OWNER’S MANUAL LED LCD TV / LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LM61** LM58** LM34** LS56** CM96** P/NO : MFL67416307 (1208-REV04) Printed in Korea www.lg.
A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 Setting up the TV A-3 A-5 A-6 Attaching the stand Not using the Desk Type stand Tidying cables COMMON language list English Русский Қазақша Українська B-1 B-1 B-2 B-2 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 B-9 B-10 B-11 B-12 B-15 LANGUAGE MAKING CONNECTIONS Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection DVI to HDMI connection Component connection Composite connection RGB-PC connection Audio connection - Digital optical audio connection USB connection
SETTING UP THE TV A-3 Setting up the TV Attaching the stand Only 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/37/42/47LS56** Only 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585* 1 1 M4 x 20 4EA M4 x 20 Stand Body 4EA Front Stand Base Stand Body Front Stand Base Top View 2 2 Top View 3 3 M4 x 20 4EA M4 x 20 4EA
A-4 SETTING UP THE TV Only 32/42LM340*, 47CM96** Only 42LM345* 1 1 M4 x 20 Stand Body P4 x 16 4EA 4EA Stand Body Front Stand Base 2 Stand Base Top View 2 3 3 M4 x 14 M4 x 20 4EA 4EA
SETTING UP THE TV A-5 CAUTION yy When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. yy Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
A-6 SETTING UP THE TV Tidying cables Only 32/42LM340*, 47CM96** 1 Only 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585* 1 2 2 Use Cable Management to neatly secure and position cables together Fix the Cable Management firmly to the TV. Use Cable Management to neatly secure and position cables together Fix the Cable Management firmly to the TV.
OWNER’S MANUAL LED LCD TV / LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.
2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH ENG TABLE OF CONTENTS 3 Licenses 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 4 Safety Instructions 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 Installation Procedure 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 15 16 17 17 19 Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall 21 REMOTE CONTROL 23 Using the User guide 24 MAINTENANCE 24 24 24 Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand - Power cord 24 TROUBLESHOOTING
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www.lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.
4 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG SAFETy INSTRUcTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product.
SAFETY INSTRUCTIONS y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. y Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the reach of children. Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause suffocation. Keep it out of the reach of children.
6 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. yy Fire or electric shock accident can occur. Contact the service center for check, calibration or repair. If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local yy service centre.
SAFETY INSTRUCTIONS Install the product where no radio wave occurs. yy There should be enough distance between an outside antenna and power lines to yy keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces. yy Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported.
8 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the yy wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. Please follow the installation instructions below to prevent the product from yy overheating. --The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. --Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard).
SAFETY INSTRUCTIONS Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. yy Accumulated dust can cause mechanical failure. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the yy apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
10 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH ENG Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment yy Viewing Time -- When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness yy Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
SAFETY INSTRUCTIONS 11 Viewing Environment � Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age yy Infants/Children -- Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 are prohibited.
12 INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG NOTE yy Image shown may differ from your TV. yy Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yy The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yy New features may be added to this TV in the future. yy The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption.
ASSEMBLING AND PREPARING 13 TV SAVING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 FLASHBK MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT Remote control and batteries (AAA) (See p. 21, 22) Owner’s manual Polishing cloth (Depending on model) Use this to remove dust from the cabinet. Cinema 3D Glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country.
14 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Stand Body / Stand Base (Only 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*) (See p. A-3) Stand Body / Stand Base (Only 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/37/42/47LS56**) (See p. A-3) Stand Body / Stand Base (Only 32/42LM340*, 47CM96**) (See p. A-4) Stand Body / Stand Base (Only 42LM345*) (See p. A-4) CAUTION yy Power Cord Installation Guide -- If the power cord provided with TV looks like the below picture, please ensure that it is inserted in the right direction.
ASSEMBLING AND PREPARING 15 yy Antenna Isolator Installation Guide -- Use this to install TV in a place where there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal. »» If there is a voltage difference between TV Set and GND of antenna signal, the antenna contact might be heated and excessive heat might cause an accident. -- You can improve the safety when watching TV by efficiently removing power voltage from TV antenna. It is recommended to mount the isolator to the wall.
16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Parts and buttons A type : 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**, 32/42LM340*, 32/37/42/47LS56** B type : Screen 47CM96** Screen buttons Remote control and intelligent sensors1 Power indicator Speakers OK Touch buttons2 OK SETTINGS Speakers Remote control and intelligent sensors1 INPUT SETTINGS INPUT Power indicator C type : 42LM345* buttons Screen OK OK Speakers Remote control and intelligent sensors1 SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Power indic
ASSEMBLING AND PREPARING yy When transporting a large TV, there should be at least 2 people. yy When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the following illustration. Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. CAUTION yy Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.
18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Securing the TV to a table Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. (Only 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/42LM34**, 32/37/42/47LS56**) To secure the TV to a table, insert and tighten the supplied screw on the rear of the stand.
ASSEMBLING AND PREPARING (This feature is not available for all models.) Using the Kensington security system (This feature is not available for all models.) The Kensington security system connector is located at the rear of the TV. For more information of installation and using, refer to the manual provided with the Kensington security system or visit . Connect the Kensington security system cable between the TV and a table.
20 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENG Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table.
REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. To remove the batteries, perform the installation actions in reverse. CAUTION yy Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
22 REMOTE CONTROL ENGLISH ENG (Only 32/37/42/47LS56**) Adjusts the brightness of the screen to reduce energy consumption. Selects Radio, TV and DTV programme. Navigation buttons (up/down/left/right) 1 2 3 1 Coloured buttons 2 Control buttons ( 3 TELETEXT BUTTONS ) Shows programme guide. Views the information of the current programme and screen. Resizes an image. Changes the input source. Accesses the saved programme list. Returns to the previously viewed programme. Accesses the main menus.
USING THE USER GUIDE 23 ENGLISH ENG USING THE USER GUIdE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. Press SETTINGS to access the main menus. Press the RED button to access the customer Support menus. Press the Navigation buttons to scroll to User Guide and press OK.
24 MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING ENGLISH ENG MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION yy Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. yy When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LED LCD телевизор/ LCD телевизор Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего использования. www.lg.
2 СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ Русский RUS 3 Лицензии 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 4 Правила по технике безопасности 10 - Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) 12 Процедура установки 12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 12 15 Распаковка Принадлежности, приобретаемые отдельно Элементы и кнопки Поднятие и перемещение телевизора Установка на столе Крепление на стене 16 17 17 19 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 23 Использование руководст
ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ 3 Лицензии Поддерживаемые лицензии могут отличаться в зависимости от модели. Дополнительная информация о лицензиях находится по адресу www.lg.com. «HDMI», логотип «HDMI» и «High-Definition Multimedia Interface» являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАвИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕзОПАСНОСТИ Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности. Русский RUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! y Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах: - под воздействием прямых солнечных лучей; - в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате; - вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5 y Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке на несколько потребителей. Это может привести к возгоранию по причине перегрева. y Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку в месте, недоступном для детей. Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании. При случайном попадании материала внутрь следует вызвать у пострадавшего рвоту и обратиться в ближайшее медучреждение.
6 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать yy устройство. Возможно поражение электрическим током или пожар. Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный центр. Русский RUS Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите yy устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр: --Устройство было подвергнуто электрическому разряду. --Устройство было повреждено.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 7 ВНИМАНИЕ! Установите устройство в месте, где нет радиопомех. yy Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные yy поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается вибрациям, или мест с неполной опорой. Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой травму или повреждение устройства.
8 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или отсоединяя yy вилку от настенной розетки (Не используйте вилку для включения). Это может стать причиной механического отказа или поражения электрическим током. Русский RUS Соблюдайте инструкции по установке, приведенные далее, чтобы yy предотвратить перегрев устройства. --Расстояние между телевизором и стеной должно быть не менее 10 см.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 9 Перемещение или распаковку устройства следует производить двум людям, yy т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы. Любое обслуживание должны производить квалифицированные специалисты. yy Обслуживание требуется, когда устройство было повреждено каким-либо образом (поврежден кабель питания или вилка, пролита жидкость, внутрь попал посторонний предмет, устройство пострадало от дождя или влаги, устройство не работает должным образом, или его уронили).
10 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Русский RUS Условия просмотра yy Время просмотра -- При просмотре 3D-изображения каждый час следует делать 5—15-минутные перерывы. Просмотр 3D-изображения в течение длительного времени может стать причиной головной боли, головокружения, усталости или дискомфорта.
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 11 ВНИМАНИЕ! Условия просмотра Возраст зрителей yy Младенцы/дети -- Просмотр 3D-изображений детьми до 5 лет запрещен. -- Дети до 10 лет, поскольку их зрение развивается, имеют повышенную восприимчивость и перевозбуждаются (например, пытаются дотронуться до экрана или прыгнуть в него). Просмотр 3D-изображений детьми должен строго контролироваться.
12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ / СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ Русский RUS yy Приведенное изображение может отличаться от вашего телевизора. yy Экранное меню вашего телевизора может незначительно отличаться от изображенного на рисунке. yy Доступные меню и параметры могут отличаться в зависимости от используемого источника входа или модели устройства. yy В дальнейшем этот телевизор может получить новые функции. yy Для снижения энергопотребления переключайте телевизор в режим ожидания.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 3 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT Пульт ДУ и батареи (AAA) (см. стр. 21, 22) Руководство пользователя Салфетка для протирки (в зависимости от модели) Воспользуйтесь ею для чистки корпуса. 3D-очки Количество 3D-очков может отличаться в зависимости от модели или страны.
14 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Русский RUS Стойка / Основание (только для 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*) (см. стр. A-3) Стойка / Основание (только для 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/37/42/47LS56**) (см. стр. A-3) Стойка / Основание (только для 32/42LM340*, 47CM96**) (см. стр. A-4) Стойка / Основание (только для 42LM345*) (см. стр.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 15 ПРИМЕЧАНИЕ ANTENNA/ CABLE IN Кабель / Антенна или Изолятор 2. Подсоединение к цифровой приставке. Подсоедините окончание изолятора к розетке кабеля/антенны, а другой его конец к телевизору или цифровой приставке. “Оборудование, подключенное к заземлению через сеть или с помощью другого оборудования с подключением к заземлению и к системе кабельного вещания с помощью коаксиального кабеля, может в некоторых случаях создать опасность пожара.
16 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Элементы и кнопки Тип A : 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**, 32/42LM340*, 32/37/42/47LS56** Тип B : Экран 47CM96** Экран кнопки Русский RUS Пульт ДУ и интеллектуальные датчики1 Индикатор питания Динамики OK Сенсорные кнопки2 OK SETTINGS INPUT Динамики Пульт ДУ и интеллектуальные датчики1 SETTINGS INPUT Индикатор питания Тип C : 42LM345* кнопки Экран OK OK Динамики Пульт ДУ и интеллектуальные датчики1 SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Индикатор питания
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Поднятие и перемещение телевизора 17 yy Большой телевизор должны переносить не менее 2-х человек. yy При транспортировке телевизора в руках удерживайте его, как показано на следующем рисунке. Русский RUS Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и размера телевизора.
