Installation and Care Guide Vanity K-2604, K-5288, K-5289 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Plus: • Wood Screws • 2x6s • 5/16" Lag Bolts and Washers [Min 250 lb (113.4 kg) Load Bearing] • Socket Wrenches • Siliconized Acrylic Caulk Before You Begin CAUTION: Risk of property damage. Select 250 lb (113.4 kg) load bearing 5/16″ lag bolts with a length to clear obstacles in the wall and 5/16″ washers. Calculate proper lag bolt length by adding the following: 1-1/2″ (38 mm) backing material + wallboard thickness + back rail thickness. IMPORTANT! Risk of product damage.
2x6 Backing Material 32-1/2" (826 mm) 1. Prepare the Site NOTICE: If the K-2607 bridge cabinet will also be installed, extend the backing material a minimum of 12″ (305 mm) beyond the width of the vanity on the side where the bridge will be installed. NOTICE: To properly secure the vanity, the top of the required 2x6 backing material must be 32-1/2″ (826 mm) from the finished floor. Measure and mark 32-1/2″ (826 mm) up from the finished floor.
Prepare the Site (cont.) Complete the finished wall. Make sure the finished wall is straight and plumb, and the floor is flat and perpendicular to the finished wall. 1267640-2-A 4 Kohler Co.
Back Rail Washer Lag Bolt Pilot Hole Finished Wall Leveler 2. Secure the Vanity CAUTION: Risk of property damage. Select 250 lb (113.4 kg) load bearing 5/16″ lag bolts with a length to clear obstacles in the wall and 5/16″ washers. Calculate proper lag bolt length by adding the following: 1-1/2″ (38 mm) backing material + wallboard thickness + back rail thickness. IMPORTANT! Risk of product damage. Use care when moving the vanity to avoid impacting, sliding, or side-loading the legs.
Finished Wall 3. Install the Bathroom Sink CAUTION: Risk of personal injury. Vitreous china sinks are very heavy. Get help lifting and aligning the sink. Install the faucet (if applicable) and drain to the sink. Refer to the faucet and drain manufacturer’s installation instructions. NOTICE: Siliconized acrylic caulk must be used to secure the sink to the vanity. Do not use 100% silicone sealant which will damage the vanity finish.
Hook Bracket Cup 4. Reverse Door Swing (Optional - 24″ only) NOTE: To ease installation, get assistance supporting the door. NOTE: The vanity comes with hinges installed on the inside left. To reverse the door swing, use the included template (1181754-7) to mount the brackets to the opposite side of the vanity. Align the hinge hooks with the cup of the top bracket. Slide the hinge onto the top bracket. Clip the hinge onto the bracket to secure. Repeat for the lower hinge. Kohler Co.
Holes Latch Hook Rail Pin 5. Adjust the Drawers Remove Slide the drawer out until fully extended. From underneath, pull the release latches toward the center of the drawer. Lift the front of the drawer and pull toward you to disengage from the rails. Once removed, lay the drawer on a flat, protective surface. Reinstall Fully extend the rails. Align the holes in the back of the drawer with the rail hooks. Rotate the drawer down onto the rails, engaging the front drawer holes with the rail pins.
K-5288: 6-1/16" (154 mm) K-5289: 4-9/16" (116 mm) 1" (25 mm) 4-3/4" (121 mm) 6. Recommended Hardware Placement Measure and mark the dimensions for the hardware as shown above. Drill a 3/16″ (21 mm) pilot hole at each marking. Drill a finished hole to size. Insert a screw through each hole. Thread the knob onto the screw. 24” Vanity Installation From the back side of the door, insert the screw through the predrilled hole. Thread the knob onto the screw. Tighten securely. Repeat for the drawer. Kohler Co.
Adjustments Bracket Side Height Depth Clip Adjust the Door Adjust Refer to the illustration and note the screwdriver location for the desired adjustment. Remove Apply a small amount of leverage to the door with one hand to keep the door in the full open position. With the other hand, press the clip to release the lower hinge latch from the bracket. Repeat for the upper hinge. Move the door forward to slide the hinges off the brackets.
Care and Cleaning (cont.) • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the material. • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner application. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • Use a soft, dampened sponge or cloth.
Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
Guide d’installation et d’entretien Meuble de toilette Outils et matériel Plus: • Vis à bois • Lambourde de 2x6 • Tire-fonds de 5/16" et rondelles [capacité de charge min 250 lb (113,4 kg)] • Clés à douilles • Mastic à l'acrylique siliconée Avant de commencer ATTENTION: Risque de dommages matériels. Choisir des tire-fonds de 5/16″ porteurs de 250 lb (113,4 kg) avec une longueur adéquate pour dégager les obstacles dans le mur, ainsi que des rondelles de 5/16″.
Avant de commencer (cont.) et de la porte. 1267640-2-A Français-2 Kohler Co.
