Operators Manual EN p. 2 13” Corded Grass Trimmer GT1313 FR p. 20 Débroussailleuse à cordon 13 po GT1313 SP p. 39 Desbrozadora de hierba con cable GT1313 MNL_GT1313_V1 Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool. Distributed By Cleva North America 601 Regent Park Court Greenville, SC 29607 (866)-384-8432 Lisez attentivement les règles de sécurité et les instructions avant d’utiliser cet outil.
CONTENTS Contents 2 Product Specifications 2 General Safety Rules 3-4 Electrical Information 5-7 Symbols 8 Know Your String Trimmer 9 Assembly 10-11 Operation 12 Maintenance 13-14 Troubleshooting 15 Warranty 16 Exploded View 17 Parts List 18 Notes 19 SPECIFICATIONS 13” CORDED GRASS TRIMMER Type Corded Voltage 120 V~60Hz Amp 4.2 A Speed 8000 RPM Line Size 0.065 inch(1.65mm) Cutting Swath 13 inch(330mm) Cutting Line Length 0.08 x 0.16 inch(2×4 m) Weight 5.1lbs (2.
GENERAL SAFETY RULES WARNING When using the grass trimmer the safety rules must be followed. For your own safety and bystanders please read these instructions before operating the grass trimmer. Do not use the grass trimmer without reading the instruction sheet. Please keep the instructions safe for later use. This grass trimmer is designed for cutting grass and similar soft vegetation and for trimming grass edges in private and hobby garden areas which are not accessible with a grass trimmer.
GENERAL SAFETY RULES ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR GRASS TRIMMER Do not expose to moisture. Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label. Avoid operating your trimmer in wet grass, where feasible. Take care in wet grass, you may lose your footing. On slopes, be extra careful of your footing and wear nonslip footwear. Do not walk backwards when trimming, you could trip. Walk never run. Switch off before pushing the trimmer over surfaces other than grass.
ELECTRICAL INFORMATION WARNING TO AVOID ELECTRICAL HAZARDS, FIRE HAZARDS, OR DAMAGE TO THE TOOL, USE PROPER CIRCUIT PROTECTION. YOUR GRASS TRIMMER IS WIRED AT THE FACTROY FOR 120 V OPERATION. CONNECT TO A 120 V, 15 A CIRCUIT, AND USE A 15 A TIME-DELAYED FUSE OR CIRCUIT BIREAKER. TO AVOID SHOCK OR FIRE, IF THE EXTENSION CORD IS WORN, CUT OR DAMAGED IN ANY WAY, REPLACE IT IMMEDIATELY. DOUBLE INSULATED This grass trimmer has a plug that looks like the one shown in Fig.
ELECTRICAL INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN, grounding provides the path of least resistance for electric current, and reduces the risk of electric shock. This tool is equipped with a POLARIZED plug. The plug MUST be plugged into a matching grounded extension cord in accordance with All local codes and ordinances. DO NOT MODIFY THE PLUG PROVIDED. If it will not fit the properly grounded extension cord, have the proper outlet installed by a qualified electrician.
ELECTRICAL INFORMATION Make sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person befor ues. Keep extension cords away from sharp objects, excessive heat and damp or wet areas. Use a separate electrical circuit for your tools. This circuit should comprise a wire of at least 12 gauge and should be protected with a 15 A time-delayed fuse.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
KNOW YOUR STRING TRIMMER KNOW YOUR STRING TRIMMER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
ASSEMBLY WARNING Before assembly, make sure that the grass trimmer is switched off and unplugged. Fitting the guard (See Figure 2 & Figure 3.) 1. Secure the guard with 3 screws. 2. Place the safety guard onto the motor housing as shown, pivot the guard anti-clockwise to the position of figure 3. Secure the guard with the screw. Fig. 2 WARNING Never use the grass trimmer unless the guard is properly fitted. Fitting the secondary handle (See Figure 4 & Figure 5.) 1.
