Installation and Care Guide Sliding Shower and Bath Doors K-706000, K-706001, K-706002, K-706003, K-706004, K-706005, K-706006, K-706007, K-706008, K-706009, K-706010, K-706011, K-706012, K-706013, K-706014, K-706015, K-706016, K-706017, K-706018, K-706019, K-706163, K-706164, K-706165, K-706166, K-706167, K-706168, K-706169, K-R706000, K-R706008, K-R706009, K-R706012 Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1314827-2-B
Tools and Materials Masking Tape Miter Box 32-Teeth Per Inch Blade Tin Snips 1/4" 100% Silicone Sealant 1/4" Masonry Bit for Tile Step Stool Before You Begin WARNING: Risk of serious injury. Damage before installation can result in glass shattering. Inspect the glass and all parts for damage before installation. WARNING: Risk of serious injury. Improper installation can result in glass shattering. Follow all installation instructions. WARNING: Risk of serious injury. Do not cut tempered glass.
Bumper Service Kit 1285160** RIGHT RIGHT Roller Service Kit 1304947** WALL JAMB CAP (2) 1278340-** ANCHOR (6) 1260672 RIGHT CLEAT ASSEMBLY (1) 1278116-** ANCHOR (4) 1260672 SCREW, #8-18 X 1-1/2" (6) 1048208-C CENTER GUIDE ASSEMBLY (1) 1277291-** OUTSIDE ROLLERS (2) CLIP ASSEMBLY (2) SCREW, #8-18 X 1-1/2" (4) 1048208-C LEFT CLEAT ASSEMBLY (1) 1278115-** 1314825** Skin Pack INSIDE ROLLERS (2) SCREW, #8-18 X 3/8" (4) 1042520-G LEFT LEFT SCREW, #10-24 X 1-1/4" (2) RIGHT TOP BUMPER (1) SCREW,
2-1/2" (64 mm) Min 2-1/2" (64 mm) Min 1. Confirm Ledge and Wall Compatibility IMPORTANT! For proper door alignment and operation, confirm that the shower base/bath ledge and walls meet the following requirements. Do not install the door if these requirements are not met. There must be at least 2-1/2″ (64 mm) of flat surface on the shower base/bath ledge and walls. Walls must be within 3/8″ (10 mm) of plumb. The shower base/bath ledge must be level between the walls. 1314827-2-B 4 Kohler Co.
A 3/4" (19 mm) Cut here. A 3/4" (19 mm) Threshold A 2. Measure and Cut the Threshold WARNING: Risk of serious injury. Always wear safety glasses while cutting and drilling. Cover the drain with tape to avoid the loss of small parts. Use a drop cloth to protect the shower surface. Measure distance “A” between the shower walls and mark it on the threshold. Measure 3/4″ (19 mm) from “A” and make a second mark on the threshold as shown. Cut the threshold at the second mark and file any rough edges.
Wall Jamb 1/16" (2 mm) 3. Prepare the First Wall Jamb IMPORTANT! The wall jamb must fit tightly against the shower base/bath ledge and wall. Position the wall jamb against the wall so that it is 1/16″ from the shower base/bath ledge radius as shown. If needed, shape and file the bottom corner to fit against the shower wall. Use a coin to match and transfer the corner radius. Plumb the wall jamb. Tape the wall jamb securely in place and mark its location. 1314827-2-B 6 Kohler Co.
Groove 1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm) 4. Position the Threshold NOTICE: The threshold must sit on a flat surface. If needed, file the ends of the threshold to match the corner radius of the shower wall. Insert the threshold into the wall jamb with the groove down and the short end of the threshold facing the inside of the shower. Align the threshold so that it is an even distance from the shower base/bath ledge along its entire length. Tape the threshold securely in place and mark its location. Kohler Co.
Wall Jamb 5. Position the Second Wall Jamb IMPORTANT! The wall jamb must fit tightly against the shower base/bath ledge and wall. Position the second wall jamb against the wall and over the threshold on the opposite shower wall. If needed, shape and file the bottom corner to fit against the shower wall. Use a coin to match and transfer the corner radius. Plumb the wall jamb. Tape the wall jamb securely in place and mark its location.
6. Mark the Wall Jamb Anchor Holes Mark the three wall jamb anchor hole locations with a pencil. Remove the wall jamb and set it aside. Repeat for the second wall jamb. Kohler Co.
7. Drill Holes and Install Anchors Drill a 1/4” hole at each marked location. Use a masonry bit for tile walls. Install the provided wall anchors. If necessary, gently tap the anchors to fully seat them against the wall. Repeat for the opposite wall. Thoroughly clean the shower base/bath floor, ledge, and wall. 1314827-2-B 10 Kohler Co.
#8-18 x 1-1/2" 8. Install the Wall Jambs Replace the wall jamb, aligning it with the anchor holes. Secure the wall jamb with three #8-18 x 1-1/2″ screws. Repeat for the second wall jamb. Kohler Co.
Cleat Wall Jamb 9. Position the Cleats NOTICE: There is a left (″L″) and right (″R″) cleat. Position them so they are inside the shower area. Slide the cleat into the channel between the wall jamb and the wall. NOTICE: The cleat should be level and flat against the wall. Make sure the cleat sits flush against the top of the wall jamb. Repeat for the second cleat. 1314827-2-B 12 Kohler Co.
