πλοήγησης επάνω/κάτω. Ενεργοποίηση (Μενού 1.X.1) 1. Προβάλλεται ένας κατάλογος από προφίλ.
Προφίλ -Μ ετά από 5 δευτ: Το τηλέφωνο απαντάει αυτόματα μετά από 5 δευτερόλεπτα. v Ήχοι πληκτρολογίου: Επιλέξτε τον ήχο του πληκτρολογίου. v Ένταση ήχου πλήκτρων: Ρυθμίστε την ένταση του ήχου των πλήκτρων. v Ήχοι slide: Μπορείτε να ρυθμίσετε τον ήχο για το κάλυμμα. - Μετά από 10 δευτ: Το τηλέφωνο απαντάει αυτόματα μετά από 10 δευτερόλεπτα. Σημείωση v Ένταση εφέ: Ρυθμίστε την ένταση των ηχητικών εφέ. v Δε μπορείτε να μετονομάσετε όλα τα προφίλ.
Browser Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε διάφορες υπηρεσίες WAP όπως είναι οι τραπεζικές συναλλαγές, οι ειδήσεις, τα νέα για τον καιρό και πληροφορίες σχετικά με τις πτήσεις. Οι υπηρεσίες αυτές είναι σχεδιασμένες ειδικά για κινητά τηλέφωνα και τη λειτουργία τους φροντίζουν οι παροχείς υπηρεσιών WAP. Ελέγξτε την διαθεσιμότητα των υπηρεσιών WAP καθώς και τις τιμές τους με τον παροχέα υπηρεσιών σας και/ή τον παροχέα του οποίου τις υπηρεσίες επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.
Browser Πλήκτρο Λειτουργία Σημείωση Μετακινούν σε κάθε qr γραμμή της περιοχής των περιεχομένων v Τα μενού του browser μπορεί να ποικίλουν, ανάλογα με την έκδοση του browser. Επιστρέφει στην προηγούμενη σελίδα Επιλέγει ρύθμιση και επιβεβαιώνει τις Ενέργειες Αρχική σελίδα Μενού 2.1 Συνδεθείτε στην αρχική σελίδα. Η αρχική σελίδα θα είναι η τοποθεσία που έχει προσδιοριστεί στο ενεργοποιημένο προφίλ.
Σελιδοδείκτες Μενού 2.2 Το μενού αυτό σας δίνει τη δυνατότητα να αποθηκεύετε τη διεύθυνση URL αγαπημένων ιστοσελίδων για να έχετε εύκολη πρόσβαση σε αυτές αργότερα. v Σύνδεση: Πραγματοποιεί σύνδεση με τον επιλεγμένο σελιδοδείκτη. v Εμφάνιση: Εμφανίζει το όνομα και το URL του επιλεγμένου αποθηκευμένου σελιδοδείκτη. v Επεξεργασία: Μπορείτε να επεξεργαστείτε τη διεύθυνση URL και/ή τον τίτλο του επιλεγμένου σελιδοδείκτη. Για να δημιουργήσετε ένα σελιδοδείκτη 1.
Browser Μετάβαση σε διεύθυνση URL Προφίλ δικτύου (Μενού 2.5.1) Το προφίλ είναι οι πληροφορίες δικτύου που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση στο Internet. Μενού 2.3 Μπορείτε να συνδεθείτε με την τοποθεσία που επιθυμείτε. Ορισμένοι παροχείς δικτύου έχουν προεπιλεγμένα προφίλ, τα οποία είναι αποθηκευμένα στη μνήμη του τηλεφώνου. Αφού πληκτρολογήσετε ένα συγκεκριμένο URL, πατήστε το πλήκτρο OK. Ιστορικό Κάθε προφίλ έχει υπομενού όπως φαίνεται παρακάτω: v Ενεργοποίηση: Ενεργοποιεί το Μενού 2.
v Νέο προφίλ: Μπορείτε να Σημείωση προσθέσετε ένα νέο προφίλ. v Διαγραφή: Διαγράφει το v Η μνήμη cache είναι μια επιλεγμένο προφίλ από τον κατάλογο. ενδιάμεση μνήμη, που χρησιμοποιείται για την προσωρινή αποθήκευση δεδομένων. v Διαγραφή όλων: Διαγράφει από τη λίστα όλα τα προφίλ που έχουν επιλεγεί. v Επαναφορά όλων: Διαγράφει όλα τα προφίλ εκτός από τα προεγκατεστημένα. Cache (Μενού 2.5.2) Μπορείτε να επιλέξετε αν θα χρησιμοποιείτε cookies.
Browser Πιστοποιητικά ασφαλείας (Μενού 2.5.4) Μπορείτε να δείτε τη λίστα προσωπικών πιστοποιητικών που έχουν αποθηκευτεί στο τηλέφωνό σας. Πληροφορίες Μενού 2.6 Μπορείτε να εμφανίσετε τις πληροφορίες της έκδοσης WAP browser. Browser 54 KE970_Greece_1.1_0830(사이언체ᄏ54 54 2007.8.
Πολυμέσα Μπορείτε να απολαύσετε λειτουργίες πολυμέσων, όπως η φωτογραφική μηχανή, η εγγραφή φωνής και τα MP3 με την άνεση σας και να διασκεδάσετε . Σημείωση v Αν η κατάσταση της μπαταρίας υποδεικνύει χαμηλό επίπεδο ισχύος, ενδέχεται να μην μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιες από τις λειτουργίες των πολυμέσων. MP3 player Μενού 3.1 Το KE970 διαθέτει ενσωματωμένο MP3 player.
Πολυμέσα •A AC: Μορφές ADIF, ADTS (Συχνότητα δειγματοληψίας από 8KHz μέχρι και 48KHz) Σημείωση v Σε ορισμένες περιπτώσεις, • AAC+: V 1: (Ρυθμός δεδομένων από 16 έως 128Kbps) V2: (Ρυθμός δεδομένων από 16 έως 48Kbps) (Συχνότητα δειγματοληψίας 8KHz έως 48KHz) λόγω των μικρών διαστάσεων, ειδικά στο μέγιστο επίπεδο έντασης και όταν γίνεται αναπαραγωγή μπάσων ήχων, ο ήχος ενδέχεται να παρουσιάσει παραμορφώσεις.
Μπορείτε να μεταφέρετε αρχεία MP3 από συμβατό υπολογιστή στη μνήμη του τηλεφώνου, χρησιμοποιώντας τη μονάδα αποθήκευσης. Αν συνδέσετε το τηλέφωνό σας σε υπολογιστή χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB, θα εμφανιστεί ως Αφαιρούμενος δίσκος στον Windows Explorer. Αν χρησιμοποιείτε Win98 SE, θα πρέπει να εγκαταστήσετε τον driver για τα Windows 98 στο CD-ROM. Σημείωση v Η αντιγραφή των αρχείων MP3 θα πρέπει να γίνεται στο φάκελο Ήχοι. Εάν η αντιγραφή γίνει σε άλλο φάκελο, δεν θα μπορείτε να δείτε τα αρχεία MP3.
Πολυμέσα Σημείωση Equalizer Όνομα αρχείου Γραμμή προόδου Επίπεδο έντασης ήχου Επιλ. Πίσω Χρόνος εκτέλεσης Stereo/Τρόπος αναπαραγωγής/ Ρύθμιση shuffle. Κατάσταση του μουσικού προγράμματος Τρόπος αναπαραγωγής Αναπαραγωγή όλων v Σε περίπτωση που στη λίστα αναπαραγωγής περιλαμβάνεται ένα μη έγκυρο αρχείο, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα σφάλματος και θα μεταβείτε στην προηγούμενη οθόνη. 1.
-Ρ ύθμιση shuffle: Εάν ενεργοποιήσετε την επιλογή Ενεργοπ., τότε θα γίνει αναπαραγωγή των αποθηκευμένων κομματιών σε τυχαία σειρά. v Προβολή λίστας αναπαραγωγής: Μπορείτε να προβάλετε τη λίστα αναπαραγωγής κατά τη διάρκεια αναπαραγωγής ενός αρχείου mp3. v Ρύθμιση ως κουδουνισμός: Μπορείτε να ρυθμίσετε το επιλεγμένο μουσικό κομμάτι ως ήχο κλήσης. - Οπτικό εφέ: Το μενού αυτό σας δίνει τη δυνατότητα να αλλάξετε την εμφάνιση του φόντου της οθόνης, ενώ γίνεται αναπαραγωγή αρχείου MP3.
Πολυμέσα Φωτογραφική Σημείωση Μενού 3.2 Χρησιμοποιώντας τη φωτογραφική μηχανή του τηλεφώνου, μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες τροποποιώντας τις ρυθμίσεις για κάθε φωτογραφία. Επιπλέον, μπορείτε να στείλετε φωτογραφίες σε άλλους και να επιλέξετε φωτογραφίες ως ταπετσαρία. v Тο copyright των μουσικών Πολυμέσα κομματιών προστατεύεται με διεθνείς συνθήκες και τους εθνικούς νόμους περί προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων.
Για ευκολία σας, περιστρέψτε το τηλέφωνο όπως φαίνεται παρακάτω όταν παίρνετε φωτογραφία. 12 3 Άλμπουμ Επιλ. 1/2 Μεγέθυνση/Σμίκρυνση 3 Φωτογραφική μηχανή Ο ήχος κλείστρου ή ο ήχος εγγραφής βίντεο εκπέμπεται ακόμα και κατά τη ρύθμιση της αθόρυβης λειτουργίας . • Για λήψη φωτογραφίας Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο της φωτογραφικής μηχανής. Η λειτουργία της φωτογραφικής μηχανής θα είναι έτοιμη για χρήση. Αν το επιθυμείτε, περιστρέψτε το τηλεφωνο σε οριζόντια θέση.
Πολυμέσα 2. Συγκεντρωθείτε στο αντικείμενό σας προκειμένου να τραβήξετε μια φωτογραφία και κατόπιν πατήστε το - Να χειρίζεστε τη φωτογραφική μηχανή προσεκτικά καθώς είναι ευαίσθητη στους κραδασμούς και χρησιμοποιήστε ένα απαλό ύφασμα όταν καθαρίζετε το φακό της φωτογραφικής μηχανής. 3. Εάν θέλετε να την αποθηκεύσετε, πατήστε το πλήκτρο . - Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε τη φωτογραφική μηχανή γιατί η ενέργεια αυτή μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη ή δυσλειτουργία.
v Ανάλυση [ ]: Μπορείτε να ρυθμίσετε το μέγεθος της εικόνας (1600x1200), (1280x960) (640x480) και (320x240). Η πολλαπλή λήψη διατίθεται μόνο με την ανάλυση pixel (320x240), (640x480) ]: Μπορείτε να ρυθμίσετε την ποιότητα της εικόνας σε Κανονική, Καλή, Πολύ καλή. v Αποθήκευση σε [ ]: Μπορείτε να ρυθμίσετε το χώρο που θα αποθηκευτεί η φωτογραφία (Εξωτερική/Τηλέφωνο). v Πολλαπλή λήψη [ ]: Μπορείτε να πραγματοποιήσετε διαδοχική λήψη πολλών φωτογραφιών.
Πολυμέσα v Ισορ. λευκού [ ]: Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις σύμφωνα με το περιβάλλον. (Φθορισμού/ Συννεφιασμένο/Πυρακτώσεως/ Φως ημέρας/ Αυτόματο) v Τύπος λήψης [ ]: Μπορείτε να ρυθμίσετε το μέγεθος του αρχείου βίντεο για αποστολή MMS ή Γενικό. v Ανάλυση [ ]: Μπορείτε να επιλέξετε την ακόλουθη ανάλυση: 128x96, 176x144 . v Ήχος κλείστρου [ ]: Μπορείτε να ρυθμίσετε τον ήχο κατά τη λήψη φωτογραφίας. v Επαναφορά ρυθμ. [ ]: Μπορείτε να κάνετε επαναφορά των ρυθμίσεων.
v Τρόπος εγγραφής Μπορείτε να επιλέξετε Γενική λειτουργία απεριόριστης εγγραφής ή λειτουργία εγγραφής MMS έως 30 δευτερόλεπτα. Άλμπουμ Μπορείτε να δείτε το φάκελο Ήχοι, που περιέχει όλα τα αποθηκευμένα αρχεία ήχου. Εγγραφή 1. Πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να ξεκινήσετε την εγγραφή. Τότε, θα εμφανιστεί η ένδειξη "REC" και το χρονόμετρο. 2. Εάν θέλετε να σταματήσετε ή να αρχίσετε πάλι την εγγραφή, πατήστε το αριστερό πλήκτρο επιλογής ή το πλήκτρο OK. 3.
