Installation Guide Bath/Deck Mount Bath Faucet K–T16119 K–T16124 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Adjustable Wrench Hex Wrench Tube Cutter Plumbers Putty Tape Measure Plus: • Rag File Assorted Screwdrivers Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Pipe Plug Close Cold Close Hot 1. Remove the Pipe Plug WARNING: Risk of personal injury. Lines may be pressurized. Do not lean over the pipe plug when turning or removing the plug. Make sure the valves are closed (cold = fully counterclockwise; hot = fully clockwise). Turn off the main water supply. Wrap a rag around the pipe plug to prevent water spray. IMPORTANT! Water may purge from the supply tube when you remove the plug. Carefully remove the pipe plug. Kohler Co.
Washer 1-1/4" (3.2 cm) Spout Supply Tube Tile Finish Rough Deck Finished Deck Rough Deck 2. Prepare for Spout Installation Remove the plaster guard from the spout supply tube. Cut off the spout supply tube 1-1/4” (3.2 cm) above the rim, finished deck, or tile. Remove all burrs from the supply tube to prevent damage to the O-ring seal. NOTE: The washer is not needed for rim/finished deck installation.
Sleeve Setscrew Screw Apply plumbers putty. Setscrew O-Ring 3. Install the Spout CAUTION: Risk of product damage. Use care when installing the spout assembly to prevent damage to the O-ring seal. IMPORTANT! Keep the spout supply tube clean above the finished deck to avoid damage to the O-ring seal. Loosen the setscrews in the sleeve. Use a twisting motion to install the sleeve on the spout supply tube until it contacts the deck or washer.
Handle and Skirt (Lever Handle Shown) Discard Sleeve. Stem Extension Apply plumbers putty. Valve Stem ValveBody Stem Extension 4. Install Handles Remove the plaster guards. Remove and discard the threaded sleeves. Press a stem extension onto each valve stem. NOTE: A spline adapter is provided in addition to the stem extension, and is the shorter of the two pieces. The spline adapter will not be used in deck and bath-mount installations.
Complete the Installation (cont.) Turn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris. Check for leaks. Turn off the hot and cold valves. Reinstall the aerator assembly. Kohler Co.
Guide d’installation Robinet baignoire baignoire/comptoir montage sur Outils et matériels Clé à molette Clé hexagonale Coupe-tubes Mètre ruban Mastic de plombier Plus: • Chiffon Lime Tournevis assortis Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co.
Bouchon du tuyau Fermer l'eau froide Fermer l'eau chaude 1. Retirer le bouchon du tube AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. Les canalisations peuvent être pressurisées. Ne pas se pencher sur le bouchon du tube au moment de le tourner et de le retirer. S’assurer que les robinets soient fermés (côté froid complètement vers la gauche, côté chaud complètement vers la droite). Fermer l’alimentation d’eau principale. Enrouler une serviette autour du bouchon du tube pour empêcher l’eau de gicler.
Rondelle 1-1/4" (3,2 cm) Finition carrelée Tuyau d'alimentation du bec Comptoir brut Comptoir fini Comptoir brut 2. Se préparer pour l’installation du bec Retirer le renfort de plâtre du tube d’alimentation du bec. Couper le tube d’alimentation du bec à 1-1/4″ (3,2 cm) au-dessus du rebord, du comptoir fini ou du carrelage. Retirer les ébarbures du tube d’alimentation afin d’éviter l’endommagement du joint torique REMARQUE : La rondelle est inutile dans le cas d’une installation sur rebord/comptoir fini.
Manchon Vis de retenue Vis de retenue Vis Appliquer du mastic de plomberie. Joint torique 3. Installer le bec ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Travailler avec soin lors de l’installation de l’ensemble du bec afin d’éviter d’endommager le joint torique. IMPORTANT ! Garder le tube d’alimentation du bec propre au-dessus du comptoir pour éviter l’endommagement du joint torique. Dévisser les vis de retenue sur le manchon.
Jeter le manchon. Poignée et jupe (Poignée de levage illustrée) Extension de la tige Appliquer du mastic de plomberie. Tige de la valve Corps de valve Extension de la tige 4. Installer les poignées Retirer les renforts en plâtre. Retirer et jeter les manchons filetés. Presser une extension de tige sur chaque tige de valve. REMARQUE : Un adaptateur à cannelures est fourni en addition de l’extension de la tige, et est le plus petit des deux pièces.
Compléter l’installation (cont.) Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a des fuites. Ouvrir les valves d’eau chaude et froide et faire couler l’eau à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les valves d’eau chaude et froide. Réinstaller l’ensemble aérateur. 113341-2-BD Français-7 Kohler Co.
Guía de instalación Grifería de montaje en cubierta o bañera Herramientas y materiales Llave ajustable Llave hexagonal Cortatubos Cinta métrica Masilla de plomería Más: • Trapo Lima Surtido de destornilladores Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Antes de comenzar (cont.) La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 113341-2-BD Español-2 Kohler Co.
Tapón de tubo Cierre el agua fría Cierre el agua caliente 1. Retire el tapón de tubo ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Las tuberías pueden estar presurizadas. No se incline sobre el tapón de tubo cuando gire o retire el tapón. Verifique que las válvulas estén cerradas (agua fría = completamente a la izquierda; agua caliente = completamente a la derecha). Cierre el suministro de agua. Envuelva el tapón de tubo en un trapo para impedir que el agua salga a presión.
Arandela Tubo de suministro del surtidor 1-1/4" (3,2 cm) Acabado con azulejos Cubierta no acabada Cubierta acabada Cubierta no acabada 2. Prepare la instalación del surtidor Retire el protector de yeso del tubo de suministro del surtidor. Corte 1-1/4″ (3,2 cm) del tubo de suministro del surtidor por encima del borde, cubierta acabada o azulejo. Elimine las rebabas del tubo de suministro para evitar dañar el sello del empaque de anillo (O-ring).
Tornillo de fijación Manga Tornillo de fijación Tornillo Aplique masilla de plomería. Empaque de anillo (O-Ring) 3. Instale el surtidor PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Tenga cuidado al instalar el montaje del surtidor para no causar daños al sello del empaque de anillo (O-ring). ¡IMPORTANTE! Mantenga limpio el tubo de suministro del surtidor por encima de la cubierta acabada para evitar dañar el sello del empaque de anillo (O-ring). Afloje los tornillos de fijación en la manga.
Manija y base (manija de palanca ilustrada) Deseche la manga. Extensión de espiga Aplique masilla de plomería. Espiga de la válvula Cuerpo de válvula Extensión de espiga 4. Instale las manijas Retire los protectores de yeso. Retire y deseche las mangas roscadas. Coloque una extensión de espiga presionando en cada espiga de válvula. NOTA: Además de la extensión de espiga, se incluye un adaptador de ranura (pieza más corta).
Termine la instalación (cont.) Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las válvulas del agua fría y caliente. Vuelva a instalar el montaje del aireador. Kohler Co.
113341-2-BD
113341-2-BD
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co.