Installation Guide Bath/Deck Mount Faucet K–T467 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Adjustable Wrench Hex Wrench Tube Cutter Plumbers Putty Tape Measure Plus: • Rag File Assorted Screwdrivers Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Pipe Plug Close Cold Close Hot 1. Remove the Plug WARNING: Risk of personal injury. Lines may be pressurized. Do not lean over the pipe plug when turning or removing the plug. Make sure the valves are closed (cold = fully counterclockwise; hot = fully clockwise). Turn off the main water supply. Wrap a rag around the pipe plug to prevent water spray. IMPORTANT! Water may purge from the supply tube when you remove the plug. Carefully remove the pipe plug. Kohler Co.
Washer 1-1/4" (3.2 cm) Spout Supply Tube Tile Finish Rough Deck Finished Deck Rough Deck 2. Prepare for Spout Installation Remove the plaster guard from the spout supply tube. Cut off the spout supply tube 1-1/4” (3.2 cm) above the rim, finished deck, or tile. Remove all burrs from the spout supply tube to prevent damage to the O-ring seal on the spout sleeve assembly. NOTE: The washer is not needed for rim/finished deck installation.
Plug Button O-Ring Setscrew 3. Install the Spout CAUTION: Risk of product damage. Use care when installing the spout assembly to prevent damage to the O-ring seal. Position the spout on the sleeve, and carefully press down until the spout contacts the finished deck. Rotate the spout until it is aligned to face straight forward. Tighten the setscrew. Insert the O-ring onto the plug button. Insert the plug button over the setscrew, flush with the spout surface. Kohler Co.
Lever Handle Assembly Cross Handle Assembly Stem Extension Valve Body Valve Stem Spline 4. Install the Classic Handles Remove the plaster guards. Close the valves (hot = clockwise, cold = counterclockwise). Install a stem extension onto each valve stem spline. Make sure that the splines are engaged. Thread a handle assembly onto each valve body. Make sure the splines in the handle and stem extension are engaged. NOTE: The stem extension allows fine adjustment of the handle alignment.
Plug Button Lever Handle Assembly Plug Button Setscrew Cross Handle Assembly Sleeve Setscrew Valve Escutcheon 5. Installing Stately Handles Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the bottom of the escutcheon according to the putty manufacturer’s instructions. Position the escutcheons over the valves. Install the threaded sleeves to the valves. Securely hand tighten. Fit the handle assemblies over the valves, and align them so the setscrews are not easily seen.
Spout Aerator 6. Complete the Installation Turn off the water (hot = clockwise, cold = counterclockwise). Remove the aerator assembly. Turn on the main water supply and check for leaks. Turn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris. Check for leaks. Turn off the hot and cold valves. Reinstall the aerator assembly. 1023371-2-B 8 Kohler Co.
Guide d’installation Robinet montage sur baignoire/comptoir Outils et matériels Clé à molette Clé hexagonale Coupe-tubes Mètre ruban Mastic de plombier Plus: • Chiffon Lime Tournevis assortis Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. 1023371-2-B Français-2 Kohler Co.
Bouchon du tuyau Fermer l'eau froide Fermer l'eau chaude 1. Retirer le bouchon AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. Les canalisations peuvent être pressurisées. Ne pas se pencher sur le bouchon du tube au moment de le tourner et de le retirer. S’assurer que les robinets soient fermés (côté froid complètement vers la gauche, côté chaud complètement vers la droite). Fermer l’alimentation d’eau principale. Enrouler une serviette autour du bouchon du tube pour empêcher l’eau de gicler.
Rondelle 1-1/4" (3,2 cm) Tuyau d'alimentation du bec Finition carrelée Comptoir brut Comptoir fini Comptoir brut 2. Se préparer pour l’installation du bec Retirer le renfort de plâtre du tube d’alimentation du bec. Couper le tube d’alimentation du bec à 1-1/4″ (3,2 cm) au-dessus du rebord, du comptoir fini ou du carrelage. Retirer les ébarbures du tube d’alimentation du bec afin d’éviter l’endommagement du joint torique sur l’ensemble du manchon du bec.
Se préparer pour l’installation du bec (cont.) Serrer les vis de retenue. Purger le tube d’alimentation de tous débris. Kohler Co.
Bouchon Joint torique Vis de retenue 3. Installer le bec ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Travailler avec soin lors de l’installation de l’ensemble du bec afin d’éviter d’endommager le joint torique. Positionner le bec sur le manchon, et presser délicatement vers le bas jusqu’à ce que le bec touche le comptoir fini. Pivoter le bec jusqu’à ce qu’il soit aligné de face. Serrer la vis de retenue. Insérer le joint torique sur le bouchon.