ASSEMBLY Fig. 3 Preparing the trimmer for use (See Figure 6 & Figure 7.) 1. Turn the adjustment collar clockwise to unlock, you can slide the telescopic tube up or down to achieve comfortable working height. 2. Turn the adjustment collar anti-clockwise till the shaft lock into place. WARNING Never attempt to lock the trigger lever in the on position. Fig. 6 Fig.
OPERATION Hint for optimum use (See Figure 8.) ,Q RUGHU WR DFKLHYH RSWLPXP FXWWLQJ UHVXOWV RQO\ FXW GU\ JUDVV Trimming +ROG WKH JUDVV WULPPHU DV VKRZ *HQWO\ VZLQJ WKH WULPPHU IURP VLGH WR VLGH :KHQ FXWWLQJ ORQJ JUDVV ZRUN LQ VWDJHV IURP KDUG REMHFWV DQG GHOLFDWH SDQWV ,I WKH JUDVV WULPPHU VWDUWV UXQQLQJ VORZO\ UHGXFH WKH ORDG Adjusting cutting head angle (See Figure 9.
MAINTENANCE Your grass trimmer has been designed to operate over a long period of tome with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. WARNING Before performing any maintenance, switch off and unplug the tool. Regularly clean the ventilation slot in your grass trimmer using a soft brush or dry cloth. Regularly clean the cutting line and spool using a soft brush or dry cloth.
MAINTENANCE WARNING If the cutting lines protrude beyond the trimming blade, cut them off so that they just reach the blade. Winding new line onto a spool (See Figure 13 & Figure 14 & Figure 15.) 2QO\ XVH UHSODFHPHQW OLQH You may wind new cutting line onto an empty spool. Replacement packs of cutting line are available from dealer. Remove the empty spool from the grass trimmer as described above. Remove any remaining cutting line from the spool.
TROUBLESHOOTING If your grass trimmer seems not to operate properly, follow the instruction below. If this does not solve the problems, please contact your local repair agent. WARNING Before proceeding, switch off and unplug. Tool runs slowly &KHFN WKDW WKH VSRRO KRXVLQJ FDQ URWDWH IUHHO\ &DUHIXOO\ FOHDQ LW LI QHFHVVDU\ &KHFN WKDW WKH FXWWLQJ OLQH GRHV QRW SURWUXGH PRUH WKDQ LQFKHV IURP WKH VSRRO KRXVLQJ ,I LW does, cut it off so that it just reaches the line trimming blade.
WARRANTY We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster® product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30 day limited warranty will apply. Batteries carry a one-year warranty against defects in workmanship and materials.
EXPLODED VIEW 17
Parts List ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 PART NO. GT13FM.A0.01 GT01FM.12.00 GE50DC.10.50 GT01FM.20.05 GT02FM.00.04 GT01FM.00.15 GT01FM.00.14 GT02FM.A0.05 GT15FM.A0.03 GT15FM.A0.04 GT15FM.20.20 GT15FM.20.01 GT15FM.20.03 TOTHYY.07.05 GT01FM.00.11 TM6558.00.00 TOTHYY.03.12 GT02FM.00.06 GT02FM.00.07 GT13FM.10.30 GF01BL.10.11 WODQ10.03.06 TOQTGX.A0.01 GT01FM.A0.