Κλήσεις Αναπάντητες Μπορείτε να ελέγξετε τις εγγραφές αναπάντητων, εισερχόμενων και εξερχόμενων κλήσεων μόνο όταν το δίκτυο υποστηρίζει το χαρακτηριστικό CLI (Αναγνώριση κλήσεων) εντός της περιοχής των υπηρεσιών του. Μενού 4.2 Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να εμφανίσετε τις 50 τελευταίες αναπάντητες κλήσεις. Μπορείτε επίσης: v Να εμφανίσετε την ημερομηνία Ο αριθμός και το όνομα (εάν είναι διαθέσιμα) εμφανίζονται μαζί. Μπορείτε επίσης να δείτε τη διάρκεια των κλήσεων και τα κόστη.
Εξερχόμενες Μενού 4.3 Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να εμφανίσετε τις 50 τελευταίες εξερχόμενες κλήσεις (που πραγματοποιήσατε ή που επιχειρήσατε). Μπορείτε επίσης: v Να εμφανίσετε την ημερομηνία και την ώρα κατά την οποία πραγματοποιήθηκε η κλήση. v Να καταχωρήσετε το όνομα που αντιστοιχεί στον αριθμό και να το αποθηκεύσετε στις επαφές. v Να στείλετε μήνυμα σε αυτό τον αριθμό. v Να διαγράψετε την κλήση από τη Εισερχόμενες Μενού 4.
Κλήσεις Διάρκεια κλήσεων Μενού 4.5 Κόστος κλήσεων Μενού 4.6 Χρησιμοποιήστε το για να δείτε τη διάρκεια των εισερχόμενων ή εξερχόμενων κλήσεων. Μπορείτε να ελέγξετε τη διάρκεια της τελευταίας κλήσης, όλων των εισερχομένων και όλων των εξερχομένων κλήσεων. Μπορείτε να ελέγχετε το κόστος της τελευταίας κλήσης, το κόστος όλων των κλήσεων, το υπόλοιπο, καθώς και να μηδενίσετε το κόστος. Για να μηδενίσετε το κόστος, πρέπει να πληκτρολογήσετε τον κωδικό PIN2.
Μηνύματα Νέο μήνυμα Μενού 5.1 Το μενού αυτό περιλαμβάνει λειτουργίες σχετικές με μηνύματα SMS (Υπηρεσία σύντομων μηνυμάτων), μηνύματα MMS (Υπηρεσία μηνυμάτων πολυμέσων) ή Email. Κείμενο (Μενού 5.1.1) 4. Πατήστε το [Επιλογές] για να επισυνάψετε τα ακόλουθα. Επιλ. v Αποστολή σε: Μπορείτε να στείλετε μηνύματα SMS. 1. Εισάγετε τον αριθμό του παραλήπτη. 2. Πατήστε το πλήκτρο r για προσθήκη περισσότερων παραληπτών. 3. Μπορείτε να προσθέσετε αριθμούς τηλεφώνου από τον κατάλογο. 1.
Μηνύματα - Ε παφή: Μπορείτε να προσθέσετε αριθμούς τηλεφώνου και ονόματα από τον κατάλογο επαφών. v Εισαγωγή - Σύμβολο: Μπορείτε να προσθέσετε ειδικούς χαρακτήρες. - Η κάρτα μου: Μπορείτε να προσθέσετε την επαγγελματική σας κάρτα στο μήνυμα. - Εικόνα: Μπορείτε να εισάγετε Εικόνες διαθέσιμες για γραπτά μηνύματα. v Αποθήκευση στα πρόχειρα: - Ήχος: Μπορείτε να εισάγετε ήχους διαθέσιμους για μηνύματα SMS. Πραγματοποιεί αποθήκευση μηνυμάτων στα πρόχειρα.
v Έξοδος: Εάν πατήσετε Έξοδος ενώ γράφετε μήνυμα, θα επιστρέψετε στο μενού μηνυμάτων. Επιπλέον, το μήνυμα που είχατε γράψει δεν θα αποθηκευτεί. Επιλ. v Αποστολή σε: Μπορείτε να στείλετε μηνύματα πολυμέσων σε πολλούς παραλήπτες, να ορίσετε προτεραιότητα στα μηνύματά σας, καθώς και να τα στείλετε αργότερα. Πολυμέσα (Μενού 5.1.2) Μπορείτε να γράψετε και να επεξεργαστείτε μηνύματα πολυμέσων, ελέγχοντας το μέγεθος του μηνύματος.
Μηνύματα v Προεπισκ/ση: Μπορείτε v Έξοδος: Πραγματοποιείτε να πραγματοποιήσετε προεπισκόπηση μηνυμάτων πολυμέσων που έχετε δημιουργήσει. επιστροφή στο μενού μηνυμάτων. Σημείωση v Αν επιλέξετε εισαγωγή v Αποθήκευση: Μπορείτε να εικόνας μεγάλου μεγέθους (π.χ. 200ΚΒ) κατά την εγγραφή MMS, η διάρκεια φόρτωσής της θα είναι περίπου 10 δευτερόλεπτα. Επιπλέον, δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιήσετε κανένα πλήκτρο κατά τη διάρκεια της φόρτωσης.
Email (Μενού 5.1.3) v Συνημμένα: Μπορείτε να Για να πραγματοποιήσετε αποστολή/λήψη email, θα πρέπει να δημιουργήσετε λογαριασμό email. v Προεπισκ/ση: Μπορείτε να κάνετε 1. Μπορείτε να καταχωρήσετε έως και 20 διευθύνσεις email στο πεδίο Προς και Κοιν. Συμβουλή: Για να εισάγετε το χαρακτήρα “@”, πατήστε το πλήκτρο και επιλέξτε “@”. 2. Πληκτρολογήστε το θέμα του email και πατήστε OK. 3. Αφού ολοκληρωθεί η δημιουργία του μηνύματος email, πατήστε το αριστερό πλήκτρο επιλογής [Επιλ.].
Μηνύματα v Νέα λέξη στο λεξικό Τ9: Επιλέξτε Σημείωση τη νέα λέξη T9 για εισαγωγή της νέας λέξης στο λεξικό. v Για κάθε λογαριασμό e-mail v Διαγραφή κειμένου: Μπορείτε να που διαθέτετε μπορείτε να αποθηκεύσετε μέχρι και 40 μηνύματα (συνολικά μέχρι και 200 για πέντε λογαριασμούς).
Σημείωση v Τ ο μέγιστο μέγεθος για κάθε απεσταλμένο μήνυμα είναι 300 kb μαζί με τα συνημμένα, ενώ το μέγιστο μέγεθος για κάθε μήνυμα που λαμβάνετε είναι 300 kb. Σε περίπτωση που λάβετε μηνύματα που περιλαμβάνουν πάνω από 5 συνημμένα, θα λάβετε μόνο τα 5 συνημμένα αρχεία. Ορισμένα από τα επισυναπτόμενα αρχεία ενδέχεται να μην εμφανίζονται σωστά. Εισερχόμενα Μενού 5.2 Θα ειδοποιηθείτε όταν λάβετε μηνύματα. Θα αποθηκευτούν στο φάκελο Εισερχόμενα.
Μηνύματα v Πληροφορίες: Μπορείτε να Για τα μηνύματα πολυμέσων με ειδοποίηση, πρέπει να περιμένετε να γίνει λήψη και επεξεργασία του μηνύματος. προβάλετε πληροφορίες σχετικά με τα μηνύματα που έχετε λάβει, τον Αριθμό του αποστολέα, το Θέμα (μόνο για μηνύματα πολυμέσων), την Ημερομηνία και ώρα του μηνύματος, τον Τύπο του μηνύματος και το Μέγεθος του μηνύματος. Για να διαβάσετε κάποιο μήνυμα, επιλέξτε το πατώντας το αριστερό πλήκτρο επιλογής .
Θυρίδα email Μενού 5.3 Πρόχειρα Μενού 5.4 Από το μενού αυτό, μπορείτε να συνδεθείτε στην απομακρυσμένη ταχυδρομική θυρίδα για να ανακτήσετε μηνύματα ή να εμφανίσετε μηνύματα email που έχετε ήδη ανακτήσει χωρίς να συνδεθείτε στο διακομιστή email. Με το μενού αυτό μπορείτε να εμφανίσετε, να επεξεργαστείτε ή και να διαγράψετε τα μηνύματα που έχετε αποθηκεύσει εσείς ως πρόχειρα. Μπορείτε να ελέγξετε τα αποθηκευμένα email, πρόχειρα, εξερχόμενα και απεσταλμένα μηνύματα email.
Μηνύματα v Πολλαπλή διαγραφή: Αφού v Επαναποστολή: Μπορείτε να επιλέξετε τα μηνύματα που θέλετε να διαγράψετε, πατήστε OK και μπορείτε να διαγράψετε τα επιλεγμένα μηνύματα. αποστείλετε πάλι το επιλεγμένο μήνυμα. v Επεξεργασία: Τροποποιεί το v Διαγραφή όλων: Διαγράφει όλα τα μηνύματα του φακέλου. Εξερχόμενα μήνυμα που επιλέγετε. v Πληροφορίες: Μπορείτε να εμφανίσετε τις πληροφορίες για κάθε μήνυμα. v Πολλαπλή διαγραφή: Επιλέξτε και διαγράψτε τα επιλεγμένα μηνύματα. Μενού 5.
Ακρόαση φων. ταχ. Σημείωση Μενού 5.7 v Μόλις λάβετε φωνητικό μήνυμα, στο τηλέφωνο σας εμφανίζεται το σχετικό εικονίδιο και παράγεται ένας ήχος ειδοποίησης (αν υποστηρίζεται από το δίκτυο). Επικοινωνήστε με τον παροχέα υπηρεσιών σας για λεπτομέρειες σχετικά με την υπηρεσία, ώστε να ρυθμίσετε σωστά τη συσκευή. Μόλις επιλέξετε αυτό το μενού, απλώς πατήστε το αριστερό πλήκτρο επιλογής [OK] για να ακούσετε το φωνητικό μήνυμα.
Μηνύματα Μήνυμα πληροφοριών Εάν λάβετε μήνυμα υπηρεσίας πληροφοριών, εμφανίζεται ένα αναδυόμενο μήνυμα που υποδεικνύει πως λάβατε ένα μήνυμα, διαφορετικά εμφανίζεται απευθείας το μήνυμα πληροφοριών. Μενού 5.8 (Εξαρτάται από το δίκτυο και τη συνδρομή) Τα μηνύματα πληροφοριών είναι μηνύματα που παραδίδει το δίκτυο στο GSM. Παρέχουν γενικές πληροφορίες, όπως δελτία καιρού, νέα σχετικά με την κυκλοφορία, τα ταξί, τα φαρμακεία και τις τιμές του χρηματιστηρίου.
Θέματα (Μενού 5.8.2) (Εξαρτάται από το δίκτυο και τη συνδρομή) v Προβολή καταλόγου: Μπορείτε να προβάλετε τους αριθμούς υπηρεσίας μηνυμάτων πληροφοριών που έχετε προσθέσει. Πατώντας το πλήκτρο [Επιλογές]], μπορείτε να επεξεργαστείτε και να διαγράψετε κατηγορίες μηνυμάτων πληροφοριών που έχετε προσθέσει. v Ενεργός κατάλογος: Μπορείτε Μενού 5.9 Κείμενο (Μενού 5.9.1) Διαθέτετε τα εξής 6 πρότυπα κειμένου. • Kάλεσε με • Θα καθυστερήσω.
