Upute za uporabu Manual de utilizare Pećnica Cuptor LHN1313X
Leonard SADRŽAJ Sigurnosne informacije Sigurnosne upute Opis proizvoda Prije prve upotrebe Svakodnevna uporaba Korištenje pribora 2 3 6 6 7 8 Dodatne funkcije Savjeti i preporuke Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Energetska učinkovitost 8 9 18 20 21 23 Zadržava se pravo na izmjene. SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute.
Leonard 3 • Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi održavanje koje izvršava korisnik. Opća sigurnost • • • • • • • • • • Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel. Upravljačka ploča mora se priključiti na određenu jedinicu za zagrijavanje s odgovarajućim bojama priključaka, kako bi se izbjegla nesreća. UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače.
Leonard • Uređaj ne povlačite za ručku. • Kuhinjski ormarić i otvor moraju imati odgovarajuće dimenzije. • Zadržite minimalnu udaljenost od ostalih uređaja i jedinica. • Uređaj postavite na sigurno i prikladno mjesto koje zadovoljava zahtjeve za postavljanje. • Dijelovi uređaja su pod naponom. Kako biste spriječili dodirivanje opasnih dijelova, uređaj zatvorite namještajem. • Uređaj je opremljen električnim sustavom hlađenja. Mora se koristiti s električnim napajanjem.
Leonard 5 • • • • – ne stavljajte aluminijsku foliju izravno na dno u unutrašnjosti uređaja. – ne stavljajte vodu izravno u vrući uređaj. – ne držite vlažne posude i hranu u uređaju nakon završetka kuhanja. – budite oprezni prilikom vađenja ili postavljanja pribora. Gubitak boje emajla ili nehrđajućeg čelika nema utjecaj na performanse uređaja. Za vrlo vlažne kolače koristite duboku posudu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje mogu biti trajne. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju.
Leonard OPIS PROIZVODA Opći pregled 1 2 3 4 5 6 2 7 4 11 8 9 3 2 1 10 Pribor • Žičana polica Za posude za kuhanje, kalupe za pečenje kolača i mesa. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Upravljačka ploča Regulatori ploče za kuhanje Žaruljica/simbol napajanja Prekidač za funkcije pećnice Regulator (za temperaturu) Indikator temperature/simbol Otvori za zrak ventilatora za hlađenje Grijač Svjetlo Ventilator Položaji police • Aluminijska posuda za pečenje Za torte i biskvite.
Leonard 7 SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Funkcije pećnice Funkcije pećnice Funkcije pećnice Upotreba Pećnica je isključena. Položaj Isključeno Vrući zrak Za prženje ili prženje i pečenje hrane za koju je po‐ trebna ista temperatura na jednoj ili više položaja polica, bez miješanja mirisa. Za pečenje i prženje na jednom položaju police.
Leonard Stupnjevi kuhanja Prikaz prekidača Funkcija 0 Položaj Isključeno (Off) 1-9 Stupnjevi kuhanja Prekidač dvostruke zone 1. Okrenite tipku na potreban stupanj kuhanja. 2. Za završetak kuhanja, okrenite tipku na položaj "Isključeno". Korištenje dvostruke zone (ako je primjenjivo) Za aktivaciju dvostruke zone, okrenite tipku u smjeru kazaljke na satu. Ne okrećite tipku do kraja. 1. Regulator okrenite u smjeru kazaljke na satu u položaj 9. 2.
Leonard 9 SAVJETI I PREPORUKE parnom okolišu i održati hranu mekanom iznutra a hrskavom izvana. Time se skraćuje vrijeme pečenja i potrošnja energije. UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Temperature i vremena pečenja u tablicama služe kao primjeri. Oni ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih sastojaka. Pečenje kolača Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4 postavljenog vremena kuhanja.
