Installation Guide Digital Interface Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1143086-2-G
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING: Risk of electric shock. A qualified electrician should route all electrical wiring. WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power before servicing. WARNING: Risk of injury or property damage. Please read all instructions thoroughly before beginning installation. NOTICE: Follow all plumbing, electrical, and building codes.
2-11/16" (68 mm) 3/4" (19 mm) Cable 20' (6.1 m) Ø 1-3/8" (35 mm) 7-3/4" (197 mm) 18" (457 mm) Recommended 58" (1473 mm) To Floor Roughing-In Kohler Co.
Outlet Interface Interface Power Cord Drip Loop Coupler Drip Loop 20' (6.1 m) Cables Outlets Supply Inlets 1. Preparation NOTE: If desired, set up this installation to use two interfaces. One interface, installed inside the shower, is required. If not already installed, install the two- or three-port digital valve according to the instructions packed with the product. Determine the locations of all required components before beginning installation. Allow enough slack in the cables for drip loops.
Tabs Apply 100% silicone sealant. 1-3/8" (35 mm) Hole Anchor Apply 100% silicone sealant. 2. Install the Mounting Bracket Refer to the ″Roughing-In″ section for recommended mounting bracket location. Hold the bracket at the installation location. Mark the center hole and two mounting holes on the wall. Using a hole saw, cut a 1-3/8″ (35 mm) hole at the marked location. Using a 1/4″ drill bit, drill holes at the two mounting-hole locations. Install the anchors.
Apply grease in both ends. Hook onto the bracket. Coupler Press to click in place. Connect the cables. 3. Install the Interface Secure the O-ring to the back of the user interface. Apply grease (provided) into both ends of the coupler. Connect the cable from the wall and the interface into the coupler. Ensure that the cables fully click into the coupler. Feed the cable and coupler into the hole in the wall. Ensure that a drip loop is made.
Solid Boot Split Boot Slide the split boot onto the interface cable. 4. Complete the Installation IMPORTANT! Make drip loops in all cables. Press a split boot onto each interface cable. Connect the interface cable to the valve. Ensure that the cable fully clicks into the valve socket. Press the boot over the connector and into the valve socket to seal the connection. If you only install one interface, insert a solid boot into the unused socket. 5.
Installation Checkout (cont.) Check for leaks and make any adjustments as needed. Verify that the water flow is sufficient for your showering needs. Troubleshooting CAUTION: Risk of personal injury. The valve may contain hot water; be careful when draining any residual water. IMPORTANT! Turn off the power and water supply to the valve before performing any maintenance. NOTICE: Valve maintenance should be performed by a KOHLER Authorized Service Representative.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause F. If none of the recommended actions for the above issues correct the symptom, the valve or interface requires servicing. 2. The interface A. Interface cable power connections may indicator is lit, be loose. but the system will not turn on. B. If the above recommended action does not correct the symptom, the interface or valve requires servicing. 3. The interface A. Valve outlets may functions be blocked.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause Recommended Action F. If none of the F. Contact your Kohler recommended Co. Authorized actions for the Service above issues Representative. correct the symptom, the valve requires servicing. 4. Maximum A. Incorrect maximum A. Refer to the blend temperature ″Temperature – Set temperature setting. the Maximum″ too hot or too section in the Digital cold. Interface Homeowners Guide. B. If the above B. Contact your Kohler recommended Co.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause Recommended Action D. If none of the D. Contact your Kohler recommended Co. Authorized actions for the Service above issues Representative. correct the symptom, the valve requires servicing. 7. Fluctuating or A. Valve inlets may be A. Check the valve reduced flow blocked. inlets for blockage or rate. Valve is debris. Clean the functioning inlet screens. Refer to properly.
Troubleshooting (cont.) Troubleshooting Table Symptoms Probable Cause 8. Blend A. Fluctuating water temperature supply drift or temperature. temperature cycling. Water leaking from the valve. CAUTION: Risk of personal injury or product damage. Turn off the main power and water supply. 9. B. Pressure difference greater than 5 psi (34.5 kPa) between the hot and cold supply lines. C. If none of the recommended actions for the above issues correct the symptom, the valve requires servicing. A.
Guide d’installation Interface numérique INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les précautions de base, notamment: AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Tout le câblage électrique doit être réalisé par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnecter l’alimentation électrique avant d’effectuer un entretien. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du matériel.
Outils et matériel Crayon Mètre ruban Tournevis à pointe cruciforme 1143086-2-G Niveau Mastic à la silicone à 100% Scie cylindrique de Perceuse et mèche de 1/4" 1-3/8" ou 35 mm Français-2 Kohler Co.
2-11/16" (68 mm) 3/4" (19 mm) Câble 20' (6.1 m) Ø 1-3/8" (35 mm) 7-3/4" (197 mm) 18" (457 mm) 58" (1473 mm) recommandés jusqu'au sol Raccordement Kohler Co.