18 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Закрепление телевизора на столе Закрепите телевизор на столе для предотвращения наклона вперед, повреждения и потенциального травмирования. Русский RUS (только для 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/42LM34**, 32/37/42/47LS56**) Для закрепления телевизора на столе вставьте и затяните комплектный винт на задней панели подставки.
СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Закрепление телевизора на стене (этот компонент доступен не для всех моделей) 19 Использование системы безопасности Kensington Разъем системы безопасности Kensington находится на задней панели телевизора. Дополнительная информация об установке и использовании приведена в руководстве к системе безопасности Kensington или на сайте . Продевание кабеля системы безопасности Kensington через телевизор и отверстие в столе.
20 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Убедитесь в том, что винты и настенный кронштейн отвечают стандартам VESA. В следующей таблице приведены стандартные габариты для комплектов настенного крепления.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ВНИМАНИЕ! yy Не используйте новые батареи вместе со старыми, это может вызвать повреждение пульта ДУ. Направляйте пульт ДУ на телевизор. (Только для 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**, 32/42LM34**, 47CM96**) RATIO INPUT Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV. Изменение размеров изображения. Изменение источника входного сигнала. Регулировка яркости экрана для снижения энергопотребления.
22 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (Только для 32/37/42/47LS56**) Регулировка яркости экрана для снижения энергопотребления. Русский RUS Кнопки навигации (вверх/вниз/ влево/ вправо) Выбор радио-, телевизионного канала или канала DTV. Показ программы передач. Отображение информации о текущей программе и экране. Изменение размеров изображения. Изменение источника входного сигнала. Доступ к списку сохраненных программ. Возврат к ранее просматриваемой программе. Доступ к главному меню. Доступ к быстрому меню.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 23 ИСПОЛЬзОвАНИЕ РУКОвОДСТвА ПОЛЬзОвАТЕЛЯ Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре. Для доступа к главному меню нажмите кнопку SETTINGS. Для доступа к меню Поддержка клиента нажмите кнопку Поддержка клиента. С помощью кнопок навигации перейдите к элементу Руководство пользователя и нажмите кнопку OK.
24 ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ОБСЛУЖИВАНИЕ Чистка телевизора Русский RUS Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта необходимо регулярно чистить телевизор. ВНИМАНИЕ! yy Перед чисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели. yy Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
ИЕЛЕНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ жарық диодты СК дисплейлі теледидар / СК дисплейлі теледидар Құрылғыны қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып, анықтамалық құрал ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. www.lg.
2 МАЗМҰНЫ МАЗМҰНЫ ҚАЗАҚША ҚҚ 3 Лицензиялар 3 АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ 4 Қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулар 10 - 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) 12 Орнату процедурасы 12 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 12 15 16 17 17 19 Орауыштан шығару Бөлек сатылады Бөлшектер мен түймелер Теледидарды көтеру және жылжыту Үстелге орнату Қабырғаға орнату 21 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 23 Пайдаланушы нұсқауын пайдалану 24 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ 24 24 24 Теледидарды тазалау - Экран, жақтау, корп
ЛИЦЕНЗИЯЛАР / АШЫҚ МӘТІН БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ҚҰРАЛ ЕСКЕРТУІ 3 Лицензиялар Қолдау көрсетілетін лицензиялар модельге қарай әр түрлі болуы мүмкін. Лицензиялар туралы қосымша ақпаратты www.lg.com торабынан қараңыз. Dolby Laboratories лицензиясымен өндірілген. «Dolby» және қос D таңбасы — Dolby Laboratories компаниясының сауда белгілері. DIVX БЕЙНЕСІ ТУРАЛЫ: DivX® — Rovi Corporation компаниясының еншілес компаниясы болып келетін DivX ЖШС жасаған сандық бейне пішімі.
4 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР ҚАУІпСІЗДІК жөНІНДегІ НҰСҚАУЛАр Өнімді қолданар алдында осы сақтық шараларын мұқият оқып шығыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 5 y Бір электр розеткасына тым көп электр құрылғыларын қоспаңыз. Әйтпесе, шамадан тыс қызуға байланысты өрт шығуы мүмкін. y Сыртқы құрылғыларды қосып жатқанда өнімді түсіріп алмаңыз немесе оның құлап кетуіне жол бермеңіз. Әйтпесе, бұл жарақат алуға немесе өнімнің зақымдалуына әкелуі мүмкін. y Балалардың телевизорға жорғаламауын және асылып тұрмауын қадағалаңыз. Әйтпесе, теледидар аударылып, жарақаттауы мүмкін.
6 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР Өнімді өз бетіңізше бөлшектеуші, жөндеуші немесе өзгертуші болмаңыз. yy Өрт шығуы немесе ток соғуы мүмкін. Тексерту, калибрлеу немесе жөндету үшін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. ҚАЗАҚША ҚҚ Келесі жағдайлардың кез келгені орын алса, өнімді дереу ажыратып, жергілікті yy қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 7 ЕСКЕРТУ Өнімді радио толқындар пайда болмайтын жерге орнатыңыз. yy Құлап түссе де антеннаның қуат желілеріне тимеуін қамтамасыз ету үшін yy сыртқы антенна мен қуат желілерінің арасында жеткілікті қашықтық болуы керек. Бұл ток соғу қаупіне себеп болуы мүмкін. Теледидарды тірекке орнатсаңыз, өнімнің аударылуын болдырмау әрекеттерін yy орындау керек. Әйтпесе, өнім аударылып, жарақаттауы мүмкін.
