VID-TRANS12KN 2.
EN Important safety precautions: This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufactures instructions, it might cause interference to radio and television reception. It has been tested and found to comply with the provisions of the 1999/5/EC R&TTE directive, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.
EN Description transmitter: Power LED IR-T Power switch AV IN 7.5V DC input IR cable in AV input Antenna Channel switch Description receiver: Power switch Power LED IR sensor IR antenna 7.
Operation: 1. 2. 3. 4. 5. EN Connect the transmitter with the AV cable with the output of VCR, DVD or SAT. Connect the receiver with the AV cable with the input of TV, LCD screen or PLASMA. Connect the plug of the 7.5V DC adapter into the transmitter and the receiver and connect the power plug into a 230 Volt wall outlet. Note: use the provided adapters only. Select on the transmitter and receiver the desired channel with the channel switch.
EN Specifications: Transmitter: Operating Frequency Band Maximum Output Level Modulation Channels (4) Video Input Level Audio Input Level Input Port Antenna IR–remote IR output Power Dimensions 2.400GHz~2.4835GHz 10dBm (CE) FM (video and audio) PLL frequency synthesizer 1V p-p @ 75 ohm 1V p-p @ 600 ohm (STEREO) 3.5mm plug Omni-directional 940nm with ON/OFF keying 7.
DECLARATION OF CONFIRMITY We, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Fax.: 0031 73 599 9699 Email: info@nedis.com Internet: www.nedis.com Declare under our responsibility that the product; Brandname: KONIG Model: VID-TRANS12 KN Description: 2.
VID-TRANS12KN 2,4 GHz AUDIO / VIDEO SYSTEM SENDER & EMPFÄNGER ANLEITUNG DEUTSCH
DE Wichtige Sicherheitsanweisungen: Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann bei unsachgemäßer Installation oder Anwendung Störungen im Radio- oder Fernsehempfang hervorrufen. Das Gerät wurde getestet und erfüllt die 1999/5/EU R&TTE Richtlinien, welche dem angemessenen Schutz vor Radio- und FernsehInterferenzen im häuslichen Gebrauch dient. Jedoch gibt es keine Garantie dafür, dass solche Interferenzen in bestimmten Situationen dennoch auftreten.
DE Beschreibung Sender: Betriebs-LED IR-T Ein/Aus AV IN 7,5V DC Ein IR Kabel Ein AV Eingang Antenne Kanalschalter Beschreibung Empfänger: Ein/Aus Betriebs-LED IR Sensor IR Antenne 7,5V DC Ein AV Ausgang Antenne Kanalschalter 2
Betrieb: 1. 2. 3. 4. 5. DE Verbinden Sie den Sender mittels AV-Kabel mit dem Ausgang eines VCR, DVD oder SAT Gerätes. Verbinden Sie den Empfänger mittels AV-Kabel mit dem Eingang eines TV, LCD oder PLASMA Gerätes. Den kleinen Stecker der 7,5V DC Netzadapter stecken Sie jeweils in den Sender und den Empfänger und den Netzstecker stecken Sie in eine 230Volt Steckdose. Anmerkung: benutzen Sie nur die mitgelieferten Adapter.
DE Spezifikationen: Sender: Frequenzbereich Maximum Ausgangspegel Modulation Kanäle (4) Video Eingangspegel Audio Eingangspegel Eingang Antenne Infrarot Ausgang Spannungsversorgung Abmessung 2.400 GHz - 2.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Fax: 0031 73 599 9699 Email: info@nedis.com Internet: www.nedis.
VID-TRANS12KN 2.
H Figyelem – Biztonsági intézkedések: A készülék az alábbi két feltétel betartása mellett üzemeltethető: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében óvja a berendezést mind esőtől, mind a nedvesség egyéb formáitól. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében tilos a készülék felnyitása. A készülék kizárólag a csomagolása tartalmazta tápegységgel, vagy a tartozékként szállított tápegységgel üzemeltethető. Ne próbálkozzon a készülék megjavításával.
