Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Toilet W.C. Inodoro K-3509, K-3511, K-3515, K-3526 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1078408-2-B ©2008 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Important Information (cont.) NOTE: The toilet pictured in the installation steps may differ from the model being installed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Renseignements importants ATTENTION: Risque de blessures corporelles. Si l’installation du nouveau W.C. n’est pas immédiate, recouvrir temporairement la bride avec un chiffon.
Installation/Installation/Instalación 3/8" 5/16" T-Bolts and Wax Seal Boulons en T de 5/16" et joint en cire Pernos en T de 5/16" y sello de cera 1 If replacing a toilet, remove the old wax. En cas de remplacement du W.C., retirer l'ancienne cire. Si va a reemplazar el inodoro, quite la cera vieja. 2 3 5/16" TBolts Boulons en T de 5/16" Pernos en T de 5/16" Wax Seal Joint en cire Sello de cera 4 5 6 Do not overtighten! Ne pas trop serrer! ¡No apriete demasiado! 1/4" (6 mm) Max/Max/Máx Cut excess.
Installation/Installation/Instalación 8 Install the gasket. installer le joint. Instale el empaque. Bolt/Boulon/Perno Bracket/Support/Soporte Install the bolts into the bracket and tighten evenly. Do not overtighten! Installer les boulons dans le support et serrer également. Ne pas trop serrer! Instale los pernos en el soporte y apriete uniformemente. ¡No apriete demasiado! 9 Mounting Bracket tabs must contact vitreous for proper gasket compression.
Care and Cleaning WARNING: Risk of property or product damage. Do not use in-tank cleaners in your toilet. Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
Entretien et nettoyage (cont.) Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537 puis presser 1 pour les produits Kohler et 3 pour littérature. Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. No utilice productos para limpiar el inodoro que se coloquen dentro del tanque.
One-Year Limited Warranty (cont.) or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province. This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Garantía limitada de un año (cont.) indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Troubleshooting Guide Symptoms 1. Poor flush. Recommended Action A. Adjust the tank water level to match the waterline. B.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes 2. Pas de chasse. 3. 4. 5. La valve de remplissage s’active/s’arrête d’elle même sans que l’on ne déclenche la chasse du W.C., permettant à l’eau d’entrer dans le réservoir. Le réservoir met beaucoup de temps à remplir. Il y a du bruit excessif lors du remplissage du réservoir. Action recommandée A. Raccorder la chaîne du clapet au levier de déclenchement ou à la valve de chasse. B. Régler l’assemblage de la chaîne du clapet pour éliminer tout jeu excessif. A.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 3. La válvula de llenado se acciona por sí sola sin que se haya activado la descarga del inodoro, o funciona permitiendo que el agua entre en el tanque. 4. El tanque tarda demasiado tiempo en llenar. 5. Hay demasiado ruido cuando el tanque está llenando. Acción recomendada A. Ajuste a la holgura correcta la cadena de la aleta de descarga para que la aleta cierre. B.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 85086** Trip Lever Levier de déclenchement Palanca de descarga 78132 Locknut Contre-écrou Contratuerca 1033209 Hose Tuyau Manguera 1057940 Cap Capuchon Tapa 83143 Seal Joint Sello 1083167 Fill Valve Valve de remplissage Válvula de llenado 1052862** Tank Cover Couvercle du réservoir Tapa del tanque 1070291 Gasket Joint Empaque 1059291 Seal/Joint/Sello 1016219 Seal/Joint/Sello 85307 Washer Rondelle Arandela 1057941 Locknut Contre-écrou Contratuerca 42