10. Install the Cleat Wall Anchors Hold the cleat level and firmly in place and use it as a guide to drill two diagonally opposed (For example, top left and bottom right) 1/4″ holes in the wall. Remove the cleat and install the provided wall anchors. If necessary, gently tap the anchors to fully seat them against the wall. Repeat for the second cleat. Thoroughly clean the shower base/bath floor, ledge, and wall. Kohler Co.
#8-18 x 1-1/2" 11. Secure the Cleats Secure each cleat to the wall using two #8-18 x 1-1/2″ screws. Make sure the cleats are level. Loosen the screws and adjust the cleat position if needed. NOTICE: The second set of holes can be used if the cleat is not level. Repeat step 10 if needed. 1314827-2-B 14 Kohler Co.
B Cut here. 1/2" (13 mm) Header B 1/2" (13 mm) B 12. Measure and Cut the Header IMPORTANT! Confirm your measurements before cutting. Do not cut the header too short. Measure distance “B” between the walls and mark it on the header. Measure 1/2″ (13 mm) from “B” and make a second mark on the header as shown. Cut the header at the second mark. File any rough edges and clean debris from the roller tracks. Kohler Co.
Right Bumper Notches Header Flat Side Labels Left Bumper 13. Install the Bumpers to the Header NOTICE: The words “LEFT” and “RIGHT” are molded into the bumpers. Locate the labels on the header and observe how they align with the notches on top. With the labels on the header facing you, identify the left and right ends of the header. Slide the appropriate bumper onto each end of the header and move them toward the center. 1314827-2-B 16 Kohler Co.
Groove 14. Position the Header NOTICE: The labels on the header must face the outside of the shower. From inside the shower, raise the header above the cleats. Tilt the header and lower it onto the cleats as shown. The tops of the cleats should fit into the top inside groove of the header as shown. Rotate the header in place until it is flat against the cleats. Kohler Co.
#8-18 x 3/8" Roller Tracks 15. Secure the Header From inside the shower, secure the header to each cleat with two #8-18 x 3/8” self-drilling screws. NOTE: Self-drilling screws do not require pre-drilling. Carefully and thoroughly clean the header. Make sure there is no debris in the roller tracks. Slide the bumpers flush against each wall. 1314827-2-B 18 Kohler Co.
#10-24 x 1-1/4" Clamp 5" (127 mm) Tab Up Brass Insert Inside Roller 16. Assemble the Inside Panel NOTICE: The inside panel roller mounting holes are 5″ (127 mm) below the top of the panel. NOTICE: The inside rollers contain a brass insert. Position each roller on the same side of the panel as the label. Install each inside roller with the tab on top. This will position the door at its highest setting, allowing for easier adjustment if necessary. Secure each roller with a #10-24 x 1-1/4″ screw.
Lower Track 17. Install the Inside Panel NOTE: The rollers and the label face the outside of the shower. With help, move the inside panel completely into the shower area. With help, from inside the shower, tilt the panel to position the tops of the rollers inside the header. Rest the rollers on the lower track of the header and set the panel in place. Ensure that the panel can roll back and forth smoothly. If necessary, adjust the rollers according to the instructions in the ″Adjust the Rollers″ section.
Centerline 18. Measure and Mark the Threshold Center Measure and mark the center of the threshold on the outside of the shower base/bath ledge. Confirm the centerline mark by measuring the distance from the mark to each wall. If the measurements are not the same, adjust the mark as needed. Remove the tape holding the threshold in place. Kohler Co.
Bottom Frame Rail Ledge Connector 19. Install the Centerguide From the outside of the shower, slide panel to one side. Tilt panel approximately 3″ (76 mm) into the shower. Insert the centerguide rail into the open channel of the bottom frame as shown. Allow the panel to swing back to its original position. Center the centerguide on the shower base/bath ledge. Lift the threshold and push completely down over the centerguide connector.
20. Install the Centerguide (Cont.) Slide the door panel to both walls and make sure the bottom bumpers on the panel do not contact the centerguide. If needed, adjust the position of the centerguide to avoid contact. When positioned correctly, tape the threshold in place and apply 100% silicone sealant around the base of the centerguide. Kohler Co.
Clip Assembly Outside Roller Clip Down 3-1/8" (79 mm) Clamp Tab Up #10-24 x 1-1/4" 21. Assemble the Outside Panel NOTICE: The outside panel roller mounting holes are 3-1/8″ (79 mm) below the top of the panel. Position the roller on the opposite side of the panel as the label. Install the outside rollers with the tab on the clamp on top. Secure each roller with a #10-24 x 1-1/4” screw. Hold the clip downward as the screw is tightened.
Rail Label 22. Install the Outside Panel NOTICE: Locate the notches on the header, which are aligned with the ″Panel Installation Area″ labels. With help, from outside the shower, lift the panel and position the open channel of the bottom frame over the centerguide rail. With help, lift the panel, align one roller clip with a notch, and set the roller on the roller track. Lift the opposite end of the panel so the second roller is above the header.
Clip Outside Roller Inside Roller Inside Door Panel Header Outside Door Panel Threshold Centerguide 23. Confirm Correct Installation Confirm all rollers are engaged in the header tracks. The tops of the inside rollers should be inside the header. The clips on the outside rollers should be engaged inside the top edge of the header. They should not be visible. The rails of the centerguide should be engaged inside the bottom frames of the door panels. They should not be visible.
