User’s Guide Specification YJ JEON 12.02.06 1. Model Description MODEL SUFFIX 2. 47LM761T ZA 47LM761T-ZA ARUWLJA 담 당 BRAND 관 리 자 HJ SHIN 12.02.06 JO KIM 12.02.06 LG Part No. MFL67441710 (1203-REV02) Product Name 47LM761T Printing Specification 1. Trim Size (Format) : 182mm x 257 mm 2 P 2. Printing i ti Colors C l Cover : 1 COLOR (BLACK) Inside : 1 COLOR (BLACK) 3. Stock (Paper) Cover : Coated paper , S/W 150 g/㎡ Inside : Uncoated paper , 백상지 60 g/㎡ 4. Printing Method : Off-set 5.
P/NO. MFL67441710 Total pages : 148 pages Pagination sheet Set upp Guide (EN) P/NO.
OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LM62** LM64** LM66** LM67** LM76** LS57** P/NO : MFL67441710 (1203-REV02) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 Setting up the TV A-3 A-7 Attaching the stand Tidying cables COMMON language list English Русский Қазақша Українська LANGUAGE B-1 MAKING CONNECTIONS B-1 B-2 B-2 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 B-8 B-9 B-10 B-11 B-12 Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection DVI to HDMI connection RGB-PC connection Component connection Composite connection Audio connection - Digital optical audio connection USB connection CI module connection Headphone Connection Euro
SETTING UP THE TV A-3 Setting up the TV 4 Image shown may differ from your TV.
A-4 SETTING UP THE TV 42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761* 4 1 M4 x 20 Stand Body 4EA Front Stand Base M4 x 20 Top View 4EA 2 Wrapping bag 5 Protection pad 3
SETTING UP THE TV A-5 42/47/55LM765* 4 M4 x 20 1 4EA Stand body Front 5 Stand base Top View 2 Stand rear cover M4 x 20 4EA 3 Wrapping bag 6 Protection pad
A-6 SETTING UP THE TV 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32LM669* 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32LM660* 1 1 M4 x 20 M4 x 20 Stand Body 4EA 4EA Stand Body Front Front Stand Base Stand Base Top View 2 2 3 Top View 3 M4 x 20 4EA M4 x 20 4EA
SETTING UP THE TV A-7 CAUTION yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. yy Make sure that the screws are fastened completely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not fasten the screws with too much force; otherwise they may be worn out and get loosened.
A-8 SETTING UP THE TV 42/47/55LM765* 1 Gather the cables with the stand rear cover. Stand rear cover 2 Install the Cable Holder as shown. Cable Holder 3 Gather and bind the cables with the Cable Holder. CAUTION Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
OWNER’S MANUAL LED LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 Licenses 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 Safety Instructions 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 Installation Procedure 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 15 16 17 18 20 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 21 REMOTE CONTROL 23 Magic Remote Control Functions 24 24 24 Registering Magic Remote Control How to use Magic Remote Control Precautions to Take when Usin
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLiSh ENG SAFETy iNSTRUCTiONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Des icca nt y Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. yy Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local yy service centre.
SAFETY INSTRUCTIONS Install the product where no radio wave occurs. yy There should be enough distance between an outside antenna and power lines to yy keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. yy Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the yy wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from yy overheating. --The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. --Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. yy Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the yy apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment yy Viewing Time -- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment yy Viewing Distance -- Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age yy Infants/Children -- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE yy Image shown may differ from your TV. yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yy New features may be added to this TV in the future. yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING TV SAVING TV SAVING 1 4 7 LIST 2 3 5 6 8 9 0 FLASHBK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3D CH P A G E MUTE FAV VOL MARK FAV VOL MARK CH 3D P A G E MENU INFO P Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Remote control and batteries (AAA) (See p. 21, 22) ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO or or BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Magic Remote Control, Batteries (AA) (Only 60LM645*, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) (See p.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Stand Body / Stand Base (Only 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (See p. A-3, A-6) Stand Body / Stand Base (Only 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (See p. A-4, A-6) Stand rear cover / Stand Body / Stand Base (Only 42/47/55LM765*) (See p.
ASSEMBLING AND PREPARING 15 Separate purchase items can be changed or modified for quality improvement without any notification. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Parts and buttons A type : 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Screen B type : 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** Screen Remote control and intelligent sensors1 OK Power indicator SETTINGS Speakers Speakers INPUT Remote control and intelligent sensors1 OK SETTINGS INPUT Buttons Power indicator Touch buttons2 Button A type Description B type Scrolls through the saved programmes.
ASSEMBLING AND PREPARING Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. -- Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. Securing the TV to a table Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. To secure the TV to a table, insert and tighten the supplied screw on the rear of the stand.
ASSEMBLING AND PREPARING (This feature is not available for all models.) Adjusting the angle of the TV to suit view Swivel 20 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view. (Only 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*, 42/47/55LM765*) 20 Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 20 Swivel 10 degrees to the left or right and adjust the angle of the TV to suit your view.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Mounting on a wall CAUTION Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor. When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm NOTE Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard.