H födémeken keresztül pedig 30 méter távolságig (az adott környezeti feltételek függvényében). A PLL kör vezérli a jel erejét és minőségét, illetve az UHF távirányítóhosszabbítót, amelynek segítségével Ön a rendelkezésére álló távirányítóval más helyiségből vezérelheti az audio-/videojel forrását. A rendszer segítségével jobban kihasználja audio/videó berendezéseit és növelheti saját biztonságát.
IR-T AV IN 3
H Üzembehelyezés: 1. A csomagolás részét képező “RCA-SCART CSATLAKPZÓKÁBEL” segítségével csatlakoztassa a jeladót képmagnójához (vagy más készülékéhez). Csatlakoztassa az RCA csatlakozófejet a jeladóhoz és a SCART csatlakozófejet a képmagnó kimenetébe. Kérjük, ügyeljen az alábbi utasítások betartására. 2. Csatlakoztassa a hálózati adapter egyik végét a jeladó hátfalába, a másik végét pedig bármilyen 230-voltos (vagy 120-voltos) fali konnektorba.
H A távirányító-hosszabbító lehetőségeinek kihasználása Ez a jelsugárzó rendszer nem csak a két hely közötti tiszta audio-/videojel sugárzást teszi lehetővé, hanem a már meglévő távirányítója segítségével egyúttal lehetővé teszi a jelforrás vezérlését is.
6
H MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT Mi, a Nedis B.V. (a gyártó neve) De Tweeling 28, 5215MC, ‘s-Hertogenbosch, Hollandia (a gyártó címe) saját felelősségünkre kijelentjük, hogy a: KONIG (név) VID-TRANS-12KN (típus vagy modell) 2.
VID-TRANS12KN 2.
NL Belangrijke veiligheidsvoorschriften: Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequenties. Indien deze apparatuur niet correct volgens deze gebruiksaanwijzing gebruikt of geïnstalleerd wordt, kan het systeem interferentie veroorzaken aan radio en/of televisie. Het systeem is getest en goed bevonden volgens de regels van de 1999/5/EC R&TTE richtlijn. Deze regels zorgen voor een acceptabele beveiliging tegen de kans op interferentie in een huisinstallatie.
NL Omschrijving zender: Aan/uit LED IR-T Aan/uit AV IN 7.5VDC ingang IR aansluiting AV ingang Antenne Kanaalkeuze Omschrijving ontvanger: Aan/uit Aan/uit LED IR sensor IR antenne 7.
NL Bediening: 1. 2. 3. 4. 5. Sluit de zender met de AV kabel aan op de uitgang van een Videorecorder, DVD speler of satellietontvanger. Sluit de zender met de AV kabel aan op de ingang van een TV, LCD of PLASMA scherm. Sluit de plug van de 7.5V DC adapter aan op de zender en de ontvanger. Sluit de stekker aan op een 220/230 Volt wandcontactdoos. Opmerking: gebruik alleen de bijgeleverde AC/DC adapters. Selecteer op de zender en de ontvanger het gewenste kanaal met de schakelaar voor de kanaalkeuze.
NL Specificaties: Zender: Frequentie Maximaal uitgangsniveau Modulatie Kanalen (4) Video ingangsniveau Audio ingangsniveau Ingang Antenne AB infrarooduitgang Voeding Afmeting 2.400GHz~2.4835GHz 10dBm (CE) FM (video en audio) PLL frequentie synthesizer 1V p-p @ 75 ohm 1V p-p @ 600 ohm (STEREO) 2.5mm plug Rondomgevoelig 940nm met ON/OFF schakeling 7.
NL VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Nederland Tel.: 073-5991055 Fax.: 073-5999699 Email: info@nedis.com WWW: www.nedis.com Verklaren dat onder onze verantwoordelijkheid het volgende product Merknaam: KONIG Model: VID-TRANS12 KN Omschrijving: 2.