Clamp Screw 24. Adjust the Rollers The rollers may require adjustment if a panel does not move, makes a scraping sound when moved, or if an upper or lower bumper does not make contact when closed. Adjust the alignment of each end of the panel by loosening the screws and turning the adjustment clamp. When adjusting the outside panel, hold the clip cover straight while securely tightening the screws so the clip does not scrape in its track.
Wall Jamb Cover Notch 25. Shape the Wall Jamb Covers IMPORTANT! The wall jamb covers must sit tight on the ledge and be flat against the wall. If needed, shape and file the bottom corner of the wall jamb cover to match the corner radius of the shower wall. Repeat for the second wall jamb cover. 1314827-2-B 28 Kohler Co.
26. Install the Wall Jamb Covers Position the notch in the wall jamb cover over the threshold. Press the wall jamb cover onto the wall jamb. NOTICE: The wall jamb covers will not sit flush against the wall. Repeat for the second wall jamb cover. Kohler Co.
27. Install the Caps Snap a cap into place on each of the four rollers. Press a cap into the top of each wall jamb. 1314827-2-B 30 Kohler Co.
28. Install Bar/Handle and Apply Silicone Install the towel bar or handle using the separate instructions provided. Apply 100% silicone sealant along the wall jambs inside and outside the shower/bath, and along the outside edge of the threshold. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
Care and Cleaning (cont.) • The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and wipe the product dry after each use. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues or concerns, call 1-800-4-KOHLER. Troubleshooting Table Symptoms 1. The door is noisy when opened or closed. 2.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms 5. Water leaks. 6. Handle is not securely installed. Probable Cause Recommended Action A. Water leaks under the threshold. A. Apply 100% silicone sealant to the outside edge of the threshold. See silicone sealant manufacturer’s instructions before using shower. B. Water leaks under a door panel. B. Adjust the rollers so the bottoms of the door panels are closer to the shower base/bath ledge. See step 24. C. Water leaks under a door panel. C.
Warranty (cont.) This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. 1314827-2-B 34 Kohler Co.
Guide d’installation et d’entretien Portes coulissantes de douche et de baignoire Outils et matériel Ruban-cache Boîte à onglets Lame de 32 dents par pouce Cisailles de ferblantier Mastic à la silicone à 100% 1/4 po Mèche de maçonnerie de 1/4 po pour carrelage Escabeau Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des dommages avant l’installation peuvent entraîner des éclatements de verre. Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher des dommages avant l’installation.
Avant de commencer (cont.) Identifier le panneau intérieur et le panneau extérieur en comparant la distance entre le bord supérieur du verre et l’orifice de fixation des rouleaux. Les rouleaux situés sur le panneau intérieur sont montés à un niveau inférieur de celui du panneau extérieur. Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne l’application et le temps de prise. Deux personnes doivent effectuer cette installation.
RIGHT RIGHT Bumper Service Kit 1285160** Roller Service Kit 1304947** WALL JAMB CAP (2) 1278340-** ANCHOR (6) 1260672 RIGHT CLEAT ASSEMBLY (1) 1278116-** ANCHOR (4) 1260672 SCREW, #8-18 X 1-1/2" (6) 1048208-C CENTER GUIDE ASSEMBLY (1) 1277291-** SCREW, #8-18 X 1-1/2" (4) 1048208-C LEFT CLEAT ASSEMBLY (1) 1278115-** 1314825** Skin-pack INSIDE ROLLERS (2) SCREW, #8-18 X 3/8" (4) 1042520-G LEFT LEFT SCREW, #10-24 X 1-1/4" (2) RIGHT TOP BUMPER (1) SCREW, #10-24 X 1-1/4" (2) LEFT TOP BUMPER (1)
3 po (76 mm) Min 3 po (76 mm) Min 1. Vérifier la compatibilité entre le rebord et le mur IMPORTANT! Pour un alignement et un fonctionnement adéquats, vérifier que le bac de la douche/le rebord de la baignoire et les murs sont conformes aux conditions requises suivantes. Ne pas installer la porte si ces conditions requises ne sont pas présentes. Une surface plate de 2-1/2 po (64 mm) au moins doit être présente sur le bac de la douche/le rebord de la baignoire et les murs.
A 3/4 po (19 mm) Couper ici. A 3/4 po (19 mm) Seuil A 2. Mesurer et couper le seuil AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Toujours porter des lunettes de sécurité pendant la découpe et le perçage. Recouvrir le drain avec du ruban afin d’éviter de perdre les petites pièces. Utiliser une toile de protection pour protéger la surface de la douche. Mesurer la distance « A » entre les murs de la douche et la marquer sur le seuil.
Montant de mur 1/16 po (2 mm) 3. Préparer le premier montant de mur IMPORTANT! Le montant de mur doit bien s’adapter contre le bac de la douche/le rebord de la baignoire et le mur. Positionner le montant du mur contre le mur de manière à ce qu’il se trouve à un rayon de 1/16 po du bac de la douche/rebord de la baignoire comme sur l’illustration. Si nécessaire, former et limer le coin inférieur pour qu’il s’adapte contre le mur de la douche.
Rainure 1/8 po (3 mm) 1/8 po (3 mm) 4. Positionner le seuil AVIS: Le seuil doit reposer sur une surface plate. Si nécessaire, limer les extrémités du seuil pour les adapter à l’arrondi des coins du mur de la douche. Insérer le seuil dans le montant de mur avec la rainure tournée vers le bas et l’extrémité courte du seuil tournée vers l’intérieur de la douche. Aligner le seuil de manière à ce qu’il soit à une distance égale du bac de la douche/rebord de la baignoire le long de toute sa longueur.