8 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР Өнімді қуат сымын қабырға розеткасына қосу немесе шығару арқылы қосып/ yy өшірмеңіз. (Штепсельдік ұшты қосқыш ретінде пайдаланбаңыз.) Бұл механикалық ақаулық немесе сымнан электр тогының соғуына әкелуі мүмкін. ҚАЗАҚША ҚҚ Өнімнің шамадан тыс қызуын болдырмау үшін төмендегі орнату туралы yy нұсқауларды орындаңыз. --Өнім мен қабырғаның арасындағы қашықтық 10 cм көбірек болуы керек. --Өнімді желдетілмейтін жерге (мысалы, кітап сөресіне немесе шкафқа) қоймаңыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 9 Өнімді жылжытқанда немесе орауыштан шығарғанда, жұп болып жұмыс yy істеңіз, өйткені өнім ауыр. Әйтпесе, бұл жарақат алуға әкелуі мүмкін. Өнімнің ішкі бөлімдерін тазалау үшін жылына бір рет қызмет көрсету yy орталығына хабарласыңыз. Шаң жиналып қалса, механикалық ақаулықтар пайда болуы мүмкін. Ұстағанда, өнім салқын көрінсе, қосылғанда өнім «жыпылықтауы» мүмкін. Бұл yy қалыпты жағдай, өнімдегі ақау емес.
10 ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 3D кескіндерді көру (тек 3D модельдер) АБАЙЛАҢЫЗ Көру ортасы ҚАЗАҚША ҚҚ yy Көру уақыты -- 3D мазмұнды көргенде, сағат сайын 5 - 15 минуттық үзілістер жасаңыз. 3D мазмұнды ұзақ уақыт бойы көру бастың ауыруын, бас айналуын, қалжырауды немесе көзге жүктеме түсуін тудыруы мүмкін. Фотосезгіштік ұстамасы немесе созылмалы ауруы бар адамдар yy 3D мазмұндағы жыпықтайтын жарықты көргенде, кейбір пайдаланушыларда ұстама немесе әдеттен тыс белгілер болуы мүмкін.
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛАР 11 ЕСКЕРТУ Көру ортасы yy Көру қашықтығы -- 3D пішіміндегі бейнелерді экран диагоналінің ұзындығынан екі еселік қашықтықта көруді ұсынамыз. 3D мазмұнды көргенде ыңғайсыздықты сезінсеңіз, теледидардан алыстау отырыңыз. yy Сәбилер/балалар -- 5 жастан төмен балалар үшін 3D мазмұнды пайдалану/көруге тыйым салынады.
12 ОРНАТУ ПРОЦЕДУРАСЫ / ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ЕСКЕРТПЕ ҚАЗАҚША ҚҚ yy Көрсетілген бейне теледидарда көрсетілгеннен өзгеше болуы мүмкін. yy Теледидардың экрандық дисплейі нұсқаулықта көрсетілгеннен сәл өзгешелеу болуы мүмкін. yy Бар мәзірлер мен опциялар сіз қолданатын кіріс көзінен немесе өнім үлгісінен өзгешелеу болуы мүмкін. yy Болашақта бұл теледидарға жаңа мүмкіндіктер қосылуы мүмкін. yy Тұтынылатын қуат мөлшерін азайту мақсатында теледидарды күту режиміне қоюға болады.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Пайдаланушы нұсқаулығы Сүртетін шүберек (Үлгіге байланысты) Оны корпустан шаңды кетіру үшін пайдаланыңыз. Cinema 3D көзілдірігі 3D көзілдіріктерінің саны мемлекетке қарай әртүрлі болуы мүмкін. (Тек 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**, 32/42LM34**, 47CM96**) Сым ұстағышы (Үлгіге байланысты) (A-6 б.
14 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ ҚАЗАҚША ҚҚ Тірек корпусы / тірек негізі (Тек 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*) (A-3 б. қараңыз) Тірек корпусы / тірек негізі (Тек 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/37/42/47LS56**) (A-3 б. қараңыз) Тірек корпусы / тірек негізі (Тек 32/42LM340*, 47CM96**) (A-4 б. қараңыз) Тірек корпусы / тірек негізі (Тек 42LM345*) (A-4 б.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ 15 ЕСКЕРТПЕ 1. Теледидарға жалғаңыз. Қабырға ANTENNA/ CABLE IN Кабель / Антенна немесе Оқшаулағыш 2. Сигнал түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз. Оқшаулағыштың бір ұшын кабель/антенна ұясына, ал екінші ұшын теледидарға немесе сигнал түрлендіргіш қосымша құрылғыға жалғаңыз.