Leonard Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Kolač s jabukama (pita s jabukama ) 170 1 160 2 (1 i 3) 80 - 100 U dva kalupa za pečenje torte od 20 cm na mreži za pečenje Štrudl 175 2 150 2 60 - 80 U pekaču za pecivo Torta s marmela dom 170 2 160 2 (1 i 3) 30 - 40 U kalupu za torte od 26 cm Voćni kolač 170 2 155 2 50 - 60 U kalupu za torte od 26 cm Kolač od dizano
Leonard 11 Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Žemlje1) 190 3 180 3 80 - 100 U pekaču za pecivo Choux 190 3 180 3 (1 i 3) 15 - 20 U pekaču za pecivo Voćne pi‐ te 180 3 170 2 25 - 35 U kalupu za torte od 20 cm Sendvič Victoria 180 1 ili 2 170 2 45 - 70 Lijevo + desno u kalupu za tortu od 20 cm Bogata voćna torta 160 1 150 2 110 - 120 U kalupu za torte od 24 c
Leonard Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Peciva1) 190 2 180 2 (1 i 3) 25 - 40 6-8 kiflica u pekaču za pecivo Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Na du‐ bokoj plitici Pogače1) 200 3 190 2 10 – 20 U pekaču za pecivo Vrijeme (min) Na‐ pomene 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Leonard 13 Meso Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Govedina 200 2 190 2 50 - 70 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Svinjetina 180 2 180 2 90 - 120 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Teletina 190 2 175 2 90 - 120 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Englesko goveđe pečenje, slabo pe‐ čeno 210 2 200 2 44 - 50 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Englesko goveđe
Leonard Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Janjetina 190 2 190 2 110 - 130 But Pile 200 2 200 2 70 - 85 Cijela Purica 180 1 160 1 210 - 240 Cijela Patka 175 2 160 2 120 - 150 Cijela Guska 175 1 160 1 150 - 200 Cijela Kunić 190 2 175 2 60 - 80 Razrezan na komade Zec 190 2 175 2 150 - 200 Razrezan na komade Bažant 190 2 175 2 90 - 120
Leonard 15 Jelo Količina Vrijeme (min) Komada Količina (kg) 1. strana 2. strana Svinjetina 8 - 12 - 15 10 - 12 Svinjski kotleti 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pile (razrezano na 2 dijela) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebabi 4 - 10 - 15 10 - 12 Pileća prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Riblji filet 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Tost sendviči 4-6 - 5-7 - Tost 4-6 - 2-4 2-3 Turbo roštilj Koristite treći položaj police u pećnici.
Leonard Vlažni vrući zrak Za najbolje rezultate slijedite preporuke navedene u tablici ispod.
Leonard 17 Jelo Pribor Temperatu‐ ra (°C) Položaj rešetke Vrijeme (min) Ukusno tijesto, 16 komada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 170 2 35 - 45 Krekeri, 20 komada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 150 2 40 - 50 Tortice, 8 komada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 170 2 20 - 30 Poširano povr‐ će, 0,4 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 180 3 35 - 40 Vegetarijanski omlet pizza na žičanoj polici 200 3 30 - 45 Povrće, medi‐ teransko, 0,7 kg pekač za peci
Leonard Jelo Funkce Pribor Pol ožaj re‐ šetk e Tem pera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Napomene Tost 4-6 komada Mali roštilj Žičana polica 3 maks . 2 - 4 minute prva strana; 2 - 3 minute druga strana Pećnicu prethod‐ no zagrijte 3 minuta. Goveđi burger 6 komada, 0.6 kg Mali roštilj Žičana polica i posuda za sakuplj anje masno‐ će 3 maks . 20 - 30 Stavite mrežu za pečenje na treću razinu i posudu za skupljanje masnoće na dru‐ gu razinu pećni‐ ce.
