TELEVISOR LCD MANUAL DE USUARIO 19LH20 22LH20 26LH20 32LH20 37LH20 42LH20 22LH200C 32LH30 37LH30 42LH30 47LH30 19LU55 22LU55 26LU55 32CL20 32LF11 37LF11 42LF11 47LF11 47LF21 Lea atentamente este manual antes de poner en marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas. El número de modelo y serie del televisor se encuentra en la parte posterior y en un lateral del televisor respectivamente. Anótelo a continuación para tenerlo disponible en caso de necesitar asistencia.
ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN ADVERTENCIA PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR DE ESTE APARATO. El símbolo de descarga dentro del triangulo equilátero, señala al usuario la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. 1 6 No utilice este producto cerca del agua. 7 2 3 4 5 Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante. Límpielo sólo con un paño seco.
ADVERTENCIA 4 11 No toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica. 12 Cuando monte el televisor en la pared, asegúrese de no colgar el televisor en cables eléctricos y de señal de la parte trasera. 13 No golpee el producto ni permita que le caigan objetos encima ni en la pantalla. 14 PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado.
20 ANTENAS Conexión a tierra de la antena exterior Si dispusiera de una antena exterior instalada, tome las medidas de seguridad que se exponen a continuación. Los sistemas de antenas exteriores no deben situarse cerca de tendidos eléctricos u otros circuitos de iluminación eléctrica o de suministro, ya que podrían entrar en contacto con dichos tendidos o circuitos eléctricos provocando lesiones graves e incluso la muerte.
CONTENIDO ADVERTENCIA / PRECAUCIÓN . . . . . . . . . . . . 2 ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 FUNCIONES DE ESTE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PREPARACIÓN Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Información del panel posterior . . . . . . . . . . . .
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Voz Clara II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio) . 82 Ajuste de sonido - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . .
FUNCIONES DE ESTE TV Televisión de alta definición. El sistema de emisión y reproducción de TV digital de alta resolución está compuesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye resoluciones de 1 080 entrelazado y 720 progresivo. Este televisor cuenta con las calibraciones concretas necesarias para la certificación profesional por parte de la Imaging Science Foundation.
PREPARACIÓN ACCESORIOS LIS VO L 8 T 0 6 9 FLAS HBK MU TE IN FO AV CH EN E TE A G P MOD E 1 R 4 7 RE LIS TU RN VO L 9 FLAS HBK E TE IN PU GY T SAVIN G 3 6 0 MU TE CH EN ENER 5 8 T PO W ER 2 A G P R MEN U Q.
PREPARACIÓN INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL ■ Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN 32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL20 CH ALTOPARLANTE VOL Botones de CANAL ( , ) Botones de VOLUMEN (+, -) ENTER Botón ENTER Indicador de Encendido/Standby Se ilumina en rojo en el modo de espera. Se ilumina de color azul cuando el aparato está encendido.
PREPARACIÓN ■ Es probable que esta vista no coincida con su TV. PREPARACIÓN 19/22LU55 Botón MENU Botón ENTER Botón INPUT Botón POWER INPUT MENU ENTER Botones de Botones de VOLUMEN (-, +) CANAL ( , VOL ) CH 26LU55 CH VOL Botones de CANAL ( , ) Botones de VOLUMEN (+, -) Botón ENTER ENTER Botón MENU MENU Botón INPUT INPUT ALTOPARLANTE Botón POWER Sensor de Control Remoto ❖N ❖❋❋ Indicador de Encendido/Standby Se ilumina en rojo en el modo de espera.
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR ■ Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN 1 USB IN SERVICE ONLY Utilizado para la actualización de software. 2 AV (Audio/Video) IN Conexión análoga compuesta. Compatible solo con una definición de video estándar (480 entrelazado). 3 4 5 HDMI/DVI IN, HDMI IN Conexión digital. Compatible con video HD y audio digital. No es compatible con 480 entrelazado. Acepta video DVI con un adaptador o un cable de HDMI a DVI (no incluido). RGB IN (PC) Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub de 15 pins (cable VGA).
PREPARACIÓN INSTRUCCIONES (para 19/22LH20, 22LH200C) ■ PREPARACIÓN 16 La imagen puede ser diferente a la de su televisor. INSTALACIÓN 1 Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. 2 Monte el televisor de la forma indicada, hasta que oiga el tope.
SEPARACIÓN Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. 2 Afloje los tornillos del televisor. 3 Separar el soporte del televisor PREPARACIÓN 1 CUBIERTA DE PROTECCIÓN 4 Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en el televisor. CUBIERTA DE PROTECCIÓN 5 Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos de la parte posterior de la TV.
PREPARACIÓN INSTRUCCIONES (para 26/32/37/42LH20, 32/37/42/47LH30) ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor. PREPARACIÓN INSTALLATION 1 Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. 2 Monte la TV como se ilustra. 3 Ajuste firmemente los 4 tornillos en los huecos de la parte posterior de la TV. ! NOTA G 18 Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los tornillos estén apretados correctamente.