16 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Бөлшектер мен түймелер A түрі : 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**, 32/42LM340*, 32/37/42/47LS56** B түрі : Сурет 47CM96** Сурет түймелері ҚАЗАҚША ҚҚ Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық сенсорлар1 Қуат көрсеткіші Динамиктер Түрту түймелері2 OK SETTINGS INPUT OK Динамиктер Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық сенсорлар1 SETTINGS INPUT Қуат көрсеткіші C түрі : 42LM345* түймелері Сурет OK OK Динамиктер Қашықтан басқару құралы және интеллектуалдық с
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды көтеру және жылжыту 17 yy Үлкен теледидарды кемінде 2 адам тасымалдауы керек. yy Теледидарды қолмен тасымалдағанда, төмендегі суретте көрсетілгендей ұстау керек. Теледидарды жылжытқанда немесе көтергенде, теледидарды сырылу және зақымнан қорғап, түріне және көлеміне қарамастан қауіпсіз түрде тасымалдау үшін, төмендегі ақпаратты оқыңыз. ЕСКЕРТУ ҚАЗАҚША ҚҚ yy Әрқашан экранға тиюді болдырмаңыз, өйткені бұл экранның зақымдалуына әкелуі мүмкін.
18 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды үстелге бекіту Алдыға еңкейіп кетпеуі, зақымданбауы және адамға жарақат тудырмауы үшін, теледидарды үстелге бекітіп қойыңыз. Теледидар бұрышын көруге ыңғайлы лайықтау (Тек 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/42LM340*, 32/37/42/47LS56**, 47CM96**) 20 градус солға немесе оңға бұрып, теледидар бұрышын көруіңізге ыңғайлы етіп лайықтаңыз.
ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Теледидарды қабырғаға бекіту (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.) 19 Kensington қауіпсіздік жүйесін пайдалану (Бұл функция барлық үлгілер үшін мүмкін емес.) Kensington қауіпсіздік жүйесінің жалғағышы теледидардың артында орналасқан. Орнату мен пайдалану туралы қосымша ақпаратты Kensington қауіпсіздік жүйесімен бірге берілген нұсқаулықтан қараңыз немесе торабына кіріңіз.
20 ЖИНАУ ЖӘНЕ ДАЙЫНДАУ Міндетті түрде VESA стандартына сәйкес келетін бұрандаларды және қабырғаға бекіту қапсырмасын қолданыңыз. Қабырғаға бекіту жинақтарының стандартты өлшемдері төмендегі кестеде берілген.
ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ 21 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ Бұл нұсқаулықтағы сипаттамалар қашықтан басқару құралындағы түймелерге негізделген. Берілген нұсқаулықты мұқият оқып, теледидарды дұрыс пайдаланыңыз. Батареяларды (1,5 В AAA) ауыстыру үшін, батарея қақпағын ашып, батареяларды және жақтарын ішіндегі белгілерге келтіріп салыңыз да, батарея қақпағын жабыңыз. Батареяларды алу үшін орнату әрекеттерін кері ретпен орындаңыз. yy Ескі және жаңа батареяларды бірге салмаңыз.
22 ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ ҚҰРАЛЫ (Тек 32/37/42/47LS56**) ҚАЗАҚША ҚҚ Жылжу түймелері (жоғары/төмен/солға/ оңға) 1 2 3 Тұтынылатын энергияны азайту үшін экранның жарықтығын реттейді. Радио, теледидар және DTV бағдарламаларын таңдайды. Бағдарлама нұсқаулығын көрсетеді. Ағымдағы бағдарламаның және экранның ақпаратын көрсетеді. Бейненің өлшемін өзгертеді. Сигнал көзін өзгертеді. Сақталған бағдарламалар тізімін көрсетеді. Алдыңғы көрілген бағдарламаға қайтады. Негізгі мәзірлерді көрсетеді.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ПАЙДАЛАНУ 23 пАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЫН пАЙДАЛАНУ Пайдаланушы нұсқауы егжей-тегжейлі теледидар туралы ақпаратқа оңай қол жеткізуге мүмкіндік береді. Пайдаланушы нұсқаулығы 1 АРНА параметрі КЕСКІН, ДЫБЫС параметрі ОПЦИЯ ОПЦИЯ > Тілді белгілеу үшін SETTINGS ➾ ПАРАМЕТР ➙ Тіл Экранда көрсетілетін мәзір мен сандық дыбыс тарату тілін таңдауға болады. • Мәзір тілі (Language) : Экрандағы мәтін тілін таңдайды.
24 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ / АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Теледидарды тазалау Өнім жақсы істеуі және оның жұмыс мерзімін арттыру үшін теледидарды жиі жаңартып және тазалап тұрыңыз. ЕСКЕРТУ ҚАЗАҚША ҚҚ yy Алдымен, теледидарды өшіріп, қуат сымы мен басқа кабельдерді ажыратыңыз. yy Теледидар ұзақ уақыт қараусыз қалса және пайдаланбаса, найзағайдан және кернеудің өзгеруінен пайда болатын зақымдардан сақтау үшін, қуат сымын розеткадан ажыратыңыз.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Світлодіодний РКтелевізор / РК-телевізор Уважно прочитайте цей посібник, перш ніж вмикати пристрій, і збережіть посібник для довідки у майбутньому. www.lg.
2 ЗМІСТ ЗМІСТ УКРАЇНСЬКА УКР 3 Ліцензії 3 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ 4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 10 - Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) 12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ 12 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 12 15 16 17 17 19 Розпакування Приладдя, яке не входить у комплект Частини та кнопки Піднімання та перенесення телевізора Встановлення на столі Встановлення на стіні 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 23 ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА 24
ЛІЦЕНЗІЇ / ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ З ВІДКРИТИМ КОДОМ 3 Ліцензії Набір ліцензій може бути різним залежно від моделі. Детальнішу інформацію про ліцензії дивіться на веб-сайті www.lg.com. Виготовлено за ліцензією Dolby Laboratories. Напис "Dolby" і символ подвійної літери "D" є товарними знаками Dolby Laboratories. Напис і логотип "HDMI" та назва "High-Definition Multimedia Interface" є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії HDMI Licensing LLC.
