ÏÎÑІÁÍÈÊ Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖІЇ ÏÐÀËÜÍÀ ÌÀØÈÍÀ Áóäü-ëàñêà, óâàæíî ïðî÷èòàéòå äàíèé ïîñіáíèê êîðèñòóâà÷à і çáåðåæіòü éîãî äëÿ ïîäàëüøîãî âèêîðèñòàííÿ. F1256LD(1) F1056LD(1) F8056LD(1) F1256ND(1) F1056ND(1) F8056ND(1) F1258LD(1) F1058LD(1) F8058LD(1) F1258ND(1) F1058ND(1) F8058ND(1) P/NO : MFL37681931 F1257LD(1) F1057LD(1) F1257ND(1) F1057ND(1) F1259LD(1) F1059LD(1) F1259ND(1) F1059ND(1) www.lg.
О сновні переваги Захист від складок При завершенні прання під час обертання барабану білизна рухається вгорувниз, тому майже не мнеться Економічна система інтелектуального прання Система інтелектуального прання автоматично визначає оптимальний рівень води та час прання в залежності від кількості завантаженого одягу і температури води, що поступає, з метою мінімізації споживання води та електроенергії.
П опередження ПОВНІСТЮ ОЗНАЙОМТЕСЬ З ІНСТРУКЦІЯМИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ МАШИНИ Заради власної безпеки дотримуйтесь всіх наведених в даному посібнику правил, щоб знизити вірогідність виникнення пожару, вибуху, ураження електрикою, псування майна, травми або смерті.
С пецифікація Штепсельна вилка У разі пошкодження мережевого дроту, для його заміни звертайтесь в авторизований центр або запросіть сертифікованого спеціаліста.
У становка Перед встановленням та початком використання пральної машини уважно вивчіть наші рекомендації та «Інструкцію з установки». Тільки правильна установка забезпечить надійну роботу й безпечну експлуатацію вашого приладу. УВАГА Підключення до електромережі 1. Для даної пральної машини використовується однофазова напруга 220–240 В, 50 Гц. 2. Переконайтесь, що ваша електропроводка здатна витримати максимальне навантаження (2,2 кВт), враховуючи також і роботу інших електроприладів. 3.
Розташування Перед тим, як розпакувати пральну машину, необхідно визначити місце установки. ► Переконайтесь в наявності вільного простору з боків (по 20 мм) і з заднього боку пральної машини (100 мм). Машина не повинна торкатися стін або меблі.
У становка Видалення транспортувальних болтів Транспортувальні болти обов’язково повинні бути видалені перед початком експлуатації пральної машини. Заглушка ► За допомогою ключа, який входить до комплекту пральної машини, відгвинтіть 4 транспортувальних болта, потім видаліть їх разом із гумовими заглушками. Закрийте отвори заглушками, що додаються. Невидалення транспортувальних болтів може призвести до сильної вібрації, надмірному шуму та виходу машини з ладу.
У становка Рівень Вирівнювання Для запобігання вібрації та надмірного шуму потрібно надати пральній машині строго горизонтального положення. ► Переконайтеся, що всі чотири ніжки твердо стоять на підлозі, а потім перевірте горизонтальне положення пральної машини за допомогою спиртового рівня. Вирівняйте положення машини за допомогою регульованих ніжок. ► У випадку, якщо машина встановлена на піднесенні, його потрібно надійно закріпити для того, щоб уникнути вірогідності її падіння.
У становка ПОПЕРЕДЖЕННЯ Даний виріб не призначений для експлуатації на морі та в пересувних об’єктах, таких як: пересувні дома, літаки тощо. Закрийте запірний кран, якщо ви не збираєтесь користуватися машиною деякий час (наприклад, під час свят), особливо якщо поруч в підлозі немає відкритого стоку (жолобу) для води. При утилізації приладу обріжте дроти живлення та знищте штепсельну вилку. Зламайте замок дверцят, щоб діти не змогли випадково зачинитись всередині.