NOTES 19
SOMMAIRE Sommaire 20 Caractéristiques Du Produit 20 Règles De Sécurité Générales 21-23 Informations Électriques 23-26 Symbols 27 Connaissez Votre Débroussailleuse 28 Montage 29-30 Fonctionnement 31 Maintenance 32-33 Dépannage 34 Garantie 35 Vue Éclatée 36 Liste Des Pièces 37 Notes 38 CARACTÉRISTIQUES DÉBROUSSAILLEUSE À CORDON 13 po À Cordon Tension 120 V~60Hz Intensité 4.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Les règles de sécurité doivent être respectées quand vous utilisez la débroussailleuse. Pour votre propre sécurité et celles des personnes avoisinantes, veuillez lire ces instructions avant d’utiliser la débroussailleuse. N’utilisez pas la débroussailleuse sans lire la fiche d’instructions. Veuillez conserver les instructions pour une utilisation ultérieure.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 3UHQH] JDUGH DX[ EOHVVXUHV FDXVpHV SDU WRXW GLVSRVLWLI PRQWp SRXU WDLOOHU OD ORQJXHXU GH OLJQH GX filament. Après avoir ajouté une nouvelle ligne de coupe, remettez toujours la débroussailleuse dans sa position de fonctionnement normale avant de l’allumer. 1H PRQWH] MDPDLV GHV pOpPHQWV GH FRXSH PpWDOOLTXHV 1¶XWLOLVH] MDPDLV GH SLqFHV GH UHFKDQJH RX G¶DFFHVVRLUHV QRQ IRXUQLV RX QRQ UHFRPPDQGpV SDU le fabricant.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Préparation pour l’utilisation, le fonctionnement et la maintenance de l’appareil : - Lisez attentivement les instructions; - Connaissez bien les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement; - Avant l’utilisation, vérifiez si l’alimentation et le cordon présentent des signes de dommages ou d’usure; - Si le cordon est endommagé pendant l’utilisation, déconnectez-le immédiatement du secteur.
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION &HWWH GpEURXVVDLOOHXVH SRVVqGH XQH SULVH VHPEODEOH j FHOOH PRQWUpH j OD )LJ (OOH D XQH GRXEOH LVRODWLRQ SRXU IRXUQLU XQH LVRODWLRQ j GRXEOH pSDLVVHXU HQWUH YRXV HW OH V\VWqPH électrique de l’outil. Toutes les parties métalliques exposées sont isolées des composants métalliques internes du moteur par une isolation de protection. Fig.
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE (Q FDV GH G\VIRQFWLRQQHPHQW RX GH SDQQH OD PLVH j OD WHUUH IRXUQLW OH WUDMHW GH PRLQGUH 5pVLVWDQFH pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet outil est équipé D’une prise SRODULVpH /D SULVH GRLW rWUH EUDQFKpH GDQV XQ FRUGRQ GH SURORQJHPHQW &RUUHVSRQGDQW PLV j OD WHUUH FRQIRUPpPHQW j WRXV OHV FRGHV HW UqJOHPHQWV ORFDX[ ATTENTION ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE VOTRE SORTIE EST CORRECTEMENT MISE À LA TERRE.
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES Calibre minimum pour les cordons de prolongement (AWG) (pour 120 V uniquement) Intensité Longueur de cordon totale en pieds (mètres) Plus De Pas Plus De 25’ (7.6 m) 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non Recommandé 50’ (15 m) 100’ (30.4 m) 150’ (45.7 m) Assurez-vous que votre cordon de prolongement est correctement connecté et dans un bon état électrique.
SYMB2LS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
CONNAISSEZ VOTRE DÉBROUSSAILLEUSE CONNAISSEZ VOTRE DÉBROUSSAILLEUSE (voir figure 1.) /¶XWLOLVDWLRQ VUH GH FH SURGXLW UHTXLHUW XQH FRPSUpKHQVLRQ GHV LQIRUPDWLRQV j SURSRV GX SURGXLW HW de son mode d’emploi ainsi qu’une connaissance du projet que vous entamez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les fonctions d’utilisation et règles de sécurité.
MONTAGE AVERTISSEMENT Avant le montage, assurez-vous que la débroussailleuse est éteinte et débranchée. Fixation de la protection (voir figure 2 et figure 3.) 1. Fixez la protection avec 3 vis. 2. Placez le dispositif de sécurité sur le carter du moteur comme indiqué, faites tourner la protection GDQV OH VHQV LQYHUVH GHV DLJXLOOHV G¶XQH PRQWUH YHUV OD SRVLWLRQ PRQWUpH j OD ILJXUH 3. Fixez la protection avec la vis. Fig.