1 Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. 2 Afloje los tornillos del televisor. 3 Separar el soporte del televisor PREPARACIÓN SEPARACIÓN CUBIERTA DE PROTECCIÓN Tras extraer el soporte, instale la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N incluida sobre el hueco dejado por este. Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
PREPARACIÓN INSTRUCCIONES (para 32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL20) ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor. PREPARACIÓN INSTALACIÓN (para 32/37/42LF11, 32CL20) 1 Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta. Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. 2 Monte las piezas del S O P O R T E D E L C O N J U NT O con la B A S E D E L S O P O R T E del televisor mediante los 4 tornillos incluidos.
1 Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. 2 Afloje los tornillos del televisor. 3 Separar el soporte del televisor. PREPARACIÓN SEPARACIÓN CUBIERTA DE PROTECCIÓN Tras extraer el soporte, instale la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N incluida sobre el hueco dejado por este. Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
PREPARACIÓN INSTRUCCIONES (para 19/22/26LU55) ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor. PREPARACIÓN INSTALACIÓN 1 Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. 2 Ajuste firmemente los tornillos usando los orificios. 19/22LU55 19" 22" ! NOTA G 22 Al realizar un montaje sobre una mesa, compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación).
SEPARACIÓN Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posibles daños. 2 Afloje los tornillos y, a continuación, desmonte el soporte del televisor. 19" PREPARACIÓN 1 19/22LU55 19" 26LU55 22" 22" 26" 26" BASE DEL SOPORTE 3 Afloje los tornillos del televisor. Y desmonte la B A S E D E L S O P O R T E del televisor. 19/22LU55 4 Desmonte el S O P O R T E D E L C O N J U N T O del televisor.
PREPARACIÓN MONTAJE PARA LA PARED VESA PREPARACIÓN Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de construcción, por favor, póngase en contacto con su instalador más cercano. En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
ORGANIZADOR DE CABLES ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor. 1 PREPARACIÓN Para 19/22/26LU55 Tras conectar los cables necesarios, instale el SUJETACABLES como se indica para agruparlos. Para 32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL20 1 Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO. 2 Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen. ORGANIZADOR DE CABLES 3 Ajuste el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra en la imagen.
PREPARACIÓN ORGANIZADOR DE CABLES ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor. Para 19/22LH20, 22LH200C PREPARACIÓN 1 Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO. 2 Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen. ORGANIZADOR DE CABLES 3 Ajuste el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra en la imagen. Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES G Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos jalelo hacia atrás.
Para 26/32/37/42LH20, 32/37/42/47LH30 Conecte los cables necesarios. Para conectar un equipo adicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO. 2 Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen. PREPARACIÓN 1 ORGANIZADOR DE CABLES 3 Introduzca los cables en el interior del ORGANIZADOR DE CABLE y ciérrelo a presión.
PREPARACIÓN INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor. PREPARACIÓN Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados del televisor. 10,1 cm 10,1 cm 10,1 cm 10,1 cm G CUIDADO G Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado. No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO (Excepto 19/22LH20, 22LH200C,19/22LU55, 47LH30, 47LF11, 47LF21) Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, causando posibles lesiones o daños en el producto.
PREPARACIÓN FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL. ■ PREPARACIÓN Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir que el televisor vuelque (cuando no se use el montaje de pared). ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor. Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
■ Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos. ■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor. CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE 1. Antena (analógica o digital) PREPARACIÓN Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables. Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo. ■ Esta parte de la CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imagen para modelo 2 6 / 3 2 / 3 7 / 4 2 L H 2 0. ■ INSTALACIÓN DEL HDSTB Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud.
Conexión HDMI 1. Cómo conectar 1 Conecte la salida HDMI del decodificador de señales digitales al conector H D M I / D V I I N o H D M I / D V I I N 1 / 2*// 3* en el televisor. AV IN VIDEO RGB IN (PC) AUDIO 2 AUDIO IN (RGB/DVI) 2 No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video. L DEO R AUDIO 1 COMPONENT IN /DVI IN A C RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 2. Cómo usar ■ Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión de DVI a HDMI 1. Cómo conectar CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 1 Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de H D M I / D V I I N o H D M I / D V I I N 1 / 2* en la unidad. AV IN EO RGB IN (PC) AUDIO L(MONO) R AUDIO IN (RGB/DVI) OPTICAL DIGITA AUDIO OUT 2 L 2 Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de A U D I O I N ( R G B / D V I ) en la unidad. 2.
