EN ESS PRO 5.4 DES Generator Owner's Manual IMPORTANT: Read all safety precautions and instructions carefully before operating equipment. Ensure engine is stopped and level before performing any maintenance or service. Record product information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage. Specification Serial Number Purchase Date 38 590 01 Rev. B KohlerPower.
Safety Precautions DANGER: A hazard that will result in death, serious injury, or substantial property damage. WARNING: A hazard that could result in death, serious injury, or substantial property damage. CAUTION: A hazard that could result in minor personal injury or property damage. NOTE: is used to notify people of important installation, operation, or maintenance information. Read this manual carefully before operating this machine. This manual should stay with this machine if it is sold.
EN California Proposition 65 Warning Engine exhaust from this product contains chemicals known to State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. California Proposition 65 Warning This product contains chemicals known to State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Important Labels on Generator WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT Ɣ Do not touch generator while operating or just after stopping.
U T S V R P Q X AI I AH AG X Y O J AF Z W AA M J N H AE AD AC AB B K G A L H C G D E 4 F A Generator Top Cover B Lifting Ring C Fuel Tank Cap D Fuel Level Indicator E Engine Access Door F Retention Container G Fuel Filter H Solenoid Valve I Fuel Valve J Air Cleaner Cover K Precleaner L Paper Element M Wing Nut N Air Cleaner Cover Nut O 240/120V/30A Electrical Socket P 120V/30A Electrical Socket Q Circuit Breaker R Fuse S MODYS T Pilot Light W
2. Turn fuel (I) ON. Pre-Start Checklist 1. Ensure generator is at least 3.3 ft. (1 m) from building or other equipment and not covered with any material. 2. Refer to all warning labels prior to starting. 3. Check oil level. Add oil if low. Do not overfill. 4. Check fuel level. Add fuel if low. Stop refueling when indicator reaches F (full) level. Check fuel system components and lines for leaks. Never refuel while unit is running. EN 3. Ensure generator top cover (A) is closed. 4.
Cable Selection AWG mm2 AWG 32 A mm2 0 to 50 m 16 A AWG Recommended Cable Cross Section Stopping 10 A mm2 Generator Socket Type 4 10 6 9 10 7 7 10 7 25 3 7 16 5 35 2 Length of 51 to Cable 100 m 10 Used 101 to 150 m1 10 1. Disconnect electrical devices and allow engine to run without any load for 1-2 minutes. 2. Turn MODYS (S) key to OFF position (generator stops). 3. Open engine access door (E), close fuel valve (I). 4. Close engine access door (E).
Oil Recommendations We recommend use of Kohler oils for best performance. Other high-quality detergent oils (including synthetic) of API (American Petroleum Institute) service class CH-4 or higher are acceptable. Select viscosity based on air temperature at time of operation as shown in table below. This feature is designed to prevent engine from starting in a low oil or no oil condition. Oil Sentry™ will shut down a running engine.
2. Separate precleaner (K) from paper element (L); service precleaner (K) and replace paper element (L). Fuel Filters WARNING High Pressure Fluids can puncture skin and cause severe injury or death. Do not work on fuel system without proper training or safety equipment. Fluid puncture injuries are highly toxic and hazardous. If an injury occurs, seek immediate medical attention. 3. Check condition of rubber seal and replace if necessary. 4.
AC Rated Power AC rated power is maximum amount of power generator can support. AC Surge Power AC surge power is additional power generator momentarily produces to aid in starting of electrical devices requiring power above generator's rated power requirements. GFCI Receptacle CAUTION Electrical Shock can cause injury. Do not touch wires while generator is running. Before connecting and operating generator, calculate electrical power required by electric appliances (in Watts).
NOTE: Do not connect a VRLA (valve regulated lead acid) battery. To charge a VRLA battery, a special (constantvoltage) battery charger is required. NOTE: Do not connect any load to battery or use engine starter motor while charging. This causes high current to flow through generator which will burn out coil. NOTE: Prior to charging battery, remove positive and negative cables to battery. 1. Start generator. 2. Press DC circuit protector (X) in. 3.