REMOTE CONTROL 21 The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
22 REMOTE CONTROL ENGLISH ENG (Only LS57**, LM62**, LM64**, LM660*, LM67**, LM76**) (User Guide) Sees user-guide. EXIT Clears on-screen displays and return to TV viewing. RATIO Resizes an image. INPUT Changes the input source. RATIO TV/ RAD TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. LIST Accesses the saved programme list. 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz (Space) Opens an empty space on the screen keyboard. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
Magic Remote Control Functions 23 This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
24 Magic Remote Control Functions ENGLISH ENG Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. BACKto register HOME How the Magic Remote Control P MY APPS 1 To register automatically, turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, the completion message appears on the screen. 2 If registration fails, turn the TV off and back on, then press the Wheel(OK) button to complete registration.
USING THE USER GUIDE 25 ENGLISH ENG Using the User guide User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. Press the HOME button to access the HOME menu. Select User Guide and press Wheel(OK). 1 2 1 User Guide OPTION > To set language HOME Settings OPTION Language Selects Menu Language and Audio Language displayed on the screen. Menu Language Selects a language for the display text.
26 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING ENGLISH ENG MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. (Only 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz Modulation CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 dBm Output Power (Typical) 802.11b: 15 dBm 802.11g: 13 dBm 802.11n - 2.4GHz: 13 dBm 802.11n - 5GHz: 13 dBm 802.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЖК-ТЕЛЕВИЗОР С LEDПОДСВЕТКОЙ Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. BZ03 BZ03 www.lg.
2 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ Русский RUS 3 Лицензии 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 4 Правила по технике безопасности 10 - Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) 12 Процедура установки 12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 12 15 16 17 18 20 Распаковка Принадлежности, приобретаемые отдельно Элементы и кнопки Поднятие и перемещение телевизора Установка на столе Крепление на стене 21 ПУЛЬТ ДУ 23 Функции пульта ДУ Magic 24 24 24 Регистрация
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 3 Лицензии Произведено по лицензии компании Dolby Laboratories. Символы «Dolby» и двойное «D» являются товарными знаками компании Dolby Laboratories. «HDMI», логотип «HDMI» и «High-Definition Multimedia Interface» являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
4 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАвиЛА ПО ТЕХНикЕ БЕзОПАсНОсТи Русский RUS Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. ПРЕДуПРЕЖДЕНиЕ! y Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: - под воздействием прямых солнечных лучей; - в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; - вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5 y Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке на несколько потребителей. Это может привести к возгоранию по причине перегрева. Des icca nt y Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в месте, недоступном для детей. Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании. При случайном попадании материала внутрь следует вызвать у пострадавшего рвоту и обратиться в ближайшее медучреждение.
6 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать yy устройство. Возможно поражение электрическим током или пожар. Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный центр. Русский RUS Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите yy устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр: --Устройство было подвергнуто электрическому разряду. --Устройство было повреждено.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 ВНИМАНИЕ! Установите устройство в месте, где нет радиопомех. yy Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные yy поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой травму или повреждение устройства.
8 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя yy вилку от настенной розетки (не используйте вилку для включения). Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим током. Русский RUS Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы yy предотвратить перегрев устройства: --Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 9 Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, yy т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы. Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты. yy Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает должным образом, или его уронили).
10 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Русский RUS Условия просмотра yy Время просмотра -- При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 11 ВНИМАНИЕ! Условия просмотра Возраст зрителей yy Младенцы/дети -- Просмотр 3D-изображений детьми до 5 лет запрещен. -- Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него). Просмотр 3D-изображений детьми должен строго контролироваться.
12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ Русский RUS yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT 2 3 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 2 3 4 5 6 7 TV SAVING 1 1 6 LIST 3D 9 0 FLASHBK 3D CH P A G E MUTE MARK FAV VOL 8 MARK FAV VOL CH P A G E MENU INFO P Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER ENTER BACK BACK EXIT FREEZE RATIO или L/R SELECT FREEZE RATIO  Руководство пользователя Салфетка для протирки (в зависимости от модели) Воспользуйтесь ею для чистки корпуса.
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Русский RUS  Стойка / Основание (только для 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (см. стр. A-3, A-6)  Стойка / Основание (только для 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (см. стр. A-4, A-6) Задняя крышка стойки / Стойка / Основание (только для 42/47/55LM765*) (см. стр.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 15 Принадлежности, приобретаемые отдельно P  AG-F2**DP, AG-F3**DP Очки Dual Play AG-F2**, AG-F3** 3D-очки AN-MR300 Пульт ДУ Magic AN-WF100 Адаптер беспроводной сети 32/37/42/47/ 55/65LM62** 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** AG-F2**DP, AG-F3**DP Очки Dual Play • • AG-F2**, AG-F3** 3D-очки • • • • Совместимость 32/37/42LS570* AN-MR300 Пульт ДУ Magic • AN-WF100 Адаптер беспроводной сети • 32/37/42LS575* • • Название
16 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Элементы и кнопки Тип A : Русский RUS 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Экран Тип B : 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** Экран Пульт ДУ и интеллектуальные датчики1 Индикатор питания OK SETTINGS Динамики Динамики INPUT Пульт ДУ и интеллектуальные датчики1 Индикатор питания OK SETTINGS INPUT Кнопки Сенсорные кнопки2 Кнопка Тип A Описание Тип B Прокрутка по списку сохраненных каналов.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение телевизора yy Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. yy При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке. Русский RUS Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора.