Leonard 19 Čišćenje brtve vrata Redovno provjeravajte brtvu vrata. Brtva vrata nalazi se oko ruba unutrašnjosti pećnice. Ne koristite pećnicu ako je brtva vrata oštećena. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Za čišćenje brtve vrata, pogledajte opće informacije o čišćenju. Skidanje i postavljanje vrata Vrata pećnice sastoje se od dvije staklene ploče. Možete skinuti vrata pećnice i unutarnju staklenu ploču kako biste ih očistili.
Leonard 8. Staklene ploče očistite vodom i sapunicom. Pažljivo osušite staklene ploče. Staklene ploče ne perite u perilici posuđa. Kad je čišćenje završeno, postavite staklenu ploču i vrata pećnice. Kad je ispravno postavljen, okvir vrtata klikne. 6. Dva pričvrsna elementa okrenite za 90° i izvucite ih iz ležišta. Osigurajte da unutarnju staklenu ploču postavite ispravno na mjesto. A Zamjena žarulje 90° UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara. Svjetlo može biti vruće. 7.
Leonard 21 Problem Mogući uzrok rješenje Pećnica se ne grije. Pećnica je isključena. Uključite pećnicu. Pećnica se ne grije. Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osigurač uzrok kvara. Ako osigurač stalno pregara, obratite se kvalificiranom električaru. Svjetlo pećnice ne radi. Svjetlo pećnice nije isprav‐ no. Zamijenite žarulju pećnice. Para i kondenzat nakupljaju se na hrani i u unutrašnjosti pećnice Jelo ste predugo ostavili u pećnici.
Leonard Spajanje priključne pločice Ugradnja 540 21 600 min. 550 20 558 19 114 min. 560 Uređaj ima šestopolnu priključnu pločicu. Mostovi su postavljeni za rad na trofaznom naponu od 400V s vodičem nule.
Leonard 23 ENERGETSKA UČINKOVITOST Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU 65-66/2014 Naziv dobavljača Leonard Identifikacija modela LHN1313X Indeks energetske učinkovitosti 94.8 Klasa energetske učinkovitosti A Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, kon‐ vencionalni način rada 0.83 kWh/ciklusu Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, rad s ventilatorom 0.
Leonard BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
Leonard 25 CUPRINS Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Descrierea produsului Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Utilizarea accesoriilor 25 27 29 29 30 31 Funcţii suplimentare Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Instalarea Eficienţă energetică 32 32 42 44 45 47 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
Leonard • • Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, acesta trebuie activat. Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să înlocuiască cablul. Panoul de comandă trebuie conectat la unitatea de încălzire specificată la conectorii de aceeaşi culoare pentru a evita posibilele pericole.
Leonard 27 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • Îndepărtaţi toate ambalajele. • Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. • Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. • Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă. • Nu trageţi aparatul de mâner.
Leonard • Nu blocaţi fantele de ventilaţie. • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. • Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuinţare. • Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii aparatului atunci când aparatul este în funcţiune. Este posibilă emisia de aer fierbinte. • Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa. • Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise. • Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau ca loc de depozitare.
Leonard 29 Service • Pentru a repara aparatul contactaţi un Centru de service autorizat. • Utilizaţi numai piese de schimb originale. Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică. • Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l. • Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocaţi în aparat. AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare.
Leonard Preîncălzirea Preîncălziţi cuptorul gol înainte de a-l folosi prima dată. 1. Setaţi funcţia .Setaţi temperatura maximă. 2. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp de 1 oră. 3. Setaţi funcţia . Setaţi temperatura maximă. 4. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp de 15 minute. 5. Opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să se răcească. Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât de obicei. Cuptorul poate emite un miros şi fum. Aerisiţi bine încăperea.
Leonard 31 Funcţia cuptoru‐ lui Căldură umedă Aplicaţie Această funcţie este conce‐ pută să economisească energia în timpul gătitului. Pentru instrucţiuni de gătit consultaţi capitolul „Informa‐ ţii şi recomandări”, Căldură umedă. Uşa cuptorului tre‐ buie închisă pe durata gătirii pentru a nu întrerupe funcţia şi pentru a asigura funcţio‐ narea cuptorului cu cea mai ridicată eficienţă energetică posibilă.