EN Repairing Minor Faults - MODYS Alarms and Faults Pictograms Color of LED Type of Fault Issue Possible Solution Green Plug preheating No issue: plug preheating sequence – Red Engine temperature Shutdown: abnormal engine temperature Allow generator to cool down and check air cleaner and vents on enclosure. Red Battery or charging alternator Problem with alternator charge output or weak battery Contact a Kohler portable dealer.
Specifications Model PRO 5.4 DES 19.2 in. (990 mm) Length 15.6 in. (610 mm) Width 16.7 in. (940 mm) Height Overall Dimensions Dry Weight 437 lbs. (198 kg) AC Rated Power 4700 Watt (120 Volts x 39.2 Amps) (240 Volts x 19.6 Amps) AC Surge Power 5400 Watt (120 Volts x 45.0 Amps) (240 Volts x 22.5 Amps) DC Rated Power 100 Watt (12 Volts x 8.3 Amps) Engine Specifications Bore 3.4 in. (86 mm) Stroke 3.0 in. (76 mm) Displacement 27 cu. in. (442 cc) Oil Capacity (Refill) 1.6 U.S. qt. (1.
EN Available Accessories The most customizable generators the job site has ever seen. Mobility Kit Install Handle: Install Mobility Kit NOTE: Place blocks underneath to raise generator to install wheels and legs. Mobility kit includes 2 solid rubber wheels, 2 legs, 1 handle and mounting hardware. Install Wheels: 1. Bring bracket of wheel under frame and align screw holes with bracket holes. Thread 4 screws with washers into holes of frame. 2. Torque screws to 216 in. lb. (24.4 N·m). 3.
PRO 5.4 DES Manual del Usuario del Generador IMPORTANTE: Lea atentamente todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de poner el equipo en funcionamiento. Asegúrese de que el motor está parado y nivelado antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Registre la información del producto con el fin de consultarla para realizar pedidos de piezas o para obtener la cobertura de la garantía. Especificación Número de serie Fecha de compra 14 KohlerPower.com 38 590 01 Rev.
Precauciones de seguridad PELIGRO: Un peligro que provoca la muerte, lesiones graves o daños materiales ESS considerables. ADVERTENCIA: Un peligro que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. PRECAUCIÓN: Un peligro que podría provocar lesiones personales o daños materiales de poca gravedad. NOTA: Se utiliza para notificar al personal sobre información importante para la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
Advertencia: la Propuesta 65 de California ADVERTENCIA El escape de motor de este producto contiene sustancias químicas identificadas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños genéticos. Tensión peligrosa. La retroalimentación al sistema de suministro eléctrico puede causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
U T ESS S V R P Q X AI I AH AG X O J Y AF Z W AA N M J H AE AD AC AB G B K A L H C G D E A E I Tapa superior del generador Puerta de acceso al motor Válvula de combustible B F J Segmento elevador Contenedor de retención Tapa del filtro de aire Tuerca de la tapa del filtro de aire C G Tapón del tanque de combustible Filtro de combustible D H F Indicador del nivel de combustible Válvula de solenoide K Prefiltro L Filtro de papel O Tomacorriente eléctrico de 240/120V/30A
Lista de control previa al arranque 1. Asegúrese de que el generador esté al menos a 1 m (3,3 ft) del edificio o de cualquier otro equipo y no esté tapado con ningún material. 2. Consulte todas las etiquetas de advertencia antes de poner en marcha. 3. Comprobar el nivel de aceite. Añada aceite si está bajo. No rellene por encima del límite. 4. Compruebe el nivel de combustible. Añada combustible si está bajo. Deje de rellenar cuando el indicador haya alcanzado el nivel F (lleno).
Ángulo de funcionamiento No haga funcionar el motor si supera el ángulo máximo de funcionamiento, consulte la tabla de especificaciones. El motor puede dañarse como resultado de una lubricación insuficiente. Selección del cable AWG 4 10 6 Longitud 0 a 50 m del 51 a 100 m 10 7 10 cable que se 101 a 10 7 16 utilizó 150 m1 9 10 7 7 25 3 5 35 2 mm2 mm2 32 A AWG 16 A mm2 Sección transversal del cable recomendada 10 A AWG Tipo de tomacorriente del generador Parada 1.