VID-TRANS12KN SISTEMA AUDIO/VIDEO A 2.
IT Importanti misure di sicurezza: Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza; se non installato e usato adeguatamente, cioè secondo le istruzioni del produttore, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio e televisive. E' stato testato e ne è stata rilevata la conformità con quanto disposto dalla direttiva R&TTE 1999/5/EC, che ha lo scopo di garantire una ragionevole protezione da tali interferenze in una installazione di tipo residenziale.
IT Descrizione trasmettitore: LED aliment. IR-T Interruttore AV IN Input 7.5V DC Ingresso IR Input AV Antenna Comm. canali Descrizione ricevitore: Interruttore LED aliment. Sensore IR Antenna IR Input 7.5VDC Output AV Antenna Comm.
Funzionamento: 1. 2. 3. 4. 5. IT Collegare il trasmettitore con il cavo AV all'output di un videoregistratore, lettore DVD o ricevitore satellitare. Collegare il ricevitore con il cavo AV all'input di un televisore, schermo LCD o al PLASMA. Collegare la spina dell'adattatore da 7.5V DC al trasmettitore e al ricevitore e collegare la spina di alimentazione ad una presa a parete da 230 Volt. Nota: usare solo gli adattaotri forniti.
IT Specifiche: Trasmettitore: Gamma di frequenze operativa Livello massimo di output Modulazione Canali (4) Livello di input video Livello di input audio Porta di input Antenna Output IR telecomando Potenza Dimensioni 2.400GHz~2.4835GHz 10dBm (CE) FM (video e audio) Sintetizzatore di frequenze PLL 1V p-p @ 75 ohm 1V p-p @ 600 ohm (STEREO) spina da 3.5mm Omni-direzionale 940nm con ON/OFF 7.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Noi, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055 Fax.: 0031 73 599 9699 Email: info@nedis.com Internet: www.nedis.com Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto; Marchio: KONIG Modello: VID-TRANS12 KN Descrizione: sistema di trasmissione senza fili a 2.
VID-TRANS12KN SISTEMA DE AUDIO/VIDEO DE 2,4 GHz TRANSMISOR Y RECEPTOR MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL
E Medidas de seguridad importantes: Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia y si no se instala y/o usa correctamente, de acuerdo con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencias en la recepción de señales de radio y televisión. El aparato ha sido testado y cumple los requisitos de la directiva R&TTE (1999/5/EC) que asegura una protección razonable contra dichas interferencias en instalaciones domésticas.
IR-T AV IN 2
E Funcionamiento: 1. 2. 3. Conecte el transmisor con el cable AV a la salida de vídeo, DVD o SAT. Conecte el receptor con el cable AV a la entrada de TV, de la pantalla LCD o de PLASMA. Conecte el conector del adaptador CC de 7,5 al transmisor y al receptor y conecte el enchufe de alimentación en un enchufe de pared de 230 V. Atención: Utilice solamente los adaptadores suministrados. 4. Seleccione en el transmisor y en el receptor el canal deseado mediante el interruptor de canal.
4
E General Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin preaviso. Copyright © Notificación de conformidad Nosostros, NEDIS BV De Tweeling 28 5215 MC 's-Hertogenbosch Holanda Tel.: +31 73 599 3965 Fax: +31 73 599 9699 Correo: info@nedis.com Internet: www.nedis.com Declaramos que bajo nuestra responsabilidad, el siguiente producto: Marca: KONIG Modelo: VID-TRANS12 KN Descripción: 2.
VID-TRANS12KN SYSTÈME AUDIO/VIDÉO 2.
FR Avertissements importants: Cet équipement produit et utilise de l'énergie radiofréquence et s’il est non installé et utilisé correctement, c'est à dire en accord strict avec les instructions du fabricant, cela peut causer des interférences à la réception radio et télévision. Il a été testé et avéré être conforme aux dispositions de la directive 1999/5/EC R&TTE, conçues pour assurer la protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle.