4 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ІНСТРУКцІЇ З ТеХНІКИ БеЗПеКИ Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки безпеки.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 5 y Не вставляйте в один продовжувач надто багато електричних пристроїв. Недотримання цієї вимоги може стати причиною пожежі через перегрівання. y Слідкуйте, щоб під час під'єднання зовнішніх пристроїв телевізор не впав і не перевернувся. Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування або пошкодження виробу. y Тримайте вологопоглинаючий матеріал і вінілове пакування у місцях, недосяжних для дітей.
6 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте виріб самостійно. yy Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом. Для перевірки, калібрування або ремонту виробу зверніться до сервісного центру. Негайно від'єднуйте виріб від електромережі та звертайтеся до місцевого серyy вісного центру в таких випадках, коли: --виріб зазнав удару; --виріб було пошкоджено; --у виріб потрапили сторонні предмети; --з виробу йде дим або чути дивний запах.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА 7 Встановлюйте виріб у місцях, де немає випромінювання радіохвиль. yy Зовнішня антена повинна знаходитися на достатній відстані від ліній живленyy ня, щоб вона не торкалася їх, навіть якщо падатиме. Це може призвести до ураження електричним струмом. Не встановлюйте виріб на нестійких поличках або похилих поверхнях. Крім yy того, не встановлюйте виріб у місцях із вібрацією або місцях, які не підтримують його повністю.
8 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Не вмикайте та не вимикайте виріб, вставляючи штекер у розетку і виймаючи yy його (не використовуйте штекер як перемикач). Це може спричинити механічне пошкодження або ураження електричним струмом. Для запобігання перегріванню виробу дотримуйтесь поданих нижче інструкцій yy зі встановлення. --Відстань між виробом і стіною має становити не менше 10 см. --Не встановлюйте виріб у місці без вентиляції (наприклад, на книжкову полицю або в сервант).
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 9 Переносьте та розпаковуйте виріб удвох, оскільки він важкий. yy Інакше можна травмуватися. Для очищення внутрішніх компонентів виробу раз на рік звертайтеся до серyy вісного центру. Накопичення пилу всередині може спричинити механічне пошкодження. Якщо виникає потреба в обслуговуванні, звертайтеся до кваліфікованих спеціyy алістів.
10 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перегляд 3D-зображень (лише моделі з підтримкою режиму 3D) ПОПЕРЕДЖЕННЯ Умови перегляду yy Час перегляду -- Під час перегляду 3D-вмісту робіть перерви на 5-15 хвилин щогодини. Тривалий перегляд 3D-вмісту може стати причиною головних болів, запаморочення, втоми або напруження очей.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 11 УВАГА Умови перегляду yy Відстань до екрана -- Переглядайте 3D-вміст із відстані, яка принаймні вдвічі перевищує діагональ екрана. Якщо під час перегляду 3D-вмісту ви відчуваєте дискомфорт, віддаліться від телевізора. Вікова категорія Застереження щодо використання 3D-окулярів yy Використовуйте 3D-окуляри LG. Інакше переглянути 3D-відео належним чином може бути неможливо. yy Не використовуйте 3D-окуляри замість звичайних окулярів, окулярів від сонця чи захисних окулярів.
12 ПРОЦЕДУРА ВСТАНОВЛЕННЯ / ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ПРИМІТКА yy Зображення може дещо відрізнятися від реального вигляду вашого телевізора. yy Екранне меню телевізора може дещо відрізнятися від зображеного у цьому посібнику. yy Доступні меню та параметри можуть відрізнятись залежно від використовуваного джерела вхідного сигналу та моделі пристрою. yy У майбутньому до цього телевізора можуть бути додані нові функції. yy Для зменшення споживання електроенергії телевізор можна перевести в режим очікування.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 3 4 5 7 8 9 0 FLASHBK LIST 6 MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT Пульт дистанційного керування і батареї (AAA) (див. стор. 21, 22) Посібник користувача Ганчірка для чищення (залежно від моделі) Витирайте нею пил на корпусі. Окуляри Cinema 3D Кількість 3D-окулярів може різнитися залежно від моделі або країни.
14 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Кронштейн підставки / основа підставки (лише 42/47/55LM615*, 32/42/47LM585*) (див. стор. A-3) Кронштейн підставки / основа підставки (лише 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/37/42/47LS56**) (див. стор. A-3) Кронштейн підставки / основа підставки (лише 32/42LM340*, 47CM96**) (див. стор. A-4) Кронштейн підставки / основа підставки (лише 42LM345*) (див. стор.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА 15 ПРИМІТКА yy Посібник зі встановлення антенного ізолятора -- Його слід використовувати для встановлення телевізора у місцях, де є різниця напруг між телевізором і заземленням антени. »» Якщо є різниця напруг між телевізором і заземленням антени, то контакти антени можуть нагріватися і спричинити нещасний випадок. -- Можна підвищити безпеку телеперегляду, ефективно усунувши надлишок напруги з антени. Рекомендується кріплення ізолятора до стіни.
