Installation Guide
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Plus/Plus/Más:
• Common Woodworking and Plumbing
Tools and Materials
• Outils et matériaux de travail de bois et
de plomberie communs
• Herramientas y materiales comunes de
trabajo en madera y plombería
7/16" Seat Wrench
Clé à siège 7/16"
Llave de asiento de 7/16"
1"
3/32"
2
Install temporary plugs in the
supply ells.
Installer les bouchons
temporaires dans les coudes
d'alimentation.
Instale tapones temporalmente
en los codos de suministro.
3"
(76 mm)
Cold
Froid
Fría
Hot
Chaud
Caliente
1
Install the water supplies and
secure to framing.
Installer les alimentations en eau
et les fixer sur le cadrage.
Instale los suministros de agua y
fije a la estructura.
Important Information
If possible, assemble the faucet to
the sink before installing the sink.
Observe all local codes.
Shut off the water supply.
Informations importantes
Si possible, installer le drain sur le
lavabo avant d'installer le lavabo.
Respecter tous les codes locaux.
Fermer l'alimentation en eau.
Información importante
De ser posible, ensamble la grifería
al lavabo antes de instalar el lavabo.
Cumpla todos los códigos locales.
Cierre el suministro de agua.
For service parts information, visit
k
ohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit us
.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter le site
k
ohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage et autre,
visiter le site us
.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
k
ohler.com/serviceparts.
Para consultar información de
cuidado y limpieza y de otro tipo,
visite us
.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Noter le numéro de modèle
ci-dessous pour référence
ultérieure :
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
7
Thread the shanks onto the
supply ells with the flanges snug
against the wall.
Enfiler les tiges sur les coudes
d'alimentation avec les brides à
ras contre le mur.
Enrosque los vástagos en los
codos de suministro con las
bridas en contacto ajustado
contra la pared.
6
Slide a coupling nut and flange
onto each shank.
Glisser un écrou d'accouplement
et une bride sur chaque tige.
Deslice una tuerca de
acoplamiento y una brida en
cada vástago.
5
Remove the temporary plugs from
the water supply ells.
Retirer les bouchons temporaires
des coudes d'alimentation en eau.
Retire los tapones temporales de
los codos de suministro de agua.
Ø 1"
(25 mm)
3"
(76 mm)
4
Complete the finished wall with
1" holes around the supply ells.
Terminer le mur fini avec des
trous de 1" autour des coudes
d'alimentation.
Complete la pared acabada con
orificios de 1" alrededor de los
codos de suministro.
3
Turn on the water supply to
check for leaks. Turn off the
water supply.
Ouvrir l'alimentation en eau pour
rechercher des fuites. Couper
l'alimentation en eau.
Abra el suministro de agua para
verificar que no haya fugas.
Cierre el suministro de agua.
12
Install the spout.Wrench-tighten
1/4 turn past hand tight.
Installer le bec. Serrer à la clé
d'1/4 de tour au-delà du serrage
à la main.
Instale el surtidor. Apriete con
una llave de apriete 1/4 vuelta
adicional después de apretar a
mano.
11
Install the adapters, handles,
buttons, and screws. Securely
tighten.
Installer les adaptateurs, les
poignées, les boutons, et les vis.
Bien serrer.
Instale los adaptadores, las
manijas, los botones y los
tornillos. Apriete con firmeza.
10
Install the faucet to the shanks.
Secure with the coupling nuts.
Installer le robinet sur les tiges.
Fixer avec les écrous
d'accouplement.
Instale la grifería a los vástagos.
Fije con las tuercas de
acoplamiento.
9
Insert a washer into each coupling
nut.
Insérer une rondelle dans chaque
écrou d'accouplement.
Introduzca una arandela en cada
una de las tuercas de
acoplamiento.
8
Tighten each shank with a 7/16"
seat wrench.
Serrer chaque tige avec une clé
là siège de 7/16".
Apriete cada vástago con una
llave de asiento de 7/16".
Unthread the spout nut. Remove the
spout.
Désenfiler l'écrou du bec. Retirer le
bec.
Desenrosque la tuerca del surtidor.
Retire el surtidor.
Optional: Change Swing Spout to
Rigid
Turn off the water supply.
Optionnel : Changer le bec pivot
à Rigide
Couper l'alimentation en eau.
Opcional: Cambie el surtidor
giratorio a rígido
Cierre el suministro de agua.
15
Turn off the water. Install the
aerator.
Couper l'eau. Installer l'aérateur.
Cierre el agua. Instale el
aireador.
14
Flush the lines.
Purger les conduites.
Haga circular agua por las líneas.
13
Turn on the water supplies.
Check for leaks.
Ouvrir les alimentations en eau.
Rechercher des fuites
éventuelles.
Abra los suministros de agua.
Verifique que no haya fugas.
1294149-2-B