FR Description émetteur: LED puissance IR-T Inter secteur AV IN Entrée 7.5V DC Entrée câble IR Entrée AV Antenne Commut. canal Description récepteur: Inter secteur LED puissance Capteur IR Antenne IR Entrée 7.5V DC Sortie AV Antenne Commut.
Installation: 1. 2. 3. 4. 5. FR Connectez l’émetteur avec le câble AV à la sortie du VCR, DVD ou SAT. Connectez le récepteur avec le câble AV à l’entrée du TV, écran LCD ou PLASMA. Connectez le connecteur de l’adaptateur 7.5V DC à l’émetteur et au récepteur et branchez la fiche secteur à une prise murale 230 Volts. Note: utilisez uniquement les adaptateurs fournis. Sélectionnez sur l’émetteur et le récepteur le canal souhaité avec le commutateur de canaux.
FR Spécifications: Emetteur: Bande de fréquence: Niveau sortie maximum: Modulation : Canaux (4) : Niveau entrée vidéo : Niveau entrée audio: Port d’entrée: Antenne: Sortie IR télécommande: Alimentation: Dimensions: 2.400GHz~2.4835GHz 10dBm (CE) FM (vidéo et audio) Synthétiseur fréquence PLL 1V p-p @ 75 ohms 1V p-p @ 600 ohms (STEREO) Jack 3.5mm Omnidirectionnelle 940nm avec touche ON/OFF 7.
DECLARATION DE CONFORMITE Nous, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Fax.: 0031 73 599 9699 Email: info@nedis.com Internet: www.nedis.com Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit; Nom de la marque: KONIG Modèle: VID-TRANS12 KN Désignation: Système de transmission sans fil 2.
VID-TRANS12KN 2.
SE Viktiga säkerhetsföreskrifter: Denna utrustning genererar och använder radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används korrekt, i enlighet med tillverkarens instruktioner, kan den orsaka störningar i radio och TV-mottagning. Den har testats och funnits uppfylla bestämmelserna enligt 1999/5/EC R&TTE direktiv, som är framtagna för att ge rimligt skydd mot sådana störningar i en villainstallation. Emellertid är det ingen garanti att sådan störning inte uppstår i en viss installation.
SE Beskrivning av sändare: Ström LED IR-T Strömbrytare AV IN 7.5V DC in IR-kabel in AV-ingång Antenn Kanalväljare Beskrivning av mottagare: Strömbrytare Ström LED IR sensor IR antenn 7.
Handhavande: 1. 2. 3. 4. 5. SE Anslut sändaren med AV-kabeln till utgången på videon, DVD-spelaren eller satellitmottagaren. Anslut mottagaren med AV-kabeln till ingången på TV:n, LCD- eller Plasmaskärmen. Anslut 7.5 DC-adaptrarnas kontakter till sändaren och mottagaren och därefter till ett 230 Volts vägguttag. Notera: använd endast de medföljande adaptrarna. Välj på sändaren och mottagaren önskad kanal med hjälp av kanalväljaren. Testa en annan kanal om störningar uppstår i ljud och bild.
SE Specifikationer: Sändare: Driftfrekvensband Maximal utnivå Modulering Kanaler (4) Video in nivå Audio in nivå Ingång Antenn IR–kontroll IR utgång Effekt Mått 2.400GHz~2.4835GHz 10dBm (CE) FM (video och audio) PLL frekvenssyntetisator 1V p-p @ 75 ohm 1V p-p @ 600 ohm (STEREO) 3.5mm kontakt Rundstrålande 940nm med ON/OFF 7.
DECLARATION OF CONFIRMITY We, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Fax.: 0031 73 599 9699 Email: info@nedis.com Internet: www.nedis.com Declare under our responsibility that the product; Brandname: KONIG Model: VID-TRANS12 KN Description: 2.
VID-TRANS12KN 2.