Μηνύματα v Επεξεργασία: Χρησιμοποιήστε v Διαγραφή: Διαγράφει το πρότυπο. την επιλογή αυτή για να επεξεργαστείτε το επιλεγμένο μήνυμα προτύπου από τη λίστα προτύπων κειμένου. v Νέο πρότυπο: Χρησιμοποιήστε το για δημιουργία νέου προτύπου. v Διαγραφή όλων: Μπορείτε να διαγράψετε όλα τα μηνύματα πολυμέσων. v Αποστολή μέσω - SMS: Χρησιμοποιήστε το για να πραγματοποιήσετε αποστολή του επιλεγμένου προτύπου μηνύματος μέσω SMS. Πολυμέσα (Μενού 5.9.
v Προεπισκ/ση: Μπορείτε να δείτε τα πρότυπα πολυμέσων που έχετε γράψει. v Επεξεργασία θέματος: Μπορείτε να τροποποιήσετε το θέμα του επιλεγμένου MMS. Ρυθμίσεις Μενού 5.0 SMS (Μενού 5.0.1) v Τύπος μηνύματος: Κείμενο, Φωνή, Φαξ, Τηλεειδοποίηση, X.400, Email, ERMES v Διάρκεια slide Μπορείτε να ρυθμίσετε τη διάρκεια της διαφάνειας του μηνύματος πολυμέσων. Συνήθως, ο τύπος μηνύματος είναι ρυθμισμένος στο Κείμενο. Μπορείτε να μετατρέψετε το κείμενό σας σε εναλλακτικές μορφές.
Μηνύματα v Περίοδος ισχύος: Με αυτή την v Ρύθμιση φορέα: Μπορείτε να υπηρεσία δικτύου μπορείτε να ρυθμίζετε για πόσο χρονικό διάστημα το μήνυμά σας θα παραμένει αποθηκευμένο στο κέντρο μηνυμάτων, στην περίπτωση που ο παραλήπτης δεν είναι διαθέσιμος. ρυθμίσετε τη ρύθμιση φορέα, όπως GSM, GPRS. MMS (Μενού 5.0.2) v Θέμα: Μπορείτε να επιλέξετε αν θα υπάρχει θέμα στα μηνύματα πολυμέσων σας.
v Αναφορά παράδοσης: Εάν τη KE970_Greece_1.1_0830(사이언체ᄏ85 v Επιτρεπτοί τύποι μηνυμάτων Προσωπικό: Προσωπικό μήνυμα. Διαφήμιση: Εμπορικό μήνυμα. Πληροφορίες: Απαραίτητες πληροφορίες. Email (Μενού 5.0.3) v Λογαριασμός email Το μενού αυτό σας δίνει τη δυνατότητα να πραγματοποιήσετε επεξεργασία, διαγραφή ή προσθήκη ενός λογαριασμού email. • Εμφάνιση: Μπορείτε να δείτε τον επιλεγμένο λογαριασμό email. • Ορισμός ως προεπιλογή • Επεξεργασία Όνομα λογαριασμού: Όνομα λογαριασμού.
Μηνύματα Μηνύματα 86 Διεύθυνση email: Εισάγετε τη διεύθυνση email που σας έχει δοθεί από τον παροχέα πληροφοριών. Όνομα συσκευής: Μπορείτε να δημιουργήσετε το ψευδώνυμό σας. Server εισερχόμενων email: Εισάγετε τη διεύθυνση POP3 του υπολογιστή από τον οποίο γίνεται η λήψη email. Όνομα χρήστη: Εισάγετε την ταυτότητα χρήστη email. Κωδικός: Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης στο λογαριασμό email. Server εξερχόμενων email: Εισάγετε τη διεύθυνση SMTP του υπολογιστή από τον οποίο γίνεται η αποστολή email.
Έλεγχος εξερχόμενων email: Μετά την αποστολή του μηνύματος μπορείτε να ρυθμίσετε να γίνεται έλεγχος ή όχι. Ταυτότητα/Κωδικός server εξερχομένων: Εισάγετε την ταυτότητα και τον κωδικό που χρησιμοποιείτε για την αποστολή μηνυμάτων. • Νέος λογαριασμός: Μπορείτε να δημιουργήσετε έως και 5 λογαριασμούς email, με επιλογή του μενού Νέος λογαριασμός. Χρησιμοποιώντας το μενού Επεξεργασία, μπορείτε να κάνετε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις. • Διαγραφή όλων: Μπορείτε να διαγράψετε όλους τους λογαριασμούς από τη λίστα.
Μηνύματα v Ειδοποιήσεις παροχέα υπηρεσιών δικτύου σας για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες του προκειμένου να ρυθμίσετε αντίστοιχα το τηλέφωνο. Ναι: Το τηλέφωνό σας θα ηχεί όταν παραλαμβάνετε μηνύματα υπηρεσίας πληροφοριών. Όχι: Το τηλέφωνό σας δεν θα ηχεί όταν παραλαμβάνετε μηνύματα υπηρεσίας πληροφοριών. Μήνυματα Push (Μενού 5.0.5) Μπορείτε να ρυθμίσετε την επιλογή ασχέτως του εάν θα λάβετε ή όχι το μήνυμα. v Γλώσσα Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα που θέλετε πατώντας το [On/Off].
Επαφές Αναζήτηση Μενού 6.1 1. Επιλέξτε Αναζήτηση πατώντας το δεξί πλήκτρο επιλογής [Επαφές] και μετά [OK]. v Εμφάνιση: Μπορείτε να εμφανίσετε κάθε καταχώρηση με λεπτομέρειες. v Επεξεργασία: Μπορείτε να επεξεργαστείτε το όνομα και τον αριθμό χρησιμοποιώντας το πλήκτρο πλοήγησης. 2. Εισάγετε το όνομα που θέλετε να βρείτε. v Νέο μήνυμα: Αφού βρείτε τον αριθμό που αναζητούσατε, μπορείτε να πραγματοποιήσετε αποστολή μηνύματος Μηνύματα(Κείμενο/Πολυμέσα/ Email) στον επιλεγμένο αριθμό.
Επαφές v Πολλαπλή διαγραφή: Μπορείτε Σημείωση να διαγράψετε ταυτόχρονα τις επιλεγμένες επαφές. v Το μέγιστο μήκος v Αντιγραφή στο τηλέφωνο: Μπορείτε να αντιγράψετε μια καταχώρηση από τη SIM στο τηλέφωνο ή από το τηλέφωνο στη SIM. v Βασικός αριθμός: Εάν μια επαφή έχει αποθηκευμένο πάνω από έναν αριθμό, επιλέξτε αυτόν που χρησιμοποιείτε συχνότερα. Αυτός ο βασικός αριθμός θα εμφανίζεται πρώτος. Νέα επαφή Επαφές 90 1. Επιλέξτε Νέα επαφή πατώντας το αριστερό πλήκτρο επιλογής [ΟΚ]. 2. Εισάγετε όνομα.
Ταχείες κλήσεις Μενού 6.3 KE970_Greece_1.1_0830(사이언체ᄏ91 Μενού 6.4 Μπορείτε να δημιουργήσετε λίστες με μέλη ανά ομάδα. Υπάρχουν 6 ομάδες στις οποίες μπορείτε να συμπεριλάβετε μέλη. v Κατάλογος μελώv: Εμφανίζει τα μέλη της ομάδας που επιλέξατε. v Μελωδία ομάδας: Μπορείτε να ορίσετε ένα κουδουνισμό για την κλήση των μελών της ομάδας. v Εικονίδιο ομάδας: Μπορείτε να επιλέξετε εικονίδιο βάσει της ομάδας. v Προσθήκη μέλους: Μπορείτε να προσθέσετε μέλη στην ομάδα.
Επαφές Διαγραφή όλων v Αφαίρεση όλων των μελών: Μπορείτε να διαγράψετε όλα τα μέλη μίας ομάδας. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε διαγραφή όλων των καταχωρήσεων από την κάρτα SIM και το τηλέφωνό σας. v Μετονομασία: Μπορείτε να αλλάξετε το όνομα μιας ομάδας. Αντιγραφή όλων Μενού 6.5 Ρυθμίσεις Μπορείτε να αντιγράψετε καταχωρήσεις από τη μνήμη της κάρτας SIM στη μνήμη του τηλεφώνου και αντίστροφα. Μενού 6.7 1. Πατήστε το [Επαφές] σε κατάσταση αναμονής.
- Μόνο όνομα: Ρυθμίζει τη λίστα επαφών ώστε να εμφανίζει μόνο το όνομα. - Με εικόνα: Ρυθμίζει τη λίστα επαφών ώστε να εμφανίζονται όνομα και εικόνα. Πληροφορίες v Οι αριθμοί μου (εξαρτάται από την κάρτα SIM) Μπορείτε να αποθηκεύσετε και να ελέγξετε τον δικό σας αριθμό στην κάρτα SIM. v Επαγγελματική κάρτα Μενού 6.
Αρχεία Εικόνες vΑ ποστολή μέσω: Μπορείτε να Μενού 7.1 στείλετε την επιλεγμένη εικόνα μέσω MMS/Bluetooth ή Email. v Αρχείο Εμφανίστε τον κατάλογο αρχείων JPG που βρίσκονται αποθηκευμένα στο φάκελο Αρχεία/Εικόνες στη Μνήμη πολυμέσων. - Μετονομασία: Αλλάζει το όνομα του επιλεγμένου αρχείου. Επίσης, δεν μπορείτε να αλλάξετε την επέκταση του αρχείου. v Εμφάνιση: Μπορείτε να εμφανίσετε το αρχείο JPG πατώντας το πλήκτρο OK ή επιλέγοντας το μενού Εμφάνιση από το μενού Επιλογή.
Προειδοποίηση Η αφαίρεση εξωτερικής μνήμης κατά τη διάρκεια μεταφοράς αρχείου θα προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο τηλέφωνο. - Αντιγραφή στην εξωτερική μνήμη: Αντιγράψτε το επιλεγμένο αρχείο στη μνήμη πολυμέσων/εξωτερική μνήμη. Προειδοποίηση Η αφαίρεση εξωτερικής μνήμης κατά τη διάρκεια αντιγραφής αρχείου θα προκαλέσει σοβαρή βλάβη στο τηλέφωνο. - Πληροφορίες: Εμφανίζει τις πληροφορίες του αρχείου. Μπορείτε να εκτυπώσετε την επιλεγμένη εικόνα μέσω Bluetooth.
Αρχεία v Αναπαραγωγή: Μπορείτε να v Αναπαραγωγή: Μπορείτε να v Ορισμός ως: Ο ήχος που έχετε v Διαγραφή: Διαγράφει το πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή αρχείου MP3, αν πατήσετε το πλήκτρο OK ή αν επιλέξετε το μενού Αναπαραγωγή από το μενού Επιλογή. πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή αρχείου βίντεο, αν πατήσετε το πλήκτρο OK ή αν επιλέξετε το μενού Αναπαραγωγή από το μενού Επιλογή. επιλέξει μπορεί να οριστεί ως μελωδία για εισερχόμενες κλήσεις γενικά ή για συγκεκριμένη επαφή. επιλεγμένο αρχείο.
Προειδοποίηση Στη μετονομασία δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους ακόλουθους χαρακτήρες \ / : * ? “ < > | - Μετακίνηση σε φάκελο: Μετακινήστε το επιλεγμένο αρχείο στο φάκελο. - Μετακίνηση στην εξωτερική μνήμη: Μετακινήστε το επιλεγμένο αρχείο στη μνήμη πολυμέσων/εξωτερική μνήμη. Προειδοποίηση Αν αφαιρέσετε την εξωτερική μνήμη κατά τη μεταφορά δεδομένων θα προκληθεί σοβαρή ζημιά στο τηλέφωνο. v Νέος φάκελος: Μπορείτε να δημιουργήσετε νέο φάκελο.
Αρχεία vΠ ληροφορίες: Εμφανίζει Σημείωση πληροφορίες σχετικά με το αρχείο. Άλλα v Μπορείτε να πραγματοποιήσετε μόνο λήψη αρχείων από τους φακέλους Εικόνες και Ήχοι. Μπορείτε μόνο να εμφανίσετε ή να αναπαράγετε αρχεία μέσα στο φάκελο Άλλα, αν υποστηρίζεται ο τύπος τους. Όταν συνδέετε το τηλέφωνο με τον υπολογιστή μέσω του καλωδίου USB, μπορείτε να δείτε μόνο τους παρακάτω φακέλους στη μνήμη του τηλεφώνου: Εικόνες, Ήχοι, Βίντεο και Άλλα. Μπορείτε να δείτε όλους τους φακέλους στην εξωτερική μνήμη.