MONTAGE Fig. 3 Préparation de la débroussailleuse pour l’utilisation (voir figure 6 et figure 7.) 1. Tournez la bague de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour déverrouiller, vous pouvez glisser le tube télescopique vers le haut ou le bas pour obtenir une hauteur de travail confortable. 7RXUQH] OD EDJXH GH UpJODJH GDQV OH VHQV LQYHUVH GHV DLJXLOOHV G¶XQH PRQWUH MXVTX¶j FH TXH l’arbre se verrouille en place.
FONCTIONNEMENT Conseil pour une utilisation optimale (voir figure 8.) &RXSH] XQLTXHPHQW GH O¶KHUEH VqFKH SRXU REWHQLU GHV UpVXOWDWV RSWLPDX[ Taille 7HQH] OD GpEURXVVDLOOHXVH FRPPH LQGLTXp %DODQFH] OD GRXFHPHQW G¶XQ F{Wp j O¶DXWUH /RUVTXH YRXV FRXSH] GH O¶KHUEH KDXWH WUDYDLOOH] SDU pWDSHV SDU UDSSRUW DX[ REMHWV GXUV HW DX[ plantes délicates. 6L OD GpEURXVVDLOOHXVH UDOHQWLW UpGXLVH] OD FKDUJH Réglage de l’angle de la tête de coupe (voir figure 9.
MAINTENANCE 9RWUH GpEURXVVDLOOHXVH D pWp FRQoXH SRXU IRQFWLRQQHU VXU XQH ORQJXH SpULRGH DYHF XQH PDLQWHQDQFH minimale. Le fonctionnement continu satisfaisant dépend du bon entretien et du nettoyage régulier de l’outil AVERTISSEMENT Avant d’effectuer toute maintenance, éteignez et débranchez l’outil. 1HWWR\H] UpJXOLqUHPHQW OD IHQWH G¶DpUDWLRQ GH YRWUH GpEURXVVDLOOHXVH j O¶DLGH d’une brosse douce ou d’un chiffon sec.
MAINTENANCE AVERTISSEMENT Si les lignes de coupe dépassent les lames de taille, coupez-les afin qu’elles atteignent juste la lame. Enroulez une nouvelle ligne sur une bobine (voir figure 13 & figure 14 & figure 15.
DÉPANNAGE Si votre débroussailleuse semble ne pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si ceci ne résout pas les problèmes, veuillez contacter votre agent de réparation local. AVERTISSEMENT Avant d’effectuer toute maintenance, veuillez vous assurer que l’unité est débranchée de la source d’alimentation.
GARANTIE Nous sommes fiers de fabriquer des produits durables de grande qualité. Ce produit Lawnmaster® est accompagné d’une garantie limitée de deux (2) ans contre les défauts de fabrication et PDWpULHOV j FRPSWHU GH OD GDWH G¶DFKDW GDQV GHV FRQGLWLRQV G¶XWLOLVDWLRQ GRPHVWLTXH QRUPDOHV 6L OH SURGXLW GRLW rWUH XWLOLVp j GHV ILQV FRPPHUFLDOHV LQGXVWULHOOHV RX GH ORFDWLRQ XQH JDUDQWLH OLPLWpH de 30 jours s’applique.
98( (;3/26e( 36
Liste Des Pièces ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 PART NO. GT13FM.A0.01 GT01FM.12.00 GE50DC.10.50 GT01FM.20.05 GT02FM.00.04 GT01FM.00.15 GT01FM.00.14 GT02FM.A0.05 GT15FM.A0.03 GT15FM.A0.04 GT15FM.20.20 GT15FM.20.01 GT15FM.20.03 T2THYY.07.05 GT01FM.00.11 TM6558.00.00 T2THYY.03.12 GT02FM.00.06 GT02FM.00.07 GT13FM.10.30 GF01BL.10.11 W2DQ10.03.06 T2QTG;.A0.01 GT01FM.A0.