Leonard Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale suportului raftului şi asiguraţi-vă că picioruşele sunt îndreptate în jos. Tavă de gătit: Împingeţi tava de gătit între şinele de ghidaj ale suportului raftului. FUNCŢII SUPLIMENTARE Suflanta cu aer rece Atunci când cuptorul funcţionează, suflanta cu aer rece porneşte automat pentru a menţine reci suprafeţele cuptorului. Dacă opriţi cuptorul, suflanta cu aer rece poate continua să funcţioneze până când aparatul se răceşte.
Leonard 33 Gătirea cărnii şi a peştelui Lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înainte de a o tăia, astfel încât sucul să nu se prelingă afară. Pentru a împiedica formarea de prea mult fum în cuptor pe durata frigerii, se recomandă adăugarea de puţină apă în cratiţa adâncă. Pentru a preveni condensarea fumului, adăugaţi apă de fiecare dată după ce se evaporă. Durate de gătit Duratele de gătit depind de tipul de alimente, de consistenţa şi volumul lor. La început, monitorizaţi performanţa când gătiţi.
Leonard Aliment Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Prăjitură cu fructe 170 2 155 2 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm Pandis‐ pan (pan‐ dişpan fără grăsimi) 170 2 160 2 90 - 120 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm Tort de Crăciun / Tort bo‐ gat în fructe 170 2 160 2 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Prăjitură cu pru‐ 170 2 165 2 20 - 30 Într-o formă de p
Leonard 35 Aliment Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Sandviş Victoria 180 1 sau 2 170 2 45 - 70 Stânga + dreapta în forma pentru prăjituri de 20 cm Tort cu multe fructe 160 1 150 2 110 - 120 Într-o formă pentru prăjituri de 24 cm Sandviş 170 1 160 1 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Durată (min) Comen‐ tarii Victoria1) 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Leonard Aliment Pateuri1) Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft 200 3 190 2 Durată (min) Comen‐ tarii 10 – 20 Într-o tavă de coacere Durată (min) Comen‐ tarii 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Leonard 37 Aliment Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Porc 180 2 180 2 90 - 120 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Viţel 190 2 175 2 90 - 120 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Friptură de vită engle‐ zească în sânge 210 2 200 2 44 - 50 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Friptură de vită engle‐ zească gătită mediu 210 2 200 2 51 - 55 Pe un raft de sârmă şi o cra‐
Leonard Aliment Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Gâscă 175 1 160 Iepure 190 2 175 1 150 - 200 Întreg 2 60 - 80 Bucăţi Iepure sălbatic 190 2 175 2 150 - 200 Bucăţi Fazan 190 2 175 2 90 - 120 Întreg Durată (min) Comen‐ tarii Peşte Aliment Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Păstrăv / Doradă 190 2 175 2 (1 şi
Leonard 39 Aliment Cantitate Durată (min) Bucăţi Cantitate (kg) Pe o parte Pe cea‐ laltă parte Sandviş cu pâine prăjită 4-6 - 5-7 - Pâine prăjită 4-6 - 2-4 2-3 Gatire Intensiva Utilizaţi raftul de pe al treilea nivel. Setaţi temperatura maximă la 200°C. Aliment Cantitate Durată (min) Bucăţi (kg) Pe o parte Pe cealaltă parte Ruladă de car‐ ne (curcan) 1 1 30 - 40 20 - 30 Pui (tăiat în două) 2 1 25 - 30 20 - 30 Pulpe de pui 6 - 15 - 20 15 - 18 Prepeliţă 4 0.
