Installation Guide
Vérifier l’opération de la valve (cont.)
Revisser le bouchon du tuyau sur le tube d’alimentation du bec.
Installer les renforts en plâtre sur les deux valves et le tuyau d’alimentation du
bec.
Verifique el funcionamiento de la válvula
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Envuelva el tapón de tubo con
una toalla de tela para evitar que rocíe agua. Al quitar el tapón saldrá agua del
tubo de suministro.
Enrosque un tapón de tubo de 3/8″ en la parte superior del tubo de suministro
del surtidor.
Asegúrese de que las válvulas estén en la posición cerrada. Gire la válvula de
agua fría completamente a la izquierda. Gire la válvula de agua caliente
completamente a la derecha.
Abra el suministro principal de agua.
Revise la instalación completa para verificar que no haya fugas con la válvula
cerrada y abierta.
Repare la fugas según sea necesario.
Cierre ambas válvulas y el suministro principal de agua.
Con cuidado afloje el tapón para aliviar la presión.
Vuelva a enroscar el tapón de tubo en el tubo de suministro del surtidor.
Instale los protectores de yeso sobre ambas válvulas y el tubo de suministro del
surtidor.
3. Install the Spout Support
Install the mounting plate in the hole in the rough wall.
Secure with the provided screws.
Thread the standoff rod into the mount until it stops.
Escutcheon
Applique
Chapetón
O-Ring
Joint torique
Arosello
Standoff Rod
Tige à distance
Varilla de separación
Mounting Plate
Plaque de fixation
Placa de montaje
Screws
Vis
Tornillos
1089448-2-A 10 Kohler Co.