Matériau de renfort 2x6 32-1/2" (826 mm) 1. Préparer le site AVIS: Si l’armoire pont K-2607 est également installée, prolonger le matériau de renfort de 12″ (305 mm) minimum au-delà de la largeur du meuble sur le côté où le pont sera installé. AVIS: Pour bien fixer le meuble, le dessus du matériau de renfort 2x6 requis doit se trouver à 32-1/2″ (826 mm) du plancher fini. Mesurer et marquer 32-1/2″ (826 mm) vers le haut à partir du plancher fini.
Préparer le site (cont.) AVIS: La finition murale doit être droite et d’aplomb afin d’assurer un support adéquat du meuble et un alignement correct du lavabo et de la porte. Terminer la finition murale. S’assurer que la finition murale est droite et d’aplomb, et que le sol est plat et perpendiculaire à la finition murale. 1267640-2-A Français-4 Kohler Co.
Rail arrière Rondelle Tire-fond Orifice pilote Finition murale Vérin de calage 2. Sécuriser le meuble ATTENTION: Risque de dommages matériels. Choisir des tire-fonds de 5/16″ porteurs de 250 lb (113,4 kg) avec une longueur adéquate pour dégager les obstacles dans le mur, ainsi que des rondelles de 5/16″. Calculer une longueur de tire-fonds adéquate en ajoutant les valeurs suivantes: matériau de renfort de 1-1/2″ (38 mm) + épaisseur de panneau mural + épaisseur de rail arrière.
Sécuriser le meuble (cont.) Installer l’armoire pont (optionnel) Se référer aux instructions d’installation accompagnant l’armoire pont K-2607. 1267640-2-A Français-6 Kohler Co.
Finition murale 3. Installer le lavabo ATTENTION: Risque de blessures. Les lavabos en porcelaine vitrifiée sont très lourds. Demander de l’aide pour soulever et aligner le lavabo. Installer le robinet (si applicable) et le drain sur le lavabo. Se référer aux instructions d’installation du fabricant du robinet et du drain. AVIS: Du mastic à l’acrylique siliconisé doit être utilisé pour sécuriser le lavabo sur le meuble.
Installer le lavabo (cont.) Poser un boudin continu de mastic à l’acrylique siliconé de 1/8″ (3 mm) le long du rebord supérieur du lavabo au point de contact de celui-ci avec la finition murale. 1267640-2-A Français-8 Kohler Co.
Crochet Support Récipient 4. Ouverture de porte renversée (Optionnel - 24 po seulement) REMARQUE: Pour faciliter l’installation, demander de l’aide pour supporter la porte. REMARQUE: Le meuble de toilette est fourni avec les charnières installées sur le côté gauche intérieur. Pour inverser l’ouverture de porte, utiliser le modèle fourni (1181754-7) pour monter les supports sur le côté opposé du meuble. Aligner les crochets de la charnière avec la coupelle du support supérieur.
Orifices Loquet Crochet Rail Tige 5. Ajuster les tiroirs Retirer Faire glisser le tiroir pour le sortir jusqu’à ce qu’il soit entièrement allongé. Tirer les loquets vers le centre du tiroir, à partir du dessous. Lever l’avant du tiroir et tirer vers soi pour le dégager des rails. Lorsqu’il a été retiré, poser le tiroir sur une surface plate et offrant une protection. Réinstaller Prolonger les rails au complet. Aligner les trous dans l’arrière du tiroir avec les crochets des rails.
1" (25 mm) K-5288: 6-1/16" (154 mm) K-5289: 4-9/16" (116 mm) 4-3/4" (121 mm) 6. Positionnement recommandé de la visserie Mesurer et marquer les dimensions pour la visserie comme sur l’illustration ci-dessus. Percer un trou pilote de 3/16″ (21 mm) au niveau de chaque repère. Percer un trou fini à la taille prévue. Insérer une vis à travers chaque trou. Enfiler le bouton sur la vis. Installation sur meuble 24” Insérer la vis à travers le trou percé au préalable, à partir de l’arrière de la porte.
Ajustements Support Côté Hauteur Profondeur Clip Ajuster la porte Ajuster Se référer à l’illustration et noter l’emplacement du tournevis pour le réglage souhaité. Retirer Appliquer une petite quantité de levier à la porte avec une main pour garder la porte en position complètement ouverte. Avec l’autre main, appuyer sur l’attache pour relâcher le loquet de la charnière inférieure du support. Répéter la procédure pour la charnière supérieure.
Entretien et nettoyage Porcelaine vitrifiée et argile réfractaire • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui pourraient rayer ou ternir la surface. • Lire l’étiquette du produit de nettoyage avec le plus grand soin pour assurer que celui-ci peut être utilisé sans danger sur le matériau. • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
Entretien et nettoyage (cont.) • Tous les six mois, retirer l’accumulation de saleté en frottant avec un chiffon doux humidifié dans une solution 50/50 d’eau chaude et de détergent sans ammoniaque. Bien essuyer avec un chiffon humidifié dans de l’eau chaude, puis sécher. Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.
