Installation Guide Apron Front Cast Iron Sinks K-6534 K-6546, K-14579, K-14580 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Safety Glasses Sealant Tape Measure Pencil Template (supplied) Drill Plus: • 1/2" or larger drill bit • Hole saw 1-3/8" • Support frame members • Sanding block • Assorted sandpaper • Orbital sander (optional) Scissors Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us.
Before You Begin (cont.) After selecting the tile, provide a sample to each contractor involved in the project. It is very important that the carpenter, tiler, and plumber maintain communication and discuss the requirements of the project. The cabinet and frame shown in these instructions are generic and may not represent the actual design or structure. Due to the nature of undercounter installations, Kohler Co.
Faucet Assembly Countertop Thickness Sink Rim Mounting Nut 1. Preparation Install the water supplies and drain piping according to the roughing-in information. Undercounter Installations Check to see if the faucet can be completely assembled to the countertop and the sink.
Preparation (cont.) Consult with a tile contractor to determine the material to be used. Kohler Co.
Max. Sink/Apron Width Cabinet Perimeter Support 31-3/4" (80.6cm) Clearance For Sink Basin Clearance For Faucet Holes 5/8" (1.6cm) Max. Dimension "H" Wood Filler Strips/Spacers Support Frame Finished Wall Cabinet 1/2" (1.3cm) Max. TOP VIEW Sink Outline 1" x 1" (2.5cm) Chamfer 21-1/2" (54.6cm) Support Frame 2. Cabinet/Support Frame Construction CAUTION: Risk of personal injury or product damage. The wood support and frame for the sink must sufficiently support 300 lbs.
Apply Sealant Support Frame Dimension "H" Apply Sealant Water Supply Lines 3. Support Frame Installation Tile-In Installations This sink is designed to be installed flush with or slightly lower than the surrounding tile. Measure and compare the thickness of the sink rim and tile. The rim thickness on this sink is 3/8” (1cm) plus or minus 1/32” (1mm). Take these measurements into consideration when determining support frame placement (Dimension “H”).
Sealant Sink Mortar or Adhesive Tile Water Resistant Underlayment Support Frame Cabinet 4. Tile-In Installation CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Cast iron sinks are very heavy. Get help lifting the sink into place. Verify that the sink will fit in the cabinet opening. If necessary, sand the opening or add wood filler strips. Install the strainer or garbage disposal to the sink according to the manufacturer’s instruction.
Tile-In Installation (cont.) Connect and tighten the trap to the strainer, and complete the water supply connections to the faucet according to the instructions packed with the faucet. Run water into the sink and check for leaks. Clean up with a non-abrasive cleaner. Kohler Co.
Sink Rim Flush With Top of Cabinet "Y" Wood Filler Strip (Optional) 5. Undercounter/Solid Surface Preparation CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Cast iron sinks are very heavy. Get help lifting the sink into place. NOTE: Instructions in this section are for both undercounter and solid surface installation. Any differences are noted in the text. Verify that the sink will fit in the cabinet opening. If necessary, sand the opening or add wood filler strips.
Undercounter/Solid Surface Preparation (cont.) Carefully measure the countertop to determine the exact location of the cut-out. Kohler Co.
1-3/8" (3.5cm) D. Faucet Holes 1-1/2" (3.8cm) Min. 1-3/8" (3.5cm) D. Faucet Holes Finished Wall 4" (10.2cm) 4" (10.2cm) "Y" "Y" Cut-out 1-1/2" (3.8cm) Min. Sink Countertop Undercounter Installation 2" (5cm) R. Max. (Sharp 22-3/4" (57.8cm) Min. Corner Optional) Cut-out If Using K-5984 Cutting Board Solid Surface Installation 6. Undercounter/Solid Surface Installation CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Cast iron sinks are very heavy. Get help lifting the sink into place.
Undercounter/Solid Surface Installation (cont.) Sand the edge of the cut-out to smooth the surface and remove all saw marks. For laminate-type countertops, waterproof all unprotected areas of wood. Clean the top of the sink rim, making sure the surface is free from debris. Clean the bottom of the countertop around the cut-out area, making sure the surface is smooth and free of defects. Apply a generous bead of sealant around the sink rim where the sink rim will contact the countertop.
Guide d’Installation Cuisine et Évier de Récréations Outils et Matériaux Merci d’avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il vous plait, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site Internet sont au verso. Merci encore d’avoir choisi un produit KOHLER.
