Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Toilet W.C. Inodoro K-3639 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com 1119110-2-A ©2009 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Informations importantes ATTENTION: Risque de blessures corporelles. Si l’installation du nouveau W.C. n’est pas immédiate, recouvrir temporairement la bride avec un chiffon. Des gaz nocifs pourraient s’échapper de l’ouverture de la bride si elle n’est pas bloquée. Kohler se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception de ses produits sans préavis comme cela est indiqué dans le catalogue des prix. Información importante PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
Installation/Installation/Instalación 3/8" 5/16" T-Bolts and Wax Seal Boulons en T de 5/16" et joint en cire Pernos en T de 5/16" y sello de cera If replacing a toilet, 1 remove the old wax. En cas de remplacement du W.C., retirer l'ancienne cire. Si va a reemplazar el inodoro, quite la cera vieja.
Installation/Installation/Instalación 8 3/8" Supply Alimentation de 3/8" Suministro de 3/8" 9 Flush several times and check for leaks. Do not overtighten! Purger plusieurs fois et vérifier s'il y a des fuites. Ne pas trop serrer! Accione la descarga varias veces y verifique que no haya fugas. ¡No apriete demasiado! 10 Turn here to adjust the water level. Tourner ici pour ajuster le niveau d'eau. Gire aquí para ajustar el nivel del agua. Install the tank lid and the seat.
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du produit. Ne pas utiliser des détergents conçus pour le réservoir dans les WC. Les produits contenant du chlore (hypochlorite de calcium) peuvent sérieusement endommager les raccords du réservoir. Cet endommagement peut créer des fuites et des dommages matériels. Kohler Co.
Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co.
Troubleshooting Guide (cont.) Symptoms 4. Tank takes excessive time to fill. Recommended Action A. Fully open the water supply shut-off valve. B. 5. There is excessive noise when the tank is filling. A. B. 6. Trip arm strikes the tank lid underside. A. Clean the valve inlet, valve head, or supply line. Flush the lines. Partially close the water supply shut-off valve if the water pressure to the toilet is too high. Check the toilet performance following any such adjustment.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes 5. Il y a du bruit excessif lors du remplissage du réservoir. Action recommandée A. Couper partiellement l’alimentation de la valve d’arrêt si la pression d’eau au W.C. est trop élevée. Vérifier la performance du W.C. après un tel réglage. B. 6. Le bras de déclenchement touche le dessous du couvercle de réservoir. A. Retirer toutes les saletés ou obstructions de la tête de la valve. Purger les lignes. Ajuster la chaîne pour éliminer tout jeu excessif.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 5. Hay demasiado ruido cuando el tanque está llenando. Acción recomendada A. Cierre parcialmente la llave de paso del suministro de agua si la presión del agua en el inodoro es muy alta. Verifique el funcionamiento del inodoro después de cada ajuste. B. 6. El brazo de descarga golpea el dorso de la tapa del tanque. Kohler Co. A. Elimine la suciedad u obstrucciones de la cabeza de la válvula. Haga circular agua por las líneas.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1067577** Trip Lever Levier de déclenchement Palanca de descarga 78132 Locknut Contre-écrou Contratuerca 1046467** Tank Cover Couvercle du réservoir Tapa del tanque 1070291 Gasket/Joint/Empaque 1057940 Cap Capuchon Tapa 83143 Seal Joint Sello 1122922 Fill Valve Valve de remplissage Válvula de llenado 1013337 Hose Tuyau Manguera 1059291 Seal/Joint/Sello 1122921 Flush Valve Valve de chasse Válvula de descarga 1032265 Gasket Joint Empaque 85307 Wash
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) K-4636** Toilet Seat Siège du W.C. Asiento de inodoro 1066744 Mounting Hardware (2 ea.) Boulonnerie de fixation (2 ch.) Herrajes de montaje (2 c/u) 1121259** Hinge Kit Kit de charnière Kit de bisagra 1035809 Mount Monture Montura **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande.
1119110-2-A Kohler Co.
Kohler Co.
1119110-2-A