Guía de instalación y cuidado Tocador Herramientas y materiales Más: • Tornillos para madera • Postes de madera de 2x6 • Pernos de fijación de 5/16" y arandelas [para carga mín de 250 lb (113,4 kg)] • Llaves de dados • Sellador acrílico siliconado Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione tornillos de rosca para madera de 5/16″ que soporten una carga de 250 lb (113,4 kg), con longitud suficiente para librar obstáculos en la pared y arandelas de 5/16″.
Material de refuerzo de 2x6 32-1/2" (826 mm) 1. Prepare el sitio AVISO: Si también va a instalar el gabinete puente K-2607, extienda el material de refuerzo un mínimo de 12″ (305 mm) más allá del ancho del tocador en el lado donde se instalará el puente. AVISO: Para fijar correctamente el tocador, la parte superior del refuerzo de 2x6 requerido debe estar a 32-1/2″ (826 mm) del piso acabado. Mida y marque 32-1/2″ (826 mm) hacia arriba desde el piso acabado.
Prepare el sitio (cont.) AVISO: La pared acabada debe estar recta y a plomo para asegurar el soporte correcto del tocador, y la alineación del lavabo y la puerta. Termine la pared acabada. Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo, y que el piso esté plano y perpendicular a la pared acabada. Kohler Co.
Riel posterior Orificio guía Arandela Tornillo de rosca para madera Pared acabada Nivelador 2. Fije el tocador PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione tornillos de rosca para madera de 5/16″ que soporten una carga de 250 lb (113,4 kg), con longitud suficiente para librar obstáculos en la pared y arandelas de 5/16″.
Fije el tocador (cont.) Consulte las instrucciones de instalación provistas con el gabinete puente K-2607. Kohler Co.
Pared acabada 3. Instale el lavabo PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Los lavabos de porcelana vitrificada son muy pesados. Pida ayuda para levantar y alinear el lavabo. Instale la grifería (si corresponde) y el desagüe al lavabo. Consulte las instrucciones de instalación del fabricante de la grifería y del desagüe. AVISO: Se debe utilizar sellador acrílico siliconado para fijar el lavabo al tocador. No utilice sellador 100% de silicona porque se daña el acabado del tocador.
Gancho Soporte Copa 4. Invierta el lado hacia el que se abre la puerta (opcional - solo 24″) NOTA: Para facilitar la instalación, pida ayuda para soportar la puerta. NOTA: El tocador viene con las bisagras instaladas en el interior izquierdo. Para invertir el lado hacia el que se abre la puerta, utilice la plantilla incluida (1181754-7) para instalar los soportes en el lado opuesto del tocador. Alinee los ganchos de la bisagra con la copa del soporte superior. Deslice la bisagra sobre el soporte superior.
Orificios Enganche Gancho Riel Clavija 5. Ajuste los cajones Desmonte Deslice hacia fuera el cajón hasta abrirlo completamente. Por abajo, jale los seguros de enganche hacia el centro del cajón. Levante el frente del cajón y jale hacia usted para desengancharlo de los rieles. Una vez retirado, coloque el cajón sobre una superficie plana y con protección. Vuelva a instalar Saque los rieles lo más posible. Alinee los orificios en la parte posterior del cajón con los ganchos de los rieles.
1" (25 mm) K-5288: 6-1/16" (154 mm) K-5289: 4-9/16" (116 mm) 4-3/4" (121 mm) 6. Colocación recomendada de los herrajes Mida y marque las dimensiones para los herrajes, como se muestra arriba. Taladre un orificio guía de 3/16″ (21 mm) en cada lugar marcado. Taladre un orificio final del tamaño correcto. Introduzca un tornillo a través de cada orificio. Enrosque la perilla en el tornillo.
Ajustes Soporte Lado Altura Profundidad Clip Ajuste la puerta Ajuste Consulte la ilustración y fíjese dónde debe colocar el destornillador para obtener el ajuste deseado. Desmonte Aplique un poco de palanca a la puerta con una mano para mantener la puerta en la posición completamente abierta. Con la otra mano oprima el clip para soltar el pestillo de la bisagra inferior del soporte. Repita este procedimiento con la bisagra superior.
Cuidado y limpieza Porcelana vitrificada y arcilla refractaria • Para limpiar utilice solamente un detergente suave, como líquido para lavar la vajilla y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurarse de que no presente riesgos al usarse en el material. • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
Cuidado y limpieza (cont.) • Cada seis meses frote con un paño suave humedecido en una solución 50/50 de agua tibia y detergente sin amoniaco para eliminar la suciedad acumulada. Limpie con un paño humedecido en agua tibia y luego seque con un paño. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Garantía (cont.) Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Kohler Co.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2015 Kohler Co.