INSTALACIÓN DEL DVD Conexión de componentes 1. Cómo conectar Y PR L R 1 2 Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O en la unidad. 2 AV IN VIDEO USB IN SERVICE ONLY AUDIO L(MONO) R 2. Cómo usar ■ ■ ■ A ( 2 L Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD. Seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión compuesta (RCA) 1. Cómo conectar 1 CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO V I D E O entre la TV y Conecte las salidas de A U D I O/V el DVD.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo). AV IN VIDEO USB IN SERVICE ONLY AUDIO L(MONO) R L VIDEO 2. Cómo usar ■ ■ ■ R AUDIO 1 COMPONENT IN /DVI IN Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
INSTALACIÓN DEL VCR Conexión de la antena 1 Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A N T E N N A / C A B L E I N del televisor. RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT 1 2 Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR. IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) ANTENNA/ CABLE IN ANT OUT ■ ■ Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión compuesta (RCA) 1. Cómo conectar CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 1 V I D E O entre la TV y Conecte las salidas de A U D I O/V el VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo) USB IN SERVICE ONLY AUDIO L(MONO) R 2 2. Cómo usar L VIDEO R AUDIO Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V Grabadora de video 1. Cómo conectar VIDEO Conecte los puertos de AUDIO/V entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo) VIDEO Seleccione la fuente de entrada del A V 2* en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. ■ Si está conectado a la entrada A V o A V I N 1 seleccione la fuente de entrada del A V o A V 1 en el televisor.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO (Excepto 19/22LH20, 22LH200C) Conecte el cable de audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio. Si desea disfrutar de emisiones digitales a través de los altoparlantes con sonido 5.1ch, conecte la toma OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT a la parte posterior del televisor a un sistema de cine en casa (o a un amplificador). CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 1.
INSTALACIÓN DE LA PC Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las programaciones de la TV. Conexión VGA (D-Sub de 15 pins) 1 Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de R G B I N ( P C) en la unidad. RGB IN (PC) R AUDIO IN (RGB/DVI) 2 2 Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de A U D I O I N ( R G B / D V I) en la unidad. OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT R O 1 /DVI IN ANTENNA/ CABLE IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 2.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión de DVI a HDMI 1. Cómo conectar CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO 1 AV IN Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de H D M I / D V I I N o H D M I / D V I I N 1 / 2* en la unidad. VIDEO RGB IN (PC) AUDIO L(MONO) R AUDIO IN (RGB/DVI) 2 L 2 Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de A U D I O I N ( R G B / D V I ) en la unidad. 2. Cómo usar ■ ■ DEO R AUDIO 1 OMPONENT IN /DVI IN 1 AN CA RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 2 Encienda la PC y la unidad.
! NOTAS G G 19/22/26/32/37/42LH20, 22LH200C, 19/26LU55, 32CL20: Nosotros le recomendamos que use 1 360 x 768 para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen. G Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI. G En el modo PC, podría verse ruido asociado con la resolución, un diseño vertical, contraste o brillo.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC Seleccionar la resolución IMAGEN Ingresar • Contraste 50 • Brillo 50 Pantalla • Nitidez 50 • Color 50 • Tinte 0 Resolución Auto Config. Ubicación R G • Control Avanzado • Restablecer imagen Pantalla (RGB-PC) Tamaño Fase Restablecer 1 MENU 2 Seleccione I M A G E N. ENTER Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ). ENTER Seleccione R e s o l u c i ó n.
Auto configuración Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del ajuste, si la imagen aún no es adecuada, intente usar los ajustes manuales o una resolución diferente o actualice la tasa de la PC. Mover Ingresar E • Contraste 50 • Nitidez 50 • Color 50 • Tinte 0 Mover Previo Resolución 50 • Brillo Pantalla Auto Config.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Ajuste para la Ubicación, Tamaño y Fase de la pantalla IMAGEN Ingresar • Contraste 50 • Brillo 50 Pantalla Mover Previo • Nitidez 50 • Color 50 • Tinte 0 Resolución Auto Config. D Ubicación R F G • Control Avanzado G E Tamaño • Restablecer imagen Pantalla (RGB-PC) Fase Restablecer 1 MENU 2 Seleccione I M A G E N. ■ ENTER Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ). ■ 3 ENTER Seleccione U b i c a c i ó n, T a m a ñ o o F a s e.
Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica) Restaura los ajustes de U b i c a c i ó n, T a m a ñ o y F a s e a los predeterminados de fábrica. Esta característica solo opera en modo RGB-PC. Mover Ingresar Pantalla Mover Previo E • Contraste 50 • Brillo 50 • Nitidez 50 • Color 50 • Tinte 0 Resolución Auto Config. Ubicación R • Control Avanzado Tamaño • Restablecer imagen Pantalla (RGB-PC) Fase Restablecer 1 MENU 2 Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ).
VER LA TV / CONTROL DE CANAL FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV. INFO Muestra información sobre el canal en la parte superior de la pantalla. G p.59 AV MODE Conmuta entre modos preestablecidos de video y audio. VER LA TV / CONTROL DE CANAL G p.62 POWER Prende el televisor desde el modo de espera o lo apaga poniéndolo en dicho modo. INPUT Alterna entre las entradas.
Botones Numerados — (GUIÓN) Entra al número de canales multiples de programa como 2 - 1, 2 - 2, etc. FLASHBK Regresa al último canal visto. THUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus (Arriba/Abajo/Iz quierda/Derecha preferencias. /ENTER) MENU Muestra el menú principal o cierra todas las visualizaciones en pantalla y a ver la imagen del televisor.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL ENCENDIDO DEL TV Primero conecte el cable de alimentación correctamente. y pulse el Interruptor de control de suministro de ca en el televisor (Excepto 19/22LH20, 22LH200C, 32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL20). En este momento, el TV cambia al modo en espera. ■ En el modo de espera para encender el TV, presione los botones ) en el , I N P U T, C H ( DE o TV o presione P O W E R, I N P U T, C H ( o ) y n ú m e r o s ( 0 - 9 ) del control remoto.