Montant de mur 5. Positionner le deuxième montant de mur IMPORTANT! Le montant de mur doit bien s’adapter contre le bac de la douche/le rebord de la baignoire et le mur. Positionner le deuxième montant de mur contre le mur et pardessus le seuil sur le côté opposé du mur de la douche. Si nécessaire, former et limer le coin inférieur pour qu’il s’adapte contre le mur de la douche. Utiliser une pièce de monnaie pour faire correspondre et transférer le rayon du coin. Mettre le montant du mur d’aplomb.
6. Marquer les trous des chevilles d’ancrage du montant de mur. Marquer au crayon les trois trous des chevilles d’ancrage du montant de mur. Retirer le montant de mur et le mettre de côté. Répéter pour le deuxième montant de mur. Kohler Co.
7. Percer les trous et installer les chevilles d’ancrage Percer un trou de 1/4 po à chaque emplacement marqué. Utiliser une mèche à maçonnerie pour les murs à carrelage. Installer les chevilles d’ancrage de mur fournies. Si nécessaire, taper doucement sur les chevilles d’ancrage pour les asseoir entièrement contre le mur. Répéter avec le mur opposé. Bien nettoyer le bac de la douche/le fond de la baignoire, le rebord et le mur. 1314827-2-B Français-10 Kohler Co.
#8-18 x 1-1/2 po 8. Installer les montants de mur Remettre le montant de mur en place, en l’alignant avec les trous des chevilles d’ancrage. Fixer le montant de mur avec trois vis #8-18 x 1-1/2 po. Répéter pour le deuxième montant de mur. Kohler Co.
Tasseau Montant de mur 9. Positionner les tasseaux AVIS: Il y a un tasseau gauche (« L ») et un tasseau droit (« R »). Les positionner de manière à ce qu’ils se trouvent à l’intérieur de la zone de la douche. Glisser le tasseau dans le canal entre le montant de mur et le mur. AVIS: Le tasseau doit être de niveau avec le mur et à plat contre celui-ci. S’assurer que le tasseau est assis à ras contre le dessus du montant de mur. Répéter pour le deuxième tasseau. 1314827-2-B Français-12 Kohler Co.
10. Installer les chevilles d’ancrage au mur du tasseau Tenir le tasseau de niveau et fermement en place et l’utiliser comme guide pour percer deux trous de 1/4 po opposés à la diagonale (par exemple haut gauche et bas droit) dans le mur. Retirer le tasseau et installer les chevilles d’ancrage fournies. Si nécessaire, taper doucement sur les chevilles d’ancrage pour les asseoir entièrement contre le mur. Répéter pour le deuxième tasseau.
#8-18 x 1-1/2 po 11. Fixer les tasseaux en place Fixer chaque tasseau au mur en utilisant deux vis #8-18 x 1-1/2 po. S’assurer que les tasseaux sont encore de niveau. Desserrer les vis et ajuster la position des tasseaux le cas échéant. AVIS: Le deuxième ensemble de trous peut être utilisé si le tasseau n’est pas de niveau. Répéter l’étape 10 si nécessaire. 1314827-2-B Français-14 Kohler Co.
B Couper ici. 1/2 po (13 mm) Linteau B 1/2 po (13 mm) B 12. Mesurer et couper le linteau IMPORTANT! Vérifier les mesures avant de couper. Ne pas couper le linteau trop court. Mesurer la distance « B » entre les murs et la marquer sur le linteau. Mesurer 1/2 po (13 mm) à partir de « B » et placer un deuxième repère sur le linteau comme sur l’illustration. Couper le linteau au niveau du deuxième repère. Limer tous les bords bruts et éliminer les débris des rails des rouleaux. Kohler Co.
Butoir droit Encoches Côté plat de linteau Étiquettes Butoir gauche 13. Installer les butoirs sur le linteau AVIS: Les mots « LEFT » (gauche) et « RIGHT » (droite) sont moulés dans les butoirs. Repérer les étiquettes sur le linteau et observer comment ils s’alignent sur les encoches situées sur le dessus. Avec les étiquettes sur le linteau dirigées vers soi, identifier les extrémités gauche et droite du linteau. Glisser le butoir approprié sur chaque extrémité du linteau et les déplacer vers le centre.
Rainure 14. Positionner le linteau AVIS: Les étiquettes se trouvant sur le linteau doivent être tournées vers l’extérieur de la douche. À partir de l’intérieur de la douche, élever le linteau au-dessus des tasseaux. Basculer le linteau et l’abaisser dans les tasseaux comme sur l’illustration. Les dessus des tasseaux doivent s’adapter dans le dessus à l’intérieur de la rainure du linteau comme sur l’illustration. Tourner le linteau pour le mettre en place jusqu’à ce qu’il soit à plat contre les tasseaux.
#8-18 x 3/8 po Rails de rouleaux 15. Fixer le linteau en place À partir de l’intérieur de la douche, fixer le linteau sur chaque tasseau avec deux vis auto-perceuses #8-18 x 3/8 po. REMARQUE: Les vis auto-perceuses n’ont pas besoin d’être prépercées. Nettoyer le linteau avec précaution et sous tous les angles. S’assurer qu’aucun débris n’est présent dans les rails des rouleaux. Glisser les butoirs à ras contre chaque mur. 1314827-2-B Français-18 Kohler Co.