Παιχνίδια & Eφαρμογές Εξωτερική μνήμη Μενού 7.6 Μενού 7.7 Από το μενού αυτό, μπορείτε να διαχειριστείτε τις εφαρμογές Java που έχετε εγκαταστήσει στο τηλέφωνό σας. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή ή διαγραφή των εφαρμογών που έχετε λάβει ή να ρυθμίσετε την επιλογή σύνδεσης . Το μενού αυτό σας δίνει τη δυνατότητα να εμφανίσετε Εικόνες, Ήχους, Βίντεο, Έγγραφα και Άλλα στην κάρτα μνήμης. Εάν δεν υπάρχει διαθέσιμη εξωτερική μνήμη, θα εμφανιστεί ένα αναδυόμενο μήνυμα “Εισάγετε την εξωτερική μνήμη”.
Αρχεία Μονάδα αποθήκευσης Το KE970 διαθέτει λειτουργία μονάδας αποθήκευσης. Εάν συνδέσετε το καλώδιο USB, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο ως Αφαιρούμενο δίσκο. Μπορείτε να λάβετε αρχεία MP3, καθώς και φωτογραφίες, βίντεο, αρχεία κειμένου, κτλ. Με αυτό τον τρόπο έχετε άμεση πρόσβαση από τον υπολογιστή στο τηλέφωνό σας, απλώς με τη σύνδεση του καλωδίου USB. Προσοχή v Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία μονάδας αποθήκευσης μόνο αν το τηλέφωνο είναι σε κατάσταση αναμονής.
v Όταν πραγματοποιείτε μεταφορά αρχείου στον αφαιρούμενο δίσκο, εμφανίζεται η ένδειξη “μεταφορά” στην εσωτερική οθόνη. Αυτή η ένδειξη σημαίνει πως η μονάδα αποθήκευσης είναι σε λειτουργία και μεταφέρονται δεδομένα. Κατά τη μεταφορά, μην αποσυνδέσετε το καλώδιο. Αν το αποσυνδέσετε, τα δεδομένα μπορεί να χαθούν ή να καταστραφούν και ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο τηλέφωνο.
Εργαλεία Ξυπνητήρι Ημερολόγιο Μενού 8.1 Μπορείτε να ορίσετε έως και 5 ξυπνητήρια για μια συγκεκριμένη ώρα. Μενού 8.2 Όταν μεταβαίνετε σε αυτό το μενού, εμφανίζεται το ημερολόγιο. Στο επάνω μέρος της οθόνης, εμφανίζετε την ημερομηνία. Όποτε αλλάζετε την ημερομηνία, το ημερολόγιο θα ενημερώνεται αυτόματα.Ταυτόχρονα, πάνω στην τρέχουσα ημερομηνία υπάρχει ένας τετράγωνος δρομέας. Οι επισημασμένες ημερομηνίες σε ένα ημερολόγιο σημαίνουν ότι υπάρχει πρόγραμμα για εκείνη την ημέρα.
Πλήκτρα Περιγραφή Ετήσια Μηνιαία qr Εβδομαδιαία Καθημερινά Στην λειτουργία του προγράμματος, πατώντας το αριστερό πλήκτρο επιλογής [Επίλ.] εμφανίζονται τα ακόλουθα: v Εμφάνιση KE970_Greece_1.1_0830(사이언체ᄏ103 v Νέο πρόγραμμα Μπορείτε να προσθέσετε νέο πρόγραμμα για την επιλεγμένη ημέρα. Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 100 προγράμματα. Εισάγετε το θέμα και πατήστε το αριστερό πλήκτρο επιλογής [OK].
Εργαλεία Αριθμομηχανή v Όλα τα προγράμματα Δείτε όλα τα προγράμματα για την επιλεγμένη ημέρα. Χρησιμοποιήστε τα q, r για αναζήτηση στη λίστα προγραμμάτων. Εάν ορίσετε ειδοποίηση για το πρόγραμμα, θα εμφανιστεί το εικονίδιο της ειδοποίησης. Μενού 8.3 Η αριθμομηχανή περιλαμβάνει τις βασικές πράξεις όπως +, –, x, ÷ : Πρόσθεση, Αφαίρεση, Πολλαπλασιασμός και Διαίρεση.
6. Για να κλείσετε την Αριθμομηχανή, πατήστε το [Πίσω]. Χρονόμετρο Σημειώσεις 1. Πατήστε το [Έναρξη] για να πάρετε το χρόνο και καταγράψτε τον ενδιάμεσο χρόνο πατώντας [LAP]. Μενού 8.4 Μενού 8.5 1. Επιλέξτε την Σημείωση πατώντας το αριστερό πλήκτρο επιλογής [OK]. 2. Πατήστε το [Διακοπή] για να εξακριβώσετε την καταγραφή του ενδιάμεσου χρόνου. 2. Εάν η καταχώρηση είναι κενή, πατήστε το αριστερό πλήκτρο επιλογής [Νέο]. 3. Πατήστε το [Επαναφορά] για να μηδενίσετε το χρονόμετρο. 3.
Εργαλεία Μετατροπέας μονάδων Παγκόσμια ώρα Μενού 8.6 Μενού 8.7 Μπορείτε να ελέγξετε την τρέχουσα ώρα Greenwich (GMT), καθώς και την ώρα των μεγαλύτερων πόλεων σε όλο τον κόσμο, χρησιμοποιώντας το κυλιόμενο πλήκτρο πλοήγησης. Ο μετατροπέας μονάδων εκτελεί μετατροπές μεταξύ διαφόρων μονάδων μέτρησης. Υπάρχουν 4 τύποι μονάδων που μπορούν να μετατραπούν: Νόμισμα, Εμβαδόν, Μήκος, Βάρος, Θερμοκρασία, Όγκος, Ταχύτητα. Στην οθόνη εμφανίζεται το όνομα πόλης, η τρέχουσα ημερομηνία και ώρα. 1.
2. Μπορείτε να επιλέξετε ως τρέχουσα ώρα την ώρα της πόλης που επιθυμείτε πιέζοντας το αριστερό πλήκτρο επιλογής [ΟΚ]. Υπηρεσίες SIM Μενού 8.8 Το μενού αυτό εξαρτάται από την κάρτα SIM και τις υπηρεσίες δικτύου. Εργαλεία 107 KE970_Greece_1.1_0830(사이언체ᄏ107 107 2007.8.
Ρυθμίσεις Ημερομηνία & ώρα Μορφή ώρας (Μενού 9.1.4) Μπορείτε να επιλέξετε μορφή ώρας μεταξύ 24 ώρες και 12 ώρες. Μενού 9.1 Μπορείτε να ρυθμίσετε λειτουργίες που σχετίζονται με την ώρα και την ημερομηνία. Αυτόματη ενημέρωση (Μενού 9.1.5) Επιλέξετε Ενεργοπ., το τηλέφωνο θα ενημερώσει αυτόματα τα δεδομένα και την ώρα. Ρύθμιση ημερομηνίας (Μενού 9.1.1) Μπορείτε να εισάγετε την τρέχουσα ημερομηνία. Γλώσσες Μορφή ημερομηνίας (Μενού 9.1.2) Μενού 9.
Εμφάνιση Μενού 9.3 Ταπετσαρία (Μενού 9.3.1) Μπορείτε να επιλέξετε τις εικόνες φόντου που θα εμφανίζονται σε κατάσταση αναμονής. Διάρκεια φωτισμού (Μενού 9.3.2) Μπορείτε να ορίσετε τη χρονική διάρκεια που θα παραμένει ενεργός ο φωτισμός της οθόνης . (Απενεργ./10 δευτ/20 δευτ/30 δευτ/60 δευτ) Φωτεινότητα (Μενού 9.3.3) Η ενεργοποίηση της επιλογής Ενεργ. εμφανίζει τις λειτουργίες των 4 πλήκτρων πλοήγησης και του πλήκτρου Μενού ως εικόνες στο μέσο του παραθύρου αναμονής.
Ρυθμίσεις Μήνυμα οθόνης (Μενού 9.3.7) Το μοντέλο αυτό υποστηρίζει σύνδεση με Bluetooth ακουστικό, ηλεκτρονικό υπολογιστή και άλλα κινητά που υποστηρίζουν αυτή την λειτουργία. Εάν επιλέξετε Ενεργ., μπορείτε να πραγματοποιήσετε επεξεργασία του κειμένου που εμφανίζεται σε κατάσταση αναμονής Όνομα δικτύου (Μενού 9.3.8) Σημείωση Εάν η συγκεκριμένη λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, θα εμφανίζεται το όνομα δικτύου στην οθόνη.
Σημείωση v Ανάλογα με τον τύπο του, το αρχείο θα αποθηκευτεί σε κάποιον από τους παρακάτω φακέλους: - Βίντεο (.3GP, MP4): Φάκελος Βίντεο. - Εικόνα (.bmp, gif, jpg, png): Φάκελος Εικόνες -Ή χος (.amr, wav, aac): Φάκελος Ήχοι - MP3 (.mp3): Φάκελος Ήχοι v Λίστα συσκευών Μπορείτε να δείτε όλες τις συσκευές με τις οποίες το KE970 έχει ήδη πραγματοποιήσει σύζευξη.
Ρυθμίσεις Ρυθμίσεις - Νέο: Μπορείτε να αναζητήσετε νέες συσκευές Bluetooth και να τις προσθέτετε στη λίστα των συζευγμένων συσκευών του τηλεφώνου σας. Όταν επιλέγετε Αναζήτηση το τηλέφωνο θα αρχίσει να αναζητά συσκευές Bluetooth εντός εμβέλειας. Όταν η συσκευή για σύζευξη εμφανιστεί στη λίστα πατήστε το δεξί πλήκτρο επιλογής [Διακοπή]. Μετακινηθείτε στην επιθυμητή συσκευή και πιέστε το αριστερό πλήκτρο επιλογής [Σύζευξη]. Θα σας ζητηθεί τότε να πληκτρολογήσετε έναν κωδικό πρόσβασης.
τηλέφωνο κάθε φορά που αυτό ενεργοποιείται. - Διαγραφή: Μπορείτε να διαγράψετε την επιλεγμένη συσκευή Bluetooth. - Διαγραφή όλων: Μπορείτε να διαγράψετε όλες τις συζευγμένες συσκευές Bluetooth. v Ρυθμίσεις Bluetooth - Κατάσταση συσκευής μου: Μπορείτε να ρυθμίσετε αν το τηλέφωνό σας θα είναι ορατό από άλλες συσκευές Bluetooth. - Όνομα συσκευής: Μπορείτε να ορίσετε το όνομα της συσκευής Μπορείτε να επιλέξετε ένα δίκτυο το οποίο θα επιλέγεται είτε αυτόματα είτε χειροκίνητα. Επιλογή δικτύου (Μενού 9.4.2.
Ρυθμίσεις Ρύθμιση GPRS (Μενού 9.4.2.2) v Χειροκίνητα: Το τηλέφωνο θα σας παρουσιάζει μια λίστα διαθέσιμων δικτύων. Κατόπιν μπορείτε να επιλέξετε το δίκτυο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, εφόσον το δίκτυο αυτό διαθέτει συμφωνία περιαγωγής με την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας της χώρας σας. Εάν δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το επιλεγμένο δίκτυο, μπορείτε να επιλέξετε κάποιο άλλο. Εάν απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο, η λειτουργία θα επανέλθει στο Αυτόματα.
v Όταν χρειάζεται Εάν ενεργοποιήσετε αυτό το μενού, η σύνδεση GPRS θα δημιουργηθεί όταν πραγματοποιήσετε σύνδεση σε υπηρεσία WAP και θα τερματιστεί μόλις τερματίσετε τη σύνδεση WAP. Προφίλ δικτύου (Μενού 9.4.2.3) v Προφίλ • Όνομα: Μπορείτε να πληκτρολογήσετε το όνομα δικτύου. • Κομιστής: Μπορείτε να ορίσετε το φορέα υπηρεσίας δεδομένων. 1 Δεδομένα/2 GPRS - Ταυτότητα χρήστη: Γίνεται αναγνώριση των χρηστών για σύνδεση στο διακομιστή μέσω τηλεφώνου (και ΟΧΙ στην πύλη WAP).
