Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
1
Position the flange on the
alignment tool. Insert into opening.
Positionner la bride sur l'outil
d'alignement. Insérer dans
l'ouverture.
Coloque la brida en la herramienta
de alineación. Inserte en la
abertura.
Do not kink, damage, coil or secure
the cable to any structure.
Observe all local plumbing and
building codes.
If possible, install the drain before
installing the bath.
Ne pas vriller, endommager, enrouler
ou sécuriser le câble sur une
structure quelconque.
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Si possible, installer le drain avant
d'installer la baignoire.
No pellizque, dañe, enrolle ni fije el
cable a ninguna estructura.
Cumpla con todos los códigos
locales de plomería y construcción.
Si es posible, instale el desagüe
antes de instalar la bañera.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage et autre,
visiter www
.us.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y
más información, visite
www
.us.kohler.com.
CAUTION: Risk of property
damage.
Leaky drain connections will damage
property. Ensure that a watertight
seal exists on all drain connections.
ATTENTION: Risque de
dommages matériels.
Des connexions de drain qui fuient
créent des dommages matériels.
S'assurer qu'un joint étanche est
présent sur toutes les connexions du
drain.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
daños a la propiedad.
Las conexiones de desagüe con
fugas causarán daños a la
propiedad. Asegúrese de que todas
las conexiones del desagüe tengan
un sello impermeable.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su
modelo como referencia futura:
2-7/8"
(73 mm)
6
Mark a line 2-7/8" (73 mm) above
the first line.
Marquer une ligne de 2-7/8" (73
mm) au-dessus de la première
ligne.
Marque una línea 2-7/8" (73 mm)
arriba de la primera línea.
5
With a level against the bottom
of the pipe, draw a level line on
the overflow pipe.
Avec un niveau à bulle placé
contre le bas du tuyau, tracer une
ligne de niveau sur le tuyau de
trop-plein.
Con un nivel contra la parte
inferior del tubo, trace una línea
a nivel en el tubo del rebosadero.
Gasket
Joint
Empaque
Flange
Bride
Brida
4
Dry fit the drain ell.
Sécuriser le coude du drain à
sec.
Instale en seco el codo del
desagüe.
3
Dry fit the overflow ell.
Sécuriser le coude de trop-plein
à sec.
Instale en seco el codo del
rebosadero.
2
Install the gasket.
Installer le joint.
Instale el empaque.
11
Check for proper fit.
Vérifier le bon ajustement.
Verifique que quede bien.
10
Remove the drain ell and cut at
the marked location.
Retirer le coude du drain et
couper à l'emplacement marqué.
Retire el codo del desagüe y
corte en el lugar marcado.
9
Using the tee for a measurement,
mark the pipe to fit into the tee
about 5/8" (16 mm).
Utiliser le té pour la mesure,
marquer le tuyau à adapter dans
le té à 5/8" (16 mm) environ.
Utilizando la T para medir,
marque el tubo para que entre
dentro de la T aproximadamente
5/8" (16 mm).
8
Assemble the overflow tee.
Assembler le té du trop-plein.
Ensamble la T del rebosadero.
2-7/8"
(73 mm)
7
Remove the overflow and cut at
the second marked location.
Retirer le coude du trop-plein et
couper au deuxième
emplacement marqué.
Retire el codo del rebosadero y
corte en el segundo lugar
marcado.
16
Secure the flange.
Sécuriser la bride.
Fije la brida.
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
Silicone Sealant
Joint en silicone
Sellador de silicona
15
Apply plumbers putty to the
flange and 100% silicone sealant
to the gasket.
Appliquer du mastic de plombier
sur la bride et un mastic à la
silicone à 100% sur le joint
d'étanchéité.
Aplique masilla de plomería a la
brida y sellador 100% de silicona
al empaque.
14
Reattach the overflow to the bath.
Réattacher le trop-plein sur la
baignoire.
Vuelva a conectar el rebosadero
a la bañera.
13
Apply silicone sealant to the
overflow gasket.
Appliquer du mastic à la silicone
sur le joint statique du trop-plein.
Aplique sellador de silicona al
empaque del rebosadero.
12
Remove the overflow and drain
ell from the bath.
Retirer le trop-plein et le coude
du drain de la baignoire.
Retire el rebosadero y el codo
del desagüe de la bañera.
1174567-2-D

Summary of content (2 pages)