П еред пранням Перед першим пранням Виконайте повний цикл прання без білизни (у режимі БАВОВНА 60°С з половиною норми миючого засобу). Це дозволить видалити з барабану фабричне забруднення. Перед пранням 1. Бирки Вивчіть позначення на бирках одягу. Зазвичай там міститься інформація про тканину та допустимі режими прання. * Розшифровку піктограм, що використовуються на бирках одягу, ви можете знайти на сторінці 25. 2.
З авантаження порошку Завантаження порошку та пом’якшувача тканини 1. Висувний ящик 3. Норми завантаження порошку • Кількість необхідного прального порошку визначається згідно з інструкцією його виробника. • Під час використання завеликої кількості max миючого засобу утворюється багато піни, що погіршує результат прання і створює додаткове навантаження на двигун, що може викликати збої в роботі.
В икористання пральної машини Живлення Старт/пауза 1. Кнопка увімкнення живлення • Кнопка Старт/пауза призначена для початку прання та його призупинення. • Машина автоматично вимикається за чотири хвилини після натискання кнопки Старт/пауза. • Кнопка Живлення призначена для увімкнення та вимкнення пральної машини. • Крім того, цю кнопку можна використовувати для відміни функції таймера. 2. Режим “за умовчанням” • Натисніть кнопку Живлення для увімкнення пральної машини.
В икористання пральної машини F1256L/ND(1) / F1056L/ND(1) / F8056L/ND(1) / F1258L/ND(1) / F1058L/ND(1) / F8058L/ND(1) Рекомендовані режими прання в залежності від типу тканин Режим ХЛОПОК Додаткова інформація *Завжди перевіряйте, чи призначена дана білизна для прання у пральній машині. Біла бавовна, лляні рушники та простирадла). Кольорові тканини (сорочки, нічні сорочки, піжами) та слабо забруднена біла бавовна (спідня білизна). Температура Максимальне завантаження (рекоменд.
В икористання пральної машини F1256L/ND(1) / F1056L/ND(1) / F8056L/ND(1) / F1258L/ND(1) / F1058L/ND(1) / F8058L/ND(1) Опції F1256ND(1) / F1056ND(1) / F8056ND(1) F1258ND(1) / F1058ND(1) / F8058ND(1) F1256LD(1) / F1056LD(1) / F8056LD(1) F1258LD(1) / F1058LD(1) / F8058LD(1) • Для покращення якості прання та полоскання Ви можете використовувати додаткові опції. • Доступність тієї чи іншої додаткова опція залежить від обраного режиму прання та температури.
В ■ икористання пральної машини F1256L/ND(1) / F1056L/ND(1) / F8056L/ND(1) / F1258L/ND(1) / F1058L/ND(1) / F8058L/ND(1) Зовнішній вигляд панелі керування для моделей: F1256ND(1) / F1056ND(1) / F8056ND(1) / F1258ND(1) / F1058ND(1) / F8058ND(1) (1) Диск: Режим прання (2) Кнопка: Старт/пауза (3) Кнопка: Віджимання (4) Кнопка: Температура (5) Кнопка: Живлення (6) Кнопка: Суперполоскання (7) Кнопка: Попереднє прання (8) Кнопка: Інтенсивна (9) Кнопка: Без складок (10) Блокування від дітей (11) Очищення бараб
В ■ икористання пральної машини F1256L/ND(1) / F1056L/ND(1) / F8056L/ND(1) / F1258L/ND(1) / F1058L/ND(1) / F8058L/ND(1) Зовнішній вигляд панелі керування для моделей: F1256LD(1) / F1056LD(1) / F8056LD(1) / F1258LD(1) / F1058LD(1) / F8058LD(1) Температура води Час, що залишився • Кнопка Темп. призначена для вибору температури води. - Холодная - 30˚C / 40˚C / 60˚C / 95˚C • • • Індикатори на панелі управління показують вибрану температуру води.