N2TES 38
CONTENIDO Contenido 39 Especificaciones Del Producto 39 Normas Generales De Seguridad 40-42 Información Eléctrica 42-45 Symbols 46 Conozca A Su Desbrozadora De Cable 47 Armado 48-49 Funcionamiento 50 Mantenimiento 51-52 Solución De Problemas 53 Garantía 54 Despiece 55 Lista De Piezas 56 Notas 57 ESPECIFICACIONES DESBROZADORA DE LÍNEA PARA HIERBA DE 13" Tipo De Cable Voltaje 120 V~60 Hz Amperaje 4.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Debe seguir las normas de seguridad cuando utilice la desbrozadora de hierba. Para su propia seguridad y la de personas cercanas por favor lea estas instrucciones antes de utilizar la desbrozadora. No utilice la desbrozadora sin leer antes la hoja de instrucciones. Por favor, guarde las instrucciones de manera segura para su uso posterior.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD posición normal de funcionamiento antes de encenderla. 1XQFD DFRSOH HOHPHQWRV GH FRUWH PHWiOLFRV Nunca utilice piezas de repuesto o accesorios no suministrados o recomendados por el fabricante. 'HVFRQHFWH OD GHVEUR]DGRUD GH KLHUED GH OD UHG HOpFWULFD DQWHV GH UHYLVDU OLPSLDU R WUDEDMDU HQ la misma y cuando no esté en uso.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTAR LA ENERGÍA; 1R XWLOLFH OD GHVEUR]DGRUD GH FpVSHG FRUWDGRUD GH ERUGHV VL ORV FDEOHV HVWiQ GDxDGRV R desgastados. ADVERTENCIA - Los elementos de corte siguen girando después de apagar el motor; - Mantenga las extensiones lejos de elementos de corte; - Se recomienda que los aparatos deben ser potenciados a través de un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente de disparo de no más de 30 mA.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA Fig. 1 ADVERTENCIA USE SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS AL REPARAR LA DESBROZADORA, PARA EVITAR LESIONES. ADVERTENCIA EL DOBLE AISLAMIENTO NO TOMA EL LUGAR DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD NORMALES AL USAR ESTA DESBROZADORA ADVERTENCIA PARA EVITAR LA ELECTROCUCIÓN: 1. Utilice sólo piezas de repuesto idénticas cuando le da servicio a una herramienta con doble aislamiento. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico calificado. 2.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA PRECAUCIÓN ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE SU TOMACORRIENTE TENGA LA LÍNEA A TIERRA CORRECTA. SI NO ESTÁ SEGURO, HÁGALO REVISAR POR UN ELECTRICISTA CERTIFICADO. ADVERTENCIA ESTA DESBROZADORA ES SÓLO PARA USO EXTERIOR. NO LA EXPONGA A LA LLUVIA NI LA USE EN LUGARES HÚMEDOS.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN ELÉCTRICA 8VH XQ FLUFXLWR HOpFWULFR LQGHSHQGLHQWH SDUD VXV KHUUDPLHQWDV (VWH FLUFXLWR GHEH LQFOXLU XQ FDEOH de al menos calibre 12 y debe estar protegido con un fusible de 15 A con retardo de tiempo. Antes GH FRQHFWDU HO PRWRU D OD OtQHD GH DOLPHQWDFLyQ DVHJ~UHVH GH TXH HO LQWHUUXSWRU HVWi HQ OD SRVLFLyQ de apagado y la corriente eléctrica es idéntica a la impresa en la placa del motor.
SYM%OLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
CONOZCA SU DESBROZADORA DE CABLE CONOZCA SUS DESBROZADORA DE CABLE (Ver Figura 1). El uso seguro de este producto requiere una comprensión de la información sobre el producto y en el manual del operador, así como un conocimiento del proyecto que se intenta. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y las normas de seguridad.