16 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Частини та кнопки Тип A: 32/37/42/47/55LM61**, 32/42/47LM58**, 32/42LM340*, 32/37/42/47LS56** Тип B: Екран 47CM96** Екран кнопки Сенсор пульта дистанційного керування і цифровий сенсор1 Індикатор живлення Динаміки OK Сенсорні кнопки2 УКРАЇНСЬКА УКР OK SETTINGS INPUT Динаміки Сенсор пульта дистанційного керування і цифровий сенсор1 SETTINGS INPUT Індикатор живлення Тип C: 42LM345* кнопки Екран OK OK Динаміки Сенсор пульта дистанційного керування і цифровий
ки ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Піднімання та перенесення телевізора 17 yy Щоб перенести великий телевізор, потрібно щонайменше 2 людини. yy Переносячи телевізор у руках, тримайте його так, як показано на малюнку нижче. Перш ніж піднімати чи переносити телевізор, незалежно від його типу чи розміру, прочитайте подані нижче вказівки; викладена далі інформація дозволить попередити пошкодження телевізора чи появу подряпин, а також дасть змогу безпечно транспортувати пристрій.
18 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Кріплення телевізора до столу Телевізор можна прикріпити до столу, щоб він не впав уперед, не зазнав пошкоджень і не травмував оточуючих. (Лише 32/37LM611*, 32/42/47LM580*, 32/42LM34**, 32/37/42/47LS56**) Щоб прикріпити телевізор до столу, вставте та закрутіть гвинт, який додається, в отвір на тильній стороні підставки.
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Кріплення телевізора до стіни (Доступно не для всіх моделей). 19 Використання системи безпеки “Кенсінгтон” (Ця функція доступна не у всіх моделях) Гніздо для під’єднання системи безпеки “Кенсінгтон” розташоване на задній панелі телевізора. Детальніше про встановлення та використання цієї системи читайте в посібнику до системи безпеки “Кенсінгтон” або на вебсайті . За допомогою кабелю системи безпеки “Кенсінгтон” прикріпіть телевізор до столу.
20 ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА Використовуйте тільки гвинти та настінні кронштейни стандарту VESA. Стандартні розміри наборів для настінного кріплення описано в таблиці нижче.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 21 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ У цьому посібнику описано кнопки пульта дистанційного керування. Уважно прочитайте цей посібник і використовуйте телевізор належним чином. Для заміни батарей відкрийте кришку відсіку для батарей, замініть батареї (1,5 В AAA), вставляючи їх з урахуванням полярності (позначки та всередині відсіку) і закрийте кришку відсіку. Щоб вийняти батареї, виконайте ті самі дії у зворотному порядку.
22 ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ (Лише 32/37/42/47LS56**) Регулювання яскравості зображення для зменшення споживання електроенергії Вибір каналу радіо-, телемовлення або цифрового мовлення. УКРАЇНСЬКА УКР Виклик довідника програм. Перегляд інформації поточної програми та екрана. Зміна формату зображення на екрані. Зміна джерела вхідного сигналу. Доступ до списку збережених програм. Повернення до попереднього каналу. Доступ до головного меню. Повернення до попереднього каналу.
ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА 23 ВИКОРИСТАННЯ ПОСІБНИКА КОРИСТУВАЧА Посібник користувача спрощує доступ до детальної інформації про телевізор. Натисніть SETTINGS, щоб відкрити головне меню. Натисніть ЧЕРВОНУ кнопку, щоб відкрити меню Підтримка користувача. За допомогою навігаційних кнопок перейдіть до пункту Довідник користувача і натисніть OK.
24 ОБСЛУГОВУВАННЯ / УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ОБСЛУГОВУВАННЯ Чищення телевізора Для забезпечення найкращої роботи пристрою та для продовження терміну його використання рекомендовано регулярно чистити телевізор. УВАГА yy Обов’язково спершу вимкніть телевізор, вийміть штепсель кабелю живлення з розетки та від’єднайте всі інші кабелі.
MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS B-1 Русский Подключите телевизор к настенной антенной розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ом). This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 32/42/47LM58** models. Antenna connection ANTENNA / CABLE IN ПРИМЕЧАНИЕ yy Для подключения нескольких телевизоров используйте антенный разветвитель. yy При плохом качестве изображения правильно установите усилитель сигнала, чтобы обеспечить изображение более высокого качества.
B-2 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection HDMI connection 3 (Only satellite models) LNB IN Satellite 1 / DVI IN 2 (*Not Provided) English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). HDMI DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC Русский Подключите телевизионный кабель, подсоединенный к телевизору, к спутниковой антенной розетке (75 Ом). Қазақша Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
MAKING CONNECTIONS Русский Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения. ПРИМЕЧАНИЕ yy Для получения наилучшего качества изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI.
B-4 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection AUDIO IN (RGB/DVI) 1 / DVI IN 2 Русский Передача цифрового видеосигнала от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано на следующем рисунке. Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель. ПРИМЕЧАНИЕ yy В зависимости от видеоплаты режим DOS может быть недоступен, если используется кабель HDMI-DVI. Қазақша Сандық бейне сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
MAKING CONNECTIONS Component connection (*Not Provided) Русский Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью компонентного кабеля, как показано на следующем рисунке.
B-6 MAKING CONNECTIONS Composite connection Қазақша Аналогтық бейне және аудио сигналдарын сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы мен теледидарды құрамдас кабельмен жалғаңыз. Українська (*Not Provided) COMPONENT IN Y YELLOW PR L R RED RED L/MONO AUDIO R R AUDIO WHITE AV IN2 PB VIDEO L AUDIO WHITE VIDEO VIDEO YELLOW VCR / DVD / Blu-Ray / HD Cable Box English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV.