18 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Установка на столе 1 Русский RUS Поднимите и вертикально установите телевизор на столе. -- Оставьте 10 см (минимум) зазор от стены для достаточной вентиляции. Закрепление телевизора на столе Закрепите телевизор на столе для предотвращения наклона вперед, повреждения и потенциального травмирования. Для закрепления телевизора на столе вставьте и затяните комплектный винт на задней панели подставки.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Регулировка угла обзора телевизора 20 Закрепление телевизора на стене (этот компонент доступен не для всех моделей). Русский RUS (этот компонент доступен не для всех моделей). Поверните телевизор на 20 градусов влево или вправо для улучшения видимости с места просмотра. (Только для 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*, 42/47/55LM765*) 20 Поверните телевизор на 10 градусов влево или вправо, чтобы улучшить видимость с места просмотра.
20 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Крепление на стене ВНИМАНИЕ! Русский RUS Осторожно прикрепите настенный кронштейн (приобретаемый отдельно) к задней части телевизора и прикрепите его к прочной стене перпендикулярно полу. Для монтажа телевизора на стены из других строительных материалов обращайтесь к квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует вызывать квалифицированного мастера для крепления телевизора к стене.
ПУЛЬТ ДУ 21 ПУЛЬТ ДУ ВНИМАНИЕ! yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ. Направляйте пульт ДУ на телевизор. (Только для LM669*) 3D Просмотр 3D-видео. POWER TV/RAD TV/RAD Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV. GUIDE Показ программы передач. GUIDE INFO Отображение информации о текущей программе и экране. SUBTITLE Повторное отображение наиболее часто используемых в цифровом режиме субтитров. Q. MENU Доступ к быстрому меню.
22 ПУЛЬТ ДУ (Только для LS57**, LM62**, LM64**, LM660*, LM67**, LM76**) (Руководство пользователя) См. Руководство пользователя. Русский RUS EXIT Закрытие окон просмотра на экране и возврат к просмотру ТВ. RATIO Изменение размеров изображения. INPUT Изменение источника входного сигнала. RATIO TV/ RAD TV/RAD Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV. LIST Доступ к списку сохраненных программ. 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz (Пробел) Ввод пробела на экранной клавиатуре.
Функции пульта ДУ Magic 23 Функции пульта ДУ Magic Этот компонент доступен не для всех моделей. ВНИМАНИЕ! yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ. (Только для 60LM645*, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Указатель (РЧ-передатчик) (ПИТАНИЕ)  Включение и выключение телевизора. BACK Возврат на предыдущий уровень. Колесико(OK) Выбор меню или параметров и подтверждение ввода. Прокрутка списка сохраненных каналов.
24 Функции пульта ДУ Magic Регистрация пульта ДУ Magic Русский RUS Перед началом работы телевизора необходимо выполнить его сопряжение (зарегистрировать) с Волшебным пультом ДУ. BACK HOME пульта ДУ Magic Регистрация P MY APPS 1 Для автоматической регистрации включите телевизор и нажмите кнопку Колесико(OK). После завершения регистрации на экране появится соответствующее сообщение.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 25 Использование руководства пользователя Нажмите кнопку HOME для доступа к начальному меню. Выберите Руководство пользователя и нажмите Колесико(OK). 1 2 Руководство пользователя 1 Русский RUS Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре. ОПЦИИ > Выбор языка HOME Настройки ОПЦИИ Язык Выбор Языка меню и Языка аудио, отображаемого на экране.
26 ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ОБСЛУЖИВАНИЕ Русский RUS Чистка телевизора Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! yy Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. yy Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 27 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Спецификация модуля беспроводной ЛВС (TWFM-B003D) Стандартный IEEE802.11a/b/g/n 2400—2483,5 МГц Диапазон частот 5150—5250 МГц 5725—5850 МГц Модуляция CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 дБм 802.11b: 15 дБм Выходная мощность 802.11g: 13 дБм (Обычная) 802.11n - 2,4 ГГц: 13 дБм 802.11n - 5 ГГц: 13 дБм 802.11a/g: 54 Мбит/с Скорость передачи данных 802.11b: 11 Мбит/с 802.
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ЖД СКД TД Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. www.lg.
2 МАЗМҰНЫ МАЗМҰНЫ ҚАЗАҚША ҚҚ 3 Лицензиялар 3 АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ 4 Қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулар 10 - 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) 12 Орнату процедурасы 12 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 12 15 16 17 18 20 Орауыштан шығару Бөлек сатылады Бөлшектер мен түймелер Теледидарды көтеру және жылжыту Үстелге орнату Қабырғаға орнату 21 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 23 Сиқырлы қашықтан басқару құралының функциялары 24 Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралын тіркеу Сиқырлы қашықтан
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ 3 Лицензиялар Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз. Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D таңбасы — Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері. DIVX БЕЙНЕСІ ТУРАЛЫ: DivX® — Rovi Corporation компаниясының еншілес компаниясы болып келетін DivX ЖШС жасаған сандық бейне пішімі.
4 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ҚАуІПсІзДІк ЖөНІНДЕГІ НҰсҚАуЛАР Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 5 y Бір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз. Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін. y Сыртқы құрылғыларды қосып жатқанда өнімді түсіріп алмаңыз немесе оның құлап кетуіне жол бермеңіз. Әйтпесе, бұл жарақат алуға немесе өнімнің зақымдалуына әкелуі мүмкін. icca nt y Балалардың телевизорға жорғаламауын және асылып тұрмауын қадағалаңыз. Әйтпесе, теледидар аударылып, жарақаттауы мүмкін.