В икористання пральної машини F1256L/ND(1) / F1056L/ND(1) / F8056L/ND(1) / F1258L/ND(1) / F1058L/ND(1) / F8058L/ND(1) Отжим F1256LD(1) / F1256LD(1) / F1256LD(1) / F1256ND(1) / F1256ND(1) / F1256ND(1) F8056LD/ND(1) F8056LD/ND(1) F1056LD/ND(1) F1056LD/ND(1) F1256LD/ND(1) F1256LD/ND(1) - ХЛОПОК / ХЛОПОК БЫСТРО / ОБЪЕМНЫЕ ВЕЩИ / БЫСТРО 30 / ПОЛОСК.+ОТЖИМ / БИО УХОД. Без слива - Без отжима - 400 - 800 - 1200.
В икористання пральної машини F1256L/ND(1) / F1056L/ND(1) / F8056L/ND(1) / F1258L/ND(1) / F1058L/ND(1) / F8058L/ND(1) Дисплей 3. Завершення прання 1. Блокування від дітей При увімкненому режимі блокування від дітей на дисплеї відображуються літери “ ”. • Режим Блокування від дітей вмикається одночасно з натисканням і утриманням близько трьох секунд кнопок, що позначені символом “ ”. • Під час завершення процесу прання на дисплеї відображується напис “ ”. 4.
В икористання пральної машини F1257L/ND(1) / F1057L/ND(1) / F1259L/ND(1) / F1059L/ND(1) Рекомендовані режими прання в залежності від типу тканин Режим ХЛОПОК Додаткова інформація *Завжди перевіряйте, чи призначена дана білизна для прання у пральній машині. Біла бавовна, лляні рушники та простирадла. Кольорові тканини (сорочки, нічні сорочки, піжами) та слабо забруднена біла бавовна (спідня білизна). ХЛОПОК БЫСТРО Для слабо забруднених тканин із бавовни. СИНТЕТИКА Поліамід, акрил, поліестер.
В икористання пральної машини F1257L/ND(1) / F1057L/ND(1) / F1259L/ND(1) / F1059L/ND(1) Опції 5. Только отжим • Якщо вам необхідне лише віджимання, оберіть дану опцію. 6. Полоск.++Без слива • Для покращення якості прання та полоскання Ви можете використовувати додаткові опції. • Послідовним натисненням на відповідну кнопку Ви можете вибрати необхідну опцію. Світловий індикатор обраної опції засвітиться. • Доступність тієї чи іншої додаткова опція залежить від обраного режиму прання та температури.
В ■ икористання пральної машини F1257L/ND(1) / F1057L/ND(1) / F1259L/ND(1) / F1059L/ND(1) Зовнішній вигляд панелі керування для моделей: F1257ND(1) / F1057ND(1) / F1259ND(1) / F1059ND(1) (1) (2) (1) Кнопка: Живлення (2) Диск: Режим прання (3) Кнопка: Старт/пауза (4) Кнопка: Рекомендований (3) (4) (5) (5) Блокування від дітей (6) Очищення барабану (7) Кнопка: Полоскання (8) Кнопка: Віджимання Режими прання • ХЛОПОК – ХЛОПОК БЫСТРО – СИНТЕТИКА – ДEЛИКAТНАЯ – ШЕРСТЬ/ШЕЛК – РУЧНAЯ CТИPКА – БЫСТРО 3
В ■ икористання пральної машини F1257L/ND(1) / F1057L/ND(1) / F1259L/ND(1) / F1059L/ND(1) Зовнішній вигляд панелі керування для моделей: F1257LD(1) / F1057LD(1) / F1259LD(1) / F1059LD(1) Интенсивная УСТАНОВКА ТАЙМЕРУ – Натисніть кнопку Живлення; – Оберіть необхідний режим прання та опції, якщо необхідно; – Натисніть кнопку Режим таймера і задайте бажаний час завершення прання; – Натисніть кнопку Старт/пауза (символ “ : ” почне блимати).
В икористання пральної машини F1257L/ND(1) / F1057L/ND(1) / F1259L/ND(1) / F1059L/ND(1) Дисплей Отжим 1. Блокування від дітей При увімкненому режимі Блокування від дітей на дисплеї відображуються літери “ ”. 2.