ARMADO ADVERTENCIA Antes del montaje, asegúrese de que la desbrozadora esté apagada y desenchufada. Montaje de la guarda de protección (ver Figura 2 y Figura 3). 1. Asegure la guarda con 3 tornillos. 2. Coloque la guarda de seguridad en la caja del motor como se muestra, gire la guarda a la izquierda a la posición de la figura 3. Asegure la guarda con el tornillo. ADVERTENCIA No utilice nunca la desbrozadora a menos que la guarda esté colocada correctamente. Fig.
ARMADO Fig. 3 Preparando la desbrozadora para el uso (ver Figura 6 y Figura 7). 1. Gire el collar de ajuste hacia la derecha para desbloquear, puede deslizar el tubo telescópico hacia arriba o abajo para lograr la altura de trabajo cómoda. 2. Gire el collar de ajuste a la izquierda hasta que el eje se bloquee en su lugar. ADVERTENCIA Nunca intente bloquear la palanca del gatillo en la posición de encendido. Fig. 6 Fig.
FUNCIONAMIENTO Sugerencia para el uso óptimo (Ver Figura 8). &RQ HO ILQ GH ORJUDU UHVXOWDGRV GH FRUWH ySWLPRV FRUWH VyOR OD KLHUED VHFD Desbrozado 6RVWHQJD OD GHVEUR]DGRUD FRPR VH PXHVWUD 0XHYD OD GHVEUR]DGRUD VXDYHPHQWH GH ODGR D ODGR $O FRUWDU KLHUED ODUJD WUDEDMH HQ HWDSDV DOHMDGR GH REMHWRV GXURV \ SODQWDV GHOLFDGDV 6L OD GHVEUR]DGRUD FRPLHQ]D D IXQFLRQDU OHQWDPHQWH UHGX]FD OD FDUJD Ajuste del ángulo de la cabeza de corte (ver Figura 9).
MANTENIMIENTO Su desbrozadora ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio continuado depende del cuidado de la herramienta y la limpieza regular. ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta. /LPSLH UHJXODUPHQWH OD UDQXUD GH YHQWLODFLyQ HQ VX GHVEUR]DGRUD FRQ XQ cepillo suave o un paño seco.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Si las líneas de corte sobresalen más allá de la cuchilla de corte, córtelas para que lleguen justo hasta la hoja. Envolviendo línea nueva en un carrete (ver figuras 13, 14 y 15).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su desbrozadora parece no funcionar correctamente, siga las instrucciones a continuación. Si esto no resuelve el problema, por favor póngase en contacto con su agente de servicio local. ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier mantenimiento, por favor asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación.
GARANTÍA Estamos orgullosos de fabricar un producto de alta calidad y duradero. Este producto Lawnmaster® tiene una garantía limitada de dos (2) años contra defectos de fabricación y materiales a partir de la fecha de compra bajo uso doméstico normal. Si el producto se va a utilizar SDUD XVR FRPHUFLDO LQGXVWULDO R GH DOTXLOHU UHJLUi XQD JDUDQWtD OLPLWDGD GH GtDV /DV EDWHUtDV tienen una garantía de un año contra defectos de fabricación y materiales.
DESPIECE 55
LISTA DE PIEZAS ITEM NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 PART NO. GT13FM.A0.01 GT01FM.12.00 GE50DC.10.50 GT01FM.20.05 GT02FM.00.04 GT01FM.00.15 GT01FM.00.14 GT02FM.A0.05 GT15FM.A0.03 GT15FM.A0.04 GT15FM.20.20 GT15FM.20.01 GT15FM.20.03 TOTHYY.07.05 GT01FM.00.11 TM6558.00.00 TOTHYY.03.12 GT02FM.00.06 GT02FM.00.07 GT13FM.10.30 GF01%L.10.11 WODQ10.03.06 TOQTG;.A0.01 GT01FM.A0.
NOTAS 57