Ensemble de poignée à levier Ensemble poignée en croix Extension de la tige Corps de valve Cannelure de tige de valve 4. Installer les poignées Classic Retirer les renforts en plâtre. Fermer les valves (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche). Installer une extension de tige sur chaque tige à ranure de valve. S’assurer que les ergots soient logés. Visser l’ensemble de poignée sur chaque corps de valve. S’assurer que les cannelures de la poignée et que l’extension de la tige soient engagées.
Bouchon Ensemble de poignée à levier Vis de retenue Ensemble poignée en croix Bouchon Manchon Vis de retenue Valve Applique 5. Installer les poignées Stately Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable autour de la base de l’applique selon les instructions du fabricant. Positionner les appliques sur les valves. Installer les manchons filetés aux valves. Serrer à fond à la main.
Bec Aérateur 6. Compléter l’installation Couper l’alimentation d’eau (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche). Retirer l’ensemble de l’aérateur. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a des fuites. Ouvrir les valves d’eau chaude et froide et faire couler l’eau à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les valves d’eau chaude et froide. Réinstaller l’ensemble aérateur. Kohler Co.
Guía de instalación Grifería de montaje en cubierta o bañera Herramientas y materiales Llave ajustable Llave hexagonal Cortatubos Cinta métrica Masilla de plomería Más: • Trapo Lima Surtido de destornilladores Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Antes de comenzar (cont.) La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Tapón de tubo Cierre el agua fría Cierre el agua caliente 1. Retire el tapón ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las tuberías pueden estar presurizadas. No se incline sobre el tapón de tubo cuando gire o retire el tapón. Verifique que las válvulas estén cerradas (agua fría = completamente a la izquierda; agua caliente = completamente a la derecha). Cierre el suministro de agua. Envuelva el tapón de tubo en un trapo para impedir que el agua salga a presión.
Arandela Tubo de suministro del surtidor 1-1/4" (3,2 cm) Acabado con azulejos Cubierta no acabada Cubierta acabada Cubierta no acabada 2. Prepare la instalación del surtidor Retire el protector de yeso del tubo de suministro del surtidor. Corte 1-1/4″ (3,2 cm) del tubo de suministro del surtidor por encima del borde, cubierta acabada o azulejo. Elimine las rebabas del tubo de suministro del surtidor para evitar dañar el sello del empaque de anillo (O-ring) en el montaje de la manga del surtidor.
Prepare la instalación del surtidor (cont.) Alinee la manga con los tornillos de fijación descentrados (sin estar orientados hacia el frente o hacia atrás) del tubo de suministro del surtidor. Apriete los tornillos de fijación. Purgue el tubo de suministro para eliminar la suciedad. 1023371-2-B Español-5 Kohler Co.
Empaque de anillo (O-Ring) Tapón Tornillo de fijación 3. Instale el surtidor PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Tenga cuidado al instalar el montaje del surtidor para no causar daños al sello del empaque de anillo (O-ring). Coloque el surtidor en la manga y presione hacia abajo con cuidado hasta que el surtidor esté en contacto con la cubierta acabada. Gire el surtidor hasta que esté alineado hacia el frente. Apriete el tornillo de fijación. Inserte un empaque de anillo (O-ring) en el tapón.
Montaje de la manija de palanca Montaje de la manija de cruz Extensión de espiga Cuerpo de válvula Ranura de la espiga de válvula 4. Instale las manijas Classic Retire los protectores de yeso. Cierre las válvulas (agua caliente = a la derecha, agua fría = a la izquierda). Instale una extensión de espiga en cada una de las ranuras de la espiga de válvula. Asegúrese de que las ranuras estén engranadas. Enrosque un montaje de manija en cada cuerpo de válvula.
Tapón Montaje de la manija de palanca Tornillo de fijación Montaje de la manija de cruz Tapón Manga Tornillo de fijación Chapetón Válvula 5. Instale las manijas Stately Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior del chapetón, según las instrucciones del fabricante. Coloque los chapetones sobre las válvulas. Instale las mangas roscadas en las válvulas. Apriete bien con la mano.
Surtidor Aireador 6. Termine la instalación Cierre el agua (caliente = derecha, fría = izquierda). Retire el montaje del aireador. Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las válvulas del agua fría y caliente. Vuelva a instalar el montaje del aireador. 1023371-2-B Español-9 Kohler Co.
1023371-2-C
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co.