Recomendaciones de lubricante Recomendamos el uso de un aceite de Kohler para obtener un mejor rendimiento. También se puede utilizar otro aceite detergente de alta calidad API (American Petroleum Institute) CH-4 o superior, incluidos los aceites sintéticos. Seleccione la viscosidad en función de la temperatura del aire durante el funcionamiento como se muestra en la tabla que aparece a continuación. el tubo de drenaje de aceite (AD) en la posición inicial. 9.
Verifique el indicador de nivel de combustible (D). Si fuese necesario, añada combustible limpio y nuevo que no contenga agua. 1. Desenrosque el tapón del tanque de combustible (C). 2. Llene el tanque de combustible con un embudo, teniendo cuidado de no derramarlo. No llene el tanque por encima del límite (no debe haber nada de combustible en el cuello de llenado). 3. Vuelva a enroscar el tapón del tanque de combustible (C).
2. Asegúrese de que la luz piloto de CA (T) esté encendida. 3. Enchufe en el receptáculo de CA (O, P o Z). 4. Encienda cualquier dispositivo eléctrico. Potencia nominal de CA La potencia nominal de CA es la cantidad de potencia máxima que puede soportar el generador.
NOTA: La tensión nominal de CC del generador es de 12 V. El protector de circuitos de CC (X) se apagará automáticamente si la corriente supera el valor nominal durante la carga de la batería. Ponga en marcha primero el generador y luego conecte el generador a la batería para cargarla. Antes de poner en marcha para cargar la batería, asegúrese de que el protector de circuitos de CC (X) se encuentre en la posición RESET.
1. Reemplace el filtro de combustible (G). 2. Añada el Tratamiento para los Inyectores de Diesel STP® al combustible siguiendo las instrucciones del bote. 3. Arranque el motor, asegúrese de que no haya fugas y luego párelo. 4. Mientras el motor aún está tibio, cambie el aceite y reemplace el filtro de aceite (AE). 5. Limpie el prefiltro (K). 6. Limpie el generador. 7. Cubra el generador con una cubierta protectora para preservarlo del polvo y guárdelo en un lugar limpio y seco.
Localización de averías No intente reparar o cambiar componentes principales del motor o cualquier elemento que requiera unos ESS procedimientos de ajuste o sincronización especiales. Este trabajo debe ser realizado por un distribuidor móvil de Kohler.
Accesorios disponibles Los generadores más adaptables al lugar de trabajo que se hayan visto jamás. Kit de movilidad Instalación del kit de movilidad NOTA: Coloque unos bloques debajo del generador para levantarlo e instalar las ruedas y las patas. El kit de movilidad incluye 2 ruedas macizas de goma, 2 patas, 1 manivela y los accesorios de montaje. Instalación de las ruedas: 1. Lleve el soporte de la rueda bajo el bastidor y alinee los orificios de los tornillos con los orificios del soporte.
FRC PRO 5.4 DES Manuel de l'utilisateur – Générateur IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien. Enregistrez les informations concernant le produit pour référence lors de la commande de pièces ou de demande de couverture de garantie. Spécifications Numéro de série Date d'achat : 38 590 01 Rév. B KohlerPower.
Consignes de sécurité DANGER : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION :Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE : Cette mention est utilisée pour attirer l'attention sur des détails importants concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
Californie Proposition 65 Avertissement AVERTISSEMENT L'échappement de moteur émanant de ce produit comprend des agents chimiques qui, selon l'État de Californie, sont la cause de cancers, d'anomalies congénitales, ou d'autres lésions génésiques. Tension – Danger. Un retour d'alimentation vers un système utilitaire peut causer des dommages matériels, des blessures graves voire mortelles.
U T S V R P Q X AI I AH AG X O J Y AF Z W AA M J N H AE AD AC AB G B K A L H C G D E F A Couvercle supérieur du générateur B Bague de levage C Bouchon du réservoir de carburant D Témoin de niveau de carburant E Porte d'accès au moteur F Récipient de conservation G Filtre à carburant H Solénoïde I Soupape de carburant J Couvercle du filtre à air K Préfiltre L Élément papier M Écrou à ailettes N Écrou du couvercle du filtre à air O 240/120 V/30 A Prise éle
Liste de vérification à utiliser avant le démarrage 1. Le générateur doit être à une distance de 1 m (3,3 pi) du bâtiment ou autre matériel et ne doit pas recouvert. 2. Vérifiez toutes les étiquettes avant de commencer. 3. Vérifiez le niveau d'huile. Ajoutez de l'huile si le niveau est bas. Ne remplissez pas trop le réservoir. 4. Vérifiez le niveau de carburant. Ajoutez du carburant si le niveau est bas. Arrêtez le remplissage quand le témoin atteint le niveau F (plein).