В икористання пральної машини *Розташування кнопок та відображення символів на дисплеї може відрізнятися в залежності від моделі. Блокування від дітей Ця функція призначена для блокування всіх кнопок, щоб уникнути випадкової зміни програми дітьми. • Режим блокування від дітей вмикається одночасно натисненням двох кнопок, які позначено символом “ ” (близько 3 секунд). • Коли встановлене блокування від дітей, усі кнопки не працюють, за виключення кнопки Живлення.
Д ля інформації Значення основних піктограм, які вказано на бирках одягу Завжди звертайте увагу на маркування на одязі. Дотримуючись рекомендацій виробника одягу під час прання, Ви довгий час зможете зберігати його первинний вигляд та зносостійкість.
О бслуговування Щоб уникнути ураження електрикою, перед чищенням внутрішніх частин пральної машини завжди від’єднуйте дріт живлення від електричної розетки. При утилізації виробу обріжте дроти живлення та знищить штепсельну вилку. Зламайте замок дверцят, щоб діти не могли випадково закритися всередині. Фільтр води, що поступає – Напис, що блимає, ” “ (”Відсутня подача води”) на панелі управління значить, що вода не поступає до пральної машини.
О бслуговування Висувний ящик Із часом пральний порошок та пом’якшувач тканин утворюють осад у висувному ящику. Необхідно періодично промивати висувний ящик струменем води. За необхідності ящик можна вийняти з машини повністю. Для цього потрібно натиснути на стопорну засувку і висунути ящик. З метою забезпечення чищення верхню частину контейнера для пом’якшувача тканин можна зняти. Виїмка висувного ящика Порошок може накопичуватися у виїмці для ящика, тому слід час від часу чистити цю виїмку.
У сунення несправностей Дана пральна машина обладнана системою самодіагностики, котра дозволяє виявити порушення в роботі на початковій стадії та вжити відповідних заходів. Якщо пральна машина функціонує неправильно або не працює взагалі, перевірте наступні моменти, перш ніж звертатися до сервісної служби. Симптом Можлива причина Деренчання чи дзвін • У барабан чи в насос потрапили сторонні предмети, наприклад, монетки. Стукіт Вібрація • Велика кількість завантаженої білизни може викликати стукіт.
У сунення несправностей Симптом Можлива причина • Надходження води недостатнє для роботи машини. • Кран подачі води відкрито не повністю. (“Відсутня подача води”) • Водозабірний шланг стиснуто. • Фільтр води, що надходить, засмічено. Рішення Спробуйте під’єднатися до іншого крану. Відкрийте кран повністю. Розпряміть шланг. Прочистіть впускний фільтр. • Дренажний шланг стиснуто чи Прочистіть і розпряміть дренажний засмічено. шланг. (“Відсутній злив води”) • Фільтр дренажного насосу засмічено.
Д ля нотаток 30
У мови гарантії УТИЛІЗАЦІЯ СТАРОГО ОБЛАДНАННЯ 1. Символ на пристрої, що зображує перекреслене відро для сміття на колесах, означає, що на виріб розповсюджується Директива 2002/96/ЕС. 2. Електричні та електронні пристрої повинні утилізуватися не разом із побутовим сміттям, а через спеціальні місця, вказані урядовими та місцевими органами влади. 3. Правильна утилізація старого обладнання допоможе запобігти потенційно шкідливому впливу на оточуюче середовище і здоров’я людини. 4.
001 003 Інформацію з сертифікації наших приладів, дані про номер сертифіката та строк його дії, ви можете отримати в Службі підтримки клієнтів LG за безкоштовними телефонами. Устаткування відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні. Âèðîáíèê: ÒÎÂ “ËÃ Åëåêòðîíіêñ ÐÓÑ”. Ðîñіÿ, 143160, Ìîñêîâñüêà îáë., Ðóçüêèé ð-í ñ.ï. Äîðîõîâñêîє, 86 êì. Ìіíñüêîãî øîñå, á. 9.