CONFIGURACIÓN INICIAL Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos escenciales para ver el televisor por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez. También puede activarse desde los menús del usuario. H o m e U s e”. Recomendamos el establecimiento de la televisón a modo La selección preestablecida es “H H o m e U s e” para la mejor imágen en su entorno familiar.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este manual. El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia. F G 16:9 A A s p e c t o d e p a n t a l l a: Selecciona el formato de imagen que desee. M o d o i m a g e n : Selecciona modos de imagen predeterminadas de fábrica en función de las condiciones de observación.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL BÚSQUEDA DE CANALES Escaneo automático (Sintonización automática) Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda en la memoria de la lista de canales. Ejecute esta función si cambia de vivienda o cambia el emplazamiento del televisor. Asegúrese también de que ejecuta esta función con la antena conectada, durante el horario de transmisión televisiva.
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual) Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla para ver la calidad de la señal que se recibe. CANAL Mover Ingresar CANAL Mover Sintonización automática Sintonización manual Sintonización manual Edición de Canales Edición de Canales DTV F G Seleccione el tipo de canal y el número de canal de RF. Canal 2 DTV 2-1 Mala Normal Buena Agregar Cerrar 1 Seleccione C A N A L.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL Edición de canal Los canales de la Lista de edición de canales aparecen en negro y los canales eliminados de la lista aparecen en azul. Al omitir un número de canal, no podrá escogerlo mediante el botón C H durante la visualización del televisor. Si desea escoger el programa omitido, introduzca directamente su número mediante los botones NUMÉRICOS o escójalo en el menú E d i c i ó n d e c a n a l e s.
LISTA DE CANALES Podrá examinar los programas almacenados en la memoria visualizando la lista de canales. Lista de canales Este candado se indica cuando el canal está bloqueado mediante el control parental. DTV 2-1 DTV 3-1 DTV 4-1 Visualización de la lista de canales 1 Muestra la L i s t a d e c a n a l e s. LIST Selección de un canal de la lista de canales 1 2 VER LA TV / CONTROL DE CANAL Salir Escoja un canal. ENTER Cambie al número de canal escogido.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES FAVORITOS La lista de Canales favoritos es una función muy cómoda que le permitirá cambiar rápidamente entre sus canales preferidos sin tener que esperar a que el televisor sintonice todos los canales intermedios. Presione repetidamente el botón F A V (Favorite) para seleccionar canales favoritos almacenados. 1 Borr/Agr/Fav F G CH P A G E o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Escoja el canal que prefiera. 0 2 Q.
INFO. BREVE La información breve muestra la información de la pantalla actual. 1 INFO i Mostrar la Información breve en pantalla. 2 Regresar a la pantalla del televisor. 7 1 2 3 4 5 6 Brief Info Title Test..
VER LA TV / CONTROL DE CANAL LISTA DE ENTRADAS Solo estas señales de entrada que están conectadas a un televisor pueden activarse y seleccionarse. 1 ENTER INPUT Seleccione la fuente de entrada deseada. 19/22LH20, 22LH200C: TV AV Componente HDMI VER LA TV / CONTROL DE CANAL 26/32/37/42LH20, 19/22LU55, 32CL20: RGB-PC TV AV HDMI2 HDMI1 RGB-PC TV AV1 AV2 HDMI3 HDMI2 HDMI1 32/37/42/47LH30, 26LU55, 47LF21, 32/37/42/47LF11: Componente Componente RGB-PC Ej.
ETIQUETA DE ENTRADA Esto indica qué dispositivo está conectado a cada puerto de entrada.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL MODO AV El Modo AV cambia entre los ajustes de video y audio. Apagado Cine Juego Deporte ■ ■ VER LA TV / CONTROL DE CANAL 1 AV MODE Presione repetidamente el botón A V M O D E para seleccionar el modo que desee. ■ 2 ■ ENTER ■ ■ C i n e” en modo AV, el C i n e Si selecciona “C se seleccionará para el “menú IMAGEN Modo imagen” y para el “menú AUDIO Modo de audio” respectivamente.
BLOQUEO DE TECLAS El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda usar sólo con el control remoto. El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por personas no autorizadas, bloqueando los controles del panel frontal. Este televisor está programado para recordar la última opción definida, incluso si apaga el televisor.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL La función SIMPLINK le permite controlar y leer dispositivos AV conectados mediante cable HDMI sin ningún otro cable ni ajuste adicional. Este televisor podría funcionar con dispositivos compatibles con HDMI-CEC, pero sólo serán completamente compatibles con dispositivos distinguidos con el logotipo . SIMPLINK puede activarse y desactivarse desde los menús de usuario.
Funciones de SIMPLINK R e p r o d u c c i ó n d i r e c t a : Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional. ■ S e l e c c i o n e d i s p o s i t i v o A V : Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al televisor y reproducirlo. ■ R e p r o d u c c i ó n d e l d i s c o : Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones , ENTER, G, A, l l, FF y GG.