6 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР Өнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші болмаңыз. yy Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін. Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. ҚАЗАҚША ҚҚ Келесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып, жергілікті yy қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 7 ЕСКЕРТУ Өнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз. yy Құлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз ету үшін yy сыртқы антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті қашықтық болуы керек. Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін. Теледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау әрекеттерін yy орындау керек. Әйтпесе, өнім аударылып, жарақаттауы мүмкін.
8 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР Өнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы қосып/ yy өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.) Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. ҚАЗАҚША ҚҚ Өнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы yy нұсқауларды орындаңыз. --Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы керек. --Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе шкафқа) қоймаңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 9 Өнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып жұмыс yy істеңіз, өйткені өнім ауыр. Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін. Өнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету yy орталығына хабарласыңыз. Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін. Ұстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы» мүмкін. Бұл yy қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес.
10 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) АБАЙЛАҢЫЗ Көру ортасы ҚАЗАҚША ҚҚ yy Көру уақыты -- 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін тудыруы мүмкін. Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар yy 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 11 ЕСКЕРТУ Көру ортасы yy Көру қашықтығы - 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік қашықтықта көруді ұсынамыз. 3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз, теледидардан алыстау отырыңыз. yy Сәбилер/балалар -- 5 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады.
12 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ ҚАЗАҚША ҚҚ yy Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. yy Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. yy Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы мүмкін. yy Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін. yy Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 3 6 8 9 0 FLASHBK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3D P A G E Q.MENU ENTER BACK 3D CH P A G E MUTE CH MUTE MENU INFO MARK FAV VOL MARK FAV VOL EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Қашықтан басқару құралы және батареялар (AAA) (21, 22-б. қараңыз) ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO  Пайдаланушы нұсқаулығы Құрамдас бейне кабелі (B-6 б.
14 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ҚАЗАҚША ҚҚ  Тірек корпусы / тірек негізі (Тек 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (A-3, A-6 б. қараңыз)  Тірек корпусы / тірек негізі (Тек 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (A-4, A-6 б. қараңыз) Тіректің артқы қақпағы / Тірек корпусы / тірек негізі (Тек 42/47/55LM765*) (A-5 б.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 15 Бөлек сатылады Бөлек сатып алынатын бұйымдар сапаны жақсарту үшін еш ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Осы заттарды сатып алу үшін дилеріңізге хабарласыңыз. Бұл құрылғылар белгілі бір модельдерде ғана жұмыс істейді.
16 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Бөлшектер мен түймелер A түрі : 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** B түрі : Сурет 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** Сурет ҚАЗАҚША ҚҚ Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық сенсорлар1 Қуат көрсеткіші OK SETTINGS Динамиктер INPUT Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық сенсорлар1 Қуат көрсеткіші Динамиктер OK SETTINGS INPUT Түймелері Түрту түймелері2 Түйме A түрі Сипаттамасы B түрі Сақталған бағдарламалар ішінде жыл
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды көтеру және жылжыту Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз. 17 yy Үлкен теледидарды кемінде 2 адам тасымалдауы керек. yy Теледидарды қолмен тасымалдағанда, төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау керек. ҚАЗАҚША ҚҚ ЕСКЕРТУ yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
18 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Үстелге орнату 1 Теледидарды үстелге бекіту Теледидарды көтеріп, үстелге тігінен қойыңыз. -- Тиісті түрде желдету үшін, қабырғадан 10 cм (ең азы) бос орын қалдырыңыз. Алдыға еңкейіп кетпеуі, зақымданбауы және адамға жарақат тудырмауы үшін, теледидарды үстелге бекітіп қойыңыз. Теледидарды үстелге орнатып, берілген бұранданы тіректің артына салып, бекітіңіз.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидар бұрышын көруге ыңғайлы лайықтау (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.) Теледидардың бұрышын көруге лайықтағанда 20 градус солға немесе оңға бұрыңыз және теледидардың бұрышын көруге лайықтаңыз. (Тек 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*, 42/47/55LM765*) Теледидарды қабырғаға бекіту (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.) 20 10 градус солға немесе оңға бұрып, теледидар бұрышын көруіңізге ыңғайлы етіп лайықтаңыз.
20 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Қабырғаға орнату ЕСКЕРТУ Теледидардың артындағы қабырғаға бекіту кронштейнін орнатып, кронштейнді еденге перпендикуляр қабырғаға орнатыңыз. Теледидарды басқа құрылыс бөліктеріне орнату үшін, білікті мамандарға хабарласыңыз. LG компаниясы қабырғаға бекітуді білікті кәсіби орнатушы орындауын ұсынады. ҚАЗАҚША ҚҚ 10 см 10 см 10 см 10 см Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес келетін бұрандаларды және қабырғаға бекіту қапсырмасын қолданыңыз.
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 21 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге негізделген. Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз. Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды және жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз. yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз.
22 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ (Тек LS57**, LM62**, LM64**, LM660*, LM67**, LM76**) (Пайдаланушы нұсқаулығы) Пайдаланушы нұсқаулығын көрсетеді. EXIT (ШЫҒУ) Экрандық дисплейді тазалап, теледидар көруге оралады. RATIO (АРА ҚАТЫНАС) Бейненің өлшемін өзгертеді. INPUT (КІРІС) Сигнал көзін өзгертеді. RATIO TV/ RAD ҚАЗАҚША ҚҚ TV/RAD (ТД/Радио) Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын таңдайды. LIST (ТІЗІМ) Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді. 1.