Avant De Commencer (cont.) Étant donné le nombre d’installations possibles pour ce type d’évier, des procédures autres que celles décrites peuvent être nécessaires. Étant donné la variété de carreaux disponibles, vous devez être prudent est prendre des mesures avant l’installation. Il est très important d’utiliser les matériaux appropriés avec votre évier. La bonne installation des carreaux est trés importante pour assurer une installation correct. Un carreau de 3/8″ (1 cm) est recommendé.
1. Préparation Installez les tuyaux des arrivées d’eau et de l’évacuation, selon l’information du plan de raccordement. Installation Sous le Comptoir Assurez-vous de pouvoir assembler le robinet sur le comptoir et l’évier. Déterminez ceci en mesurant l’épaisseur du comptoir ainsi que l’épaisseur du rebord de l’évier. 3/8″ (1 cm) plus ou moins 1/32″ (1 mm), et comparez cette mesure avec la distance disponible entre la longueur de la tige et la partie basse du robinet et l’écrou du support.
Préparation (cont.) Consultez le Fabriquant des carreaux afin de déterminer les matériaux à utiliser. Kohler Co.
2. Construction du Meuble / Support ATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Le support en bois et le cadre de l’évier doivent pouvoir supporter 300 lbs (136 Kg) (136 kg) (Poids approximatif de l’évier en fonte plein d’eau avec son broyeur de déchets installé) Prenez les dimensions de l’évier existant, incluant le tablier. L’ouverture du meuble doit être égale à la dimension de l’évier, ceci pour assurer qu’il y ait un espace entre le bandeau de l’évier et le meuble.
3. Installation finale d’ossature Installation Des Carreaux Cet évier est conçu pour être installé de niveau avec les carreaux ou plus bas. Mesurez et comparez l’épaiseur du rebord de l’évier et des carreaux. L’épaiseur du rebord de l’évier est de 3/8″ (1 cm) plus ou moins 1/32″ (1 mm). Prenez ces mesures en considération quand vous déterminerez l’emplacement des supports (Dimension H).
4. Installation Des Carreaux ATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demandez de l’aide pour soulever et mettre en place cet évier. Vérifiez que l’évier contienne dans la découpe du meuble. Poncez l’ouverture ou ajoutez des cales au besoin. Assemblez le receveur de la crépine ou le broyeur de déchets à l’évier conformément à la notice du fabricant. Installez le robinet à l’évier selon la notice du fabricant qui accompagne le produit.
Installation Des Carreaux (cont.) Raccordez et fixez le siphon au drain, puis compléter les raccords des arrivées d’eau au robinet, selon la notice qui accompagne ce robinet. Laissez couler l’eau dans le lavabo et vérifiez s’il y a des fuites. Nettoyez avec des nettoyants non abrasifs. Kohler Co.
5. Installation Sous Comptoir Solide ATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demandez de l’aide pour soulever et mettre en place cet évier. REMARQUE : Les instructions de cette section sont pour des installations sous le comptoir et et en surface. Toutes différences son notées dans ce texte Vérifiez que l’évier contienne dans la découpe du meuble. Poncez l’ouverture ou ajoutez des cales au besoin.
Installation Sous Comptoir Solide (cont.) Mesurez soigneusement le comptoir pour déterminer l’emplacement exact de l’ouverture. Kohler Co.
6. Installation Sous Comptoir Solide ATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demandez de l’aide pour soulever et mettre en place cet évier. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas couper, percer ou poncer le plan de travail s’il est sur l’évier. Chaque installation sous comptoir et sur surface solide sont expliquées dans ces instructions. Toutes différences son notées dans ce texte.
Installation Sous Comptoir Solide (cont.) Pour une installation sous comptoir, localisez les trous des robinets. Découpez l’ouverture, en suivant soigneusement la ligne du tracé au crayon à papier. Pour une installation sous comptoir, localisez les trous des robinets. Poncez les bords de la découpe et retirez toutes marques de scies. Pour les revêtements de comptoir en bois, imperméabilisez les surfaces de bois non protégées. Nettoyez le dessus du rebord de l’évier et éliminez tout débris de la surface.
Guía de Instalación Fregaderos de hierro fundido con faldón frontal Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en la solapa posterior. Gracias nuevamente por escoger a Kohler.
Antes de comenzar (cont.) Debido a la variedad de instalaciones posibles con este fregadero, puede que necesite utilizar otros procedimientos de instalación no descritos en estas instrucciones. A causa de la variedad de azulejos disponibles, es necesario que tome las medidas exactas antes de iniciar la instalación. Es muy importante emplear los materiales apropiados para su fregadero. La selección correcta del azulejo es crítica para una instalación segura.