#10-24 x 1-1/4 po Bride 5 po (127 mm) Patte vers le haut Rouleau intérieur Pièce d'insertion en laiton 16. Assembler le panneau intérieur AVIS: Les trous de fixation des rouleaux du panneau intérieur se trouvent à 5 po (127 mm) au-dessous du dessus du panneau. AVIS: Les rouleaux intérieurs comprennent une pièce insérée en laiton. Positionner chaque rouleau sur le même côté du panneau avec l’étiquette. Installer chaque rouleau intérieur avec la patte sur le dessus.
Rail inférieur 17. Installer le panneau intérieur REMARQUE: Les rouleaux et l’étiquette sont tournés vers l’extérieur de la douche. Avec de l’aide, déplacer entièrement le panneau intérieur dans la zone de la douche. Avec de l’aide à partir de l’intérieur de la douche, basculer le panneau pour positionner les dessus des rouleaux à l’intérieur du linteau. Faire reposer les rouleaux sur le rail inférieur du linteau et mettre le panneau en place.
Ligne centrale 18. Mesurer et marquer le centre du seuil Mesurer et marquer le centre du seuil sur l’extérieur du bac de la douche/rebord de la baignoire. Vérifier le repère de la ligne centrale en mesurant la distance entre le repère et chaque mur. Si les mesures ne sont pas les mêmes, ajuster le repère selon les besoins. Retirer le ruban maintenant le seuil en place. Kohler Co.
Cadre inférieur Rail Rebord Connecteur 19. Installer le guide central À partir de l’extérieur de la douche, glisser le panneau sur un côté. Basculer le panneau de 3 po (76 mm) environ dans la douche. Insérer le rail du guide central dans le canal ouvert du cadre inférieur comme sur l’illustration. Laisser le panneau rebasculer à sa position initiale. Centrer le guide central sur le bac de la douche/rebord de la baignoire.
20. Installer le guide central (suite) Glisser le panneau de la porte surs les deux murs et s’assurer que les butoirs inférieurs du panneau n’entrent pas en contact avec le guide central. Si nécessaire, ajuster la position du guide central afin d’éviter un contact. Lorsque le positionnement est adéquat, mettre le seuil en place avec du ruban adhésif et appliquer du mastic à la silicone à 100% autour de la base du guide central. Kohler Co.
Ensemble d'attache Rouleau extérieur Attache vers le bas 3-1/8 po (79 mm) Bride Patte vers le haut #10-24 x 1-1/4 po 21. Assembler le panneau extérieur AVIS: Les trous de fixation des rouleaux du panneau extérieur se trouvent à 3-1/8 po (79 mm) au-dessous du dessus du panneau. Positionner le rouleau sur le côté opposé du panneau avec l’étiquette. Installer les rouleaux extérieurs avec la patte sur la bride située sur le dessus. Fixer chaque rouleau avec une vis #10-24 x 1-1/4 po.
Rail Étiquette 22. Installer le panneau extérieur AVIS: Repérer les encoches sur le linteau, qui sont alignées avec les étiquettes ″Zone d’installation de panneau″. Avec de l’aide, à partir de l’extérieur de la douche, lever le panneau et positionner le canal ouvert du cadre inférieur par-dessus le rail du guide central. Avec de l’aide, lever le panneau, aligner une attache de rouleau sur une encoche et poser le rouleau sur le rail de rouleaux.
Attache Rouleau extérieur Rouleau intérieur Panneau de porte intérieur Linteau Panneau de porte extérieur Seuil Guide central 23. Vérifier que l’installation est adéquate Vérifier que tous les rouleaux sont engagés dans les pistes du linteau. Les dessus des rouleaux intérieurs doivent se trouver à l’intérieur du linteau. Les attaches se trouvant sur les rouleaux extérieurs doivent être engagées à l’intérieur du bord supérieur du linteau. Elles ne doivent pas être visibles.
Bride Vis 24. Ajuster les rouleaux Les rouleaux pourraient devoir être ajustés si un panneau ne se déplace pas, si l’on observe un bruit de raclement lorsqu’il est déplacé, ou si un butoir supérieur ou inférieur n’entre pas en contact lors de la fermeture. Ajuster l’alignement de chaque extrémité du panneau en desserrant les vis et en tournant la bride d’ajustement.
Couverture de montant de mur Encoche 25. Former les couvertures de montants de mur IMPORTANT! Les couvertures de montants de mur doivent être bien assises sur le rebord et être à plat contre le mur. Si nécessaire, former et limer le coin inférieur du montant de mur pour l’adapter à l’arrondi du coin du mur de la douche. Répéter pour la deuxième couverture de montant de mur. 1314827-2-B Français-28 Kohler Co.
26. Installer les couvertures des montants de mur Positionner l’encoche dans la couverture du montant de mur par-dessus le seuil. Enfoncer la couverture du montant de mur sur le montant de mur. AVIS: Les couvertures du montant du mur ne sont pas à ras du mur. Répéter pour la deuxième couverture de montant de mur. Kohler Co.
27. Poser les capuchons Encliqueter un capuchon en place sur chacun des quatre rouleaux. Enfoncer un capuchon dans le dessus de chaque montant de mur. 1314827-2-B Français-30 Kohler Co.