Ρυθμίσεις - Χρόνος καθυστέρησης: Πρέπει να πληκτρολογήσετε το χρονικό διάστημα αναμονής. Αφού το πληκτρολογήσετε, η υπηρεσία πλοήγησης WAP δεν θα είναι διαθέσιμη εάν δεν γίνει εισαγωγή ή μεταφορά δεδομένων. - Τ αυτότητα χρήστη: Γίνεται αναγνώριση των χρηστών για το διακομιστή APN. - Κωδικός: Ο κωδικός πρόσβασης που απαιτεί ο διακομιστής APN. - Πρωτεύων server: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του πρωτεύοντος διακομιστή DNS στον οποίο έχετε πρόσβαση.
Προσοχή v Πριν αφαιρέσετε το καλώδιο, είναι απαραίτητο να κάνετε κλικ στο Έξοδος. Διαφορετικά, δεν είναι εγγυημένη η ακεραιότητα των μεταφερόμενων δεδομένων. 1. Κάντε κλικ στην περιοχή ειδοποίησης. [Αποσύνδεση ή Εξαγωγή εξοπλισμού] 3. Έπειτα, αφαιρέστε το καλώδιο. Μενού 9.5 Μπορείτε να ρυθμίσετε το μενού σε σχέση με μια κλήση πατώντας το [Επιλογή] στο μενού Ρυθμίσεις. Εκτροπή κλήσης (Μενού 9.5.
Ρυθμίσεις v Εάν δεν απαντά Τα μενού Εκτροπή κλήσης περιλαμβάνουν τα παρακάτω υπομενού. Εκτρέπει τις φωνητικές κλήσεις στις οποίες δεν απαντάτε. - Ενεργοποίηση v Εάν εκτός δικτύου Ενεργοποιεί την αντίστοιχη υπηρεσία. Εκτρέπει τις φωνητικές κλήσεις όταν το τηλέφωνο είναι απενεργοποιημένο ή εκτός δικτύου. Προς φωνητ. ταχυδρ. Προωθεί την κλήση στο κέντρο μηνυμάτων. Η λειτουργία αυτή δεν εμφανίζεται στα μενού Όλες οι κλήσεις δεδομένων και Όλες οι κλήσεις φαξ.
- Εμφάνιση κατάστασης Προβάλλει την κατάσταση της αντίστοιχης υπηρεσίας. Τρόπος απάντησης (Μενού 9.5.2) v Άνοιγμα καλύμματο Αν επιλέξετε αυτό το μενού, θα μπορείτε να λάβετε εισερχόμενη κλήση απλά ανοίγοντας το κάλυμμα του τηλεφώνου. v Με οποιοδήποτε πλήκτρο Εάν επιλέξετε το μενού αυτό, μπορείτε να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση πατώντας το πλήκτρο αποστολής ή το αριστερό πλήκτρο επιλογής. (Μενού 9.5.
Ρυθμίσεις Αναμονή κλήσης (Μενού 9.5.4) Αυτόμ. επανάκληση (Μενού 9.5.6) (εξαρτάται από το δίκτυο) v Ενεργοποιημένο v Ενεργοποίηση Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία αυτή, το τηλέφωνο ξανακαλεί αυτόματα τον αριθμό σε περίπτωση αποτυχίας σύνδεσης. Επιλέγοντας Ενεργοποίηση, μπορείτε να αποδεχτείτε μια (εισερχόμενη) κλήση ενώ μιλάτε ήδη σε μία άλλη. v Απενεργοποιημένο v Ακύρωση Το τηλέφωνο σας δεν θα κάνει καμιά προσπάθεια επανάκλησης σε περίπτωση που δεν συνδεθεί η αρχική κλήση.
Ασφάλεια Μενού 9.6 Αίτηση κωδικού PIN (Μενού 9.6.1) Στο μενού αυτό, μπορείτε να ρυθμίσετε αν το τηλέφωνο θα ζητάει τον κωδικό PIN της κάρτας SIM όταν το ενεργοποιείτε. Εάν η λειτουργία αυτή είναι ενεργοποιημένη, το τηλέφωνο θα σας ζητάει τον κωδικό PIN. 1. Επιλέξτε Αίτηση κωδικού PIN στο μενού Ρυθμίσεις ασφαλείας και κατόπιν πατήστε [OK]. 2. Ορίστε Ενεργοπ./Απενεργοπ. 4. Εάν δώσετε 3 φορές λάθος κωδικό PIN, το PIN1 θα κλειδώσει. Εάν μπλοκάρετε το PIN, θα χρειαστεί να πληκτρολογήσετε τον κωδικό PUK.
Ρυθμίσεις Φραγή κλήσης (Μενού 9.6.3) v Όλες οι εισερχόμενες Φραγή για όλες τις εισερχόμενες κλήσεις. Η υπηρεσία Φραγή κλήσης αποτρέπει την πραγματοποίηση ή τη λήψη κλήσεων συγκεκριμένης κατηγορίας από το τηλέφωνό σας. Για τη λειτουργία αυτή απαιτείται ο κωδικός φραγής κλήσης. Μπορείτε να προβάλετε τα παρακάτω υπομενού. v Εισερχόμενες στο εξωτερικό Φραγή για όλες τις εισερχόμενες κλήσεις όταν χρησιμοποιείτε περιαγωγή.
- Εμφάνιση κατάστασης Μπορείτε να ελέγξετε εάν υπάρχει φραγή κλήσεων ή όχι. Κλήση καθορισμένων αριθμών (Μενού 9.6.4) (εξαρτάται από την κάρτα SIM) Μπορείτε να περιορίσετε τις εξερχόμενες κλήσεις σας σε επιλεγμένους αριθμούς τηλεφώνου. Οι αριθμοί προστατεύονται από τον κωδικό PIN2. v Ενεργοποιημένο v Απενεργοποιημένο Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την λειτουργία καθορισμένων κλήσεων. Μπορείτε να προβάλετε τη λίστα αριθμών που έχουν αποθηκευτεί ως αριθμοί καθορισμένης κλήσης. Αλλαγή κωδικών (Μενού 9.6.
Ρυθμίσεις Λειτουργία πτήσης v Απενεργοποιημένο: Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης και να επανεκκινήσετε το τηλέφωνό σας για πρόσβαση στο δίκτυο. Μενού 9.7 Μπορείτε να κάνετε χρήση μόνο των λειτουργιών του τηλεφώνου που δεν απαιτούν τη χρήση ασύρματου δικτύου όταν είστε σε αεροπλάνο ή σε μέρη όπου δεν επιτρέπεται η χρήση του ασύρματου δικτύου. Εξοικονόμηση ενέργειας Εάν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης, στην οθόνη θα εμφανιστεί το εικονίδιο αντί για το εικονίδιο του σήματος δικτύου.
Επαναφορά προεπιλεγμένων Μενού 9.9 ρυθμίσεων Μπορείτε να επαναφέρετε όλες τις εργοστασιακές προεπιλογές. Για την ενεργοποίηση της λειτουργίας αυτής θα χρειαστείτε τον κωδικό ασφαλείας. Κατάσταση μνήμης Μενού 9.0 Ρυθμίσεις Μπορείτε να ελέγξετε τον ελεύθερο χώρο που διαθέτετε και τη χρήση της μνήμης σε κάθε αποθηκευτικό μέσο, Κοινή/Δεσμευμένη/ SIM/ Εξωτερική. Μπορείτε να μεταβείτε σε κάθε μενού αποθήκευσης. 125 KE970_Greece_1.1_0830(사이언체ᄏ125 125 2007.8.
Ερωτήσεις & Απαντήσεις E Η σύνδεση είναι ανεπαρκής Παρακαλούμε ελέγξτε εάν κάποιο πρόβλημα που πιθανόν έχετε με το τηλέφωνο σας περιγράφεται εδώ πριν απευθυνθείτε ή καλέσετε την τεχνική υποστήριξη. ακόμη και όταν επιτυγχάνεται. A Σε ορισμένες περιοχές, η ισχύς του σήματος μπορεί υα ποικίλει δραματικά. Δοκιμάστε να μετακινηθείτε σε άλλη περιοχή. Η υπερφόρτωση του δικτύου μπορεί υα επηρρεάσει την ικανότητα σύνδεσης ή την σταθερότητα μίας κλήσης.
E Μπορεί να ακούγεται μία ηχώ κατά τη διάρκεια της σύνδεσης με κάποιο συγκεριμένο τηλέφωνο σε κάποια συγκεκριμένη περιοχή. A Αυτό καλείται “Φαινόμενο ηχούς”. Συμβαίνει εάν η ένταση είναι πολύ υψηλή ή προκαλείται κάτω από ειδικές συνθήκες από το κινητό του συνομιλητή. συνδιαλέξεων, ή αν χρησιμοποιούνται παιχνίδια/Internet για μεγάλο χρονικό διάστημα το τηλέφωνο μπορεί να ζεσταθεί. Αυτό είναι άκρως φυσιολογικό και δεν έχει καμμία επίδραση στην ζωή του προιόντος ή την απόδοση του.
Ερωτήσεις & Απαντήσεις E Ο χρόνος χρήσης της μπαταρίας E Δεν μπορείτε να συνδεθείτε. A Το τηλέφωνο είναι ενεργοποι- γίνεται μικρότερος. A Εάν ο χρόνος της μπαταρίας είναι μικρός, πιθανόν να οφείλεται στο περιβάλλον χρήσης ή στο μεγάλο αριθμό των κλήσεων ή από ασθενές σήμα. ημένο (το πιέστηκε για περισσότερο από τρία δευτερόλεπτα).
Αξεσουάρ Υπάρχει διαθέσιμη μια ποικιλία αξεσουάρ για το κινητό σας τηλέφωνο. Μπορείτε να τα διαλέξετε σύμφωνα με τις προσωπικές σας ανάγκες επικοινωνίας. Συμβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο της χώρας σας για την διαθεσιμότητα τους. Βασική μπαταρία Σημείωση v Χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια Φορτιστής ταξιδίου Το τροφοδοτικό αυτό σας επιτρέπει τη φόρτιση στο σπίτι ή το γραφείο σας. εξαρτήματα LG, διαφορετικά η εγγύησή σας θα καταστεί άκυρη. v Τ α εξαρτήματα μπορεί Αξεσουάρ να διαφέρουν από χώρα σε χώρα.
Τεχνικά στοιχεία Γενικά Όνομα προϊόντος: KE970 Σύστημα: GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Θερμοκρασίες περιβάλλοντος Μέγιστη: +55°C Ελάχιστη: -10°C Τεχνικά σ τοιχεία 130 KE970 Pink_Greece_1.3_0202.indd 130 2009.2.
KE970 Pink_Greece_1.3_0202.indd 131 2009.2.