Сиқырлы қашықтан басқару құралының функциялары 23 Сиқырлы қашықтан басқару құралының функциялары Бұл бұйым барлық үлгілерге қосылмаған. ЕСКЕРТУ yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз. Қашықтан басқару құралы зақымдануы мүмкін. (Тек 60LM645*, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Меңзер (RF бергіш) (ҚУАТ)  Теледидарды қосады немесе өшіреді. BACK (Кері) Алдыңғы деңгейге қайтады. BACK P MY APPS Ақпарат 2 3 + Дыбыс деңгейін реттейді.
24 Сиқырлы қашықтан басқару құралының функциялары Сиқырлы сермеу қашықтан басқару құралын тіркеу Теледидарды қолданар алдында Magic Motion дистанциондық пультін тіркеу қажет. ҚАЗАҚША ҚҚ Сиқырлы сермеу қашықтан басқару BACK HOME құралын тіркеу жолы P MY APPS 1 Автоматикалық тіркеу үшін алдымен теледидарды қосып, пульттағы Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) туймешесін басыңыз. Тіркеу аяқталғаннан кейін экранда тіркелу аяқталу туралы хабарлама пайда болады.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ПАЙДАЛАНУ 25 Пайдаланушы нұсқауын пайдалану Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі теледидар туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге мүмкіндік береді. HOME (НЕГІЗГІ БЕТ) бет түймесін басып, HOME (НЕГІЗГІ БЕТ) мәзірін ашыңыз. Пайдаланушы нұсқаулығы тармағын таңдап, Wheel(OK) (Дөңгелек(ОК)) түймесін басыңыз. 1 2 Пайдаланушы нұсқаулығы 1 ОПЦИЯ > Тілді орнату HOME Параметрлер ОПЦИЯ Тіл Дисплейде көрсетілетін мәзір тілі мен дыбыс тілін таңдаңыз.
26 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ / АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Теледидарды тазалау Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап тұрыңыз. ЕСКЕРТУ ҚАЗАҚША ҚҚ yy Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз. yy Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланылмаса, найзағайдан және кернеудің өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР 27 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАР Өнім сипаттамалары немесе осы нұсқаулықтың мазмұны өнім функцияларының жетілдірілуіне байланысты алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. (Тек 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Сымсыз LAN модулінің (TWFM-B003D) техникалық сипаттамасы IEEE802.11a/b/g/n 2400 - 2483,5 МГц Жиілік диапазоны 5150 - 5250 МГц 5725 - 5850 МГц Модуляция CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 дБм 802.11b: 15 дБм Шығыс қуаты 802.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА РІДКОКРИСТАЛІЧНІЙ ТЕЛЕВІЗОР ЗІ СВІТЛОДІОДНИМ ПІДСВІЧУВАННЯМ Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому. www.lg.
2 ЗМІСТ ЗМІСТ УКРАЇНСЬКА УКР 3 Ліцензії 3 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ 4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 10 - Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) 12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ 12 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 12 15 16 17 18 20 Розпаковування Приладдя, яке не входить у комплект Частини та кнопки Піднімання та перенесення телевізора Встановлення на столі Кріплення до стіни 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 23 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕ
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ 3 Ліцензії Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на веб-сайті www.lg.com. Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис "Dolby" і символ подвійної літери "D" є товарними знаками Dolby Laboratories. Напис і логотип "HDMI" та назва "High-Definition Multimedia Interface" є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії HDMI Licensing LLC.
4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ІНсТРукцІЇ з ТЕХНІки БЕзПЕки Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 5 y Не вставляйте в один продовжувач надто багато електричних пристроїв. Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через перегрівання. y Слідкуйте, щоб під час під'єднання зовнішніх пристроїв телевізор не впав і не перевернувся. Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування або пошкодження виробу. Des icca nt y Тримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у місцях, недосяжних для дітей.
6 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно. yy Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до сервісного центру. Негайно від'єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місцевого серyy вісного центру в таких випадках, коли: --виріб зазнав удару; --виріб було пошкоджено; --у виріб потрапили сторонні предмети; --з виробу йде дим або чути дивний запах.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА 7 Встановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль. yy Зовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній живленyy ня, щоб вона не торкалася їх, навіть якщо падатиме. Це може призвести до ураження електричним струмом. Не встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях. Крім yy того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які не підтримують його повністю.
8 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Не вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і виймаючи yy його (не використовуйте штекер як перемикач). Це може спричинити механічне пошкодження або ураження електричним струмом. Для запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче інструкцій yy зі встановлення. --Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см. --Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжкову полицю або в сервант).
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 9 Переносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий. yy Інакше можна травмуватися. Для очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до серyy вісного центру. Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження. Якщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих спеціyy алістів.
10 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) ПОПЕРЕДЖЕННЯ Умови перегляду yy Час перегляду -- Під час перегляду 3D-вмісту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-вмісту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 11 УВАГА Умови перегляду yy Відстань до екрана -- Переглядайте 3D-вміст із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо під час перегляду 3D-вмісту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора. Вікова категорія Застереження щодо використання 3D-окулярів yy Використовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином буде неможливо. yy Не використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи захисних окулярів.