CONTROL DE IMAGEN TAMAÑO DE LA IMAGEN (ASPECTO DE PANTALLA) Esta función le permite elegir de una imagen analoga una relación de aspecto 4:3 mostrada en la TV. La entrada HDMI/RGB-PC sólo admite una relación de aspecto 4:3 ó 16:9. Pero puede escoger todas las relaciones de aspecto disponibles en la entrada 1 920X1 080 HDMI-PC. Podrá escoger una relación de aspecto diferente dependiendo de la fuente de entrada (emisión analógica, emisión digital, aux., etc.).
16:9 4:3 Seleccione cuando desea ajustar la imagen horizontalmente, en una proporción lineal para llenar la pantalla completa. La selección siguiente le dejará ver una imagen con la proporción original de aspecto 4:3. Zoom Sólo búsqueda ■ Al ajustar en el menú Q.MENU, a. Botón o : Ajuste el Zoom a proporción. b. Botón o : Mueve la imagen de la pantalla. CONTROL DE IMAGEN Normalmente los bordes de las señales de video quedan recortadas un 1-2%.
CONTROL DE IMAGEN ASISTENTE DE IMAGEN Esta función le permitirá ajustar la calidad de imagen de la imagen original. Úsela para calibrar la calidad en pantalla ajustando el nivel de negro y blanco, etc. Podrá calibrar la calidad en pantalla siguiendo unos sencillos pasos. Cuando usted ajusta la imagen a B a j o, R e c o m e n d a d o o A l t o, Usted puede ver el ejemplo del cambio que hizo. Nivel de blancos IMAGEN Mover Ingresar Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo.
Ej.) Finalizar Nitidez horizontal Seleccionar una(s) entrada(s) para aplicar configuración. Configure la pantalla superior siguiente el ejemplo de abajo. DTV AV Componente RGB-PC Recomendado 50 E • Nitidez H Alto HDMI2 Siguiente Advertencia: La calidad de la imagen puede variar dependiendo de los diferentes tipos de señal y entradas. Ajuste el N i t i d e z h o r i z o n t a l. E ENTER Prev.
CONTROL DE IMAGEN AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA (MODO IMAGEN) Hay configuraciones predeterminadas de fábrica disponibles en los menús del usuario. Puede usar una configuración predeterminada, cambiar cada configuración manualmente.
CONTROL MANUAL DE IMAGEN - MODO USUARIO Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización. IMAGEN Mover Ingresar Aspecto de pantalla : 16:9 Asistente de imagen • Luz de Fondo 70 • Contraste E E • Luz de Fondo 70 : Estándar E E Ahorro de energía : Apagado Modo imagen Ingresar 90 • Brillo 50 • Nitidez 70 E MENU 2 3 Seleccione I M A G E N. ■ ■ ENTER ENTER 4 ENTER 5 ENTER Seleccione M o d o i m a g e n.
CONTROL DE IMAGEN TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN Puede calibrar la pantalla para cada Modo de imagen o ajustar el valor del video de acuerdo con la pantalla especial de video. Puede ajustar un valor de video diferente para cada entrada. Para reiniciar a los ajustes preestablecidos de fábrica tras realizar ajustes para cada fuente de entrada, ejecute el R e s t a b l e c e r i m a g e n para cada M o d o i m a g e n.
CONTROL EXPERTO DE IMAGEN Al segmentar categorías, el E x p e r t o 1 y E x p e r t o 2 proporcionan más categorías que los usuarios pueden configurar a su gusto, lo que ofrece una calidad de imagen óptima para los usuarios. Esto también puede ser usado al modo experto para ayudar a optimizar el desempeño de la TV en el medio ambiente en que la TV este ubicada.
CONTROL DE IMAGEN Temperatura de Color ■ Ajuste en cálido para mejorar los colores de gama más cálida como el rojo o en frío para dar a la imagen un tono más azulado. ■ Ajusta el contraste para mantenerlo en el nivel óptimo dependiendo del brillo de la pantalla. La resolución de la graduación mejora haciendo más brillantes las partes brillantes y más oscuras, las oscuras. ■ Ajusta los colores en pantalla para que aparezcan vivos y limpios.
Rango de color Majorador de contornos Color Estándar Filtro de Color xvYCC Estándar: Muestra el área de los colores estándar. Ancho: modo para usar y ajustar la zona de color de la pantalla. ■ Maximice el uso del color para incrementar la calidad. ■ Mostrar las esquinas del video más claras y nítidas, pero siempre naturales. M o d o i m a g e n - E x p e r t o”. Esta función se activa en "M ■ Convierte a color HD un video que posea color diferente.
CONTROL DE IMAGEN AHORRO DE ENERGÍA Si reduce el nivel de consumo de energia disminuye el nivel de la luz de fondo. El ajuste predeterminado de fábrica reúne los requisitos E n e r g y S t a r, adecuándose a un nivel cómodo para el visionado en el hogar. Puede incrementar el brillo de su pantalla ajustando el nivel A h o r r o d e E n e r g í a o M o d o i m a g e n.
