Instructions / Assembly
No. L5JAW-N
5th Jaw Assembly with Neutral / Cinquième mâchoire avec neutre / Unidad de la 5
a
Mordaza con Neutro
DI-001-L5JAW-20A
DI-001-L5JAW-20A
© 2017 Leviton Mfg. Co., Inc.
INSTALLATION INSTRUCTIONS / DIRECTIVES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIAS
WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA
• For Leviton’s limited product warranty, go to www.leviton.com. For a printed copy of the warranty you may call 1-800-323-8920. Technical Assistance Call: 1-800-824-3005.
• Pour consulter les garanties offertes par Leviton, on peut se rendre au www.leviton.com. Pour en obtenir des versions imprimées, il suffit de composer le 1-800-323-8920. Ligne
d’Assistance Technique : 1 800 824-3005.
• Para la garantía limitada del producto de Leviton, vaya a www.leviton.com. Para obtener una copia impresa de la garantía le puede llamar al 1-800-323-8920. Asistencia Técnica
llame al: 800-824-3005.
• TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH: TURN OFF POWER SUPPLYING THIS EQUIPMENT, AND CONFIRM POWER IS OFF, before installing, removing
or servicing this equipment.
• To be installed and/or used in accordance with electrical codes and regulations.
• POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, SECTIONNER LE COURANT QUI ALIMENTE
L’ÉQUIPEMENT ET S’ASSURER QU’IL EST BIEN COUPÉ, avant de procéder à l’installation, à l’entretien ou au retrait de ce dernier.
• L’equipement doit être installé et utilisé conformément aux codes de l’électricité en vigueur.
• PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O MUERTE, ¡INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA mediante el interruptor de circuito o fusible y
pruebe que la energía esté desconectada antes de instalar, sacarlo o hacer mantenimiento a este equipo!
• Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
INSTALLATION - ENGLISH
1. Remove safety shield.
2. Determine if assembly is to be installed in the 6 o’clock or 9 o’clock
position.
3. Install 5
th
jaw assembly (A) and 5
th
jaw neutral wire (B) to the
neutral bus (C) using two (x2)
screws (D) provided.
4. Route the 5
th
jaw neutral wire (B) to neutral.
5. Re-install the safety shield.
INSTALLATION - FRANÇAIS
1. Retirer le protecteur.
2. Déterminer la position de l’assemblage (6 ou 9 h).
3. Installer la cinquième mâchoire [A] et le fil de neutre [B] sur le bus
de neutre [C] au moyen des deux
vis [D] fournies.
4. Acheminer le fil de neutre [B] au neutre.
5. Remettre le protecteur.
INSTALACIÓN - ESPAÑOL
1. Quite el blindaje de seguridad.
2. Determine si la unidad se va a instalar en la posición de las 6 en punto
o de las 9 en punto.
3. Instale la unidad de la 5
a
mordaza (A) y el hilo neutro de la 5
a
mordaza (B) al conector del neutro (C) usando los dos (x2) tornillos
(D) incluidos.
4. Dirija el hilo neutro de la 5
a
mordaza (B) al neutro.
5. Vuelva a instalar el blindaje de seguridad.
#10-32 x 5/16” Screw
Vis 10-32 de 5/16 po
#10-32 x 5/16” Tornillo
(x2)(D)
Neutral Bus
Bus de neutre
Conector de Neutro
(C)
5
th
Jaw Assembly
Cinquième mâchoire
Unidad de la
5
a
Mordaza
(A)
9 O’Clock Position
Position à 9 h
Posición de las
9 en punto
6 O’Clock Position
Position à 6 h
Posición de las
6 en punto
5
th
Jaw Neutral Wire
Fil de neutre
Hilo Neutro de la
5
a
Mordaza
(B)
WEB VERSION