12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику. yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного сигналу та моделі пристрою. yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції. yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 4 7 LIST 2 5 3 6 8 9 0 FLASHBK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3D MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MARK FAV VOL CH P A G E MENU INFO P Q.MENU MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER Пульт дистанційного керування і батареї (AAA) (Див. с. 21, 22) ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO L/R SELECT FREEZE RATIO  Посібник користувача Компонентний відеокабель (Див. с.
14 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА  Кронштейн підставки / основа підставки (Тільки 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (Див. с. A-3, A-6)  Кронштейн підставки / основа підставки (Тільки 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (Див. с. A-4, A-6) УКРАЇНСЬКА УКР Задня кришка підставки / Кронштейн підставки / основа підставки (Тільки 42/47/55LM765*) (Див. с.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 15 Приладдя, яке не входить у комплект Приладдя, яке не входить у комплект, може бути змінено або вдосконалено без повідомлення. Щоб придбати це приладдя, зверніться до дилера. Це приладдя сумісне лише з певними моделями.
16 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Частини та кнопки Тип A: 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Тип B: Екран 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** Екран УКРАЇНСЬКА УКР Сенсор пульта дистанційного керування і цифровий сенсор1 Індикатор живлення OK SETTINGS Динаміки Динаміки INPUT Сенсор пульта дистанційного керування і цифровий сенсор1 Індикатор живлення OK SETTINGS INPUT Кнопки Сенсорні кнопки2 Кнопка Тип A Опис Тип B Почергове перемикання збережених канал
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Піднімання та перенесення телевізора 17 yy Щоб перенести великий телевізор, потрібно щонайменше 2 людини. yy Переносячи телевізор у руках, тримайте його так, як показано на малюнку нижче. Перш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки; викладена далі інформація дозволить попередити пошкодження телевізора чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно транспортувати пристрій.
18 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Встановлення на столі 1 Підніміть телевізор і поставте його вертикально на столі. -- Для належної вентиляції відстань від монітора до стіни має становити не менше 10 см. Кріплення телевізора до столу Телевізор можна прикріпити до столу, щоб він не впав уперед, не зазнав пошкоджень і не травмував оточуючих. Щоб прикріпити телевізор до столу, вставте та закрутіть гвинт, який додається, в отвір на тильній стороні підставки.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Регулювання кута телевізора для зручного перегляду (Доступно не для всіх моделей). Щоб вибрати оптимальне положення екрана для перегляду, можна повернути телевізор у межах 20 градусів праворуч або ліворуч. (Тільки 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*, 42/47/55LM765*) 20 Кріплення телевізора до стіни (Доступно не для всіх моделей). 20 1 2 10 3 УВАГА Регулюючи кут, будьте обережні, щоб не поранити пальці. »»Якщо притиснути руку або пальці, можна травмуватися.
20 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Кріплення до стіни Обережно прикріпіть настінний кронштейн, що продається окремо, до задньої панелі телевізора, після чого надійно закріпіть його на міцній стіні, перпендикулярно до підлоги. З питань кріплення телевізора до інших будівельних матеріалів зверніться до кваліфікованого майстра. Компанія LG радить залучати до встановлення телевізора на стіні кваліфікованого спеціаліста.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування. Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
22 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ (Тільки LS57**, LM62**, LM64**, LM660*, LM67**, LM76**) (Посібник користувача) Відображення посібника користувача. EXIT (Вихід) Вихід з екранного меню та повернення до режиму перегляду телепрограм. RATIO (Формат) Зміна формату зображення на екрані. INPUT (Вхідний сигнал) Зміна джерела вхідного сигналу. RATIO TV/ RAD TV/RAD (ТВ/Радіо) Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мовлення. LIST (Список) Доступ до списку збережених програм. 1.
ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ Magic Motion 23 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ Magic Motion Якщо з’являється повідомлення “Батарея пульта ДК Magic розрядилася. Замініть батарею.” , замініть батарею. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В, AA), вставляючи їх із урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку.
24 ФУНКЦІЇ КНОПОК НА ПУЛЬТІ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ Magic Motion Реєстрація пульта дистанційного керування Magic Motion Необхідно спарувати (зареєструвати) пульт ДК Magic з телевізором, інакше він не працюватиме. Реєстрація пульта дистанційного керування BACK Motion HOME Magic УКРАЇНСЬКА УКР P MY APPS 1 Для автоматичної реєстрації увімкніть телевізор і натисніть Коліщатко (OK). Після завершення реєстрації на екрані з’явиться відповідне повідомлення.
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА 25 ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА Посібник користувача спрощує доступ до детальної інформації про телевізор. Натисніть кнопку HOME (Дім), щоб перейти до ГОЛОВНОГО меню. Виберіть пункт Довідник користувача і натисніть коліщатко (OK). 1 2 Довідник користувача 1 ПАРАМЕТРИ > Për të caktuar gjuhën HOME Параметри ПАРАМЕТРИ Мова Вибір мови меню і звукового супроводу.
26 ОБСЛУГОВУВАННЯ / УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ОБСЛУГОВУВАННЯ Чищення телевізора Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання рекомендовано регулярно чистити телевізор. УВАГА yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та від’єднайте всі інші кабелі.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 27 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики виробу може бути змінено без попередження у зв'язку з його вдосконаленням. (Тільки 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Технічні характеристики модуля бездротової локальної мережі (TWFM-B003D) Стандарт IEEE802.11a/b/g/n 2400-2483,5 МГц Частотний діапазон 5150-5250 МГц 5725-5850 МГц CCK / OFDM / MIMO 802.11a: 11 дБм 802.11b: 15 дБм Вихідна потужність 802.