Interface Sortie Interface Cordon d'alimentation Anneau d'écoulement Raccord Anneau d'écoulement Câbles 20' (6,1 m) Sorties Entrées d'alimentation 1. Préparation REMARQUE: Si souhaité, configurer cette installation pour utiliser deux interfaces. Une interface, installée à l’intérieur de la douche, est requise. Si cela n’a pas encore été effectué, installer la vanne numérique à deux ou trois ports selon les instructions accompagnant le produit.
Languettes Appliquer du mastic à la silicone à 100%. Trou de 1-3/8" (35 mm) Cheville d'ancrage Appliquer du mastic à la silicone à 100%. 2. Installer le support de fixation Se référer à la section ″Plan de raccordement″ pour l’emplacement recommandé pour le support de fixation. Maintenir le support à l’emplacement d’installation. Marquer le trou central et les deux trous de fixation sur le mur. Utiliser une scie cylindrique pour couper un trou de 1-3/8″ (35 mm) à l’emplacement marqué.
Appliquer de la graisse aux deux extrémités. Accrocher sur le support. Raccord Connecter les câbles. Appuyer pour enclencher en place. 3. Installer l’interface Fixer le joint torique sur l’arrière de l’interface utilisateur. Appliquer de la graisse (fournie) dans les deux extrémités du coupleur. Connecter le câble en provenance du mur et de l’interface au coupleur. S’assurer que les câbles s’enclenchent complètement dans le coupleur. Alimenter le câble et le coupleur dans le trou du mur.
Douille solide Douille fendue Faire glisser la douille fendue sur le câble de l'interface. 4. Terminer l’installation IMPORTANT! Créer des boucles d’égouttement dans tous les câbles. Appuyer une gaine fendue sur chaque câble d’interface. Raccorder le câble d’interface à la vanne. S’assurer que le câble s’enclenche entièrement dans la douille de la vanne. Enfoncer la gaine par-dessus le connecteur et dans la douille de la vanne pour sceller la connexion.
Vérification de l’installation (cont.) REMARQUE: Pour obtenir de l’information supplémentaire sur l’utilisation de l’interface et sur ses menus, consulter le ″Guide du propriétaire de l’interface numérique″. Appuyer sur l’icône Marche/Arrêt pour mettre la douche en marche. Rechercher des fuites et effectuer les réglages nécessaires. Vérifier que le débit d’eau est suffisant pour les besoins de douche. Dépannage ATTENTION: Risque de blessures.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes Cause probable D. La mémoire de la vanne devra peut-être être réinitialisée. 2. 3. L’indicateur d’alimentation de l’interface est allumé, mais le système ne se met pas en marche. L’interface fonctionne normalement mais il n’y a pas de débit d’eau en provenance des composants. Kohler Co. E. Un coupleur ou un câble ″direct″ a été utilisé pour connecter l’interface à la vanne. F.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes Cause probable B. Les parties avant des raccords/du vaporisateur pourraient être obstruées. C. Les arrivées d’eau chaude et d’eau froide ne sont pas ouvertes. D. La mémoire de la vanne devra peut-être être réinitialisée. E. Erreur système. La température maximale de mélange est trop chaude ou trop froide. 1143086-2-G D. Déconnecter et reconnecter le cordon d’alimentation de la vanne en provenance de la prise électrique. E.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes Cause probable Action recommandée B. Si la mesure B. Contacter un recommandée représentant ci-dessus ne rectifie technique agréé de pas le problème, il Kohler Co. sera nécessaire de réparer l’interface ou la vanne. 5. Débit continu. A. Le système ne A. Couper l’eau et s’éteint pas. l’alimentation électrique et contacter un représentant technique agréé de Kohler Co. 6. Les sorties A. Soit l’arrivée d’eau A.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes Cause probable 7. Fluctuation ou A. Les entrées de la réduction du vanne pourraient débit. La vanne être obstruées. fonctionne correctement. B. Les parties avant des raccords/du vaporisateur pourraient être obstruées. C. La pression de sortie d’eau est faible. D. Fluctuation de la pression d’alimentation. E. Les températures d’alimentation en eau ne sont pas comprises dans la plage recommandée. 1143086-2-G Français-12 Action recommandée A.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes Cause probable 8. Dérive de A. Fluctuation de la température température mixte ou cycle d’arrivée d’eau. de température. B. C. Fuite d’eau en A. provenance de la vanne. ATTENTION: B. Risque de blessures ou d’endommagement du produit. C. Couper le courant principal et l’alimentation en eau. 9. Kohler Co. Action recommandée A. Examiner les différentiels de température d’entrée et s’assurer qu’ils sont suffisants.
Dépannage (cont.) Tableau de dépannage Symptômes Cause probable 10. Eau chaude A. Les conduites uniquement, la d’eau chaude et vanne s’arrête. d’eau froide sont inversées. 1143086-2-G Français-14 Action recommandée A. Échanger les connexions d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. Vérifier que l’arrivée d’eau chaude est connectée à l’entrée ″Hot″ (Chaud) et que l’arrivée d’eau froide est connectée à l’entrée ″Cold″ (Froid). Kohler Co.
Guía de instalación Interface digital INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precauciones básicas, como las siguientes: ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Un electricista calificado debe tender todo el cableado eléctrico. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o de daños a la propiedad.