Memo
√ƒ√π ∂°°À∏™∏™ 1. Δπ ∫∞§À¶Δ∂π ∞ÀΔ∏ ∏ ∂°°À∏™∏ ∏ LG Û·˜ ÂÁÁ˘¿Ù·È fiÙÈ ÙÔ Û˘Û΢·Ṳ̂ÓÔ ÙËϤʈÓÔ fiˆ˜ Î·È Ù· ÂÚȯfiÌÂÓ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ‰ÂÓ ı· ¤¯Ô˘Ó Úfi‚ÏËÌ· fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ Ù· ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ Ù¯ÓÈ΋ ·ÚÙÈfiÙËÙ· ÙÔ˘˜, Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜ fiÚÔ˘˜ Î·È ÚÔ¸Ôı¤ÛÂȘ: (1) ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· 24 Ì‹Ó˜, ·Ú¯‹˜ ÁÂÓÔ̤Ó˘ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ÚÔÌ‹ıÂÈ·˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. (2) ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÙˆÓ 24 ÌËÓÒÓ ÈÛ¯‡ÂÈ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· Ù˘ ÚÒÙ˘ ÒÏËÛ˘ Î·È ‰ÂÓ ·Ó·ÓÂÒÓÂÙ·È Ì ÙËÓ ÌÂÙ·ÒÏËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
(4) ŸÙ·Ó ÙÔ ΔÌ‹Ì· Δ¯ÓÈ΋˜ ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ¶ÂÏ·ÙÒÓ Ù˘ LG ‰ÂÓ ÂÓËÌÂÚÒıËΠ·fi ÙÔÓ Î·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ ÁÈ· ÙÔ ıˆÚÔ‡ÌÂÓÔ Úfi‚ÏËÌ· ‹ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ηٿ ÙË ¯ÚÔÓÈ΋ ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘. (5) ¶ÚÔ˚fiÓÙ· ·fi Ù· ÔÔ›· ¤¯ÂÈ ·Ê·ÈÚÂı› Ô ÛÂÈÚȷΘ ·ÚÈı̘ ‹ ¤¯ÂÈ Î·Ù·ÛÙ› ¿Î˘ÚÔ˜.
KE970 User Guide - English Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3.
Contents Introduction 5 For your safety 6 Guidelines for safe and efficient use 7 KE970 features 12 Parts of the phone Display information 16 On-Screen Icons Installation Contents 2 18 Installing the SIM card and the handset battery Charging the Battery 20 Disconnecting the charger 21 Inserting the memory card 22 Removing the memory card General functions 23 Making a Call Answering a Call Entering Text 24 25 Selecting functions and options 29 In-call menu 30 Browser 39 Home Bookmarks Go to URL Hi
Call history All calls Missed calls Dialled calls Received calls Call duration Call costs Data information Messaging 51 52 Read Topics 62 53 54 55 57 58 59 60 Text Multimedia 63 Settings 64 Text message Multimedia message Email Voicemail number Push message Info message 65 67 Contacts Search New contact Speed dials Groups Copy all Delete all Settings Information 68 69 70 71 My stuff 72 Images Sounds Videos Documents Others Games & Apps External memory 73 74 75 76 77 Contents Inbox Em
Contents Tools Alarm clock Calendar Calculator Memo Stop watch Unit converter World clock SIM services 79 81 82 Display Wallpaper Backlight timer Brightness Home screen shortcut Menu style Dialing style Standby text Network name 83 Security 84 PIN code request Phone lock Call barring Fixed dial number Change codes Flight mode Power saving Reset default Memory status Connectivity Settings Date & Time Contents 4 Set date Date format Set time Time format Auto update Languages 83 Bluetooth Netwo
Introduction Congratulations on your purchase of the advanced and compact KE970 mobile phone, designed to operate with the latest digital mobile communication technology. Introduction This user’s guide contains important information on the use and operation of this phone. Please read all the information carefully for optimal performance and to prevent any damage to or misuse of the phone. Any changes or modifications not expressly approved in this user’s guide could void your warranty for this equipment.
For your safety For your safety 6 Warning! Caution! • Mobile Phones must be switched off at all times in aircrafts. • Do not hold the phone in your hand while driving. • Do not use your phone near petrol stations, fuel depots, chemical plants or blasting operations. • For your safety, use ONLY specified ORIGINAL batteries and chargers. • Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock or seriously damage your phone.
Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. v While there may be differences between the SAR levels of various LG phone models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
Guidelines for safe and efficient use Product care and maintenance Warning! Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. v Do not disassemble this unit. Take it to Guidelines for safe and efficient use 8 a qualified service technician when repair work is required.
v Please remove the data cable before powering on the handset. v Do not use a hand-held phone while driving. v Give full attention to driving. Electronic devices All mobile phones may get interference, which could affect performance. v Do not use your mobile phone near v Some hearing aids might be disturbed by mobile phones. v Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc. Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive.
Guidelines for safe and efficient use Avoid damage to your hearing Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level. liquid, or explosives in the compartment of your vehicle, which contains your mobile phone and accessories. In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft.
Emergency calls Emergency calls may not be available under all mobile networks. Therefore, you should never depend solely on your mobile phone for emergency calls. Check with your local service provider. v You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. v Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life.
KE970 features Parts of the phone LCD Front view v Top: Signal strength, Earpiece battery level and various function Navigation key v In standby mode: v Bottom: Soft key Briefly q: List of Message Briefly r: List of Profiles Briefly press: Menu Briefly press: List of Contacts Briefly press: List of Favourites v In menu: scroll up & down Briefly press: OK key KE970 features 12 With the up/down scrolling navigation key, you can select menu and functions more easily.
Left soft key/ Right soft key These keys perform the function indicated in the bottom of the display. End key v Switch on/off (hold down) v End or reject a call. Clear key Deletes a character with each press. Hold the key down to clear all input. Use this key to go back to a previous screen. v Dial a phone number and answer a call. v In standby mode: shows recently KE970 features Send key dialled, received and missed calls.
KE970 features Holes for a carring strap Battery Charging Connector/ Cable connector and Ear jack Note v Please ensure phone is powered on and in idle mode before connecting the USB cable. Side keys v In standby mode (opened): Volume of key tone v In standby mode (closed): Short press - The LCD light on. v During a call: volume of the earpiece Note v To protect your sense of hearing while the slide is open, the maximum volume level is set to 3.
Rear view SIM Card Socket Battery latch Press this button to remove the battery cover.
KE970 features Display Information Icon area Text and graphic area Menu Contacts Soft key indications Area Description First line Displays various icons. KE970 features Middle lines Display messages, instructions and any information that you enter, such as number to be dialled. Last line Shows the functions currently assigned to the two soft keys. The screen displays several icons. These are described below. On-Screen Icons Icon Description Tells you the strength of the network signal.
* The quality of the conversation may change depending on network coverage. When the signal strength is below 2 bars, you may experience muting, call drop and poor audio. Please refer to this signal as an indicator for your calls. When there are no bars, that means that there is no network coverage: in this case, you won’t be able to access the network for any service (call, messages and so on). Icon Description Outdoor menu in profile. Silent menu in profile. Headset menu in profile.
Installation Installing the SIM card and the handset battery Make sure the power is off before you remove the SIM card or battery. Note v Removing the battery from the phone when the power is on may cause the phone to malfunction. 1. Remove the battery. Press and hold down the battery release button and lift off the battery cover. Turn the phone up-side down, as shown, then lift up the battery with your fingers and pull-out the battery. Installation 18 2. Install the SIM card.
3. Install the battery. Note v The metal contact of the SIM card can be easily damaged by scratches. Pay special attention to the SIM card while handling. Follow the instructions supplied with the SIM card. Insert the the battery into the battery compartment as metal contacts meet in the middle of the phone. Push down the top of the battery until it snaps into place. Place the battery cover to the phone as shown.
Installation Charging the Battery CAUTION! Before connecting the travel adapter to the phone you must first install the battery. • If the battery is completely discharged, the charging display will appear on the LCD approximately 1 to 1.5 minutes after connecting TA. • Do not force the connector as this may damage the phone and/or the travel adapter. • Insert the battery pack charger vertically to wall power outlet.
WARNING! • Unplug the charger during lightning storms to avoid electric shock or fire. • Make sure that no sharp-edged items, such as animal teeth or nails, come into contact with the battery. There is a risk of this causing a fire. Disconnecting the charger Disconnect the charger from the phone by pulling the connector, not the cord.
Installation Inserting the memory card Insert the memory card into the slot until the memory card is fully inserted into the slot, as shown in the figure below: Removing the memory card Carefully remove the memory card out of the soket, as shown in the figure below: Note v Only use memory cards that have been approved by the manufacturer. Some memory cards might not be compliant with the handset.
General functions Making International Calls Making a Call 1. Make sure your phone is powered on. 2. Enter a phone number including the area code. To edit a number on the display screen, simply press the key to erase one digit at a time. v Press and hold the key to erase the entire number. 3. Press the key to call. 4. When you want to finish, press the key. Making a Call by Send Key 1. Press and hold the key for the international prefix.
General functions Adjusting the Volume During a call, if you want to adjust the earpiece volume, use the side keys of the phone. In idle mode, you can adjust the key volume using the side keys. Answering a Call When you receive a call, the phone rings and the flashing phone icon appears on the screen. If the caller can be identified, the caller’s phone number (or name/photo if stored in your Address Book) is displayed. General functions 24 1.
Entering Text T9 Mode You can enter alphanumeric characters by using the phone’s keypad. For example, storing names in the Address Book, writing a message, creating scheduling events in the calendar all require entering text. The following text input methods are available in the phone. This mode allows you to enter words with only one keystroke per letter. Each key on the keypad has more than one letter.
General functions Symbolic Mode This mode allows you to enter special characters. Changing the Text Input Mode 1. When you are in a field that allows characters to be entered, you will notice the text input mode indicator in the upper right corner of the display. 2. If you want to change modes, press . The available modes are changed. Using the T9 Mode General functions 26 The T9 predictive text input mode allows you to enter words easily with a minimum number of key presses.
v If the desired word is missing from the word choices list, add it by using the ABC mode. 2. Enter the whole word before editing or deleting any key strokes. 3. Complete each word with a space by pressing the key or key. To delete letters, press . Press and hold down to erase the letters continuously. Using the ABC Mode Use the text. to keys to enter your 1. Press the key labeled with the required letter: v Once for the first letter. v Twice for the second letter. v And so on. 2.
General functions Using the 123 (Numbers) Mode Note v Refer to the table below for more information on the characters available using the keys. Key General functions 28 Characters in the order display Upper Case Lower Case The 123 Mode enables you to enter numbers in a text message (a telephone number, for example). Press the keys corresponding to the required digits before manually switching back to the appropriate text entry mode. . , ? ! ' '' 1 - ( ) @ / : _ .
Selecting functions and options Your phone offers a set of functions that allow you to customise the phone. These functions are arranged in menus and submenus, accessed via the two soft keysmarked and . Each menu and sub-menu allows you to view and alter the settings of a particular function. Menu Contacts The roles of the soft keys vary according to the current context; the label on thebottom line of the display just above each key indicates its current role.
In-call menu Your phone provides a number of control functions that you can use during a call. To access these functions during a call, press the left soft key [Options]. During a Call The menu displayed on the handset screen during a call is different than the default main menu displayed when in idle screen, and the options are described below. In-call menu 30 Answering an Incoming Call To answer an incoming call when the handset is ringing, simply press the key.
Muting the Microphone You can mute the microphone during a call by pressing the [Mute] key. The handset can be unmuted by pressing the [Unmute]. When the handset is muted, the caller cannot hear you, but you can still hear them. DTMF tones while calling To switch on DTMF tones while calling (e.g. to use the phone with an automatic switchboard) press the key [Options] followed by Send DTMF on. Select DTMF off to disable DTMF tones. DTMF tones are normally on.
In-call menu Making a Second Call You can make a second call while currently on a call. Enter the second number and press the . When the second call is connected, the first call is automatically placed on hold. You can swap between calls, by pressing the key. Setting Up a Conference Call To set up a conference call, place one call on hold and while the active call is on, press the left soft key and then select the Join menu of Conference call.
Private Call in a Conference Call To have a private call with one caller from a conference call, display the number of the caller you wish to talk to on the screen, then press the left soft key. Select the Private menu of Conference call to put all the other callers on hold. Ending a Conference Call Currently displayed caller from a conference call can be disconnected by pressing the key.
Menu Tree The menu in this phone can be displayed in 2 ways. One is by list type or secondly in grid format. Please note that menu number options are different in each view. The default setting on the phone is set to show the menu in list type, so therefore all the menu number selections throughout the manual are shown according to that setting. The following illustration shows the available menu structure and indicates the: v Number assigned to each menu option.
4. Call history 4.1 All calls 4.2 Missed calls 4.3 Dialled calls 4.4 Received calls 4.5 Call duration 4.6 Call costs 4.7 Data information 5. Messaging 5.1 New message 5.2 Inbox 5.3 Email box 5.4 Drafts 5.5 Outbox 5.6 Sent 5.7 Listen voicemail 5.8 Info message 5.9 Templates 5.0 Settings 6. Contacts 6.1 Search 6.2 New contact 6.3 Speed dials 6.4 Groups 6.5 Copy all 6.6 Delete all 6.7 Settings 6.