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN Las configuraciones de los modos de pantalla seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de fábrica. IMAGEN Mover IMAGEN Ingresar Mover E E 50 • Contraste • Brillo 50 • Brillo 50 • Nitidez 50 imágenes serán reseteadas. ? Todas las ¿Desea continuar? • Color 50 • Nitidez 50 • Color 50 • Tinte • Tinte 0 R G Sí No • Restablecer imagen Pantalla (RGB-PC) MENU 2 3 Seleccione I M A G E N. ENTER Seleccione R e s t a b l e c e r i m a g e n.
CONTROL DE IMAGEN INDICADOR DE PODER - Excepto 19/22/26LH20, 22LH200C, 19/22/26LU55, 32/37/42/47LF11, 47LF21, 32CL20 Ajuste el indicador luminoso de prendido/modo de espera de la parte frontal del televisor. OPCIÓN Mover Ingresar OPCIÓN Mover E E SIMPLINK : Apagado SIMPLINK : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Manual Simple Manual Simple Subtítulo : Apagado Subtítulo : Apagado ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Indicador de Poder Modo Demo.
MODO DEMO. (MODO DE DEMOSTRACIÓN) Visualice el pase de diapositivas que explica distintas funciones de este televisor. OPCIÓN Mover Ingresar OPCIÓN Mover E E SIMPLINK : Apagado SIMPLINK : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Manual Simple Manual Simple Subtítulo : Apagado Subtítulo : Apagado ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Indicador de Poder Modo Demo.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios o un programa de televisión. Debido a que la señal de cada cadena de televisión dispone de características propias, podría ser preciso ajustar el volumen cada vez que cambie de canal. Esta función permite a los usuarios disfrutar de niveles uniformes de volumen realizándose ajustes automáticos para cada canal.
VOZ CLARA II Como diferencia el registro de sonidos de los otros, logra que la calidad de sonido de las voces sea mejor. AUDIO Mover Ingresar Volumen automático: Apagado Voz Clara II Balance Voz Clara II 3 - + 0 L R Modo de audio : Estándar MENU Balance 3 - 0 L Encendido + R • SRS TruSurround XT: Apagado • Agudos 50 • Agudos 50 • Graves 50 • Graves 50 E Seleccione A U D I O. Seleccione V o z C l a r a I I. ENTER Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO) Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa. AUDIO Mover Ingresar Volumen automático: Apagado Voz Clara II Balance Voz Clara II 3 - + 0 L R Modo de audio : Estándar Balance Modo de audio : Estándar • Agudos 50 • Graves 50 CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA Seleccione A U D I O.
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia. AUDIO Mover Ingresar Voz Clara II Balance Voz Clara II 3 - + 0 L R Modo de audio : Estándar Balance Modo de audio : Estándar 50 • Graves 50 E ENTER 5 Seleccione M o d o d e a u d i o. 6 4 ENTER Seleccione E s t á n d a r, M ú s i c a, C i n e, D e p o r t e o J u e g o. L + R • SRS TruSurround XT ENTER MENU 50 Apagado 50 Cerrar Realice los ajustes adecuados.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA AJUSTE DE BALANCE Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud. AUDIO Mover Ingresar Voz Clara II Voz Clara II 3 - + 0 L R Modo de audio : Estándar CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA MENU 84 Balance R • SRS TruSurround XT: Apagado • Agudos 50 • Graves 50 • Graves 50 Seleccione B a l a n c e. Realice los ajustes adecuados. 4 RETURN + L 50 3 ENTER - 0 • Agudos Seleccione A U D I O.
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV Apague los parlantes si está utilizando un equipo de audio externo. En A V, C o m p o n e n t e, R G B y H D M I con HDMI al cable DVI, el parlantes del televisor puede estar operativo incluso sin señal de video. Si desea usar un sistema externo Hi-Fi o SRS System, apague los parlantes internos del televisor.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA REAJUSTE DE AUDIO Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de fábrica. AUDIO Mover Ingresar AUDIO E 3 - + 0 L R Modo de audio : Estándar • SRS TruSurround XT: Apagado CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA 2 ENTER 86 + R Modo de audio : Estándar i Restableciendo configuración de audio... • SRS TruSurround XT: Apagado 50 • Agudos 50 • Graves 50 Seleccione A U D I O. Seleccione R e s t a b l e c e r.
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP Solo para análogos: este televisor puede recibir programas de estéreo MTS y de cualquier SAP (programa de audio secundario) que acompañe el programa de estéreo si la estación transmite una señal de sonido adicional. El sonido mono se utiliza automáticamente si se transmite solo en mono. F Multi Audio G Inglés A Televisor digital 1 1 Q.MENU 2 Seleccione S A P. Seleccione M o n o, S t e r e o o S A P. 3 Q.MENU Q.MENU 2 Seleccione M u l t i A u d i o.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA IDIOMA DEL AUDIO Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital. Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado. OPCIÓN Mover Ingresar OPCIÓN Lenguaje de Audio : Inglés Lenguaje de Audio : InglésEnglish Etipueta de entrada Etipueta de entrada : Apagado SIMPLINK Français : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Manual Simple Subtítulo : Apagado Subtítulo : Apagado ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 ENTER 3 ENTER Seleccione O P C I Ó N.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA SUBTÍTULOS Sistemas de texto oculto de programas analógicos Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. Seleccione un modo de subtitulado para visualizar la información de subtitulado si el programa lo proporciona. El subtitulado análogo visualiza información en cualquier posición de la pantalla y se trata generalmente del cuadro de diálogo del programa.
