User Manual

PL
PL
Caution: Please remember that mains voltage in most European countries is 220–240V.
If you want to use your device in a country with a dierent mains voltage standard,
remember that use of a converter is absolutely necessary.
Upozornění: Mějte na paměti, že síťové napětí ve většině evropských zemí je 220–240 V.
Chcete-li svůj přístroj používat v zemi s odlišnou normou síťového napětí, nezapomeňte,
že je naprosto nezbytné použít napěťový měnič.
Vorsicht: In den meisten europäischen Ländern beträgt die Netzspannung 220–240 V.
Soll das Gerät in einem Land mit abweichender Netzspanung eingesetzt werden, ist
unbedingt ein Spanungswandler zu verwenden.
Advertencia: Tenga en cuenta que la tensión de red en la mayor parte de los países
europeos es 220–240 V. Si va a utilizar este aparato en un país con una tensión de red
diferente, recuerde que es absolutamente necesario utilizar un convertidor.
Uwaga: Prosimy pamiętać, że napięcie sieciowe w większości państw europejskich wynosi
220–240 V. Jeśli urządzenie ma być używane w państwie, w którym napięcie sieciowe
ma inną wartość, należy koniecznie pamiętać o stosowaniu przetwornika.
Внимание! Помните, что напряжение сети в России и большинстве европейских
стран составляет 220–240 В. Если вы хотите использовать устройство в стране
с другим стандартом сетевого напряжения, необходимо включать его в розетку
только через соответствующий конвертер (преобразователь напряжения).
Caution: Children should use the microscope under an adult’s supervision
only.
Pozor: Děti by měly mikroskop používat pouze pod dohledem dospělé
osoby.
Vorsicht: Kinder dürfen das Mikroskop nur unter Aufsicht Erwachsener
verwenden.
Atención: Los niños únicamente deben utilizar este microscopio bajo
la supervisión de un adulto.
Ostrożnie! Używanie mirkoskopu przez dzieci może odbywać się tylko pod
nadzorem osób dorosłych.
Внимание: дети должны пользоваться микроскопом только под
присмотром взрослых.
EN
EN
CZ
CZ
DE
DE
ES
ES
RU
RU
2