1. Preparación Instale las tuberías de suministro de agua y desagüe conforme al diagrama de instalación. Instalaciones bajo el mostrador Verifique que la grifería pueda montarse por completo en el fregadero y mostrador. Para determinarlo, mida el grosor del mostrador más el del borde del fregadero, 3/8″ (1 cm) más o menos 1/32″ (1 mm), y compárelo con la longitud del vástago disponible entre la base del montaje de la grifería y la tuerca de montaje.
Preparación (cont.) • Paneles murales de yeso Consulte con el contratista de azulejos para determinar los materiales que se deben utilizar con el azulejo. Kohler Co.
2. Construcción del gabinete y la estructura de soporte PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. La estructura de soporte de madera para el fregadero debe soportar 300 libras. (136 kg) (peso aproximado del fregadero de hierro fundido lleno con un triturador de basura instalado). Mida el tamaño del fregadero, incluyendo el faldón. La abertura del gabinete debe ser igual a las dimensiones del fregadero/faldón para asegurarse de que haya un espacio mínimo entre el fregadero y el gabinete.
3. Instale la estructura de soporte Instalaciones empotradas El fregadero está diseñado para que, una vez instalado, esté al ras de o un poco más bajo que los azulejos que la rodean. Mida y compare el grosor del borde del fregadero y los azulejos. El grosor del borde de este fregadero es 3/8″ (1 cm) más o menos 1/32″ (1 mm). Considere estas medidas cuando determine el emplazamiento de la estructura de soporte (Dimensión H).
Instale la estructura de soporte (cont.) Para todas las instalaciones NOTA: Asegúrese de que el material de fijación no penetre en las paredes del gabinete. Fije la estructura de soporte en el gabinete. Coloque el material de fijación de manera que facilite el desmontaje del fregadero en caso de que se deba desmontar o reemplazar. 1019950-2-B Español-7 Kohler Co.
4. Instalación empotrada PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Los fregaderos de hierro fundido son muy pesados. Obtenga ayuda para colocar el fregadero en su lugar. Compruebe que el fregadero encaje en la abertura del gabinete. De ser necesario, lije la abertura o añada tiras de relleno de madera. Instale el colador o triturador de basura en el fregadero conforme a las instrucciones del fabricante. Instale la grifería en el fregadero según las instrucciones del fabricante.
Instalación empotrada (cont.) Conecte y fije el sifón en el colador y complete las conexiones del suministro de agua a la grifería, conforme a las instrucciones incluidas con la grifería. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Utilice productos de limpieza que no sean abrasivos. 1019950-2-B Español-9 Kohler Co.
5. Preparación de la superficie sólida/bajo el mostrador PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Los fregaderos de hierro fundido son muy pesados. Obtenga ayuda para colocar el fregadero en su lugar. NOTA: Las instrucciones de esta sección son para la instalación tanto bajo el mostrador como sobre superficies sólidas. Las diferencias se han anotado en el texto. Compruebe que el fregadero encaje en la abertura del gabinete.
Preparación de la superficie sólida/bajo el mostrador (cont.) Debido a los distintos tamaños de abertura posibles, no se ha incluido ninguna plantilla. Si se emplea la tabla de cortar K-5984, la longitud mínima de la abertura es de 31″ (78,7 cm). Mida el mostrador con detenimiento para determinar la ubicación exacta de la abertura. 1019950-2-B Español-11 Kohler Co.
6. Instalación de la superficie sólida/bajo el mostrador PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Los fregaderos de hierro fundido son muy pesados. Obtenga ayuda para colocar el fregadero en su lugar. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No corte, taladre o lije el mostrador mientras esté sobre el aparato sanitario. Estas instrucciones cubren las instalaciones bajo el mostrador y sobre superficies sólidas. Las diferencias se han anotado en el texto.
Instalación de la superficie sólida/bajo el mostrador (cont.) Para la instalación bajo el mostrador, ubique los orificios de la grifería. Corte la abertura siguiendo con cuidado la línea trazada en lápiz. Para la instalación bajo el mostrador, perfore los orificios de la grifería. Lije los bordes de la abertura para alisar la superficie y eliminar todas las marcas de la segueta. Impermeabilice todas las áreas desprotegidas de la madera en los mostradores laminados.
1019950-2-B
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co.