Sistemas de texto oculto de programas digitales Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV. Sólo podrán escogerse otros idiomas para las fuentes digitales si están incluidos en el programa. Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA Opciones del texto oculto Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla. Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
CONFIGURACIÓN HORARIA PROGRAMACION DEL RELOJ Configuración Auto del Reloj El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital. La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite. Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático.
CONFIGURACIÓN HORARIA Configuración Manual del Reloj Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca el reloj manualmente. Si este televisor se desenchufa o se apaga mediante el interruptor de control de suministro de ca, la función R e l o j quedará reiniciada.
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo. La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el mismo tiempo. La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
CONFIGURACIÓN HORARIA CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO La Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado. Si apaga el TV después de haber programado la hora del Apagador para dormir, el ajuste se borrará. HORA Mover Ingresar HORA Mover Ingresar Reloj Reloj Hora de Apagado : Apagado Hora de Apagado : Apagado Apagado Hora de Encendido: Apagado Hora de Encendido: Apagado 10 min. Temporizador Temporizador : Apagado : Apagado 20 min. 30 min. 60 min.
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización. La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES Bloqueo Del Sistema Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad. BLOQUEAR 1 2 CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES 98 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ingresar Fijar Contraseña Bloquear Canales Bloquear Canales Clasif. Películas Clasif. Películas Clasif. Edad Clasif. Edad Clasif. General Clasif. General Clasif. Descargable Clasif. Descargable Bloqueo de entradas Bloqueo de entradas Seleccione B L O Q U E A R. Meter la contraseña.
Establecer Contraseña Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva. BLOQUEAR 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 BLOQUEAR Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Fijar Contraseña Bloquear Canales Bloquear Canales Clasif. Películas Clasif. Películas Clasif. Edad Clasif. Edad Clasif. General Clasif. General Clasif. Descargable Clasif.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES BLOQUEO DE CANALES Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver. BLOQUEAR Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Bloquear Canales Clasif. Películas Clasif. Edad Clasif. General Clasif. Descargable Bloqueo de entradas Cambio de Canal Navegación CH Cambio de página Previo Bloq/Desbloq 1 ENTER MENU 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Seleccione B L O Q U E A R. Meter la contraseña.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV Clasificaciones de peliculas - Para EE.UU. Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparezcan en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES Clasificacion de TV- Infantil - Para EE.UU. Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido. Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV. A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú secundario de clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.
Clasificacion de TV - General - Para EE.UU. En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver. BLOQUEAR Mover Ingresar BLOQUEAR Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Fijar Contraseña Bloquear Canales Bloquear Canales Edad Clasif. Películas Clasif. Películas Diálogo Clasif. Edad Clasif. Edad Lenguaje Clasif. General Clasif. General Sexo Clasif. Descargable Clasif.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES Clasif.-Inglés - Para CANADÁ Selección del sistema de clasificación de idioma inglés canadiense. BLOQUEAR Mover Ingresar BLOQUEAR Desbloqueado: Todos permitidos Mover Ingresar E Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Fijar Contraseña Bloquear Canales Bloquear Canales Clasif.-Inglés Clasif.-Inglés Clasif.-Francés Clasif.-Francés Clasif. Descargable Clasif.
Clasif.-Francés - Para CANADÁ Selección del sistema de clasificación de idioma francés canadiense. BLOQUEAR 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 ENTER MENU Desbloqueado: Todos permitidos E Fijar Contraseña G Bloquear Canales Bloquear Canales 8ans+ Clasif.-Inglés Clasif.-Inglés 13ans+ Clasif.-Francés Clasif.-Francés 16ans+ Clasif. Descargable Clasif. Descargable 18ans+ Bloqueo de entradas Bloqueo de entradas Desbloqueado Seleccione B L O Q U E A R. ■ Meter la contraseña.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES CLASIFICACIÓN DESCARGABLE Esta función está disponible solamente para la señal de los canales digitales. Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido datos del grado Region 5. BLOQUEAR Mover Ingresar BLOQUEAR Mover Ingresar E Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado Fijar Contraseña Fijar Contraseña Bloquear Canales Bloquear Canales Clasif. Películas Clasif. Películas Clasif. Edad Clasif. Edad Clasif. General Clasif.
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA Le permite bloquear una entrada. BLOQUEAR Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado AV1 Fijar Contraseña AV2 Apagado Componente Apagado RGB-PC Apagado HDMI1 Apagado HDMI2 Apagado HDMI3 Apagado AV Bloquear Canales Clasif. Películas Clasif. Edad Clasif. General Clasif.
APÉNDICE LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS No se trabaja normalmente. Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto causando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor. ■ Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con + y -con -)? ■ Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.? ■ Ponga nuevas baterías.
El audio no funciona Presione el botón VOL +/- (o Volume). Sonido mudo? Presione el botón MUTE. ■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión. ■ Están instalados apropiadamente los cables de audio? ■ Imagen OK pero No sonido No salida de una de las bocinas ■ ■ Ajuste el Balance en la opción del menú. ■ Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto.