FI Tärkeitä turvallisuusohjeita: Tämä laite tuottaa ja käyttää radiotaajuusenergiaa ja saattaa aiheuttaa valmistajan ohjeiden vastaisesti asennettuna tai käytettynä häiriöitä radio- ja televisiovastaanotossa. Laite on testattu ja se on R&TTE-direktiivin 1999/5/EY säännösten mukainen. Säännösten tarkoituksena on taata riittävä suoja asuinympäristössä esiintyviä häiriöitä vastaan. Tästä huolimatta ei voida taata sitä, ettei yksittäinen laite voisi aiheuttaa häiriöitä.
FI Lähettimen kuvaus: Virta-LED IR-T Virtakytkin AV IN 7.5V DC-tulo Infrapunakaapelin tulo AV-tulo Antenni Kanavakytkin Vastaanottimen kuvaus: Virtakytkin Virta-LED Infrapuna-anturi Infrapuna-antenni 7.
Käyttö: 1. 2. 3. 4. 5. FI Liitä lähetin AV-kaapelin avulla videonauhurin, DVD-laitteen tai satelliittilaitteen lähtöliitäntään. Liitä vastaanotin AV-kaapelin avulla television, LCD-näytön tai plasmanäytön tuloliitäntään. Liitä 7.5V tasavirtaverkkolaite lähettimeen ja vastaanottimeen sekä kytke pistoke 230 voltin pistorasiaan. Huomio: käytä ainoastaan pakkauksen mukana toimitettuja verkkolaitteita. Valitse lähettimestä ja vastaanottimesta haluttu kanava kanavakytkimen avulla.
FI Tekniset tiedot: Lähetin: Toimintataajuusalue Enimmäislähtötaso Modulaatio Kanavat (4) Videon tulotaso Audion tulotaso Tuloportti Antenni IR-kauko-ohjauksen IR-lähtö Virtalähde Mitat 2.400GHz~2.4835GHz 10dBm (CE) FM (video ja audio) PLL-taajuussyntetisaattori 1V p-p @ 75 ohmia 1V p-p @ 600 ohmia (STEREO) 3,5 millimetrin liitin ympärisäteilevä 940nm ON/OFF-avainnuksella 7.
Copyright © VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh.: 0031 73 599 1055 Faksi: 0031 73 599 9699 Sähköp.: info@nedis.com Internet: www.nedis.com vakuutamme omalla vastuulla, että seuraava tuote: Tavaramerkki: KONIG Malli: VID-TRANS12 KN Kuvaus: 2.
VID-TRANS12KN 2.
CZE Důležitá bezpečnostní opatření Toto zařízení generuje a používá radiofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno správně, tj. v naprostém souladu s pokyny výrobce, může způsobit rušení radiového nebo televizního příjmu. zařízení bylo testováno a bylo shledáno jako vyhovují omezením pro digitální zařízení 1999/5/EC R&TTE sbírky, které jsou stanoveny tak, aby poskytovaly odpovídající ochranu před škodlivým rušením v instalacích v obytných prostorách.
IR-T AV IN 2
CZE Provoz: 1. 2. 3. 4. 5. Propojte vysílač s externím zařízením VCR, DVD nebo SAT dodaným A/V kabelem. Propojte přijímač se vstupem TV, LCD nebo plazmové obrazovky dodaným A/V kabelem. Propojte 7.5V DC napájecí adaptéry s vysílačem a přijímačem. Poté adaptéry připojte ke zdroji el. napětí. Poznámka: používejte pouze adaptéry, které jsou součástí dodávky. Pomocí kanálového přepínače navolte požadovaný kanál. Pokud dochází k rušení obrazového nebo zvukového záznamu kanál přelaďte.
4
CZE Provedení a specifikace mohou být změněny bez upozornění. V případě opotřebování a následné likvidaci výrobku postupujte v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb. Copyright © PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Fax.: 0031 73 599 9699 Email: info@nedis.com Internet: www.nedis.com prohlašujeme na svou odpovědnost, že tento výrobek; Obch. značka: KONIG Model: VID-TRANS12KN Popis: 2.