MAKING CONNECTIONS B-1 MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LM760* models. Antenna connection IN ANTENNA /CABLE Қазақша RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз. ЕСКЕРТПЕ yy 2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал сплиттерін пайдаланыңыз. yy Егер бейне сапасы нашар болса, бейне сапасын жақсарту үшін сигнал күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз. yy Егер антенна қосылған күйде бейне сапасы нашар болса, антеннаның бағытын түзетіңіз.
B-2 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection HDMI connection IN 13/18V 700mA MAx LNB IN DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC 1(ARC) 2 Satellite IN 3 4 (PC) (Only satellite models) English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Русский Подключите телевизионный кабель, подсоединенный к телевизору, к спутниковой антенной розетке (75 Ом). Қазақша Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
MAKING CONNECTIONS B-3 Русский Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения. ПРИМЕЧАНИЕ yy Для получения наилучшего качества изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI.
B-4 MAKING CONNECTIONS 4 (PC) DVI to HDMI connection English 2 IN 3 An external audio device that supports yy SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN 1 (ARC) port. When connected with a high-speed HDMI yy cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function. IN Русский Устройство, поддерживающее SIMPLINK yy и ARC следует подключать к входному порту HDMI IN 1 (ARC).
MAKING CONNECTIONS B-5 Русский Передача цифрового видеосигнала от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано на следующем рисунке. Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель. RGB-PC connection (PC) RGB ПРИМЕЧАНИЕ yy В зависимости от видеоплаты режим DOS может быть недоступен, если используется кабель HDMI-DVI. yy Рекомендуется подсоединять DVI-HDMI к HDMI IN 4.
B-6 MAKING CONNECTIONS Component connection Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью компонентного кабеля, как показано на следующем рисунке. IN AV2 VIDEO COMPONENT AUDIO PR PB ПРИМЕЧАНИЕ Y yy При неправильном подключении кабелей изображение может быть черно-белым или иметь искаженный цвет. Қазақша (Use the composite video cable provided.
MAKING CONNECTIONS B-7 Composite connection VIDEO (Use the composite video cable provided.) COMPONENT PR Y PB YELLOW RED WHITE RED WHITE YELLOW YELLOW VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box AUDIO (*Not Provided) RED WHITE YELLOW VIDEO Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды құрамдас кабельмен жалғаңыз.
B-8 MAKING CONNECTIONS Audio connection Русский Вместо встроенного динамика можно использовать дополнительную внешнюю аудиосистему. ПРИМЕЧАНИЕ OUT OPTICAL DIGITAL AUDIO yy Если вы используете дополнительную внешнюю аудиосистему, а не встроенный динамик, отключите функцию динамика в телевизоре. Подключение цифрового оптического аудиоустройства Передача цифрового оптического аудиосигнала от телевизора к внешнему устройству.
MAKING CONNECTIONS B-9 Замість вбудованого динаміка можна використовувати додаткову зовнішню аудіосистему. USB connection USB IN 3 USB Apps Українська ПРИМІТКА Цифрове оптичне аудіоз’єднання Hub HDD Передає на зовнішній пристрій цифровий аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою оптичного аудіокабелю, як це зображено на малюнку. ПРИМІТКА yy Не зазирайте в оптичний вихідний роз’єм. Лазерний промінь може завдати шкоди вашому зору.
B-10MAKING CONNECTIONS USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB сақтау құрылғыларын теледидарға жалғап, Smart Share мәзірі арқылы әртүрлі мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз. CI module connection ▼PCMCIA CARD SLOT▼ Қазақша ЕСКЕРТПЕ yy USB хаб құрылғысын пайдалану үшін оның USB IN 2 USB хаб портына қосулы екенін тексеріңіз. yy Кейбір USB хабтары жұмыс істемейді. USB хабы арқылы жалғанған USB құрылғысы анықталмаса, оны теледидарға тікелей USB порты арқылы жалғаңыз.
MAKING CONNECTIONSB-11 Қазақша Шифрленген (ақылы) қызметтерді сандық теледидар режимінде көру. Бұл мүмкіндік барлық елде жоқ. Headphone connection ЕСКЕРТПЕ (*Not Provided) yy CI модулінің PCMCIA карта ұясына дұрыс салынғанын тексеріңіз. Егер модуль сәйкесінше енгізілмесе, теледидар немесе PCMCIA карта ұяшығына зақым келуі мүмкін. OUT H/P Українська Дає змогу переглядати закодовані (платні) канали у режимі цифрового мовлення. Ця функція доступна не в усіх країнах.
B-12MAKING CONNECTIONS Қазақша Құлақаспап сигналдарын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз. Euro Scart connection IN/OUT ЕСКЕРТПЕ (*Not Provided) (RGB) AV1 AUDIO (Дыбыс) мәзірінің тармақтары yy құлақаспап жалғанғанда өшіріледі. Құлақаспапты жалғап, AV режимін yy өзгерткенде, өзгертулер дыбысқа емес, тек бейнеге қатысты болады. Оптикалық сандық дыбыс шығысы yy құлақаспап жалғанғанда өшіріледі.