Herramientas y materiales Lápiz Destornillador Phillips 1143086-2-G Cinta para medir Nivel Taladro y broca de 1/4" Broca tipo corona perforadora de 1-3/8" o 35 mm Español-2 Sellador 100% de silicona Kohler Co.
2-11/16" (68 mm) 3/4" (19 mm) Cable 20' (6.1 m) Ø 1-3/8" (35 mm) 7-3/4" (197 mm) 18" (457 mm) Se recomienda 58" (1473 mm) al piso Diagrama de instalación Kohler Co.
Salida Interface Interface Cable eléctrico Lazo de goteo Cople Lazo de goteo Cables de 20' (6,1 m) Salidas Entradas de suministro 1. Preparación NOTA: Si lo desea, especifique esta instalación a usar 2 interfaces. Se requiere una interface, instalada dentro de la ducha. Si todavía no la instala, instale la válvula digital de dos o tres puertos, de acuerdo a las instrucciones adjuntas al producto. Determine la ubicación de todos los componentes requeridos antes de comenzar la instalación.
Lengüetas Aplique sellador 100 % de silicona. Orificio de 1/8" (35 mm) Anclaje Aplique sellador 100 % de silicona. 2. Instale el soporte de montaje Consulte la sección ″Diagrama de instalación″ para ver el lugar recomendado para el soporte. Sostenga el soporte en el lugar de instalación. Marque el orificio central y dos orificios de montaje en la pared. Con una broca tipo corona perforadora, haga un orificio de 1-3/8″ (35 mm) en el lugar marcado.
Aplique grasa en ambos extremos. Enganche en el soporte. Cople Oprima para que haga clic en su lugar. Conecte los cables. 3. Instale la interface Fije el arosello a la parte posterior de la interface de usuario. Aplique la grasa (que se incluye) dentro de ambos extremos del cople. Conecte el cable desde la pared y la interface hasta el cople. Asegúrese de que los cables encajen por completo con un clic en el cople. Pase el cable y el cople dentro del orificio en la pared.
Manguito sólido Manguito dividido Deslice el manguito dividido en el cable de interface. 4. Termine de hacer la instalación ¡IMPORTANTE! Forme lazos de goteo en todos los cables. Oprima un manguito dividido en cada cable de interface. Conecte el cable de interface a la válvula. Asegúrese de que el cable haga clic en el conector de la válvula. Presione el manguito sobre el conector y dentro del conector de la válvula para sellar la conexión.
Verificación de la instalación (cont.) Oprima el icono de encendido y apagado para abrir el agua a la ducha. Revise que no haya fugas y haga los ajustes necesarios. Verifique que el flujo de agua sea suficiente para las necesidades de su ducha. Resolución de problemas PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Es posible que haya agua caliente en la válvula, tenga cuidado al drenar el agua residual.
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas Síntomas Causa probable E. Se utilizó un cable ″directo″ o un cople para conectar la interface a la válvula. F. Si ninguna de las acciones recomendadas para los problemas anteriores corrige el síntoma, la válvula o la interface requiere servicio. 2. El indicador de A. Es posible que las encendido de conexiones del la interface está cable de la encendido, interface estén pero el sistema sueltas. no se enciende. B.
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas Síntomas Causa probable D. Puede ser necesario restablecer la memoria de la válvula. E. Error del sistema. 4. La temperatura máxima de la mezcla está muy caliente o muy fría. 5. Flujo continuo. 1143086-2-G Acción recomendada D. Desconecte y vuelva a conectar el cable eléctrico de la válvula en el tomacorriente. E. Vea si la interface del usuario tiene un código de error.
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas Síntomas Causa probable Acción recomendada 6. Solamente A. El suministro de A. Verifique que el fluye agua fría agua caliente no suministro de agua de las salidas. está abierto o no caliente esté abierto y está conectado a la conectado a la entrada de la entrada de la válvula. válvula. B. La entrada de agua B. Verifique que la caliente está rejilla de entrada del obstruida. agua caliente no esté obstruida. Limpie o cambie la rejilla de entrada.
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas Síntomas Causa probable C. La presión de salida de agua es baja. D. E. 8. Cambio o altibajas en la temperatura de la mezcla. A. B. 1143086-2-G Acción recomendada C. Verifique que la tasa de flujo esté al valor mínimo requerido o más alto. Consulte la sección ″Especificaciones″ en la Guía del propietario de la válvula. Fluctuación de la D. Verifique que las presión de presiones dinámicas suministro. de entrada estén dentro de especificaciones.
Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas Síntomas Causa probable C. Si ninguna de las acciones recomendadas para los problemas anteriores corrige el síntoma, la válvula requiere servicio. 9. Fuga de agua A. Las conexiones no en la válvula. están fijas. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones B. Los sellos están personales o daños gastados o al producto. dañados. Desconecte la energía eléctrica principal y cierre el C. Fuga interna. suministro de agua. 10. Solo sale agua caliente, la válvula se apaga.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2017 Kohler Co.