28. Installer la barre/poignée et appliquer du mastic à la silicone Installer le porte-serviettes ou la poignée en utilisant les instructions séparées fournies. Appliquer du mastic à la silicone à 100% le long des montants de mur à l’intérieur et à l’extérieur de la douche et le long du rebord extérieur du seuil.
Entretien et nettoyage (cont.) • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces. • La technique de nettoyage idéale est de bien rincer et d’essuyer le produit pour le sécher après chaque usage. Pour obtenir des renseignements détaillés sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes 4. Le guide central est desserré. Cause probable A. Le seuil n’est pas entièrement installé sur le guide central. B. Le guide central n’est pas installé correctement sur le bac de la douche/le rebord de la baignoire. 5. Fuites d’eau. C. Le guide central n’est pas installé dans l’emplacement correct. D. Les panneaux de porte sont placés trop bas, ce qui fait qu’ils raclent sur la base du guide central ou sur le bac de la douche/le rebord de la baignoire.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes 6. La poignée n’est pas installée en toute sécurité. Cause probable Action recommandée A. Le panneau de porte n’est pas A. Nettoyer le panneau de porte et nettoyé de manière adéquate installer une nouvelle poignée. avant l’installation de la poignée ou la poignée n’est pas enfoncée fermement pendant l’installation.
Guía de instalación y cuidado Puertas corredizas de bañera y de ducha Herramientas y materiales Cinta de enmascarar Caja de ingletes Cuchilla de 32 dientes/pulg. Tijeras para chapa Sellador 100% de silicona 1/4 pulg. Broca de 1/4 pulg. para mampostería para azulejo Taburete escalera Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación pueden ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos.
Antes de comenzar (cont.) Identifique los paneles interior y exterior al comparar la distancia entre el borde superior del vidrio y el orificio de montaje de las rueditas. Las rueditas en el panel interior se instalan más abajo que en el panel exterior. Siga las instrucciones de aplicación y el de tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona. Se requieren dos personas para hacer esta instalación. Para ver este video de instalación en línea, visite us.kohler.com y busque el número de su producto.
RIGHT RIGHT Bumper Service Kit 1285160** Roller Service Kit 1304947** WALL JAMB CAP (2) 1278340-** ANCHOR (6) 1260672 RIGHT CLEAT ASSEMBLY (1) 1278116-** ANCHOR (4) 1260672 SCREW, #8-18 X 1-1/2" (6) 1048208-C CENTER GUIDE ASSEMBLY (1) 1277291-** OUTSIDE ROLLERS (2) CLIP ASSEMBLY (2) SCREW, #8-18 X 1-1/2" (4) 1048208-C LEFT CLEAT ASSEMBLY (1) 1278115-** 1314825** Paquete al vacío INSIDE ROLLERS (2) SCREW, #8-18 X 3/8" (4) 1042520-G LEFT LEFT SCREW, #10-24 X 1-1/4" (2) RIGHT TOP BUMPER (1)
3" (76 mm) Mín 3" (76 mm) Mín 1. Confirme la compatibilidad de los rebordes y las paredes ¡IMPORTANTE! Para asegurar la alineación y el funcionamiento correctos, confirme que la base de la ducha o el reborde de bañera y las paredes cumplan los siguientes requisitos. No instale la puerta si no se cumplen estos requisitos. Debe haber por lo menos 2-1/2″ (64 mm) de superficie plana en la base de la ducha/el reborde de la bañera y en las paredes.
A 3/4" (19 mm) Corte aquí. A 3/4" (19 mm) Umbral A 2. Mida y corte el umbral ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre use anteojos de seguridad al cortar y al taladrar. Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas. Proteja la superficie de la ducha con una lona. Mida la distancia “A” entre las paredes de la ducha, y márquela en el umbral. Mida 3/4″ (19 mm) a partir de la marca “A” y haga una segunda marca en el umbral, como se indica.
Jamba mural 1/16" (2 mm) 3. Prepare la primera jamba mural ¡IMPORTANTE! La jamba mural debe quedar justa contra la base de la ducha/el reborde de la bañera y la pared. Coloque la jamba mural contra la pared de forma que quede a 1/16″ del radio de la base de la ducha/el reborde de la bañera, como se muestra. De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior para que ajuste contra la pared de la ducha. Con una moneda iguale y copie el radio de la esquina. Coloque la jamba mural a plomo.
Ranura 1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm) 4. Coloque el umbral en su lugar AVISO: El umbral debe asentar sobre una superficie plana. De ser necesario, lime los extremos del umbral para igualarlos al radio de las esquinas de la pared de la ducha. Introduzca el umbral en la jamba mural con la ranura hacia abajo y el extremo corto del umbral hacia el interior de la ducha. Coloque el umbral alineado, de forma que quede a la misma distancia de la base de la ducha/el reborde de la bañera a todo lo largo.
Jamba mural 5. Coloque la segunda jamba mural ¡IMPORTANTE! La jamba mural debe quedar justa contra la base de la ducha/el reborde de la bañera y la pared. Coloque la segunda jamba mural contra la pared y sobre el umbral en la pared opuesta de la ducha. De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior para que ajuste contra la pared de la ducha. Con una moneda iguale y copie el radio de la esquina. Coloque la jamba mural a plomo.
6. Marque los orificios de anclaje de las jambas murales Marque con un lápiz los tres lugares para los orificios de anclaje de una jamba mural. Retire la jamba mural y colóquela a un lado. Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. Kohler Co.