Menu Tree 7. My stuff 7.1 Images 7.2 Sounds 7.3 Videos 7.4 Documents 7.5 Others 7.6 Games & Apps 7.7 External memory Menu Tree 36 8. Tools 8.1 Alarm clock 8.2 Calendar 8.3 Calculator 8.4 Memo 8.5 Stop watch 8.6 Unit converter 8.7 World clock 8.8 SIM services 9. Settings 9.1 Date & Time 9.2 Languages 9.3 Display 9.4 Connectivity 9.5 Call 9.6 Security 9.7 Flight mode 9.8 Power saving 9.9 Reset default 9.
Profiles In Profiles, you can adjust and customise the phone tones for different events, environments, or caller groups. There are five preset profiles: General, Silent, Vibrate only, Outdoor and Headset. Each profile can be personalised. Press the left soft key [Menu] and select Profiles using up/down navigation keys. Activate (Menu 1.X.1) 1. A list of profiles is displayed. 2. In the Profiles list, scroll to the profile you want to activate and press the left soft key [OK] or OK key. 3.
Profiles v Power on/off volume: Set the volume of the ringing tone when switching the phone on/off. v Auto answer: This function will be activated only when your phone is connected to the handsfree kit. • Off: The phone will not answer automatically. • After 5 secs: After 5 seconds, the phone will answer automatically. • After 10 secs: After 10 seconds, the phone will answer automatically. Note v All profiles cannot be renamed.
Browser You can access various WAP (Wireless Application Protocol) services such as banking, news, weather reports and flight information. These services are specially designed for mobile phones and they are maintained by WAP service providers. Check the availability of WAP services, pricing and tariffs with your network operator and/or the service provider whose service you wish to use. Service providers will also give you instructions on how to use their services.
Browser Home Menu 2.1 Connects to a homepage. The homepage will be the site which is defined in the activated profile. It will be defined by the service provider if you have not defined it in the activated profile. v Connect: Connects to the selected bookmark. v View: You can see the selected bookmark. v Edit: You can edit the URL and/or the title of the selected bookmark. v New bookmark: Select this to create a new bookmark. Bookmarks Menu 2.
History Menu 2.4 This menu will shows the recent browsing pages. Each profile has submenus as follows: v Activate: Activates the selected profile. v View: You can see the selected profile. v Edit: You can edit the selected profile. Settings v New profile: You can add a new Menu 2.5 You can set the profile, cache and security related to internet service. profile. v Delete: Deletes the selected profile from the list. v Delete all: Deletes all profile from the Network profiles (Menu 2.5.
Browser Cache (Menu 2.5.2) Information The information or services you have accessed are saved in the cache memory of the phone. You can view the information of WAP browser version. Note v A cache is a buffer memory, which is used to save data temporarily. Cookies (Menu 2.5.3) The information or services you have accessed are saved in the cache memory of the phone. Security certificates (Menu 2.5.4) Browser 42 You can see the list of personal. Certificates that have been stored in your phone.
Multimedia You can enjoy various multimedia functions on your phone such as camera, voice recorder, MP3 for your fun and convinience. Note v When the status of the battery indicates low, you may not use the Camera or Multimedia function. v While using Multimedia function, the status of the battery is changeable. Note v Because of the small dimension of the speaker, in some cases the audio could be distorted, especially at maximum volume and when there are lots of bass sounds.
Multimedia Note Note v KE970 doesn’t support the v You should copy MP3 to variable bit rate of all mentioned file types. Therefore, you can’t change the file from MP3 format to AAC. You can transfer MP3 files from a compatible PC to the memory in your phone using the Mass Storage. When you connect the phone to a PC using the USB cable, this will be displayed as a removable disk through Windows Explorer. If you are using Win98 SE, you will have to install the Mass storage driver for Windows 98 on CD-ROM.
Equalizer File name Progressive bar Volume level Note v In case that any invalid file is included in the playlist, an error message will pop and go back to the prior screen. Running time Stereo/ Playmode/ 1. Press Multimedia menu, and then select Shuffle Back MP3 player. Status of the 2. Press the left soft key [Options] to music controller access the following menus.
Multimedia v Settings - Equalizer: This menu helps you to adjust to a variety of environments when listening to music. - Play mode: This menu allows to set the play mode: Repeat one, Repeat all,Play all. - Set shuffle: It you select On, you can listen to the music at random. - Visual effect: You can select the visual effect menus: Real spectrum, Fake. This menu allows to change the background of main LCD on playing MP3 file.
Camera Menu 3.2 Using the camera module built in your phone, you can take pictures or record videos. Additionally, you can send photos to other people and select photos as wallpaper. Note v When using the camera, power consumption increases. If this icon appears on the wallpaper, indicating low battery, recharge the battery before use. For your convenience, rotate phone as shown below when taking picture.
Multimedia - Auto Focus function is enabled when taking a picture or sticker shot. Press the camera button half way to adjust focus. 1. Hold down the in standby mode. 2. Focus on the subject to capture the image, and then press the key. 3. If you want to save it, press the key. v Quality [ ]: Allows you to set the image quality from Normal, Fine and Super fine. v Flash [ ]: Allow you to set the flash when you take a photo in dark place.
v White balance [ ]: Allows you to change the settings according to the enviroment. (Fluorescent/Cloudy/Incandescent/Dayli ght/Auto) v Shutter tone [ ]: You can set the sound when taking a picture. v Reset settings [ ] : Allows you to reset the settings. Video camera Menu 3.4 You can record voice memo. The following [Options] menus are available. v Storage You can choose Phone or External memory.
Multimedia Album You can view the Sounds folder which lists allsound files saved in the memory.
Call history You can check the record of missed, received, and dialled calls only if the network supports the Calling Line Identification (CLI) within the service area. The number and name (if available) are displayed together with the date and time at which the call was made. You can also view call times. All calls Menu 4.1 You can view all lists of outgoing or incoming calls.
Call history Received calls Menu 4.4 This option lets you view the last 50 incoming calls. You can also: v View the number if available and call it or save it in the Address Book v Enter new name for the number and save both in the Address Book v Send a message by this number v Delete the call from the list Call duration Menu 4.5 Allows you to view the duration of your incoming and outgoing calls. You can also reset the call times.
Call costs Menu 4.6 Allows you to check the cost of your last call, all calls, remaining and reset the cost. To reset the cost, you need to PIN2 code. Data information Menu 4.7 You can check the amount of data transferred over the network through the GPRS information option. In addition, you can also view how much time you are online.
Messaging New message Menu 5.1 This menu includes functions related to SMS (Short Message Service), MMS (Multimedia Message Service), Email, voice mail, as well as the network’s service messages. 4. Press the [Option] and then press send after entering numbers. v Insert - Symbol: You add special characters. You can write and edit text message. - Image: You can insert the Default graphics or graphics in My pictures that are available for short messages. 1.
- Contacts: You can add phone numbers or e-mail addresses in address book. Multimedia (Menu 5.1.2) - My business card: You can add your Business card to the message. 1. Enter the New message menu by pressing the left soft key [OK]. v Save to drafts: Stores messages in Drafts. v T9 languages: Select the language for T9 input mode. You can also deactivate T9 input mode by selecting ‘T9 off’. v New T9 word: Select the New T9 word for inputting New word into the dictionary.
Messaging v New T9 word: Select the New T9 Note v All messages will be automatically saved in the outbox folder, even after a sending failure. v Preview: You can preview multimedia messages you have created. v Save: You can save multimedia messages To drafts or As templates v Edit subject: Allows you to modify the multimedia message you have chosen. v Slide duration: You can set the duration of slide of multimedia message. v T9 languages: Select the language for Messaging 56 T9 input mode.
Email (Menu 5.1.3) v Save to drafts: Select this to save the To send/receive an email, you should set up the email account. v Edit subject: You can edit the subject. 1. You can input up to 20 email addresses in the To and Cc field. Tip: To input “@”, press the select “@”. and 2. Key in the subject of the mail and press OK. 3. After writing an email message, press the left soft key [Options]. You can access the following option menus. v Send to: You can edit recipients.
Messaging Note v For each e-mail account you may save up to 40 messages (totally 200 for five accounts). In Inbox folder you may save not more than 20 messages, in Drafts and Outbox folders - 5 messages, and in Sent folder up to 10 messages. In case Drafts Outbox or Sent folder is full, and you try to save new message to one of this folders, first saved message will be automatically deleted.
v Delete: You can delete the current message. v Reply: You can reply to the sender. v Forward: You can forward the selected message to another party. v Return call: You can call back to the sender. v Information: You can view information about received messages; Sender’s address, Subject (only for Multimedia message), Message date & time, Message type, Message size. Email box Menu 5.
Messaging Drafts Menu 5.4 Using this menu, you can preset multimedia messages that you use most frequently. This menu shows the preset multimedia message list. The following options are available. v View: You can see the multimedia messages. v Edit: Modifies the message you choose. v Delete: Deletes the message you choose. v Information: You can view information about the message you choose.
Sent Menu 5.6 This menu allows you to view the messages which are already sent. You can check the time and the contents of message. Listen voicemail Menu 5.7 Once this menu has been selected, simply press the left soft key [OK] to listen to voice mail. You can also hold down the key in standby mode to listen to voice mail. Note v When you receive a voice mail, Menu 5.8 (Dependent to network and subscription) Info service messages are text messages delivered by the network to GSM.
Messaging Read (Menu 5.8.1) 1. When you have received an info service message and select Read to view the message, it will be displayed on the screen. You can read another message by scrolling , or [Next]. You have 6 text templates as below; • Please call me back. • I’m late. I will be there at Topics (Menu 5.8.2) • I’m on the way • Where are you now? (Dependent to network and subscription) • Urgent! Please contact.
v Send via - Text message: Use this to send the selected template message by SMS. - Multimedia message: Use this to send the selected template message by MMS. - Email: This menu allows you to edit, delete or add an email account. v Delete: Deletes the template. v New template: Use this to create new template. v Delete all: Allows you to delete all multimedia messages. Multimedia (Menu 5.9.2) v Save: Allows you to save new multimedia templates you created.
Messaging Settings Menu 5.0 Text message (Menu 5.0.1) v Message types: Text, Voice, Fax, Paging, X.400, Email, ERMES Usually, the type of message is set to Text. You can convert your text into alternative formats. Contact your service provider for the availability of this function. v Validity period: This network service allows you to set how long your messages will be stored at the message centre.
v Read report: You can receive the report Email (Menu 5.0.3) whether the receiver read the message or not. v Email account v Auto download: If you select On, you receive multimedia messages automatically. If you select Off, you receive only notification message in the inbox and then you can check this notification. If you select Home network only, you receive multimedia messages depends on Homenetwork.
Messaging Outgoing mail server: Enter the SMTP address and Port number of computer that sends your email. Outgoing mail authentication: when you send the mail, you can set authentication whether or not. - Advanced settings Outgoing server ID/password: Enter the ID and password for sending your email. Protocol type: Choose your protocol type. (POP3/IMAP4) Maximum receive size: View the Maximum size that you can receive mails. Save to server: Select Yes to leave the messages on the server.
Voicemail number (Menu 5.0.4) Info message (Menu 5.0.6) You can receive the voicemail if your network service provider supports this feature. When a new voicemail is arrived, the symbol will be displayed on the screen. Please check with your network service provider for details of their service in order to configure the phone accordingly. v Receive Yes: If you select this menu, your phone will receive Info service messages.
Contacts Search Menu 6.1 1. Select Search by press the left soft key [OK]. 2. Enter the name that you want to search. Note v Instant searching is available by inputting the initial letter of the name. the number you want, you can send a message(Text/Multimedia/Email) to the selected number. v Send via: You can send the data of phone book via Text message, Multimedia message, Bluetooth or Email. v Delete: You can delete an entry.
New contact Menu 6.2 You can add phonebook entry by using this function. Phone memory capacity is 1000 entries. SIM card memory capacity depends on the cellular service provider. The number of character is SIM dependent feature. Note v Maximum stored name and number length depends on SIMcard type. 1. Select New contact by press left soft key [OK]. 2. Input a name. r, then you can input a Menu 6.3 You can assign any of the keys to with a Name list entry. You can call directly by pressing this key. 1.