Angle de fonctionnement Ne poussez pas ce moteur au maximum de ses limites. Voir le tableau des spécifications. Le moteur pourrait être endommagé en raison d'une lubrification insuffisante. Sélection de câble 0 à 50 m 4 10 6 Longueur 51 à 100 m 10 7 10 de câble 101 à utilisé 10 7 16 150 m1 32 A 2. Tournez la clé MODYS (S) en position OFF (arrêt du générateur). 3. Ouvrez la porte d'accès du moteur (E), fermez la soupape de carburant (I). 4. Fermez la porte d'accès du moteur (E).
Recommandations relatives à l'huile Pour un meilleur rendement, nous recommandons les huiles Kohler. Utilisez les huiles détergentes de qualité supérieure (y compris les huiles synthétiques) de classe CH-4 ou supérieure de l'API. Choisissez la viscosité en fonction de la température ambiante au moment de l'utilisation, comme indiqué ci-dessous. 9. Mettez au rebut l'huile et le filtre usés en respectant les réglementations locales.
Vérifiez visuellement le témoin de niveau de carburant (D). Le cas échéant, ajoutez du carburant propre et neuf sans eau. 1. Dévissez le bouchon du réservoir de carburant (C). 2. Remplissez le réservoir de carburant en utilisant un entonnoir et en prenant soin de ne pas éclabousser de carburant. Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant (il ne doit pas y avoir de carburant sur le goulot de remplissage). 3. Revissez le bouchon du réservoir de carburant (C).
REMARQUE : Assurez-vous que la charge totale se situe dans la valeur nominale du générateur. REMARQUE : Assurez-vous que le courant de charge de la prise respecte le courant nominal de la prise. 1. Faites démarrer le moteur. 2. Assurez-vous que le voyant pilote CA (T) est allumé. 3. Branchez dans la prise CA (O, P ou Z). 4. Mettez les dispositifs électriques sous tension. Puissance nominale CA La puissance nominale CA correspond à la puissance maximale qu'un générateur AC peut supporter.
REMARQUE : Suivez les procédures de sécurité en manipulant les batteries. Vous éviterez ainsi les dommages sur les composants électriques et les éventuelles explosions de batterie. Consultez les fiches de sécurité du fabricant pour connaître les mesures de protection à prendre en travaillant sur les batteries. Consultez les instructions du fabricant sur les procédures de maintien/charge de la batterie. REMARQUE : La tension nominale CC du générateur est de 12 V.
1. Remplacez le filtre à carburant (G). Réparations/Pièces détachées 2. Ajoutez le produit de traitement pour injecteur diesel STP® et suivez les consignes sur la bouteille. Nous vous recommandons d'utiliser les services d'un concessionnaire Kohler agréé pour tous les travaux de maintenance et d'entretien, ainsi que pour l'achat de pièces de rechange du moteur. Pour trouver un concessionnaire Kohler, consultez le site KohlerPower.com ou appelez le 1-800-544-2444 (États-Unis et Canada). 3.
Recherche de pannes N’essayez pas de faire l’entretien ou de réparer les principaux composants du moteur, ou tout élément qui requiert un calage ou des procédures de réglage spéciaux. Ce travail doit être réalisé par un concessionnaire Kohler.
Accessoires disponibles Les générateurs les plus personnalisables jamais proposés. Kit de mobilité FRC load Installation de la poignée : Installation du kit de mobilité REMARQUE : Placez les blocs en dessous pour soulever le générateur et installer les routes et les pattes. Le kit de mobilité comprend 2 roues en caoutchouc, 2 pattes, 1 poignée et le matériel de montage. Installation des roues : 1. Placez le support de la roue sous le cadre et alignez les trous de vis avec les trous du support.
33522183601_1_1 © 2014 by Kohler Co. All rights reserved. KohlerPower.com 38 590 01 Rév.