APÉNDICE MANTENIMIENTO Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación antes de empezar cualquier tipo de limpieza. Limpiando la pantalla Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MODELOS 22LH20 (22LH20-UA) 22LH200C (22LH200C-UA) Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) incluyendo la base 18,2 x 13,8 x 6,7 pulgadas 462,4 x 353,0 x 171,0 mm 21,0 x 15,6 x 6,7 pulgadas 533,4 x 397,0 x 171,0 mm excluyendo la base 18,2 x 12,1 x 2,5 pulgadas 462,4 x 308,0 x 65,0 mm 21,0 x 13,8 x 2,5 pulgadas 533,4 x 351,4 x 65,0 mm Peso incluyendo la base excluyendo la base 8,3 libras / 3,8 kg 7,9 libras / 3,6 kg 10,5 libras / 4,8 kg 10,1 libras / 4,6 kg 26LH20
APÉNDICE MODELOS incluyendo la base 31,6 x 22,9 x 8,8 pulgadas 805,0 x 583,0 x 224,0 mm 36,2 x 25,9 x 11,6 pulgadas 922,0 x 659,0 x 297,0 mm excluyendo la base 31,6 x 20,9 x 3,1 pulgadas 805,0 x 531,0 x 79,9 mm 36,2 x 23,4 x 3,4 pulgadas 922,0 x 595,0 x 88,0 mm Peso incluyendo la base excluyendo la base 26,6 libras / 12,1 kg 24,2 libras / 11,0 kg 32,8 libras / 14,9 kg 28,8 libras / 13,1 kg 42LH30 (42LH30-UA) 47LH30 (47LH30-UA) Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) incluyendo la base 40,4
MODELOS 22LU55 (22LU55-UB) Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) incluyendo la base 18,1 x 14,6 x 7,1 pulgadas 462,0 x 373,0 x 182,0 mm 20,8 x 16,4 x 7,7 pulgadas 529,1 x 416,6 x 196,0 mm excluyendo la base 18,1 x 12,0 x 2,5 pulgadas 462,0 x 305,0 x 65,0 mm 20,8 x 13,4 x 2,5 pulgadas 529.1 x 342.3 x 65.
APÉNDICE MODELOS incluyendo la base 31,5 x 23,7 x 8,9 pulgadas 801,8 x 604,2 x 227,3 mm 36,2 x 26,8 x 11,5 pulgadas 919,6 x 682,3 x 293,8 mm excluyendo la base 31,5 x 21,4 x 3,1 pulgadas 801,8 x 544,1 x 79,0 mm 36,2 x 24,0 x 3,5 pulgadas 919,6 x 610,3 x 89,0 mm Peso incluyendo la base excluyendo la base 26,4 libras / 12,0 kg 23,1 libras / 10,5 kg 35,4 libras / 16,1 kg 29,5 libras / 13,4 kg 42LF11 (42LF11-UA) 47LF11 (47LF11-UA) 47LF21 (47LF21-UA) Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad) inclu
CÓDIGOS DE IR Código Función (Hexa) Nota 08 POWER Botón control Remoto (Encendido/apagado) D6 45 Q.
APÉNDICE CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor. ■ Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS232 de terceros.
Configuraciones de RS-232C Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación. Configuración de 7-Cables (Cable de módem NULL hembra-hembra serial ) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 Configuración de 3-Cables (No estándar) TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS Configuración de ID Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
APÉNDICE Lista de Referencia de los Comandos COMANDO 1 COMANDO 2 01. Alimentación k 02. Selección de entrada x 03. Aspecto de pantalla k 04. Modo Pantalla k 05. Silenciador de volumen k 06. Control de volumen k 07. Contraste k 08. Brillo k 09. Color k 10. Tinte k 11. Nitidez k 12. Selección de OSD k 13. Modo bloqueado k de control remoto a b c d e f g h i j k l 00 - 01 (G p.119) (G p.119) (G p.119) 00 - 01 00 - 64 00 - 64 00 - 64 00 - 64 00 - 64 00 - 64 00 - 01 m 00 ~ 01 COMANDO1 COMANDO2 20.
01. Alimentación (Comando: k a) Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV. 05. Silenciador de volumen (Comando: k e) Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr] Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido Para controlar el encendido/apagado del silenciador de volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando el botón MUTE en el control remoto.
APÉNDICE 11. Nitidez (Comando: k k) Para ajustar la nitidez de la pantalla. También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen. Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal) Véase ‘Mapeo de datos reales’. Reconocimiento [k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] 12. Selección de OSD (Comando: k l) Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Dato 05: 7 Imagen principal/secundaria 6 Canal de dos/una parte 5 Uso de canal físico 4 3 2 1 0 Paso NTSC Air NTSC Cable ATSC Air ATSC Cable_std ATSC Cable_hrc ATSC Cable_irc ATSC cable_auto Reservado ...
APÉNDICE AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO - Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos. Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL/MPL utilizados en este producto están sujetos a contratos de licencia GPL2.0/LGPL2.1/MPL1.1: EJECUTABLES GPL: ■ Kernel Linux 2.
APÉNDICE 123