Leonard Aliment Accesorii Temperatu‐ ra (°C) Nivel raft Durată (min) Ruladă tavă de gătit sau tavă de colectare 170 2 30 - 40 Negresă tavă de gătit sau tavă de colectare 180 2 30 - 40 Sufle, 6 bucăţi vas ceramic ramekin pe raft de sârmă 200 3 30 - 40 Blat de pandiş‐ pan formă pentru aluat fraged pe raft de sârmă 170 2 20 - 30 Sandviş Victo‐ ria vas de copt pe raft de sârmă 170 2 35 - 45 Peşte fiert, 0,3 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 180 3 35 - 45 Peşte întreg,
Leonard 41 Aliment Accesorii Temperatu‐ ra (°C) Nivel raft Durată (min) Omletă vegeta‐ riană tavă de pizza pe raft de sârmă 200 3 30 - 45 Legume, medi‐ teraneene 0,7 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 180 4 35 - 40 Informaţii pentru institutele de testare Teste conform cu IEC 60350-1.
Leonard Aliment Funcţie Acce‐ sorii Ni‐ vel raft Tem‐ pera‐ tura (°C) Durată (min) Comentarii Burger de vită 6 bucăţi, 0,6 kg Grill Raft de sârmă şi tavă de co‐ lectare 3 max. 20 - 30 Puneţi raftul de sârmă pe al trei‐ lea nivel şi tava de colectare pe al doilea nivel al cuptorului. În‐ toarceţi alimen‐ tele la jumătatea duratei de gătire. Preîncălziţi cup‐ torul timp de 3 minute. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa.
Leonard 43 Scoaterea şi montarea uşii Uşa cuptorului este prevăzută cu două panouri de sticlă. Puteţi să scoateţi uşa cuptorului şi panoul intern de sticlă pentru a le curăţa. Citiţi toate instrucţiunile de la „Scoaterea şi instalarea uşii” înainte de a scoate panourile de sticlă. 3. Închideţi pe jumătate uşa cuptorului până la prima poziţie de deschidere. După aceea, ridicaţi şi împingeţi şi scoateţi uşa din locaş.
Leonard Dacă este instalată corect, garnitura uşii face clic. Asiguraţi-vă că aţi montat corect în locaşul său panoul de sticlă de la interior. A 90° 7. Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după care scoateţi panoul de sticlă. 1 Înlocuirea becului AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. Becul poate fi fierbinte. 1. Opriţi cuptorul. Aşteptaţi până când cuptorul s-a răcit. 2. Deconectaţi cuptorul de la sursa de alimentare electrică. 3. Puneţi o lavetă pe fundul cavităţii. 2 8.
Leonard 45 Problemă Cauză posibilă Soluţie Becul nu funcţionează. Becul este defect. Înlocuiţi becul. Aburul şi condensul se de‐ pun pe alimente şi în cavita‐ tea cuptorului. Aţi lăsat vasul cu mâncare prea mult timp în cuptor. Nu lăsaţi vasele cu mâncare în cuptor pentru mai mult de 15 - 20 de minute după ter‐ minarea procesului de gătit. Date pentru service Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie, adresaţi-vă comerciantului sau unui Centru de service autorizat.
Leonard Conectarea tabloului de conexiune Încorporarea în mobilier 540 21 600 min. 550 20 558 19 114 min. 560 589 598 570 Aparatul are un tablou de conexiune cu şase poli. Comutatorii (punţile) sunt setaţi pentru a funcţiona cu curent tri-fazic de 400 V cu un fir neutru.
Leonard 47 EFICIENŢĂ ENERGETICĂ Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014 Numele furnizorului Leonard Identificarea modelului LHN1313X Indexul de eficienţă energetică 94,8 Clasa de eficienţă energetică A Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul convenţional 0,83 kWh/ciclu Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul de ventilaţie 0,73 kWh/ciclu Numărul de incinte 1 Sursa de căldură Energie electrică Volum 53 l Tipul cuptorului Cuptor încastrat sub
Leonard INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs. . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice.
Leonard 49
Leonard
Leonard 51
867348746-A-392018