MAKING CONNECTIONS RGB-PC connection AUDIO IN (RGB/DVI) RGB IN (PC) (*Not Provided) RGB OUT (PC) AUDIO OUT PC English Transmits the video signal from PC to the TV. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Русский Передача видеосигнала с компьютера на телевизор. Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель. Қазақша Бейне сигналды компьютерден теледидарға жібереді. Дыбыс сигналын тасымалдау үшін, дыбыс кабелін жалғаңыз. Українська Передає на телевізор відеосигнал із комп’ютера.
B-8 MAKING CONNECTIONS Audio connection Русский Вместо встроенного динамика можно использовать дополнительную внешнюю аудиосистему. OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT ПРИМЕЧАНИЕ yy Если вы используете дополнительную внешнюю аудиосистему, а не встроенный динамик, отключите функцию динамика в телевизоре. (*Not Provided) Подключение цифрового оптического аудиоустройства OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System Передача цифрового оптического аудиосигнала от телевизора к внешнему устройству.
MAKING CONNECTIONS Українська Замість вбудованого динаміка можна використовувати додаткову зовнішню аудіосистему. B-9 USB connection USB IN ПРИМІТКА yy Якщо замість вбудованого динаміка використовується додатковий зовнішній аудіопристрій, потрібно вимкнути динамік телевізора. Цифрове оптичне аудіоз’єднання Передає на зовнішній пристрій цифровий аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора за допомогою оптичного аудіокабелю, як це зображено на малюнку.
B-10 MAKING CONNECTIONS Headphone connection H/P Қазақша Құлақаспап сигналдарын теледидардан сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен теледидарды құлақаспаппен жалғаңыз. ЕСКЕРТПЕ (*Not Provided) English Transmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown. NOTE AUDIO menu items are disabled when yy connecting a headphone.
MAKING CONNECTIONS B-11 Euro Scart connection Русский Тип выхода AV IN1 (RGB) AV1 (ТВ-выход1) Текущий режим ввода Цифровое ТВ Цифровое ТВ Аналоговое ТВ, AV Компонентный / RGB Аналоговое ТВ HDMI 1 (*Not Provided) ТВ-выход. Вывод аналогового или цифрового ТВсигнала. ПРИМЕЧАНИЕ AUDIO / VIDEO yy Используемый кабель Scart Euro должен иметь защиту сигнала. yy При просмотре цифрового ТВ в режиме 3D-изображения выходные сигналы ТВ не будут выводиться через кабель SCART.
B-12 MAKING CONNECTIONS English Українська Тип виходу Поточний режим вхідного сигналу АВ1 (телевізійний вихід1) Цифрове ТБ Цифрове ТБ Аналогове ТБ, аудіовідео Компонентний / RGB Аналогове ТБ HDMI 1 Телевізійний вихід: виведення аналогових або цифрових телесигналів. ПРИМІТКА View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries. NOTE yy Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction.
MAKING CONNECTIONS B-13 English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices. NOTE yy The external device connection may differ from the model.
B-14 MAKING CONNECTIONS Қазақша Теледидарға әр түрлі сыртқы құрылғыларды жалғап, сыртқы құрылғыны таңдау үшін, кіріс сигналы режимдерін ауыстырып қосыңыз. Құрылғының сырртқы қосылымы туралы қосымша ақпарат алу үшін әр құрылғымен бірге берілетін нұсқаулықты қараңыз. Қолдануға болатын сыртқы құрылғылар: HD ресиверлері, DVD ойнатқыштары, бейнемагнитофондар, дыбыстық жүйелер, USB жад құрылғылары, компьютерлер, ойын құрылғылары және басқа да сыртқы құрылғылар.
SPECIFICATIONS B-15 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. MODELS 42LM615* 47LM615* 55LM615* 42LM6150-ZE 47LM6150-ZE 55LM6150-ZE 42LM615S-ZE 47LM615S-ZE 55LM615S-ZE 47LM615T-ZE 1089.0 x 728.0 x 263.0 55LM615T-ZE 1263.0 x 830.0 x 331.0 Dimensions With stand (mm) 42LM615T-ZE 979.0 x 670.0 x 263.0 (W x H x D) Without stand (mm) 979.0 x 594.0 x 35.5 1089.0 x 655.0 x 35.5 1263.0 x 754.0 x 35.
B-16 SPECIFICATIONS 42LM340* 32LS56** 37LS56** 37LS5600-ZC 37LS560S-ZC 37LS560T-ZC 37LS5610-ZA 37LS561S-ZA 37LS561T-ZA 37LS5620-ZD 37LS562S-ZD 37LS562T-ZD 856.0 x 590.0 x 204.0 Dimensions (W x H x D) With stand (mm) 32LS5600-ZC 32LS560S-ZC 32LS560T-ZC 32LS5610-ZA 42LM3400-ZA 32LS561S-ZA 42LM340S-ZA 32LS561T-ZA 42LM340T-ZA 32LS5620-ZD 32LS562S-ZD 32LS562T-ZD 1018.0 x 696.0 x 261.0 746.0 x 527.0 x 204.0 Without stand (mm) 1018.0 x 629.0 x 76.5 746.0 x 462.0 x 35.5 856.0 x 524.0 x 35.
SPECIFICATIONS B-17 CI Module size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.
B-18 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Horizontal Frequency (kHz) Vertical Frequency (Hz) 31.469 31.5 59.94 60 720x576 31.25 50 1280x720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.75 56.25 67.43 67.5 59.94 60 50 23.97 24 30.00 50 59.
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255 801 54 54 54 07001 54 54 808 78 54 54 810 555 810 031 228 3542 8088 5758 0850 111 154 0800 0 54 54 3220 Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service.