MAKING CONNECTIONSB-13 Русский Қазақша Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как показано на следующем рисунке. Тип выхода Текущий режим ввода Цифровое ТВ AV1 (ТВ-выход1) Цифровое ТВ O Аналоговое ТВ O (Входной режим преобразуется в формат DTV.
B-14MAKING CONNECTIONS Українська English Передає на телевізор аудіо- та відеосигнали із зовнішнього пристрою. З’єднайте зовнішній пристрій і телевізор за допомогою кабелю Euro Scart так, як це показано на малюнку. Щоб відобразити зображення за допомогою функції послідовної розгортки, використовуйте кабель Euro Scart.
MAKING CONNECTIONSB-15 Русский Подключите к телевизору различные внешние устройства и переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства. Для получения дополнительной информации о подключении внешнего устройства см. руководства пользователя каждого устройства. Допустимо подключение следующих внешних устройств: ресиверов HD, DVDпроигрывателей, видеомагнитофонов, аудиосистем, устройств хранения данных USB, ПК, игровых приставок и других внешних устройств.
B-16MAKING CONNECTIONS Українська До телевізора можна під’єднувати різні зовнішні пристрої; щоб вибрати зовнішній пристрій, слід змінити режим вхідного сигналу. Детальніше про під’єднання зовнішнього пристрою читайте в інструкції з використання кожного пристрою. Доступні такі зовнішні пристрої: приймачі високої чіткості, DVD-програвачі, відеомагнітофони, аудіосистеми, USBнакопичувачі, ПК, ігрові пристрої та інші зовнішні пристрої.
SPECIFICATIONSB-17 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. MODELS 32LS57** 37LS57** 42LS57** 32LS570S-ZA 32LS570T-ZA 32LS570S-ZB 32LS570T-ZB 32LS575S-ZD 32LS575T-ZD 37LS570S-ZA 37LS570T-ZA 37LS570S-ZB 37LS570T-ZB 37LS575S-ZD 37LS575T-ZD 42LS570S-ZA 42LS570T-ZA 42LS570S-ZB 42LS570T-ZB 42LS575S-ZD 42LS575T-ZD 746.0 x 527.0 x 204.0 856.0 x 590.
B-18SPECIFICATIONS MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 32LM64** 42LM64** 47LM64** 32LM640S-ZA 32LM640T-ZA 42LM640S-ZA 42LM640T-ZA 47LM640S-ZA 47LM640T-ZA 729.0 x 502.0 x 225.0 964.0 x 644.9 x 263.0 1073.0 x 705.0 x 263.0 964.0 x 577.7 x 35.7 1073.0 x 639.0 x 35.7 14.3 16.9 12.1 14.7 Without stand(mm) 729.0 x 444.0 x 36.0 9.4 With stand (kg) Without stand (kg) 7.
SPECIFICATIONSB-19 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 42LM669* 47LM660* 47LM669* 42LM669S-ZC 42LM669T-ZC 47LM660S-ZA 47LM660T-ZA 47LM669S-ZC 47LM669T-ZC 953.0 x 627.0 x 269.0 1063.0 x 701.0 x 263.0 1063.0 x 692.0 x 269.0 Without stand(mm) 953.0 x 566.0 x 33.4 15.1 With stand (kg) Without stand (kg) 12.6 1063.0 x 628.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 17.4 17.7 15.2 15.
B-20SPECIFICATIONS MODELS 42LM760* 47LM760* 55LM760* 42LM760S-ZA 42LM760T-ZA 42LM760S-ZB 42LM760T-ZB 47LM760S-ZA 47LM760T-ZA 47LM760S-ZB 47LM760T-ZB 55LM760S-ZA 55LM760T-ZA 55LM760S-ZB 55LM760T-ZB 953.0 x 636.0 x 263.0 1063.0 x 701.0 x 263.0 1232.0 x 795.0 x 331.0 1063.0 x 628.0 x 33.4 1232.0 x 723.0 x 33.6 Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 15.0 17.5 25.0 Without stand (kg) 12.8 15.3 21.3 Without stand(mm) 953.0 x 566.0 x 33.
SPECIFICATIONSB-21 CI Module Size (W x H x D) Environment condition 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
B-22SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Resolution Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 720X480 31.469 31.5 59.94 60 720X576 31.25 50 1280X720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 1920X1080 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.716 33.75 56.25 67.43 67.5 59.94 60 50 23.97 24 29.976 30.00 50 59.
SPECIFICATIONSB-23 3D supported mode Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. yy The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not yy switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Input Signal 640 X 480 480p 576p 720p HDMI 1080i 1080p Horizontal Vertical Frequency (kHz) Frequency (Hz) 31.469 / 31.5 62.938 / 63 31.469 / 31.5 59.
B-24SPECIFICATIONS For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode. yy 3D supported mode manually Input Signal 720p 1080i HDMI-DTV 1080p HDMI-PC RGB-PC Horizontal Vertical Frequency (kHz) Frequency (Hz) 37.50 50 45.00 60 28.12 50 33.75 60 27.00 24 28.12 25 33.75 30 56.25 50 67.50 60 1024x768 48.36 1360x768 47.71 1920x1080 67.50 Others 1024x768 1360x768 48.36 47.71 1920x1080 67.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service 0 810 144 131 800 187 40 32 15 200255 Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.