Contacts Groups Menu 6.4 You can list up to the members per each group. There are 7 groups you can make lists to. v View members: Shows the group members you have selected. v Group ringtone: Allows you to specify Copy all Menu 6.5 You can copy entries from SIM card memory to Phone memory and vice versa. v SIM to phone: You can copy the entry from SIM Card to Phone memory. v Phone to SIM: You can copy the entry from Phone memory to SIM Card. ring tone for the group members’ call.
Settings 1. Press the right soft standby mode. Menu 6.7 [Contacts] in 2. Scroll to Settings, then press the left soft key [OK]. v Default memory You can set the default memory from Always ask, SIM or Handset. v View options Scroll to highlight View options, and then press the left soft key [OK]. - Name only: Set the phonebook list with displaying only name. - With picture: Set the phonebook list with the information of character and picture. Information Menu 6.
My stuff Images Menu 7.1 Show the list of JPG files at My media\Photos in Multimedia memory. v File - Rename: Change the file name of selected file. You can not change the extension of file. v View: You can see the JPG file when pressing OK key or selecting View menu of Option menus. v Delete: Delete a file. Note v You can’t use the following characters \ / : * ? ” < > | v Set as - Full image wallpaper: Currently selected image can be set as a wallpaper.
Warning! Sounds If you remove the external memory during data transfer, it can seriously damage the phone. Show the list of MP3, MP4, AAC, M4A files at My media/Music in Multimedia memory. - Information: Show the file information. v Print via Bluetooth: Most pictures that you’ve taken in the camera mode and downloaded through WAP can be transmitted via Bluetooth to a printer. Menu 7.2 v Play: You can play the MP3 file when pressing OK key or selecting Play menu of Option menu.
My stuff Videos Menu 7.3 Shows the list of 3GP, 3G2 files at My media\Videos in Multimedia memory. Supported file types are 3gp files, that are encoded with MPEG4 and h.263 videocodecs and AMR audio-codec. v Play: You can play the video file when pressing OK key or selecting Play menu of Option menus. v Delete: Delete a file. v Send via: Send the selected file to another device via Multimedia message, Bluetooth or Email.
Warning! v New folder: You can create a new You can’t use the following characters \ / : * ? “ < > | v Multi delete: You can remove a - Move to folder: Move the selected file to the folder. v Delete all: Delete all the files in the - Move to external memory: Move the selected file to the Multimedia memory\external memory Warning! folder. number of files you have selected. list. Documents Menu 7.4 If you remove the external memory during data transfer it will cause serious damage to your phone.
My stuff Others Menu 7.5 Show the list of files in My media\Others in the Multimedia memory. Note v You may send files via Bluetooth only if they are stored in the phone memory, not on the memory card. To send files from the external memory you must first copy it to the internal phone memory. My stuff 76 Note v When you connect the phone with a PC via Bluetooth, you can both send and receive files to the Music and Video folders. You can copy any file type to the Others.
Games & Apps Menu 7.6 In this menu, you can manage the Java applications installed in your phone. You can play or delete downloaded applications, or set the connect option. External memory Menu 7.7 This menu allows you to view Images, Sounds, Videos, Documents and Others in memory card. If the external memory is not available, a pop up message “Please insert external memory” is displayed. Note v The SIM card must be installed in order for the phone to be recognized as a removable disk.
My stuff v When you copy a file to the removable disk, you can see a message on the display “transferring”. It means MASS STORAGE is working and data is being transferred. While “transferring”, do not disconnect the cable. If you disconnect the cable while “transferring”, data will be lost or corrupted and possibly damage the phone. v If you receive a call when using as MASS STORAGE the call will be rejected, but after you remove the cable you will be able to see the missed call.
Tools Alarm clock Menu 8.1 You can set the alarm clock to go off at a specified time. 1. Select On and enter the alarm time you want. 2. Select the repeat period: Once, Mon-Fri, Mon-Sat, Sat-Wed, Sat-Thu, Everyday. 3. Select the alarm tone you want and press [Set]. Calendar Menu 8.2 When you enter this menu a calendar will show up. On top of the screen there are sections for date. Whenever you change the date, the calendar will be updated according to the date.
Tools In the scheduler mode, press left soft key [Options] as follows; v View View all schedules and memo for the chosen day. Use q,r to browse through the note lists. If you want to view the note in detail, press left soft key [OK]. Press left soft key [Options] to View, Delete, New schedule, Send via Text message/Multimedia message/Bluetooth/Email, Edit, Calendar, Scheduler tone, All schedules, Go to date, Multi delete and Delete all.
Calculator Menu 8.3 This contains the standard functions such as +, -, x, n : Addition, Subtraction, Multiplication, and Division. Furthermore, you can use the various function of calculator such as +/-, sin, cos, tan, log, ln, exp, sqrt, deg, rad, etc. 1. Input the numbers by pressing numeric keys. 2. Use a navigation key to select a sign for calculation. Memo Menu 8.4 1. Select the Memo by pressing the left soft key [OK]. 2. If the entry is empty, press the left soft key [New]. 3.
Tools Stop watch Menu 8.5 1. Press [Start] to take time and record the lap time by pressing [Lap]. 2. Press [Stop] to ascertain the record of lap time. 3. Press [Reset] to default condition. Unit converter Menu 8.7 You can check the current time of Greenwich Mean Time (GMT) and major cities around the world, using the left/right navigation keys and left soft key [Zoom in]. The screen shows the city name, current date and time.
Settings Date & Time Menu 9.1 You can set functions relating to the date and time. Set date (Menu 9.1.1) Auto update (Menu 9.1.5) Select On, the phone will automatically update the data and time. You can enter the current date. Languages Date format (Menu 9.1.2) You can change the language for the display texts in your phone. This change will also affect the Language Input mode. You can set the Date format such as YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY. Menu 9.
Settings Brightness (Menu 9.3.3) Standby text (Menu 9.3.7) You can set the brightness of LCD: 100%, 80%, 60%, 40% If you select On, you can edit the text which is displayed in standby mode. Home screen shortcut (Menu 9.3.4) Network name (Menu 9.3.8) Selecting On displays the functionalities of 4 Navigation keys and Menu key as pictures on the middle of the idle window. (Profiles/Messaging/ Favourites/Contacts) If this function is activated, network name will be displayed on LCD. Menu style (Menu 9.
v Bluetooth on/off Note v If you use LG PC Sync via Bluetooth, you can exchange the data only within phonebook v When you receive data from another Bluetooth device, the phone requests confirmation. After confirming the transfer, the file will be copied on to your phone. v Depending on the file type, it will You can activate or cancel the Bluetooth function. v Device list You can view all devices which your KE970 is already paired to.
Settings - Add new: Allows to search new Bluetooth devices and add them to your phone’s list of paired devices. When you select Add new your handset will start to search for Bluetooth devices within range. Once the device you wish to pair appears on the list press the right soft key [Stop]. Scroll to the desired device and press the left soft key [Pair]. You will then be asked to enter a passcode.
- My name: You can set the name of Bluetooth device. The default name is LG KE970. - My address: You can view the address of your Bluetooth device. Network (Menu 9.4.2) You can select a network which will be registered either automatically or manually. Network selection (Menu 9.4.2.1) Usually, the network selection is set to Automatic. v Manual: The phone will find the list of available networks and show you them.
Settings GPRS attach (Menu 9.4.2.2) Network profile (Menu 9.4.2.3) You can set GPRS service depending on various situations. v Data connections v Power on If you select this menu, the phone is automatically registered to a GPRS network when you switch the phone on. Starting a WAP or PC dial-up application created the connection between phone and network and data transfer is possible. When you end the application, GPRS connection is ended but the registration to the GPRS network remains.
- Call speed: The speed of your data connection; 9600 or 14400 (Depends on Operator) - Primary server: Input the IP address of the primary DNS server you access. - Linger time: You need to enter timeout period. After entering that, the WAP navigation service will be unavailable if any data is not input or transferred. - Secondary server: Input the IP address of the secondary DNS server you access. - Primary server: Input the IP address of the primary DNS server you access.
Settings 2. Select USB Mass Storage Device, click on Stop. The following message will appear: “The ‘USB Mass Storage Device’ device can now be safely removed from the system” 3. Then remove the cable. v If busy Diverts voice calls when the phone is in use. v If no reply Diverts voice calls which you do not answer. v If out of reach Call Menu 9.5 You can set the menu relevant to a call by pressing [Select] in the Setting menu. v All data calls Call divert (Menu 9.5.
The submenus Answer mode (Menu 9.5.2) Call divert menus have the submenus shown below. v Slide open - Activate Activate the corresponding service. To voice mailbox Forwards to message centre. This function is not shown at All data calls and All fax calls menus. To other number Inputs the number for diverting. If you select this menu, you can receive an incoming call when you open the slide. v Any key If you select this menu, you can receive a call by pressing any key except [End] key.
Settings v On You can send your phone number to another party. Your phone number will be shown on the receiver’s phone. v Off Your phone number will not be shown. Call waiting (Menu9.5.4) (network dependent) v Activate If you select Activate, you can accept a waiting (receiving) call. v Cancel If you select Cancel, you cannot recognize the waiting (receiving) call. v View status Settings 92 Shows the status of Call waiting. Minute minder (Menu 9.5.
Security Menu 9.6 PIN code request (Menu 9.6.1) In this menu, you can set the phone to ask for the PIN code of your SIM card when the phone is switched on. If this function is activated, you’ll be requested to enter the PIN code. 1. Select PIN code request in the security settings menu, and then press [OK]. 2. Set On/Off. 3. If you want to change the setting, you need to enter PIN code when you switch on the phone. Phone lock (Menu 9.6.
Settings Call barring (Menu 9.6.3) The Call barring service prevents your phone from making or receiving certain category of calls. This function requires the call barring password. You can view the following submenus. v All outgoing The barring service for all outgoing calls. v Outgoing international The barring service for all outgoing international calls. v O/G international except home country The barring service for all international outgoing calls except home network.
Fixed dial number (Menu 9.6.4) Change codes (Menu 9.6.5) (SIM dependent) PIN is an abbreviation of Personal Identification Number to prevent use by unauthorized person. You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers. The numbers are protected by your PIN2 code. v On You can restrict your outgoing calls to selected phone numbers. v Off You can cancel fixed dialling function. You can change the access codes: Security code, PIN1 code, PIN2 code. 1.
Settings Flight mode Menu 9.7 This allows you to use only the phone’s features that do not require the use of the wireless network when you are in an airplane or in places where the wireless network is prevented. If you set the flight mode on, the icon will be displayed on the screen instead of the network signal icon.
Q&A Please check to see if any problem which you may have with your phone is described here before taking it for service or calling a service engineer. Q How do I view the list of outgoing calls, incoming calls and missed calls? A Press . Q Connection is poor or is not audible in certain areas. A In certain areas, signal strength can vary dramatically. Try moving to a different location. Heavy network traffic may affect the ability to connect, or the stability of the call.
Q&A Q The phone gets warm. A During long calls, or if games/Internet are used for a long time, the phone may become hot. This is perfectly normal and has no effect upon the life of the product or performance. Q Usage time of battery becomes shorter. A If the battery time is short, it may be due to the user environment, or large volume of calls, or weak signals. Q No number is dialled when you recall Q The bell does not ring, or lamp or LCD blinks only.
Q I cannot find the lock, PIN, or PUK code, or password? A The default lock code is ‘0000’. If you forget or lose the lock code, contact your phone dealer. If you forget or lose a PIN or PUK code, or if you have not received such a code, contact your network service provider.
Accessories There are various accessories for your mobile phone. You can select these options according to your personal communication requirements. Standard Battery Note ] Always use genuine LG accessories. ] Failure to do this may invalidate Travel Adapter This charger allows you to charge the battery while away from home or your office. Accessories 100 your warranty. ] Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further inquires.
Technical data General Product name: KE970 System: GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Ambient Temperatures Max: +55°C Min: -10°C Technical data 101
Memo
Memo
Memo
Memo