7. Taladre orificios e instale los anclajes Taladre un orificio de 1/4 pulg. en cada lugar marcado. En paredes de azulejo use una broca para mampostería. Instale los anclajes de pared que se incluyen. De ser necesario, dé golpes ligeros a los anclajes hasta que queden bien asentados contra la pared. Repita en la pared opuesta. Limpie por completo la base o el piso de la ducha, el reborde y la pared. 1314827-2-B Español-10 Kohler Co.
#8-18 x 1-1/2 pulg. 8. Instale las jambas murales Vuelva a colocar la jamba mural, y colóquela alineada con los orificios de anclaje. Fije la jamba mural con tres tornillos #8-18 x 1-1/2 pulg. Repita este procedimiento con la segunda jamba mural. Kohler Co.
Tablilla de sujeción Jamba mural 9. Coloque las tablillas de sujeción AVISO: Hay una tablilla de sujeción izquierda (marcada con ″L″) y una derecha (marcada con ″R″). Colóquelas de forma que queden dentro del área de la ducha. Deslice la tablilla de sujeción en la canaleta entre la jamba mural y la pared. AVISO: La tablilla de sujeción debe quedar nivelada y en contacto contra la pared. Asegúrese de que la tablilla de sujeción quede al ras de la parte superior de la jamba mural.
10. Instale los anclajes de pared para las tablillas de sujeción Sostenga con firmeza en su lugar una tablilla de sujeción bien nivelada, y úsela como guía para taladrar dos orificios diagonales opuestos (por ejemplo, izquierdo superior y derecho inferior) de 1/4 pulg. en la pared. Retire la tablilla de sujeción e instale los anclajes de pared provistos. De ser necesario, dé golpes ligeros a los anclajes hasta que queden bien asentados contra la pared.
#8-18 x 1-1/2 pulg. 11. Fije las tablillas de sujeción Fije cada una de las tablilla de sujeción a la pared con dos tornillos #8-18 x 1-1/2 pulg. Verifique que las tablillas de sujeción sigan estando niveladas. Afloje los tornillos y ajuste la posición de las tablillas de sujeción, si es necesario. AVISO: Puede usarse el segundo juego de orificios si alguna de las tablillas de sujeción no queda bien nivelada. Repita el paso 10, si es necesario. 1314827-2-B Español-14 Kohler Co.
B Corte aquí. 1/2" (13 mm) Dintel B 1/2" (13 mm) B 12. Mida y corte el dintel ¡IMPORTANTE! Confirme sus medidas antes de cortar. No corte el dintel demasiado corto. Mida la distancia “B” entre las paredes, y márquela en el dintel. Mida 1/2″ (13 mm) a partir de la marca “B” y haga una segunda marca en el dintel, como se indica. Corte el dintel en la segunda marca. Lime los bordes ásperos y limpie los desperdicios de los carriles de las rueditas. Kohler Co.
Tope derecho Muescas Lado plano del dintel Etiquetas Tope izquierdo 13. Instale los topes al dintel AVISO: Las palabras “LEFT” (izquierdo) y “RIGHT” (derecho) están moldeadas en los topes. Busque las etiquetas en el dintel, y observe cómo se alinean con las muescas en la parte superior. Con las etiquetas en el dintel hacia usted, identifique los extremos izquierdo y derecho del dintel. Deslice el tope apropiado en cada uno de los extremos del dintel y muévalos hacia el centro.
Ranura 14. Coloque el dintel en su lugar AVISO: Las etiquetas en el dintel deben quedar hacia el exterior de la ducha. Desde el interior de la ducha, levante el dintel sobre las tablillas de sujeción. Incline el dintel y bájelo a las tablillas de sujeción, como se muestra. La parte superior de la tablillas de sujeción debe quedar en la parte superior de la ranura interior del dintel, como se muestra. Gire el dintel a su lugar hasta que quede plano contra las tablillas de sujeción. Kohler Co.
#8-18 x 3/8 pulg. Carriles para rueditas 15. Fije el dintel Desde el interior de la ducha, fije el dintel a cada tablilla de sujeción con dos tornillos autorroscantes #8-18 x 3/8 pulg. NOTA: No es necesario taladrar orificios con anticipación si se usan tornillos autorroscantes. Con cuidado limpie muy bien el dintel. Asegúrese de que no haya desechos en los carriles para las rueditas. Deslice los topes a que queden al ras contra cada una de las paredes. 1314827-2-B Español-18 Kohler Co.
#10-24 x 1-1/4 pulg. Abrazadera 5" (127 mm) Lengüeta hacia arriba Inserto de latón Ruedita interior 16. Ensamble el panel interior AVISO: Los orificios de montaje para las rueditas del panel interior quedan 5″ (127 mm) abajo de la parte superior del panel. AVISO: Las rueditas del panel interior tienen un inserto de latón. Coloque cada una de las rueditas en el mismo lado del panel que lleva la etiqueta. Instale cada una de las rueditas interiores con la lengüeta en la parte de arriba.
Carril inferior 17. Instale el panel interior NOTA: Las rueditas y la etiqueta quedan hacia el exterior de la ducha. Con ayuda, mueva el panel interior por completo hacia el área de la ducha. Con ayuda, desde el interior de la ducha, incline el panel a que la parte superior de las rueditas queden dentro del dintel. Deje descansar las rueditas en el carril inferior del dintel, y coloque el panel en su lugar. Asegúrese de que el panel pueda correr en ambas direcciones sin dificultades.
Línea de centros 18. Mida y marque el centro del umbral Mida y marque el centro del umbral en el lado exterior de la base de la ducha/el reborde de la bañera. Para confirmar la marca de la línea central mida la distancia de la marca a cada pared. Si las medidas no son iguales, ajuste la marca central lo que sea necesario. Retire la cinta adhesiva de enmascarar que sostiene el umbral en su lugar. Kohler Co.
Marco inferior Riel Reborde Conector 19. Instale la guía central Desde el exterior de la ducha, deslice el panel hacia un lado. Incline el panel aproximadamente 3″ (76 mm) hacia dentro de la ducha. Introduzca el riel de la guía central en la canaleta abierta del marco inferior, como se muestra. Deje que el panel se columpie de nuevo hasta su posición original. Centre la guía central en la base de la ducha/el reborde de la bañera.
20. Instale la guía central (cont.) Deslice el panel de la puerta hacia ambas paredes y asegúrese de que los topes inferiores en el panel no hagan contacto con la guía central. De ser necesario ajuste la posición de la guía central para evitar el contacto. Cuando esté bien colocada la guía central, pegue el umbral en su lugar con cinta adhesiva de enmascarar y aplique sellador 100 % de silicona alrededor de la base de la guía central. Kohler Co.
Ensamblaje de clip Ruedita exterior Clip hacia abajo 3-1/8" (79 mm) Abrazadera Lengüeta hacia arriba #10-24 x 1-1/4 pulg. 21. Ensamble el panel exterior AVISO: Los orificios de montaje para las rueditas del panel exterior quedan 3-1/8″ (79 mm) abajo de la parte superior del panel. Coloque cada una de las rueditas en lado opuesto del panel que lleva la etiqueta. Instale las rueditas exteriores con la lengüeta en la abrazadera apuntando hacia arriba. Fije cada ruedita con un tornillo #10-24 x 1-1/4 pulg.
Riel Etiqueta 22. Instale el panel exterior AVISO: Busque las muescas en el dintel, que están alineadas con las etiquetas que dicen ″Panel Installation Area″ (área de instalación del panel). Con ayuda, desde afuera de la ducha, levante el panel y coloque la canaleta abierta en el marco inferior sobre el riel de la guía central. Con ayuda, levante el panel, alinee un clip de ruedita con una muesca, y coloque la ruedita en el carril para rueditas.
Clip Ruedita exterior Ruedita interior Panel de puerta interior Dintel Panel de puerta exterior Umbral Guía central 23. Verifique la instalación Confirme que todas la rueditas estén dentro de los carriles del dintel. La parte superior de las rueditas del panel interior deben estar dentro del dintel. Los clips en las rueditas del panel exterior deben estar dentro del borde superior del dintel. No deben quedar a la vista.
Sujetador Tornillo 24. Ajuste las rueditas Es posible que las rueditas requieran ajustes si algún panel no se mueve, si suena a que se arrastra al moverlo, o si un tope superior o inferior no hace contacto al cerrar. Para ajustar la alineación de cada uno de los extremos del panel, afloje los tornillos y haga girar la abrazadera de ajuste. Al ajustar el panel exterior, sostenga la cubierta del clip recta mientras aprieta bien los tornillos de forma que el clip no se arrastre en su carril.
Cubierta de jamba mural Muesca 25. Dé forma a las cubiertas de jambas murales ¡IMPORTANTE! Las cubiertas de jambas murales deben quedar justas contra el reborde y planas contra la pared. De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior de la cubierta de la jamba mural para que quede igual al radio de la esquina de la pared de la ducha. Repita este procedimiento con la segunda cubierta de jamba mural. 1314827-2-B Español-28 Kohler Co.
26. Instale las cubiertas de jambas murales Coloque la muesca en la cubierta de la jamba mural sobre el umbral. Presione la cubierta de la jamba mural contra la jamba mural. AVISO: Las cubiertas de las jambas murales no quedan al ras contra la pared. Repita este procedimiento con la segunda cubierta de jamba mural. Kohler Co.
27. Instale las tapas Encaje una tapa en su lugar en cada una de las cuatro rueditas. Oprima una tapa en la parte superior de cada jamba mural. 1314827-2-B Español-30 Kohler Co.
28. Instale un toallero en barra/manija y aplique silicona Instale el toallero de barra o la manija de acuerdo a las instrucciones que se entregan por separado. Aplique sellador 100 % de silicona a lo largo de las jambas murales en el interior y exterior de la ducha, y a lo largo del borde exterior del umbral.
Cuidado y limpieza (cont.) • Utilice una esponja humedecida, o un paño suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos de tallar. • La técnica de limpieza ideal es enjuagar muy bien y secar el producto de la superficie después de cada uso. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas Síntomas Causa probable B. La guía central no está bien instalada en la base de la ducha/el reborde de la bañera. C. La guía central no está instalada en el lugar correcto. 5. Se fuga el agua. D. Los paneles de puerta están demasiado bajos, lo que ocasiona que raspen contra la base de la guía central o contra la base de la ducha/el reborde de la bañera. A. Se fuga agua por debajo del umbral. B. Se fuga agua por debajo de un panel de puerta. C.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co.
1314827-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2019 Kohler Co.